Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 10:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr ""
47 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 "%s "
49
50 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55
56 #. %1$s:  data.branchname | html 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61
62 #. %1$s:  data.branchname | html 
63 #. %2$s:  data.category_description | html 
64 #. %3$s:  data.category_type | html 
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 msgstr ""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72
73 #. %1$s:  data.category_description | html 
74 #. %2$s:  data.category_type | html 
75 #. %3$s:  data.branchname | html 
76 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
77 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83 msgstr ""
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86
87 #. %1$s:  data.count | html 
88 #. %2$s:  IF data.type == 2 
89 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
90 #. %4$s:  ELSE 
91 #. %5$s:  END 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
96 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  END 
105 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
106 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
107 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
108 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  END 
111 #. %13$s:  BLOCK action_form -
112 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
114 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
115 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
116 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
121 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
122 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
123 msgstr ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
131 #, c-format
132 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
138 #, c-format
139 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
141
142 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
143 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
145 #, c-format
146 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
147 msgstr ""
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "# Bibliographic records"
152 msgstr "Bibliografski zapis"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
155 #, c-format
156 msgid "# Items"
157 msgstr "# Items"
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
160 #, c-format
161 msgid "# Records"
162 msgstr "# Zapisi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
165 #, c-format
166 msgid "# Subs"
167 msgstr "# Pretp"
168
169 #. SCRIPT
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
171 msgid "# of % selected"
172 msgstr "# od % odabranog"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# of students"
177 msgstr "# studenata"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of users"
183 msgstr "# studenata"
184
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
186 #, c-format
187 msgid "%% matches any number of characters"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s: - USE Branches -
191 #. %2$s: - USE Koha -
192 #. %3$s: - USE ItemTypes -
193 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
194 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
195 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %7$s:  biblio.title | html 
197 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
198 #. %9$s:  END 
199 #. %10$s:  biblio.author | html 
200 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
201 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
202 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
203 #. %14$s:  item.barcode | html 
204 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
205 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
206 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
207 #. %18$s:  item.location | html 
208 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
209 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
210 #. %21$s:  item.status | html 
211 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
212 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
213 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
218 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
219 msgstr ""
220 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
221 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
222
223 #. %1$s: - USE Koha -
224 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
225 #. %3$s: - USE KohaDates -
226 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
227 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
228 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
229 #. %7$s:  o.orderdate | html 
230 #. %8$s:  o.latesince | html 
231 #. %9$s: - delimiter | html -
232 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
233 #. %11$s: - delimiter | html -
234 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
235 #. %13$s: - delimiter | html -
236 #. %14$s:  o.title | html 
237 #. %15$s:  IF o.author 
238 #. %16$s:  o.author | html 
239 #. %17$s:  END 
240 #. %18$s:  IF o.publisher 
241 #. %19$s:  o.publisher | html 
242 #. %20$s:  END 
243 #. %21$s: - delimiter | html -
244 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
245 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
246 #. %24$s:  o.subtotal | html 
247 #. %25$s:  o.budget | html 
248 #. %26$s: - delimiter | html -
249 #. %27$s:  o.basketname | html 
250 #. %28$s:  o.basketno | html 
251 #. %29$s: - delimiter | html -
252 #. %30$s:  o.claims_count | html 
253 #. %31$s: - delimiter | html -
254 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
255 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
256 #. %34$s: - END -
257 #. %35$s: - delimiter | html -
258 #. %36$s: - delimiter | html -
259 #. %37$s: - delimiter | html -
260 #. %38$s:  orders.size | html 
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
265 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
266 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
270
271 #. %1$s: - USE raw -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - USE Branches -
274 #. %4$s: - SET data = {} -
275 #. %5$s: - IF patron -
276 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
277 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
278 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
279 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
280 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
281 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
282 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
283 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
284 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
285 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
286 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
287 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
288 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
289 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
290 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
291 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
292 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
293 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
294 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
295 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
296 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
297 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
298 #. %28$s: - SET data.title          = title -
299 #. %29$s: - END -
300 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
301 #. %31$s: - IF data.title 
302 #. %32$s: - IF no_html 
303 #. %33$s: - span_start = '' 
304 #. %34$s: - span_end   = '' 
305 #. %35$s: - ELSE 
306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
310 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
314
315 #. %1$s:  USE raw 
316 #. %2$s:  USE Asset 
317 #. %3$s:  USE KohaDates 
318 #. %4$s:  USE Koha 
319 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
320 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
321 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
322 #. %8$s: - BLOCK area_name -
323 #. %9$s: - SWITCH area -
324 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
326 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
327 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
328 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
329 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
330 #. %16$s: - END -
331 #. %17$s: - END -
332 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
337 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
338 msgstr ""
339 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
340 "%sPeriodika %s %s %s "
341
342 #. For the first occurrence,
343 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
344 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
345 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
346 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
347 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
348 #. %6$s:  END 
349 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
350 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
351 #. %9$s:  END 
352 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
353 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
354 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
355 #. %13$s:  END 
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
358 #, c-format
359 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
360 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
361
362 #. %1$s: - USE ItemTypes -
363 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
364 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
365 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
366 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
367 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %7$s: - END -
369 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
370 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
374 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  END 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  BLOCK language 
381 #. %6$s:  SWITCH lang 
382 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
383 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
384 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
385 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
386 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
387 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
388 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
389 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
390 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
391 #. %16$s:  CASE 
392 #. %17$s:  lang | html 
393 #. %18$s:  END 
394 #. %19$s:  END 
395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
399 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
400 msgstr ""
401 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
402 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
403 "%s %s "
404
405 #. %1$s: - END -
406 #. %2$s: - END -
407 #. %3$s: - IF display_patron_name -
408 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
409 #. %5$s: - data.surname | html 
410 #. %6$s:  IF data.othernames 
411 #. %7$s:  data.othernames | html 
412 #. %8$s:  END -
413 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
414 #. %10$s:  data.title | $raw 
415 #. %11$s: - data.surname | html 
416 #. %12$s:  data.firstname | html 
417 #. %13$s:  IF data.othernames 
418 #. %14$s:  data.othernames | html 
419 #. %15$s:  END -
420 #. %16$s: - ELSE -
421 #. %17$s:  data.title | $raw 
422 #. %18$s: - data.firstname | html 
423 #. %19$s:  IF data.othernames 
424 #. %20$s:  data.othernames | html 
425 #. %21$s:  END 
426 #. %22$s:  data.surname | html -
427 #. %23$s: - END -
428 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
429 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
430 #. %26$s:  END -
431 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
432 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
433 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
434 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
435 #. %31$s: - END -
436 #. %32$s: - ELSE -
437 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
438 #. %34$s: - END -
439 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid ""
443 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
444 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
445 msgstr ""
446 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
447 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
448
449 #. %1$s:  USE raw 
450 #. %2$s:  USE Asset 
451 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
452 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
454 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
455 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
456 #. %8$s:  END 
457 #. %9$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
461 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
462
463 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
464 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
465 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
466 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
467 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
468 #. %6$s: - END -
469 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
470 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
474 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
475
476 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
477 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
478 #. %3$s:  tpl = log.template 
479 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
480 #. %5$s:  END 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
486 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
487
488 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
489 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
490 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
491 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
492 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
493 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
494 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
495 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
496 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
497 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
498 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
499 #. %12$s:  ELSE 
500 #. %13$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
505 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
506 msgstr ""
507 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
508 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
509 "%s: "
510
511 #. %1$s:  USE raw 
512 #. %2$s:  USE Asset 
513 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
514 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
515 #. %5$s: -  SWITCH element -
516 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
517 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
518 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
519 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
520 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
521 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
522 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
523 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
524 #. %14$s: -  END -
525 #. %15$s:  END 
526 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
531 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
535 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
536 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
537 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
538 #. %5$s:    CASE 'day'     
539 #. %6$s:    CASE 'week'    
540 #. %7$s:    CASE 'month'   
541 #. %8$s:    CASE 'year'    
542 #. %9$s:   END 
543 #. %10$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
545 #, c-format
546 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
547 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
548
549 #. %1$s:  USE raw 
550 #. %2$s:  USE To 
551 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
552 #. %4$s:  USE KohaDates 
553 #. %5$s:  USE Price 
554 #. %6$s:  sEcho | html 
555 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
556 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
557 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
558 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
563 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  USE raw 
567 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
568 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
569 #. %4$s:   SWITCH type 
570 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
571 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
572 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
573 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
574 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
575 #. %10$s:   END 
576 #. %11$s:  END 
577 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
582 "%sBarcode %s %s %s "
583 msgstr ""
584 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
585 "%s %s "
586
587 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
589 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
590 #. %4$s:     SWITCH module 
591 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
592 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
593 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
594 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
595 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
596 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
597 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
598 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
599 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
600 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
601 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
602 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
603 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
604 #. %18$s:         CASE 
605 #. %19$s:  module | html 
606 #. %20$s:     END 
607 #. %21$s:  END 
608 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
609 #. %23$s:     SWITCH action 
610 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
611 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
612 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
613 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
614 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
615 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
616 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
617 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
618 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
619 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
620 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
621 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
622 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
623 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
624 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
625 #. %39$s:         CASE 'Run'    
626 #. %40$s:         CASE 
627 #. %41$s:  action | html 
628 #. %42$s:     END 
629 #. %43$s:  END 
630 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
631 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
632 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
633 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
634 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
635 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
636 #. %50$s:         CASE 
637 #. %51$s:  log_interface | html 
638 #. %52$s:     END 
639 #. %53$s:  END 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
644 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
645 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
646 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
647 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
648 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
649 "%s%s %s %s "
650 msgstr ""
651 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
652 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
653 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
654 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
655 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
656 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
657 "line %s%s %s %s "
658
659 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
660 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
661 #. %3$s: - BLOCK area_name -
662 #. %4$s: - SWITCH area -
663 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
664 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
665 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
666 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
667 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
668 #. %10$s: - END -
669 #. %11$s: - END -
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
674 "%s "
675 msgstr ""
676 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
677 "%s %s "
678
679 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
681 #. %3$s:  BLOCK display_names 
682 #. %4$s:  SWITCH rs 
683 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
684 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
685 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
686 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
687 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
688 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
689 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
690 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
691 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
692 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
693 #. %15$s:  CASE 'Message'               
694 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
695 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
696 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
697 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
698 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
699 #. %21$s:  CASE 'Review'                
700 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
701 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
702 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
703 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
704 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
705 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
706 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
707 #. %29$s:  CASE 
708 #. %30$s:  rs | html 
709 #. %31$s:  END 
710 #. %32$s:  END 
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
715 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
716 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
717 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
718 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
719 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  USE CGI 
723 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
724 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
725 #. %4$s: -  SWITCH element -
726 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
727 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
728 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
729 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
730 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
731 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
732 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
733 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
734 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
735 #. %14$s: -  END -
736 #. %15$s:  END 
737 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
738 #. %17$s: -  SWITCH element -
739 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
740 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
741 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
742 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
743 #. %22$s: -  END -
744 #. %23$s:  END 
745 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
750 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
751 "%sbatches %s %s %s "
752 msgstr ""
753
754 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
755 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
756 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
757 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
758 #. %5$s:  ELSE 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
762 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
763
764 #. %1$s:  END 
765 #. %2$s:  END 
766 #. %3$s:  BLOCK type_description 
767 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
768 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
769 #. %6$s:  ELSE 
770 #. %7$s:  END 
771 #. %8$s:  END 
772 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
773 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
774 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
775 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
776 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
777 #. %14$s:  ELSE 
778 #. %15$s:  END 
779 #. %16$s:  END 
780 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
781 #. %18$s:  IF csv_profile 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
786 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
787 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  END 
793 #. %4$s:  ELSE 
794 #. %5$s:  END 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
796 #, c-format
797 msgid "%s %s %s %s None %s "
798 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
799
800 #. %1$s:  ELSE 
801 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
802 #. %3$s:  END 
803 #. %4$s:  ELSE 
804 #. %5$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
808 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
813 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
814 #. %5$s:  END 
815 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
816 #. %7$s:  END 
817 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
818 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
819 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
820 #. %11$s:  END 
821 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
822 #. %13$s:  END 
823 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
824 #. %15$s:  END 
825 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
826 #. %17$s:  END 
827 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
828 #. %19$s:  END 
829 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
830 #. %21$s:  END 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
835 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
836 msgstr ""
837 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
838 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
839
840 #. %1$s:  USE raw 
841 #. %2$s:  USE To 
842 #. %3$s:  USE Branches 
843 #. %4$s:  USE KohaDates 
844 #. %5$s:  sEcho | html 
845 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
846 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
847 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
848 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
849 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
850 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
851 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
856 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
857 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF ( execute ) 
862 #. %3$s:  BLOCK params 
863 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
864 #. %5$s:  param | uri 
865 #. %6$s:  END 
866 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
867 #. %8$s:  param_name | uri 
868 #. %9$s:  END 
869 #. %10$s: - END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
873 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
874
875 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
876 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
877 #. %3$s:     SWITCH norm 
878 #. %4$s:         CASE 'none'           
879 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
880 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
881 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
882 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
883 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
884 #. %10$s:         CASE 
885 #. %11$s:  norm | html 
886 #. %12$s:     END 
887 #. %13$s:  END 
888 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
889 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
890 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
891 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
896 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
897 msgstr ""
898 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
899 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
900
901 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
902 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
903 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
904 #. %4$s:  location = BLOCK 
905 #. %5$s:  END 
906 #. %6$s:  ELSE 
907 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
908 #. %8$s:  END 
909 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
914
915 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
916 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
920 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
923 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
924 #. %10$s:  END 
925 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
926 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
927 #. %13$s:  END 
928 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
929 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
930 #. %16$s:  END 
931 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
932 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
933 #. %19$s:  END 
934 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
935 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
936 #. %22$s:  END 
937 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
938 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
939 #. %25$s:  END 
940 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
941 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
942 #. %28$s:  END 
943 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
949 msgstr ""
950 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
951 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
952
953 #. %1$s:  END 
954 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
955 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
960 #. %8$s:  code | html 
961 #. %9$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
966 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
967 "&quot;%s&quot; %s "
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
972 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
973 #. %4$s:  ELSE 
974 #. %5$s:  END 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
977 #. %8$s:  code | html 
978 #. %9$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
983 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
984 "&quot;%s&quot; %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF lette.branchname 
988 #. %2$s:  lette.branchname | html 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
994 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
995
996 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
997 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  END 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1004 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1005
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1008 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1009 #. %3$s:  ELSE 
1010 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1016 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1017
1018 #. %1$s:  END 
1019 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1020 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1021 #. %4$s:  ELSE 
1022 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1023 #. %6$s:  ELSE 
1024 #. %7$s:  END 
1025 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1030 "%s for "
1031 msgstr ""
1032 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1033 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1034 "%sza "
1035
1036 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1037 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1038 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1039 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  ELSE 
1042 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1043 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1044 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1045 #. %10$s:  END 
1046 #. %11$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1051 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1052 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1053 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1054 "%s "
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  IF ccode_label 
1058 #. %2$s:  ccode_label | html 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s %s Collection %s "
1064 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1067 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1068 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1070 #, c-format
1071 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1072 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1073
1074 #. For the first occurrence,
1075 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1076 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1079 #. %5$s:  END 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1084 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1085
1086 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1087 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1093 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1094
1095 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1096 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1097 #. %3$s: ~ ELSE ~
1098 #. %4$s: ~ END ~
1099 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1100 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1101 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1102 #. %8$s: ~ END ~
1103 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1104 #. %10$s: ~ END ~
1105 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1106 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1107 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1108 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1109 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1110 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1111 #. %17$s: ~ END ~
1112 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1113 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1114 #. %20$s: ~ END ~
1115 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1116 #. %22$s: ~ END ~
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1121 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  END 
1125 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1126 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1127 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1128 #. %6$s:  END 
1129 #. %7$s:  END 
1130 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1131 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1132 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1133 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1134 #. %12$s:  ELSE 
1135 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1136 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1137 #. %15$s:  END 
1138 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1139 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1140 #. %18$s:  END 
1141 #. %19$s:  END 
1142 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1143 #. %21$s:  END 
1144 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1149 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1150 "Available %s %s "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1155 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1156 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1157 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1158 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1159 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1165 "SI Centimeters %s "
1166 msgstr ""
1167
1168 #. %1$s:  END 
1169 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1170 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1171 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1172 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1173 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1174 #. %7$s:  CASE 'city' 
1175 #. %8$s:  CASE 'state' 
1176 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1177 #. %10$s:  CASE 'country' 
1178 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1179 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1180 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1181 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1182 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1183 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1184 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1185 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1186 #. %19$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1191 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1192 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1193 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1194 msgstr ""
1195 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1196 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1197 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1198
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1201 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1208 #, c-format
1209 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1210 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1211
1212 #. %1$s:  END 
1213 #. %2$s:  IF close_form 
1214 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1216 #, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1219 "Please create a new active budget and retry. "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1223 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1227 #, c-format
1228 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1229 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1232 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1238 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1239
1240 #. %1$s:  patron.title | html 
1241 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1242 #. %3$s:  patron.surname | html 
1243 #. %4$s:  patron.title | html 
1244 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1245 #. %6$s:  patron.surname | html 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1250 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1254 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1255 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1256 #. %4$s:  display_before | html 
1257 #. %5$s:  END 
1258 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1259 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1260 #. %8$s:  display_after | html 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1262 #, c-format
1263 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1267 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s %s unknown %s "
1273 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1274
1275 #. %1$s:  USE raw 
1276 #. %2$s:  USE KohaDates 
1277 #. %3$s:  USE To 
1278 #. %4$s:  sEcho | html 
1279 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1280 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1281 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1282 #. %8$s:  data.type | html 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1287 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  END 
1291 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1292 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1297 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1298
1299 #. %1$s: - USE Koha -
1300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1301 #. %3$s: - BLOCK -
1302 #. %4$s:  delimiter | html 
1303 #. %5$s:  delimiter | html 
1304 #. %6$s:  delimiter | html 
1305 #. %7$s:  delimiter | html 
1306 #. %8$s:  delimiter | html 
1307 #. %9$s:  delimiter | html 
1308 #. %10$s:  delimiter | html 
1309 #. %11$s:  delimiter | html 
1310 #. %12$s:  delimiter | html 
1311 #. %13$s:  delimiter | html 
1312 #. %14$s:  delimiter | html 
1313 #. %15$s:  delimiter | html 
1314 #. %16$s:  delimiter | html 
1315 #. %17$s:  delimiter | html 
1316 #. %18$s:  delimiter | html 
1317 #. %19$s:  delimiter | html 
1318 #. %20$s:  delimiter | html 
1319 #. %21$s:  delimiter | html 
1320 #. %22$s:  delimiter | html 
1321 #. %23$s:  delimiter | html 
1322 #. %24$s:  delimiter | html 
1323 #. %25$s:  delimiter | html 
1324 #. %26$s:  delimiter | html 
1325 #. %27$s:  delimiter | html 
1326 #. %28$s:  delimiter | html 
1327 #. %29$s: - END -
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1332 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1333 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1334 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1335 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1336 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1337 "%sBasket billing place%s "
1338 msgstr ""
1339 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1340 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1341 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1342 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1343 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1344 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1345 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1346
1347 #. %1$s: - USE Koha -
1348 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1349 #. %3$s: - BLOCK -
1350 #. %4$s:  delimiter | html 
1351 #. %5$s:  delimiter | html 
1352 #. %6$s:  delimiter | html 
1353 #. %7$s:  delimiter | html 
1354 #. %8$s:  delimiter | html 
1355 #. %9$s:  delimiter | html 
1356 #. %10$s:  delimiter | html 
1357 #. %11$s:  delimiter | html 
1358 #. %12$s:  delimiter | html 
1359 #. %13$s:  delimiter | html 
1360 #. %14$s:  delimiter | html 
1361 #. %15$s:  delimiter | html 
1362 #. %16$s:  delimiter | html 
1363 #. %17$s: - END -
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1368 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1369 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1370 msgstr ""
1371 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1372 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1373 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1374
1375 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1376 #. %2$s:   SWITCH type 
1377 #. %3$s:    CASE 'L' 
1378 #. %4$s:    CASE 'C' 
1379 #. %5$s:    CASE 'R' 
1380 #. %6$s:   END 
1381 #. %7$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1383 #, c-format
1384 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1385 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1386
1387 #. %1$s: - USE Koha -
1388 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1389 #. %3$s: - BLOCK -
1390 #. %4$s: - delimiter | html -
1391 #. %5$s: - delimiter | html -
1392 #. %6$s: - delimiter | html -
1393 #. %7$s: - delimiter | html -
1394 #. %8$s: - delimiter | html -
1395 #. %9$s: - delimiter | html -
1396 #. %10$s: - delimiter | html -
1397 #. %11$s: - END -
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1402 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1406 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1407 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1408 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1409 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1410 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1411 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1412 #. %8$s: - CASE                    -
1413 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1414 #. %10$s: - END -
1415 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1416 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1417 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1418 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1419 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1420 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1421 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1422 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1423 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1424 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1425 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1426 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1427 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1428 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1429 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1430 #. %26$s: - CASE                    -
1431 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1432 #. %28$s: - END -
1433 #. %29$s: - END -
1434 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1439 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1440 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1441 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1442 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1443 msgstr ""
1444
1445 #. %1$s:  END 
1446 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1447 #. %3$s:  CASE 0 
1448 #. %4$s:  CASE 1 
1449 #. %5$s:  CASE 2 
1450 #. %6$s:  CASE 3 
1451 #. %7$s:  CASE 4 
1452 #. %8$s:  CASE 5 
1453 #. %9$s:  CASE 6 
1454 #. %10$s:  CASE 7 
1455 #. %11$s:  CASE 8 
1456 #. %12$s:  CASE 9 
1457 #. %13$s:  CASE 10 
1458 #. %14$s:  CASE 11 
1459 #. %15$s:  CASE 12 
1460 #. %16$s:  CASE 13 
1461 #. %17$s:  CASE 14 
1462 #. %18$s:  CASE 
1463 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1464 #. %20$s:  END 
1465 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1470 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1471 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1472 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1473 msgstr ""
1474 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1475 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1476 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1477 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1478 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1479 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1480
1481 #. %1$s: - BLOCK role -
1482 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1483 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1484 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1485 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1486 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1487 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1488 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1489 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1490 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1491 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1492 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1493 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1494 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1495 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1496 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1497 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1498 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1499 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1500 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1501 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1502 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1503 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1504 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1505 #. %25$s: - END -
1506 #. %26$s: - END -
1507 #. %27$s: - BLOCK person -
1508 #. %28$s:  IF p.openhub 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1513 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1514 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1515 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1516 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1517 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1518 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1519 "maintainer %s %s %s %s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1523 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1524 #. %3$s:  test_term | html 
1525 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1526 #. %5$s:  test_term | html 
1527 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1528 #. %7$s:  test_term | html 
1529 #. %8$s:  END 
1530 #. %9$s:  END 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1535 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1540 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1541 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1542 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1547 "%s "
1548 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1549
1550 #. For the first occurrence,
1551 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1552 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1553 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1559 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1562 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1563 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1564 #. %4$s:  ELSE 
1565 #. %5$s:  END 
1566 #. %6$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1570 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1573 #. %2$s:  msg | html 
1574 #. %3$s:  statuscode | html 
1575 #. %4$s:  ELSE 
1576 #. %5$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1580 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1581
1582 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1583 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1584 #. %3$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1588 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1589
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1592 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1593 #. %3$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1598 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1599
1600 #. %1$s:  ELSE 
1601 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1602 #. %3$s:  END 
1603 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1604 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1605 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1606 #. %7$s: - ELSE -
1607 #. %8$s: - END -
1608 #. %9$s:  ELSE 
1609 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1610 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1611 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1615 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1616
1617 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1618 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %s (default)"
1622 msgstr "%s %s (zadano)"
1623
1624 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1625 #. %2$s:  IF loop.first 
1626 #. %3$s:  END 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s %s (record kept) %s "
1630 msgstr "%s %s prije %s "
1631
1632 #. %1$s:  END 
1633 #. %2$s:  ELSE 
1634 #. %3$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s %s 0 to order %s "
1638 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1648 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1649
1650 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1651 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1652 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1653 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1654 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1655 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1656 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1657 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1658 #. %9$s:  CASE 
1659 #. %10$s:  m.code | html 
1660 #. %11$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1665 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1666 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1667 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1668 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1672 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1673 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1674 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1675 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1676 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1677 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1678 #. %8$s:  CASE 
1679 #. %9$s:  m.code | html 
1680 #. %10$s:  END 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1685 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1686 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1687 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1688 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1689 "successfully. %s %s %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1693 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1694 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1695 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1696 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1697 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1698 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1699 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1700 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1701 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1702 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1703 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1704 #. %13$s:  CASE 
1705 #. %14$s:  m.code | html 
1706 #. %15$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1711 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1712 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1713 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1714 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1715 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1716 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1717 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1718 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1719 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1720 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1724 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1725 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1726 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1727 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1728 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1729 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1730 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1731 #. %9$s:  CASE 
1732 #. %10$s:  m.code | html 
1733 #. %11$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1738 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1739 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1740 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1741 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1745 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1746 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1747 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1748 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1749 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1750 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1751 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1752 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1753 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1754 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1755 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1756 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1757 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1758 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1759 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1760 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1761 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1762 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1763 #. %20$s:  CASE 
1764 #. %21$s:  m.code | html 
1765 #. %22$s:  END 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1770 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1771 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1772 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1773 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1774 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1775 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1776 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1777 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1778 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1779 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1780 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1781 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1782 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1783 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1787 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1788 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1789 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1790 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1791 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1792 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1793 #. %8$s:  CASE 
1794 #. %9$s:  m.code | html 
1795 #. %10$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1800 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1801 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1802 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1803 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1807 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1808 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1809 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1810 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1811 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1812 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1813 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1814 #. %9$s:  CASE 
1815 #. %10$s:  m.code | html 
1816 #. %11$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1821 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1822 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1823 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1824 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1825 "%s "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1829 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1830 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1831 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1832 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1833 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1834 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1835 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1836 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1841 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1842 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1843 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1844 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1845 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1849 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1850 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1851 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1852 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1853 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1854 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1855 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1856 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1857 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1858 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1859 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1860 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1861 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1862 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1863 #. %16$s:  END 
1864 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1865 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1866 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1867 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1868 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1869 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1870 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1871 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1872 #. %25$s:  CASE 
1873 #. %26$s:  m.code | html 
1874 #. %27$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1879 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1880 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1881 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1882 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1883 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1884 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1885 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1886 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1887 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1888 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1889 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1890 "libraries are still using it. %s %s %s "
1891 msgstr ""
1892
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1895 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1896 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1897 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1898 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1899 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1900 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1901 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1902 #. %9$s:  CASE 
1903 #. %10$s:  m.code | html 
1904 #. %11$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1910 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1911 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1912 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1913 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1914 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1918 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1919 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1920 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1921 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1922 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1923 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1924 #. %8$s:  CASE 
1925 #. %9$s:  m.code | html 
1926 #. %10$s:  END 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1931 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1932 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1933 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1934 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1935 "try again later. "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  END 
1939 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1940 #. %3$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1942 #, c-format
1943 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1947 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1948 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1949 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1950 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1951 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1952 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1953 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1954 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1955 #. %10$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1960 "Saturday %s Sunday %s "
1961 msgstr ""
1962
1963 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1964 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1965 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1966 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1967 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1968 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1969 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1970 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1971 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1972 #. %10$s:  CASE 
1973 #. %11$s:  m.code | html 
1974 #. %12$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1979 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1980 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1981 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1982 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1986 #. %2$s:    CASE "issue" -
1987 #. %3$s:    CASE "return" -
1988 #. %4$s:    CASE "payment" -
1989 #. %5$s:    CASE # default case -
1990 #. %6$s:  operation.action | html 
1991 #. %7$s:  END -
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1993 #, c-format
1994 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1995 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1996
1997 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1998 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1999 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2000 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2001 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2002 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2003 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2004 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2005 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2006 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2007 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2008 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2009 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2010 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2011 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2012 #. %16$s:  CASE "Day" -
2013 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2014 #. %18$s:  CASE "Month" -
2015 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2016 #. %20$s:  CASE "Year" -
2017 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2018 #. %22$s:  CASE # default case -
2019 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2020 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2021 #. %25$s:  END -
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2026 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2027 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2031 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s Data deleted "
2035 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2036
2037 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2038 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2039 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2040 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2041 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2042 #. %6$s:  CASE 
2043 #. %7$s:  m.code | html 
2044 #. %8$s:  END 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2049 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2050 "successfully. %s %s %s "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2055 #. %2$s:  CASE 'default' 
2056 #. %3$s:  CASE 'never' 
2057 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2063 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2066 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2073 "%s %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2078 #. %2$s:  CASE 'email' 
2079 #. %3$s:  CASE 'print' 
2080 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2081 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2082 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2083 #. %7$s:  CASE 
2084 #. %8$s:  mtt | html 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2090 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2091
2092 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2093 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s Found in wrong place"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #. %2$s:  ELSE 
2101 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2104 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2105 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2109 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  ELSE 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2114 #, c-format
2115 msgid "%s %s Item being transferred to "
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2119 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2120 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2121 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2122 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2123 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2124 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2125 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2126 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2127 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2128 #. %11$s:  ELSE 
2129 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2130 #. %13$s:  END 
2131 #. %14$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2136 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2137 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2138 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  SWITCH cn 
2142 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2143 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2144 #. %4$s:  CASE 'location' 
2145 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2146 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2147 #. %7$s:  CASE 
2148 #. %8$s:  cn | html 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2154 "Holding library %s %s %s "
2155 msgstr ""
2156 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2157 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2158
2159 #. SCRIPT
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2161 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2162 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2163
2164 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2165 #. %2$s:    CASE "koha" 
2166 #. %3$s:    CASE "slip" 
2167 #. %4$s:    CASE "" 
2168 #. %5$s:    CASE 
2169 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2170 #. %7$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2172 #, c-format
2173 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2174 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2178 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2180 #, c-format
2181 msgid "%s %s Lost (%s)"
2182 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2183
2184 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2185 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2186 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2187 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2188 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2189 #. %6$s:  END 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2191 #, c-format
2192 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2193 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2194
2195 #. %1$s:  ELSE 
2196 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2197 #. %3$s:  ELSE 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2201 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2202
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  ELSE 
2205 #. %3$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2207 #, c-format
2208 msgid "%s %s No %s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. %1$s:  SWITCH code 
2212 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2213 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2214 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2215 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2216 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2217 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2218 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2219 #. %9$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2224 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2225 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  ELSE 
2230 #. %3$s:  END 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s %s Not checked out %s "
2234 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2235
2236 #. %1$s:  END 
2237 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2238 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2239 #. %4$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2241 #, c-format
2242 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2243 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2244
2245 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2246 #. %2$s:  ELSE 
2247 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2248 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2250 #, c-format
2251 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2252 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2256 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2258 #, c-format
2259 msgid "%s %s On order (%s)"
2260 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2261
2262 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2263 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2264 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2265 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2266 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2267 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2268 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2269 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2270 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2271 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2272 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2273 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2274 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2275 #. %14$s:  ELSE 
2276 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2277 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2278 #. %17$s:  s.lib | html 
2279 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2280 #. %19$s:  END 
2281 #. %20$s:  END 
2282 #. %21$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2287 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2288 msgstr ""
2289 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2290 "%s %s %s %s %s "
2291
2292 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2293 #. %2$s:  CASE '0' 
2294 #. %3$s:  CASE '1' 
2295 #. %4$s:  CASE '2' 
2296 #. %5$s:  CASE '3' 
2297 #. %6$s:  CASE '4' 
2298 #. %7$s:  CASE '5' 
2299 #. %8$s:  CASE '6' 
2300 #. %9$s:  CASE '7' 
2301 #. %10$s:  CASE '8' 
2302 #. %11$s:  CASE '9' 
2303 #. %12$s:  CASE '10' 
2304 #. %13$s:  CASE 
2305 #. %14$s:  END 
2306 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2311 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2312 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2313 msgstr ""
2314 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2315 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2316 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2317
2318 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2319 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2320 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2321 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2322 #. %5$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2327 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2328 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  END 
2332 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2333 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2334 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2335 #. %5$s:  message.authid | html 
2336 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2337 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2338 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2339 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2340 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2341 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2342 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2343 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2344 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2345 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2346 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2347 #. %17$s:  message.authid | html 
2348 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2349 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2350 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2351 #. %21$s:  message.authid | html 
2352 #. %22$s:  END 
2353 #. %23$s:  IF message.error 
2354 #. %24$s:  message.error | html 
2355 #. %25$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2360 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2361 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2362 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2363 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2364 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2365 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2366 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2367 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2368 msgstr ""
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2372 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2373 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2374 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2375 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2376 #. %7$s:  message.authid | html 
2377 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2382 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2383 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2387 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2392 "already exists ("
2393 msgstr ""
2394
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  ELSE 
2398 #. %3$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2401 #, c-format
2402 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2403 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2404
2405 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2406 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2407 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2408 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2409 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2410 #. %6$s:  CASE 
2411 #. %7$s:  m.code | html 
2412 #. %8$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2417 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2418 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2419 "%s ERROR! - %s %s "
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  END 
2423 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2424 #. %3$s:  ELSE 
2425 #. %4$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2429 msgstr ""
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2433 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2434 #. %4$s:  IF expires_on 
2435 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2436 #. %6$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2438 #, c-format
2439 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2440 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2441
2442 #. %1$s:  END 
2443 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2444 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2446 #, c-format
2447 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2448 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2449
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2452 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2453 #. %3$s:  CASE 'no' 
2454 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2455 #. %5$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2458 #, c-format
2459 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2460 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2461
2462 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2463 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2464 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2465 #. %4$s:  CASE 
2466 #. %5$s:  m.code | html 
2467 #. %6$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2472 "exist. %s %s %s "
2473 msgstr ""
2474 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2475 "%s %s "
2476
2477 #. %1$s:  END 
2478 #. %2$s:  IF searchfield 
2479 #. %3$s:  searchfield | html 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2481 #, c-format
2482 msgid "%s %s You searched for %s"
2483 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2484
2485 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2486 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2493 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2494
2495 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2496 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2497 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2499 #, c-format
2500 msgid "%s %s before %s "
2501 msgstr "%s %s prije %s "
2502
2503 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2504 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2505 #. %3$s:  ELSE 
2506 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2507 #. %5$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2509 #, c-format
2510 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. %1$s:  IF l.shared 
2514 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s %s by "
2518 msgstr "%s -- "
2519
2520 #. For the first occurrence,
2521 #. %1$s:  biblio.title | html 
2522 #. %2$s:  IF biblio.author 
2523 #. %3$s:  biblio.author | html 
2524 #. %4$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2527 #, c-format
2528 msgid "%s %s by %s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. %1$s:  title | html 
2532 #. %2$s:  IF ( author ) 
2533 #. %3$s:  author | html 
2534 #. %4$s:  END 
2535 #. %5$s:  biblionumber | html 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2537 #, c-format
2538 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2542 #. %2$s:  rule.age | html 
2543 #. %3$s:  ELSE 
2544 #. %4$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2546 #, c-format
2547 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2548 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2553 #, c-format
2554 msgid "%s %s for "
2555 msgstr "%s %s za "
2556
2557 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2558 #. %2$s:  holdssurname | html 
2559 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2561 #, c-format
2562 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2563 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2564
2565 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2566 #. %2$s:  patron.surname | html 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2568 #, c-format
2569 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2570 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2571
2572 #. %1$s:  END 
2573 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2575 #, c-format
2576 msgid "%s %s in "
2577 msgstr "%s %s u "
2578
2579 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2580 #. %2$s:  modified_items | html 
2581 #. %3$s:  modified_fields | html 
2582 #. %4$s:  ELSE 
2583 #. %5$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2588 msgstr ""
2589
2590 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2591 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2592 #. %3$s:  ELSE 
2593 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2594 #. %5$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2596 #, c-format
2597 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2598 msgstr ""
2599
2600 #. For the first occurrence,
2601 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2602 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2603 #. %3$s:  ELSE 
2604 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2605 #. %5$s:  END 
2606 #. %6$s:  ELSE 
2607 #. %7$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  IF items.count
2617 #. %2$s:  items.count | html 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2623 msgstr ""
2624
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2627 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2628 #. %3$s:  ELSE 
2629 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2630 #. %5$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2633 #, c-format
2634 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2635 msgstr ""
2636
2637 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2638 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2639 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2640 #. %4$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2642 #, c-format
2643 msgid "%s %s to %s %s "
2644 msgstr ""
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2648 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2649 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2650 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2651 #. %6$s:  END 
2652 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2656 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2657
2658 #. %1$s:  count | html 
2659 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s transferred."
2663 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2664
2665 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2666 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2667 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2668 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2669 #. %5$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2671 #, c-format
2672 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. %1$s:  END 
2676 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2677 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2678 #. %4$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2680 #, c-format
2681 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2682 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2683
2684 #. %1$s:  ELSE 
2685 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2686 #. %3$s:  slip | $raw 
2687 #. %4$s:  ELSE 
2688 #. %5$s:  END 
2689 #. %6$s:  END 
2690 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2692 #, c-format
2693 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2694 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2698 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2699 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2700 #. %5$s:  ELSE 
2701 #. %6$s:  END 
2702 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2706 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2707
2708 #. %1$s:  SWITCH type 
2709 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2710 #. %3$s:  CASE 'later' 
2711 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2712 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2713 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2714 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2715 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2716 #. %9$s:  CASE 
2717 #. %10$s:  IF type 
2718 #. %11$s:  type | html 
2719 #. %12$s:  END 
2720 #. %13$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2725 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2726 "%s %s "
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2730 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2731 #. %3$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %s(inactive)%s"
2735 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2736
2737 #. %1$s:  record.recordid | html 
2738 #. %2$s:  IF record.reference 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2741 #, c-format
2742 msgid "%s %s(ref)%s "
2743 msgstr "%s %s(ref)%s "
2744
2745 #. %1$s:  error.barcode | html 
2746 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2747 #. %3$s:  END 
2748 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2749 #. %5$s:  END 
2750 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2753 #. %9$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2758 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2759 "%s "
2760 msgstr ""
2761
2762 #. %1$s:  END 
2763 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2765 #, c-format
2766 msgid "%s %s; ISBN:"
2767 msgstr "%s %s; ISBN:"
2768
2769 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2770 #. %2$s:  CASE 'A' 
2771 #. %3$s:  CASE 'C' 
2772 #. %4$s:  CASE 'P' 
2773 #. %5$s:  CASE 'I' 
2774 #. %6$s:  CASE 'S' 
2775 #. %7$s:  CASE 'X' 
2776 #. %8$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2783 #. %2$s:  CASE 'author' 
2784 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2785 #. %4$s:  CASE 'location' 
2786 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2787 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2788 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2789 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2790 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2791 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2792 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2793 #. %12$s:  CASE 
2794 #. %13$s:  f | html 
2795 #. %14$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2800 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2801 msgstr ""
2802 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2803 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2810 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2811
2812 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2813 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2814 #. %3$s:  tagfield | html 
2815 #. %4$s:  authtypecode | html 
2816 #. %5$s:  END 
2817 #. %6$s:  ELSE 
2818 #. %7$s:  action | html 
2819 #. %8$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2821 #, c-format
2822 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2826 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2827 #. %3$s:  label_count | html 
2828 #. %4$s:  ELSE 
2829 #. %5$s:  label_count | html 
2830 #. %6$s:  END 
2831 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2832 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2833 #. %9$s:  item_count | html 
2834 #. %10$s:  ELSE 
2835 #. %11$s:  item_count | html 
2836 #. %12$s:  END 
2837 #. %13$s:  ELSE 
2838 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2839 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2840 #. %16$s:  ELSE 
2841 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2842 #. %18$s:  END 
2843 #. %19$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2848 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2849 msgstr ""
2850
2851 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2852 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2853 #. %3$s:  card_count | html 
2854 #. %4$s:  ELSE 
2855 #. %5$s:  card_count | html 
2856 #. %6$s:  END 
2857 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2858 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2859 #. %9$s:  borrower_count | html 
2860 #. %10$s:  ELSE 
2861 #. %11$s:  borrower_count | html 
2862 #. %12$s:  END 
2863 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2864 #. %14$s:  ELSE 
2865 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2866 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2867 #. %17$s:  ELSE 
2868 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2869 #. %19$s:  END 
2870 #. %20$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2875 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2876 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2877 msgstr ""
2878
2879 #. %1$s:  END 
2880 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2882 #, c-format
2883 msgid "%s %sISBN: "
2884 msgstr "%s %sISBN: "
2885
2886 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2887 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2888 #. %3$s:  ELSE 
2889 #. %4$s:  END 
2890 #. %5$s:  todaysdate | html 
2891 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2893 #, c-format
2894 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2898 #. %2$s:  CASE 'new' 
2899 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2900 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2901 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2902 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2903 #. %7$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2905 #, c-format
2906 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2907 msgstr ""
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2911 #. %2$s:  CASE 'new' 
2912 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2913 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2914 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2915 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2916 #. %7$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2919 #, c-format
2920 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2921 msgstr ""
2922
2923 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2924 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %sNone specified"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2931 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2932 #. %3$s:  END 
2933 #. %4$s:  END 
2934 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2935 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2936 #. %7$s:  END 
2937 #. %8$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2944 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2945 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2946 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2947 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2948 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2949 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2950 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2951 #. %9$s:  ELSE 
2952 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2953 #. %11$s:  END 
2954 #. %12$s:  ELSE 
2955 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2956 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2957 #. %15$s:  ELSE 
2958 #. %16$s:  END 
2959 #. %17$s:  END 
2960 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2965 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2966 msgstr ""
2967 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2968 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2969
2970 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2971 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2972 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2973 #. %4$s:  CASE 
2974 #. %5$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2976 #, c-format
2977 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. %1$s:  END 
2981 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2983 #, c-format
2984 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2985 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2986
2987 #. For the first occurrence,
2988 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2989 #. %2$s:  matches.0 | html 
2990 #. %3$s:  matches.1 | html 
2991 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2992 #. %5$s:  matches.0 | html 
2993 #. %6$s:  matches.1 | html 
2994 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2995 #. %8$s:  matches.0 | html 
2996 #. %9$s:  matches.1 | html 
2997 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2998 #. %11$s:  matches.0 | html 
2999 #. %12$s:  matches.1 | html 
3000 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3001 #. %14$s:  matches.0 | html 
3002 #. %15$s:  matches.1 | html 
3003 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3004 #. %17$s:  matches.0 | html 
3005 #. %18$s:  matches.1 | html 
3006 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3007 #. %20$s:  matches.0 | html 
3008 #. %21$s:  matches.1 | html 
3009 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3010 #. %23$s:  matches.0 | html 
3011 #. %24$s:  matches.1 | html 
3012 #. %25$s:  ELSE 
3013 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3014 #. %27$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3020 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3021 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3022
3023 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3024 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3025 #. %3$s:  tagfield | html 
3026 #. %4$s:  END 
3027 #. %5$s:  ELSE 
3028 #. %6$s:  action | html 
3029 #. %7$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3031 #, c-format
3032 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3036 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3037 #. %3$s:  CASE 
3038 #. %4$s:  m.code | html 
3039 #. %5$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3044 "allowed. %s%s %s "
3045 msgstr ""
3046
3047 #. %1$s:  ELSE 
3048 #. %2$s:  IF tablename 
3049 #. %3$s:  END 
3050 #. %4$s:  END 
3051 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3052 #. %6$s:  IF field 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3056 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3057
3058 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3059 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3061 #, c-format
3062 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3063 msgstr ""
3064
3065 #. %1$s:  ELSE 
3066 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3067 #. %3$s:  ELSE 
3068 #. %4$s:  END 
3069 #. %5$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3073 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3074
3075 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3076 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3077 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3078 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3079 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3080 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3081 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3082 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3083 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3084 #. %10$s:  CASE 
3085 #. %11$s:  m.code | html 
3086 #. %12$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3091 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3092 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3093 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3094 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  END 
3098 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3099 #. %3$s:  ELSE 
3100 #. %4$s:  END 
3101 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3102 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3103 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3104 #. %8$s:  ELSE 
3105 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3106 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3107 #. %11$s:  END 
3108 #. %12$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3112 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3113
3114 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3115 #. %2$s:  IF cash_register 
3116 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3117 #. %4$s:  ELSE 
3118 #. %5$s:  END 
3119 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3120 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3121 #. %8$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3126 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3127 msgstr ""
3128 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3129 "'"
3130
3131 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3132 #. %2$s:  IF class_source 
3133 #. %3$s:  ELSE 
3134 #. %4$s:  END 
3135 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3136 #. %6$s:  IF sort_rule 
3137 #. %7$s:  ELSE 
3138 #. %8$s:  END 
3139 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3140 #. %10$s:  IF split_rule 
3141 #. %11$s:  ELSE 
3142 #. %12$s:  END 
3143 #. %13$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3148 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3149 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3153 #. %2$s:  IF framework 
3154 #. %3$s:  ELSE 
3155 #. %4$s:  END 
3156 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3157 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3158 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3159 #. %8$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3164 "framework for %s (%s)? %s "
3165 msgstr ""
3166
3167 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3168 #. %2$s:  IF library 
3169 #. %3$s:  ELSE 
3170 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3171 #. %5$s:  END 
3172 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3173 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3174 #. %8$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3179 "of library '%s' %s "
3180 msgstr ""
3181 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3182 "'"
3183
3184 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3185 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3186 #. %3$s:  ELSE 
3187 #. %4$s:  END 
3188 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3189 #. %6$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3194 "authority type %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3198 #. %2$s:  IF city.cityid 
3199 #. %3$s:  ELSE 
3200 #. %4$s:  END 
3201 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3202 #. %6$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3207 msgstr ""
3208
3209 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3210 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3211 #. %3$s:  ELSE 
3212 #. %4$s:  END 
3213 #. %5$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3217 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
3218
3219 #. %1$s:  END 
3220 #. %2$s:  ELSE 
3221 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3222 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3224 #, c-format
3225 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3226 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3227
3228 #. %1$s:  END 
3229 #. %2$s:  ELSE 
3230 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3231 #. %4$s:  authtypecode | html 
3232 #. %5$s:  ELSE 
3233 #. %6$s:  END 
3234 #. %7$s:  END 
3235 #. %8$s:  END 
3236 #. %9$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3241 msgstr ""
3242 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3243 "%s %s "
3244
3245 #. %1$s:  END 
3246 #. %2$s:  END 
3247 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3248 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3250 #, c-format
3251 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3252 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3253
3254 #. %1$s:  IF ( new ) 
3255 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3256 #. %3$s:  label | html 
3257 #. %4$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid ""
3261 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3262 "'%s' %s "
3263 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3264
3265 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3266 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3267 #. %3$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3271 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3272
3273 #. %1$s:  END 
3274 #. %2$s:  END 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3278 #, c-format
3279 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3280 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3284 #. %2$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3287 #, c-format
3288 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3289 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3290
3291 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3294 #, c-format
3295 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3296 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3297
3298 #. %1$s:  IF no_op_set 
3299 #. %2$s:  ELSE 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3303 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
3304
3305 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3306 #. %2$s:  item.barcode | html 
3307 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3311 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3312
3313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3314 #. %2$s:  item.barcode | html 
3315 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3316 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3318 #, c-format
3319 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3323 #. %2$s:  item.barcode | html 
3324 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3329 "anymore since %s. "
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3333 #. %2$s:  item.barcode | html 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3338 "because the patron's account is expired"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3342 #. %2$s:  item.barcode | html 
3343 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3348 "before %s. "
3349 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3350
3351 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3352 #. %2$s:  item.barcode | html 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3354 #, c-format
3355 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3359 #. %2$s:  item.barcode | html 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3363 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
3364
3365 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3367 #, c-format
3368 msgid "%s ( other format via plugin)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3372 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3374 #, c-format
3375 msgid "%s (%s days)"
3376 msgstr "%s (%s dana)"
3377
3378 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3379 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (%s years) "
3383 msgstr "%s (%s dana)"
3384
3385 #. %1$s:  IF location 
3386 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3387 #. %3$s:  END 
3388 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3389 #. %5$s:  callnumber | html 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3394 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3395
3396 #. %1$s:  IF location 
3397 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3400 #. %5$s:  callnumber | html 
3401 #. %6$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3405 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3406
3407 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3408 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3409 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3411 #, c-format
3412 msgid "%s (%s). Due on %s"
3413 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3414
3415 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3416 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s (Barcode: %s)"
3420 msgstr "Barkod: %s"
3421
3422 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3423 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3425 #, c-format
3426 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3433 #, c-format
3434 msgid "%s (closed)"
3435 msgstr "%s (zatvoreno)"
3436
3437 #. %1$s:  class_source.description | html 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s (default)"
3441 msgstr "%s %s (zadano)"
3442
3443 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3444 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3446 #, c-format
3447 msgid "%s (id=%s)"
3448 msgstr "%s (id=%s)"
3449
3450 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3451 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3452 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3453 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3454 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3455 #. %6$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3457 #, c-format
3458 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3478 #, c-format
3479 msgid "%s (inactive)"
3480 msgstr "%s (neaktivni)"
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #. %3$s:  END 
3485 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3487 #, c-format
3488 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3489 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3490
3491 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3493 #, c-format
3494 msgid "%s (overdue)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3499 #, c-format
3500 msgid "%s (probably okay if blank)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3509 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3510
3511 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3512 #. %2$s:  END 
3513 #. %3$s:  IF (order.title) 
3514 #. %4$s:  order.title | html 
3515 #. %5$s:  IF order.author 
3516 #. %6$s:  order.author | html 
3517 #. %7$s:  END 
3518 #. %8$s:  ELSE 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3522 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3523
3524 #. A
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3527 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  report.total_success | html 
3531 #. %2$s:  report.total_records | html 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3533 #, c-format
3534 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3538 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3540 #, c-format
3541 msgid "%s / Fax: %s"
3542 msgstr "%s / Fax: %s"
3543
3544 #. %1$s:  ELSE 
3545 #. %2$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3547 #, c-format
3548 msgid "%s 0 %s "
3549 msgstr "%s 0 %s "
3550
3551 #. %1$s:  ELSE 
3552 #. %2$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s 0 %s / "
3556 msgstr "%s 0 %s "
3557
3558 #. %1$s:  ELSE 
3559 #. %2$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s 0 records %s "
3563 msgstr "%s zapis %s: %s"
3564
3565 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3566 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3567 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3568 #. %4$s:  ELSE 
3569 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3570 #. %6$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid ""
3574 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3575 "subscription routing lists %s "
3576 msgstr ""
3577 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3578 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3579
3580 #. %1$s:  IF !rota.active 
3581 #. %2$s:  ELSE 
3582 #. %3$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3586 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3587
3588 #. %1$s:  IF ( active ) 
3589 #. %2$s:  ELSE 
3590 #. %3$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3594 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3595
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3600 #, c-format
3601 msgid "%s Add incoming record"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3605 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3606 #. %3$s:  ELSE 
3607 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3608 #. %5$s:  END 
3609 #. %6$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3614 "processed) %s %s %s %s "
3615 msgstr ""
3616
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3621 msgstr ""
3622 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3623
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3626 #, c-format
3627 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3628 msgstr ""
3629 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3630
3631 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3633 #, c-format
3634 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3635 msgstr ""
3636
3637 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3638 #. %2$s:  ELSE 
3639 #. %3$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  ELSE 
3646 #. %2$s:  END 
3647 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3652 "required for editing additional fields %s %s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Address 2:"
3662 msgstr "%s Adresa 2:"
3663
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Address 2: "
3674 msgstr "%s Adresa 2: "
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Address:"
3683 msgstr "%s Adresa:"
3684
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Address: "
3695 msgstr "%s Adresa: "
3696
3697 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3698 #. %2$s:  ELSE 
3699 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3700 #. %4$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3702 #, c-format
3703 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3704 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3705
3706 #. %1$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Always add items"
3710 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3711
3712 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3713 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3714 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3715 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3716 #. %5$s:  ELSE 
3717 #. %6$s:  item_action | html 
3718 #. %7$s:  END 
3719 #. %8$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3724 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3725 msgstr ""
3726
3727 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3728 #. %2$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3733 "administrator to resolve this problem. %s "
3734 msgstr ""
3735
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3740 #, c-format
3741 msgid "%s An unknown error has occurred."
3742 msgstr ""
3743
3744 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3745 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3746 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3747 #. %4$s:  ELSE 
3748 #. %5$s:  op | html 
3749 #. %6$s:  END 
3750 #. %7$s:  op_count | html 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3755 msgstr ""
3756 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3757 "terminima. "
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3764 #, c-format
3765 msgid "%s Article requests"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3769 #. %2$s:  ELSE 
3770 #. %3$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3775 "not be deleted. %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Card number: "
3782 msgstr "%s Članski broj: "
3783
3784 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3785 #. %2$s:  categorycode | html 
3786 #. %3$s:  ELSE 
3787 #. %4$s:  categorycode | html 
3788 #. %5$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3793 "category %s %s "
3794 msgstr ""
3795 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3796 "kategorije %s %s "
3797
3798 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3799 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Checked out (%s),"
3803 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  issuecount | html 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Checkout(s)"
3811 msgstr "%s Zaduženja"
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3815 #, c-format
3816 msgid "%s Circulation note: "
3817 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3824 #, c-format
3825 msgid "%s City:"
3826 msgstr "%s Grad:"
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3836 #, c-format
3837 msgid "%s City: "
3838 msgstr "%s Grad: "
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3842 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3843 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3844 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3845 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3846 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3847 #. %7$s:  ELSE 
3848 #. %8$s:  import_status | html 
3849 #. %9$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3856 "%s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  IF data.closed 
3860 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3863 #, c-format
3864 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3865 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3866
3867 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3868 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3869 #. %3$s:  ELSE 
3870 #. %4$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3872 #, c-format
3873 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3874 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Confirm password: "
3880 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3887 #, c-format
3888 msgid "%s Contact note: "
3889 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3896 #, c-format
3897 msgid "%s Country:"
3898 msgstr "%s Zemlja:"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Country: "
3910 msgstr "%s Zemlja: "
3911
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s:  ELSE 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Create a new "
3918 msgstr "Izradi novi popis"
3919
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  ELSE 
3922 #. %2$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Create a new club template %s "
3927 msgstr "Izradi novi predložak"
3928
3929 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3930 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3931 #. %3$s:  END 
3932 #. %4$s:  tablename | html 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3936 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Date of birth: "
3942 msgstr "%s Datum rođenja: "
3943
3944 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3945 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3946 #. %3$s:  ELSE 
3947 #. %4$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3951 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Default "
3957 msgstr "Izvorno"
3958
3959 #. %1$s:  IF humanbranch 
3960 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3961 #. %3$s:  ELSE 
3962 #. %4$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3967 "and fine rules for all libraries %s "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3973 #. %4$s:  END 
3974 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3975 #. %6$s:  END 
3976 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3977 #. %8$s:  END 
3978 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3979 #. %10$s:  END 
3980 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3981 #. %12$s:  END 
3982 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3983 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3984 #. %15$s:  END 
3985 #. %16$s:  END 
3986 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3987 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3988 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3989 #. %20$s:  END 
3990 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid ""
3994 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3995 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3996 msgstr ""
3997 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3998 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3999
4000 #. %1$s:  ELSE 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Disabled %s "
4005 msgstr "%s Onemogućeno %s "
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Edit "
4013 msgstr "%sUređivanje "
4014
4015 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Editing "
4019 msgstr "%sUređivanje "
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Email: "
4028 msgstr "%s E-pošta: "
4029
4030 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4032 #, c-format
4033 msgid "%s Enabled "
4034 msgstr "%s Omogućeno "
4035
4036 #. %1$s:  IF ( error ) 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4038 #, c-format
4039 msgid "%s Error: "
4040 msgstr "%s Greška: "
4041
4042 #. %1$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4044 #, c-format
4045 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4046 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
4047
4048 #. %1$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Fax: "
4052 msgstr "%s Fax: "
4053
4054 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4056 #, c-format
4057 msgid "%s Filter by area "
4058 msgstr "%s Filtriraj prema području "
4059
4060 #. For the first occurrence,
4061 #. %1$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4065 #, c-format
4066 msgid "%s First name:"
4067 msgstr "%s Ime:"
4068
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4071 #, c-format
4072 msgid "%s First name: "
4073 msgstr "%s Ime: "
4074
4075 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4076 #. %2$s:  ELSE 
4077 #. %3$s:  value.lib | html 
4078 #. %4$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s For loan %s %s %s "
4082 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  authtypecode | html 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Framework"
4090 msgstr "%s Obrazac"
4091
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4094 #, c-format
4095 msgid "%s From any library "
4096 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4097
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4100 #, c-format
4101 msgid "%s From home library "
4102 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4103
4104 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4105 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4106 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4107 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4108 #. %5$s:  ELSE 
4109 #. %6$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4111 #, c-format
4112 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4116 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4117 #. %3$s:  ELSE 
4118 #. %4$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4120 #, c-format
4121 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4122 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4123
4124 #. %1$s:  IF deleted.title 
4125 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4126 #. %3$s:  ELSE 
4127 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4128 #. %5$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4130 #, c-format
4131 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Guarantor first name: "
4138 msgstr "%s Ime: "
4139
4140 #. %1$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Guarantor surname: "
4144 msgstr "%s Ime: "
4145
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s:  holds_count | html 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4150 #, c-format
4151 msgid "%s Hold(s)"
4152 msgstr "%s Rezervacije"
4153
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4158 #, c-format
4159 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4164 #, c-format
4165 msgid "%s Ignore items"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "%s Image file"
4172 msgstr "%s slikovna datoteka"
4173
4174 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4175 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4176 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4177 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4178 #. %5$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4182 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4183
4184 #. %1$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4186 #, c-format
4187 msgid "%s Initials: "
4188 msgstr "%s Inicijali: "
4189
4190 #. %1$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4192 #, c-format
4193 msgid "%s Item floats "
4194 msgstr ""
4195
4196 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4204 #, c-format
4205 msgid "%s Item returns home "
4206 msgstr ""
4207
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4210 #, c-format
4211 msgid "%s Item returns to issuing library "
4212 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4213
4214 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4215 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4216 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4217 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4218 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4219 #. %6$s:  END 
4220 #. %7$s:  END 
4221 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4222 #. %9$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid ""
4226 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4227 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4228 msgstr ""
4229 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4230 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4231
4232 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4233 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4234 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4235 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4236 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4237 #. %6$s:  END 
4238 #. %7$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4242 msgstr ""
4243 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4244 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4245
4246 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4247 #. %2$s:  ELSE 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4252 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4253
4254 #. %1$s:  ELSE 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4257 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4261 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4262
4263 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s Missing (not scanned)"
4267 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4268
4269 #. %1$s:  IF ean 
4270 #. %2$s:  ELSE 
4271 #. %3$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4275 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4276
4277 #. %1$s:  IF account 
4278 #. %2$s:  ELSE 
4279 #. %3$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4283 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4284
4285 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4286 #. %2$s:  ELSE 
4287 #. %3$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4289 #, c-format
4290 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4291 msgstr ""
4292
4293 #. %1$s:  IF club 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Modify club "
4297 msgstr "Izmijeni budžet"
4298
4299 #. %1$s:  IF club_template 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Modify club template "
4303 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4304
4305 #. %1$s:  IF currency 
4306 #. %2$s:  ELSE 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4311 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4312
4313 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4319 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4320
4321 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4322 #. %2$s:  ELSE 
4323 #. %3$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4325 #, c-format
4326 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4330 #. %2$s:  ELSE 
4331 #. %3$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4333 #, c-format
4334 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4335 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4336
4337 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4339 #, c-format
4340 msgid "%s Modify subscription for "
4341 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4342
4343 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4344 #. %2$s:  ELSE 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4346 #, c-format
4347 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4348 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4349
4350 #. For the first occurrence,
4351 #. %1$s:  ELSE 
4352 #. %2$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s New %s "
4357 msgstr "%s 0 %s "
4358
4359 #. %1$s:  ELSE 
4360 #. %2$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4362 #, c-format
4363 msgid "%s New course %s"
4364 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s No "
4373 msgstr "%s Nijedan "
4374
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4378 #, c-format
4379 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. %1$s:  ELSE 
4383 #. %2$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4385 #, c-format
4386 msgid "%s No active budgets %s "
4387 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4388
4389 #. %1$s:  ELSE 
4390 #. %2$s:  END 
4391 #. %3$s:  END 
4392 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4394 #, c-format
4395 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4396 msgstr ""
4397
4398 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s No barcode"
4402 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4403
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  ELSE 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4409 #, c-format
4410 msgid "%s No barcode %s "
4411 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4412
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s:  ELSE 
4415 #. %2$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s No basket group %s "
4420 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4421
4422 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4423 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4424 #. %3$s:  ELSE 
4425 #. %4$s:  failureMessage | html 
4426 #. %5$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4428 #, c-format
4429 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4430 msgstr ""
4431
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s No group "
4436 msgstr "Nema grupe"
4437
4438 #. %1$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4440 #, c-format
4441 msgid "%s No holds allowed "
4442 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4443
4444 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4445 #. %2$s:  END 
4446 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid ""
4450 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4451 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4452
4453 #. %1$s:  ELSE 
4454 #. %2$s:  END 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4456 #, c-format
4457 msgid "%s No inactive budgets %s "
4458 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4459
4460 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4461 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4462 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4463 #. %4$s:  ELSE 
4464 #. %5$s:  failureMessage | html 
4465 #. %6$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4470 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4471 msgstr ""
4472
4473 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4474 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4475 #. %3$s:  ELSE 
4476 #. %4$s:  failureMessage | html 
4477 #. %5$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4482 "%s %s "
4483 msgstr ""
4484
4485 #. %1$s:  ELSE 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s No library "
4489 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4490
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s:  ELSE 
4493 #. %2$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4496 #, c-format
4497 msgid "%s No limitation %s "
4498 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4499
4500 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4501 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4502 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4503 #. %4$s:  ELSE 
4504 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4505 #. %6$s:  END 
4506 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4507 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4508 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4513 "(score = %s): "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  ELSE 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s No order found %s "
4521 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4522
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s:  ELSE 
4525 #. %2$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4528 #, c-format
4529 msgid "%s No results found %s "
4530 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4531
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s No title %s %s "
4538 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4539
4540 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4541 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4542 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4543 #. %4$s:  ELSE 
4544 #. %5$s:  failureMessage | html 
4545 #. %6$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4550 "%s %s "
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  ELSE 
4554 #. %2$s:  END 
4555 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4559 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4563 #, c-format
4564 msgid "%s None "
4565 msgstr "%s Nijedan "
4566
4567 #. %1$s:  ELSE 
4568 #. %2$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Not defined yet %s "
4572 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4573
4574 #. %1$s:  CASE 
4575 #. %2$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s Not supported yet. %s "
4579 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4580
4581 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4582 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4583 #. %3$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4588 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4589 msgstr ""
4590
4591 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4592 #. %2$s:  error.value | html 
4593 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4594 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4595 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4596 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4597 #. %7$s:  error.value | html 
4598 #. %8$s:  ELSE 
4599 #. %9$s:  error | html 
4600 #. %10$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4605 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4606 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4607 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4608 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4609 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4614 #, c-format
4615 msgid "%s OPAC note: "
4616 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4617
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4621 #, c-format
4622 msgid "%s OR %s "
4623 msgstr "%s OR %s "
4624
4625 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4631 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4632 msgstr ""
4633
4634 #. %1$s:  IF ( total ) 
4635 #. %2$s:  total | html 
4636 #. %3$s:  ELSE 
4637 #. %4$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4641 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4642
4643 #. %1$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4645 #, c-format
4646 msgid "%s Other name: "
4647 msgstr "%s Drugo ime: "
4648
4649 #. %1$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4651 #, c-format
4652 msgid "%s Other phone: "
4653 msgstr "%s Drugi telefon: "
4654
4655 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4656 #. %2$s:  END 
4657 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4661 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4662
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Owner "
4667 msgstr "%s Vlasnik "
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4671 #, c-format
4672 msgid "%s Owner and users "
4673 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4674
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4677 #, c-format
4678 msgid "%s Owner, users and library "
4679 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4680
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  END 
4683 #. %2$s:  current_page | html 
4684 #. %3$s:  total_pages | html 
4685 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Page %s / %s %s "
4690 msgstr ""
4691
4692 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s Parsing upload file "
4696 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4697
4698 #. %1$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4700 #, c-format
4701 msgid "%s Password: "
4702 msgstr "%s Lozinka: "
4703
4704 #. %1$s:  ELSE 
4705 #. %2$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4709 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4712 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4721 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4722 #. %3$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4726 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4727
4728 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4729 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4730 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4731 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4732 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4733 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4734 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4735 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4736 #. %9$s:  ELSE 
4737 #. %10$s:  END 
4738 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4743 "%s Status unknown %s %s "
4744 msgstr ""
4745 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4746 "%s %s %s %s %s "
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4750 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4751 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4752 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4753 #. %5$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4756 #, c-format
4757 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4758 msgstr ""
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4765 #, c-format
4766 msgid "%s Phone:"
4767 msgstr "%s Telefon:"
4768
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4774 #, c-format
4775 msgid "%s Phone: "
4776 msgstr "%s Telefon: "
4777
4778 #. %1$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4780 #, c-format
4781 msgid "%s Primary email: "
4782 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4783
4784 #. %1$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4786 #, c-format
4787 msgid "%s Primary phone: "
4788 msgstr "%s Primarni telefon: "
4789
4790 #. %1$s:  ELSE 
4791 #. %2$s:  END 
4792 #. %3$s:  END 
4793 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4795 #, c-format
4796 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4797 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4798
4799 #. %1$s:  IF datereceived 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4801 #, c-format
4802 msgid "%s Receipt summary for "
4803 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  ELSE 
4807 #. %2$s:  name | html 
4808 #. %3$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4811 #, c-format
4812 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4813 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4814
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4817 #, c-format
4818 msgid "%s Registration date: "
4819 msgstr "%s Datum upisa: "
4820
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s Relatives' checkouts"
4827 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4828
4829 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4830 #. %2$s:  ELSE 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4833 #, c-format
4834 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4835 msgstr ""
4836
4837 #. %1$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4841 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4842
4843 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4844 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4845 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4846 #. %4$s:  ELSE 
4847 #. %5$s:  overlay_action | html 
4848 #. %6$s:  END 
4849 #. %7$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4851 #, c-format
4852 msgid ""
4853 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4854 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4855 msgstr ""
4856
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4859 #, c-format
4860 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4864 #. %2$s:  name | html 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4866 #, c-format
4867 msgid "%s Reserve found for %s ("
4868 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4869
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4872 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4873 #. %3$s:  ELSE 
4874 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4875 #. %5$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4880 #, c-format
4881 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4882 msgstr ""
4883 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  debarments.size | html 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4889 #, c-format
4890 msgid "%s Restrictions"
4891 msgstr "%s Ograničenja"
4892
4893 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4894 #. %2$s:  ELSE 
4895 #. %3$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s START %s END %s "
4899 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4900
4901 #. %1$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4903 #, c-format
4904 msgid "%s Salutation: "
4905 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s Scan Index for: "
4913 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4914
4915 #. %1$s:  IF searchfield 
4916 #. %2$s:  searchfield | html 
4917 #. %3$s:  END 
4918 #. %4$s:  IF cities.count 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4920 #, c-format
4921 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4922 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4923
4924 #. %1$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4926 #, c-format
4927 msgid "%s Secondary email: "
4928 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4929
4930 #. %1$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4932 #, c-format
4933 msgid "%s Secondary phone: "
4934 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4935
4936 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4937 #. %2$s:  ELSE 
4938 #. %3$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4943 "is kept when an irregularity is found. %s "
4944 msgstr ""
4945 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4946 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4947
4948 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4950 #, c-format
4951 msgid "%s Single Patron Cards"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4956 #, c-format
4957 msgid "%s Single patron cards"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. %1$s:  ELSE 
4961 #. %2$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4963 #, c-format
4964 msgid "%s Something went wrong. %s "
4965 msgstr ""
4966
4967 #. %1$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4969 #, c-format
4970 msgid "%s Sort 1: "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4975 #, c-format
4976 msgid "%s Sort 2: "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4984 #, c-format
4985 msgid "%s State:"
4986 msgstr "%s Država:"
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4996 #, c-format
4997 msgid "%s State: "
4998 msgstr "%s Država: "
4999
5000 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s Still checked out"
5004 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5011 #, c-format
5012 msgid "%s Street Number: "
5013 msgstr "%s Kućni broj: "
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5020 #, c-format
5021 msgid "%s Street number: "
5022 msgstr "%s Kućni broj: "
5023
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5032 #, c-format
5033 msgid "%s Street type: "
5034 msgstr ""
5035
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. %1$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5041 #, c-format
5042 msgid "%s Surname:"
5043 msgstr "%s Prezime:"
5044
5045 #. %1$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5047 #, c-format
5048 msgid "%s Surname: "
5049 msgstr "%s Prezime: "
5050
5051 #. %1$s:  ELSE 
5052 #. %2$s:  loo.tab | html 
5053 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5054 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5055 #. %5$s:  END 
5056 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5057 #. %7$s:  ELSE 
5058 #. %8$s:  END 
5059 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5060 #. %10$s:  ELSE 
5061 #. %11$s:  END 
5062 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5063 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5064 #. %14$s:  END 
5065 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5066 #. %16$s:  END 
5067 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5068 #. %18$s:  END 
5069 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5070 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5071 #. %21$s:  END 
5072 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5073 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5074 #. %24$s:  END 
5075 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5076 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5077 #. %27$s:  END 
5078 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5079 #. %29$s:  loo.link | html 
5080 #. %30$s:  END 
5081 #. %31$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5083 #, c-format
5084 msgid ""
5085 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5086 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5087 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5088 "%s %s "
5089 msgstr ""
5090
5091 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5092 #. %2$s:  error.value | html 
5093 #. %3$s:  ELSE 
5094 #. %4$s:  error | html 
5095 #. %5$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5100 "one: %s %s %s %s "
5101 msgstr ""
5102 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
5103 "%s "
5104
5105 #. %1$s:  ELSE 
5106 #. %2$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5108 #, c-format
5109 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5110 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
5111
5112 #. %1$s:  ELSE 
5113 #. %2$s:  END 
5114 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5115 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5116 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5117 #. %6$s:  ELSE 
5118 #. %7$s:  report.total_success | html 
5119 #. %8$s:  report.total_records | html 
5120 #. %9$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5122 #, c-format
5123 msgid ""
5124 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5125 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5126 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5127 msgstr ""
5128
5129 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5131 #, c-format
5132 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5133 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5134
5135 #. %1$s:  ELSE 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5139 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5140
5141 #. %1$s:  ELSE 
5142 #. %2$s:  END 
5143 #. %3$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5147 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5148
5149 #. %1$s:  ELSE 
5150 #. %2$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5152 #, c-format
5153 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5154 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5155
5156 #. %1$s:  ELSE 
5157 #. %2$s:  END 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #. %4$s:  ELSE 
5160 #. %5$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5165 "using the table configuration in this module. %s "
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5169 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5173 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5174
5175 #. %1$s:  ELSE 
5176 #. %2$s:  field.name | html 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5181 #, c-format
5182 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5183 msgstr ""
5184
5185 #. %1$s:  ELSE 
5186 #. %2$s:  END 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5190 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5191
5192 #. %1$s:  ELSE 
5193 #. %2$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5195 #, c-format
5196 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5197 msgstr ""
5198
5199 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5200 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5201 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5202 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5203 #. %5$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5208 "vendors. %s Deletion not possible "
5209 msgstr ""
5210
5211 #. %1$s:  ELSE 
5212 #. %2$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5214 #, c-format
5215 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5220 #, c-format
5221 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5222 msgstr ""
5223
5224 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5228 msgstr "Obriši označene primjerke"
5229
5230 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5232 #, c-format
5233 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5237 #. %2$s:  f.backend | html 
5238 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5239 #. %4$s:  f.value | html 
5240 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5241 #. %6$s:  f.value | html 
5242 #. %7$s:  ELSE 
5243 #. %8$s:  f.name | html 
5244 #. %9$s:  f.value | html 
5245 #. %10$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5247 #, c-format
5248 msgid ""
5249 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5250 "database: %s %s %s : %s %s "
5251 msgstr ""
5252
5253 #. %1$s:  IF count 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Used in "
5257 msgstr "Koristi se u "
5258
5259 #. %1$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5261 #, c-format
5262 msgid "%s Username: "
5263 msgstr "%s Korisničko ime: "
5264
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5270 #, c-format
5271 msgid "%s Yes "
5272 msgstr "%s Da "
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5276 #. %2$s:  ELSE 
5277 #. %3$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5289 #, c-format
5290 msgid "%s Yes %s No %s "
5291 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5292
5293 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5294 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5295 #. %3$s:  ELSE 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5300 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5301
5302 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5303 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5305 #, c-format
5306 msgid "%s Yes%s, "
5307 msgstr ""
5308
5309 #. %1$s:  IF searchfield 
5310 #. %2$s:  searchfield | html 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5312 #, c-format
5313 msgid "%s You Searched for %s"
5314 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5315
5316 #. %1$s:  ELSE 
5317 #. %2$s:  END 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5319 #, c-format
5320 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5321 msgstr ""
5322
5323 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5324 #. %2$s:  searchfield | html 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5326 #, c-format
5327 msgid "%s You searched for %s"
5328 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5329
5330 #. %1$s:  IF id 
5331 #. %2$s:  id | html 
5332 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5333 #. %4$s:  searchfield | html 
5334 #. %5$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5336 #, c-format
5337 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5338 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5339
5340 #. %1$s:  ELSE 
5341 #. %2$s:  END 
5342 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5343 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5345 #, c-format
5346 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5347 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5348
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5354 #, c-format
5355 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5356 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5357
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5366 #, c-format
5367 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5368 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5369
5370 #. %1$s:  ELSE 
5371 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5373 #, c-format
5374 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5375 msgstr ""
5376
5377 #. %1$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5382 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5383 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5384 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5385 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5393 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5394 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5395 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5396 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5397 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5398 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5399 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5403 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5405 #, c-format
5406 msgid "%s after %s "
5407 msgstr "%s nakon %s "
5408
5409 #. SCRIPT
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5411 msgid "%s already in your cart"
5412 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5413
5414 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5416 #, c-format
5417 msgid "%s analytics"
5418 msgstr "%s analitika"
5419
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5424 #, c-format
5425 msgid "%s by "
5426 msgstr "%s -- "
5427
5428 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5429 #. %2$s:  loopro.author | html 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5432 #, c-format
5433 msgid "%s by %s%s"
5434 msgstr "%s %s%s"
5435
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5438 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5442 #, c-format
5443 msgid "%s by %s%s "
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5447 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #. %4$s:  ELSE 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s by %s%s %s "
5453 msgstr "%s, %s%s "
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5457 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5460 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5461 #. %6$s:  END 
5462 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5467 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5468
5469 #. %1$s:  ELSE 
5470 #. %2$s:  END 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%s by you %s %s "
5475 msgstr "%s, %s%s "
5476
5477 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5478 #. %2$s:  END 
5479 #. %3$s:  biblio.author | html 
5480 #. %4$s: ~ END 
5481 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5482 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5483 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5484 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5488 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5489
5490 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5492 #, c-format
5493 msgid "%s calendar"
5494 msgstr "%s kalendar"
5495
5496 #. %1$s:  errorfile | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5498 #, c-format
5499 msgid "%s can't be opened"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s comments"
5506 msgstr "Komentari"
5507
5508 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5509 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5510 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5511 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5512 #. %5$s:  ELSE 
5513 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5514 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5515 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5516 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5517 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5518 #. %11$s:  ELSE 
5519 #. %12$s:  END 
5520 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5521 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5522 #. %15$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5527 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5528 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5529 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5530 msgstr ""
5531
5532 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5534 #, c-format
5535 msgid "%s data added"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  deliverytime | html 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5540 #, c-format
5541 msgid "%s days"
5542 msgstr "%s dana"
5543
5544 #. SCRIPT
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5546 msgid ""
5547 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5548 "this record?"
5549 msgstr ""
5550 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5551 "obrisati ovaj zapis?"
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5555 msgid ""
5556 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5557 "permissions to delete this record."
5558 msgstr ""
5559 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5560 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5561
5562 #. %1$s:  HANDLED | html 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5564 #, c-format
5565 msgid "%s directories processed."
5566 msgstr ""
5567
5568 #. %1$s:  TOTAL | html 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5570 #, c-format
5571 msgid "%s directories scanned."
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5575 #. %2$s:  ELSE 
5576 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5578 #, c-format
5579 msgid "%s disabled %s %s "
5580 msgstr ""
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5586 #, c-format
5587 msgid "%s failed to unpack."
5588 msgstr ""
5589
5590 #. %1$s:  IF searchmember 
5591 #. %2$s:  searchmember | html 
5592 #. %3$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5594 #, c-format
5595 msgid "%s for '%s'%s"
5596 msgstr "%s za '%s'%s"
5597
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s:  authtypecode | html 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5604 #, c-format
5605 msgid "%s framework"
5606 msgstr "%s obrazac"
5607
5608 #. A
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5610 #, fuzzy
5611 msgid ""
5612 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5613 "before deleting this budget."
5614 msgstr ""
5615 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
5616 "primjerke prije nego obrišete zapis."
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5622 #, c-format
5623 msgid "%s hold(s) left"
5624 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5625
5626 #. SCRIPT
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5628 msgid ""
5629 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5630 "items."
5631 msgstr ""
5632
5633 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5634 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s holdings (%s)"
5638 msgstr "%s fond"
5639
5640 #. SCRIPT
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5642 msgid ""
5643 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5644 msgstr ""
5645 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5646
5647 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5649 #, c-format
5650 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. %1$s:  total | html 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5655 #, c-format
5656 msgid "%s images found"
5657 msgstr "pronađeno %s slika"
5658
5659 #. %1$s:  imported | html 
5660 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5661 #. %3$s:  lastimported | html 
5662 #. %4$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5664 #, c-format
5665 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5669 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5671 #, c-format
5672 msgid "%s in %s"
5673 msgstr "%s u %s "
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5677 msgid "%s in tab %s"
5678 msgstr "%s u kartici %s"
5679
5680 #. SCRIPT
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5682 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. SCRIPT
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5687 msgid "%s is permitted!"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5692 msgid "%s is prohibited!"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5697 #, c-format
5698 msgid "%s issues "
5699 msgstr "%s sveščići "
5700
5701 #. %1$s:  END 
5702 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5703 #. %3$s:  IF st == subtype 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s issues %s %s "
5707 msgstr "%s sveščići "
5708
5709 #. SCRIPT
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5711 msgid "%s item mandatory fields empty"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. %1$s:  num_items | html 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5716 #, c-format
5717 msgid "%s item records found and staged"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. SCRIPT
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5722 msgid "%s item(s) added to your cart"
5723 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5724
5725 #. A
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5728 msgid ""
5729 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5730 "deleting this record."
5731 msgstr ""
5732 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5733 "prije brisanja zapisa."
5734
5735 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5737 #, c-format
5738 msgid "%s item(s) attached."
5739 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5740
5741 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5742 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5743 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5746 #, c-format
5747 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5748 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5749
5750 #. %1$s:  deleted_items | html 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5752 #, c-format
5753 msgid "%s item(s) deleted."
5754 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5755
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5760 #, c-format
5761 msgid "%s item(s) left"
5762 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5763
5764 #. %1$s:  total | html 
5765 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5766 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5767 #. %4$s:  ELSE 
5768 #. %5$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5772 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5773
5774 #. %1$s:  moddatecount | html 
5775 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5777 #, c-format
5778 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  total | html 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5783 #, c-format
5784 msgid "%s lines found."
5785 msgstr "%s linija pronađeno"
5786
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. SCRIPT
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5792 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. SCRIPT
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5797 #, fuzzy
5798 msgid "%s month"
5799 msgstr "Broj mjeseci:"
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5803 #, fuzzy
5804 msgid "%s months"
5805 msgstr "Broj mjeseci:"
5806
5807 #. %1$s:  END 
5808 #. %2$s:  CASE 
5809 #. %3$s:  st | html 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s months %s%s %s "
5814 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5815
5816 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5817 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5818 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5819 #. %4$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5824 "%s(last was %s)%s"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. %1$s:  invalid | html 
5828 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5829 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. %1$s:  selected_count | html 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5839 #, c-format
5840 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  selected_count | html 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5845 #, c-format
5846 msgid "%s note(s) marked as seen."
5847 msgstr ""
5848
5849 #. SCRIPT
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5851 msgid "%s of %s renewals remaining"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5855 #. %2$s:  total | html 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5857 #, c-format
5858 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. For the first occurrence,
5862 #. %1$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5865 #, c-format
5866 msgid "%s on "
5867 msgstr ""
5868
5869 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5870 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5872 #, c-format
5873 msgid "%s on %s "
5874 msgstr "%s na %s "
5875
5876 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5877 #. %2$s:  ELSE 
5878 #. %3$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5880 #, c-format
5881 msgid "%s on %s until %s"
5882 msgstr "%s na %s do %s"
5883
5884 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5886 #, c-format
5887 msgid "%s on loan:"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. SCRIPT
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5892 msgid ""
5893 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5894 "delete this record."
5895 msgstr ""
5896 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5897 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5898 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5899
5900 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5902 #, c-format
5903 msgid "%s order(s) attached."
5904 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5905
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5910 #, c-format
5911 msgid "%s order(s) left"
5912 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5913
5914 #. %1$s:  overwritten | html 
5915 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5916 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5919 #, c-format
5920 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. %1$s:  TotalDel | html 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5925 #, c-format
5926 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5927 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5928
5929 #. %1$s:  TotalDel | html 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5931 #, c-format
5932 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s patrons will be deleted"
5939 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5940
5941 #. %1$s:  TotalDel | html 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5943 #, c-format
5944 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5951 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5952
5953 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5955 #, c-format
5956 msgid "%s pending"
5957 msgstr "%s na čekanju"
5958
5959 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5961 #, c-format
5962 msgid "%s preferences"
5963 msgstr "%s postavke"
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5967 msgid ""
5968 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5969 "check the server log for more details."
5970 msgstr ""
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5974 msgid "%s quotes saved."
5975 msgstr ""
5976
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  errcon.server | html 
5979 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5980 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5983 #, c-format
5984 msgid "%s record %s: %s"
5985 msgstr "%s zapis %s: %s"
5986
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5992 #, c-format
5993 msgid "%s record(s)"
5994 msgstr "%s zapisa"
5995
5996 #. %1$s:  deleted_records | html 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5998 #, c-format
5999 msgid "%s record(s) deleted."
6000 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
6001
6002 #. %1$s:  total | html 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6004 #, c-format
6005 msgid "%s records in file"
6006 msgstr "%s zapisa u datoteci"
6007
6008 #. %1$s:  import_errors | html 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6010 #, c-format
6011 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6012 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
6013
6014 #. %1$s:  total | html 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6016 #, c-format
6017 msgid "%s records parsed"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. %1$s:  staged | html 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6022 #, c-format
6023 msgid "%s records staged"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. %1$s:  matched | html 
6027 #. %2$s:  matcher_code | html 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6032 "%s&quot;"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. %1$s:  total | html 
6036 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6038 #, c-format
6039 msgid "%s result(s) found %sfor "
6040 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
6041
6042 #. %1$s:  total | html 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6044 #, c-format
6045 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6046 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
6047
6048 #. %1$s:  breeding_count | html 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6050 #, c-format
6051 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6052 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
6053
6054 #. SCRIPT
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6056 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6057 msgstr ""
6058
6059 #. %1$s:  total | html 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6061 #, c-format
6062 msgid "%s results found "
6063 msgstr "%s rezultata pronađeno "
6064
6065 #. %1$s:  count | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6067 #, c-format
6068 msgid "%s shipments"
6069 msgstr "%s pošiljki"
6070
6071 #. IMG
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6076 msgid "%s sort"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6081 #, c-format
6082 msgid "%s subscription(s) attached."
6083 msgstr "%s pretplata pridruženo."
6084
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6089 #, c-format
6090 msgid "%s subscription(s) left"
6091 msgstr "preostalo %s pretplata"
6092
6093 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6095 #, c-format
6096 msgid "%s suggestions waiting. "
6097 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
6098
6099 #. %1$s:  resul.used | html 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6101 #, c-format
6102 msgid "%s times"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6109 #, c-format
6110 msgid "%s to order"
6111 msgstr "%s za narudžbu"
6112
6113 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6115 #, c-format
6116 msgid "%s unavailable:"
6117 msgstr "%s nije dostupno:"
6118
6119 #. %1$s:  END 
6120 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6121 #. %3$s:  IF st == subtype 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%s weeks %s %s "
6125 msgstr "%s Da %s Ne %s "
6126
6127 #. %1$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6129 #, c-format
6130 msgid "%s will expire before "
6131 msgstr ""
6132
6133 #. SCRIPT
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6135 #, fuzzy
6136 msgid "%s year"
6137 msgstr "%s godina"
6138
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. SCRIPT
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6146 #, c-format
6147 msgid "%s years"
6148 msgstr "%s godina"
6149
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s:  USE To 
6152 #. %2$s:  sEcho | html 
6153 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6154 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6155 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6156 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6163 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6164 msgstr ""
6165
6166 #. %1$s:  END 
6167 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6168 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6172 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6173
6174 #. %1$s:  END 
6175 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%s | Config: %s "
6179 msgstr "%s na %s "
6180
6181 #. %1$s:  END 
6182 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6184 #, c-format
6185 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6186 msgstr ""
6187
6188 #. %1$s:  END 
6189 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s | Namespace: %s"
6193 msgstr "%s / Fax: %s"
6194
6195 #. %1$s:  END 
6196 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6197 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s | Status: %s %s "
6201 msgstr "%s sveščići "
6202
6203 #. %1$s:  END 
6204 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6205 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6206 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6207 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6208 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6209 #. %7$s:  IF data.overdues 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid ""
6213 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6214 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6215 msgstr ""
6216 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6217 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6218
6219 #. %1$s:  END 
6220 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6224 #, c-format
6225 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6226 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
6227
6228 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6229 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6230 #. %3$s:  limit | html 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6235 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6236
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s:  IF framework 
6239 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6240 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6241 #. %4$s:  ELSE 
6242 #. %5$s:  END
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6247 #, c-format
6248 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6249 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6250
6251 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6252 #. %2$s:  Supplier | html 
6253 #. %3$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6255 #, c-format
6256 msgid "%s%s : %sLate orders"
6257 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6258
6259 #. %1$s:  END 
6260 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6262 #, c-format
6263 msgid "%s%s in "
6264 msgstr ""
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  END 
6268 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6269 #. %3$s:  LibraryName | html 
6270 #. %4$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6273 #, c-format
6274 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6275 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6276
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6279 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6280 #. %3$s:  ELSE 
6281 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6282 #. %5$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6285 #, c-format
6286 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6290 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6291 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6292 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6293 #. %5$s:  loopro.object | html 
6294 #. %6$s:  ELSE 
6295 #. %7$s:  loopro.object | html 
6296 #. %8$s:  END 
6297 #. %9$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6299 #, c-format
6300 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6301 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6302
6303 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6304 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6305 #. %3$s:  END 
6306 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6307 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6308 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6309 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6310 #. %8$s:  END 
6311 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6312 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6313 #. %11$s:  END 
6314 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6315 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6316 #. %14$s:  END 
6317 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6318 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6319 #. %17$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6323 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6324
6325 #. %1$s:  ELSE 
6326 #. %2$s:  data.overdues | html 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #. %4$s:  data.issues | html 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6330 #, c-format
6331 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6335 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6336 #. %3$s:  ELSE 
6337 #. %4$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6339 #, c-format
6340 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6341 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6342
6343 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6344 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6348 #, c-format
6349 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6350 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6351
6352 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6353 #. %2$s:  patron.phone | html 
6354 #. %3$s:  ELSE 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6357 #, c-format
6358 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6359 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6360
6361 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6362 #. %2$s:  patron.email | html 
6363 #. %3$s:  ELSE 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6366 #, c-format
6367 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6368 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6369
6370 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6371 #. %2$s:  comments | html 
6372 #. %3$s:  ELSE 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6375 #, c-format
6376 msgid "%s%s%s(none)%s"
6377 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6378
6379 #. %1$s:  searchfield | html 
6380 #. %2$s:  END 
6381 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6382 #. %4$s:  END 
6383 #. %5$s:  ELSE 
6384 #. %6$s:  action | html 
6385 #. %7$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6387 #, c-format
6388 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6392 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6393 #. %3$s:  ELSE 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6396 #, c-format
6397 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6398 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6399
6400 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6401 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6402 #. %3$s:  ELSE 
6403 #. %4$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6405 #, c-format
6406 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6407 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6408
6409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6410 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6411 #. %3$s:  ELSE 
6412 #. %4$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6414 #, c-format
6415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6416 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6417
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6420 #. %2$s:  template_id | html 
6421 #. %3$s:  ELSE 
6422 #. %4$s:  END 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6425 #, c-format
6426 msgid "%s%s%sN/A%s "
6427 msgstr ""
6428
6429 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6430 #. %2$s:  loopro.title | html 
6431 #. %3$s:  ELSE 
6432 #. %4$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6434 #, c-format
6435 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6436 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6437
6438 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6439 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6440 #. %3$s:  ELSE 
6441 #. %4$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6443 #, c-format
6444 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6445 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6446
6447 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6448 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6449 #. %3$s:  ELSE 
6450 #. %4$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6452 #, c-format
6453 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6454 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6457 #. %2$s:  slip | html 
6458 #. %3$s:  ELSE 
6459 #. %4$s:  END 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6463 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6464
6465 #. For the first occurrence,
6466 #. %1$s:  END 
6467 #. %2$s:  IF limit_desc  
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6470 #, c-format
6471 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6472 msgstr ""
6473
6474 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6475 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6476 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6477 #. %4$s:  END 
6478 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6479 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6480 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6481 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6485 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6486
6487 #. For the first occurrence,
6488 #. %1$s:  biblio.title | html 
6489 #. %2$s:  IF biblio.author 
6490 #. %3$s:  biblio.author | html 
6491 #. %4$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6494 #, c-format
6495 msgid "%s%s, by %s%s"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6499 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6500 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6506 msgstr "%s%s, %s%s ("
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6510 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6511 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6512 #. %4$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6515 #, c-format
6516 msgid "%s%s, %s%s ("
6517 msgstr "%s%s, %s%s ("
6518
6519 #. %1$s:  END 
6520 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6521 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6522 #. %4$s:  END 
6523 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6525 #, c-format
6526 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6527 msgstr ""
6528
6529 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6530 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6532 #, c-format
6533 msgid "%s%sModify tag "
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6537 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6538 #. %3$s:  END 
6539 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6541 #, c-format
6542 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6546 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6547 #. %3$s:  END 
6548 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6552 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6553
6554 #. %1$s:  count | html 
6555 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6556 #. %3$s:  showncount | html 
6557 #. %4$s:  hiddencount | html 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6559 #, c-format
6560 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6561 msgstr ""
6562
6563 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6564 #. %2$s:  title |html 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6569 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6570
6571 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6572 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6577 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
6578
6579 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6580 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6581 #. %3$s:  server.servername | html 
6582 #. %4$s:  END 
6583 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6584 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6585 #. %7$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6587 #, c-format
6588 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6589 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6590
6591 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6592 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6593 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6597 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6598
6599 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6600 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6601 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6602 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6603 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6604 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6605 #. %7$s:  END 
6606 #. %8$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6608 #, c-format
6609 msgid ""
6610 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6611 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6612 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6613 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6614 "ordered %s %s "
6615 msgstr ""
6616
6617 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6618 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6619 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6620 #. %4$s:  ELSE 
6621 #. %5$s:  END 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6623 #, c-format
6624 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6625 msgstr ""
6626
6627 #. %1$s:  ELSE 
6628 #. %2$s:  END 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6630 #, c-format
6631 msgid "%s(deleted patron)%s "
6632 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6633
6634 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6635 #. %2$s:  ELSE 
6636 #. %3$s:  END 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6640 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6641
6642 #. For the first occurrence,
6643 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6644 #. %2$s:  ELSE 
6645 #. %3$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6650 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6651
6652 #. For the first occurrence,
6653 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6660 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6661
6662 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6663 #. %2$s:  END 
6664 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6665 #. %4$s:  ELSE 
6666 #. %5$s:  END 
6667 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6668 #. %7$s:  ELSE 
6669 #. %8$s:  END 
6670 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6671 #. %10$s:  END 
6672 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6673 #. %12$s:  END 
6674 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6679 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6680 msgstr ""
6681
6682 #. For the first occurrence,
6683 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6684 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6685 #. %3$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "%s, by %s%s "
6690 msgstr "%s %s%s"
6691
6692 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6693 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6694 #. %3$s:  END 
6695 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6696 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6697 #. %6$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6701 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6702
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6705 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6706 #. %3$s:  END 
6707 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "%s, by %s%s%s- "
6712 msgstr "%s, %s%s "
6713
6714 #. For the first occurrence,
6715 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6716 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6719 #, c-format
6720 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6725 #, c-format
6726 msgid "%s1 "
6727 msgstr ""
6728
6729 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #. %3$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6733 #, c-format
6734 msgid "%sActive%sInactive%s"
6735 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6736
6737 #. %1$s:  ELSE 
6738 #. %2$s:  END 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6740 #, c-format
6741 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6742 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6743
6744 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6745 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6746 #. %3$s:  ELSE 
6747 #. %4$s:  END 
6748 #. %5$s:  IF (firstname) 
6749 #. %6$s:  firstname | html 
6750 #. %7$s:  END 
6751 #. %8$s:  IF (surname) 
6752 #. %9$s:  surname | html 
6753 #. %10$s:  END 
6754 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6755 #. %12$s:  categoryname | html 
6756 #. %13$s:  ELSE 
6757 #. %14$s:  IF ( I ) 
6758 #. %15$s:  END 
6759 #. %16$s:  IF ( A ) 
6760 #. %17$s:  END 
6761 #. %18$s:  IF ( C ) 
6762 #. %19$s:  END 
6763 #. %20$s:  IF ( P ) 
6764 #. %21$s:  END 
6765 #. %22$s:  IF ( S ) 
6766 #. %23$s:  END 
6767 #. %24$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6772 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6773 msgstr ""
6774 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6775 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6776
6777 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6778 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6779 #. %3$s:  ELSE 
6780 #. %4$s:  END 
6781 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6782 #. %6$s:  categoryname | html 
6783 #. %7$s:  ELSE 
6784 #. %8$s:  IF ( I ) 
6785 #. %9$s:  END 
6786 #. %10$s:  IF ( A ) 
6787 #. %11$s:  END 
6788 #. %12$s:  IF ( C ) 
6789 #. %13$s:  END 
6790 #. %14$s:  IF ( P ) 
6791 #. %15$s:  END 
6792 #. %16$s:  IF ( S ) 
6793 #. %17$s:  END 
6794 #. %18$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6799 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6800 msgstr ""
6801 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6802 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6803
6804 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6808 #, c-format
6809 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6810 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6811
6812 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6813 #. %2$s:  ELSE 
6814 #. %3$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6816 #, c-format
6817 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6818 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6819
6820 #. %1$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6822 #, c-format
6823 msgid "%sCancel"
6824 msgstr "%sOdustani"
6825
6826 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6827 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6828 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6829 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6830 #. %5$s:  END 
6831 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6832 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6833 #. %8$s:  ELSE 
6834 #. %9$s:  END 
6835 #. %10$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid ""
6839 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6840 "out %s %s &nbsp;"
6841 msgstr ""
6842 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6843 "%s &nbsp;"
6844
6845 #. %1$s:  IF humanbranch 
6846 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6847 #. %3$s:  ELSE 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6850 #, c-format
6851 msgid ""
6852 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6853 "policy by patron category%s"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6858 #, c-format
6859 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6860 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6861
6862 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6863 #. %2$s:  ELSE 
6864 #. %3$s:  value.display_value | html 
6865 #. %4$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6867 #, c-format
6868 msgid "%sDefault%s%s%s"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6873 #, c-format
6874 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6875 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6876
6877 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6878 #. %2$s:  END 
6879 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6880 #. %4$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6885 "the item number from this barcode.%s "
6886 msgstr ""
6887
6888 #. %1$s:  IF course_id 
6889 #. %2$s:  ELSE 
6890 #. %3$s:  END 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6892 #, c-format
6893 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6897 #. %2$s:  ELSE 
6898 #. %3$s:  END 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6902 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6903
6904 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6905 #. %2$s:  ELSE 
6906 #. %3$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6910 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6911
6912 #. %1$s:  IF (template_id) 
6913 #. %2$s:  ELSE 
6914 #. %3$s:  END 
6915 #. %4$s:  IF (template_id) 
6916 #. %5$s:  template_id | html 
6917 #. %6$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6921 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6922
6923 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6924 #. %2$s:  ELSE 
6925 #. %3$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6929 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6930
6931 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6932 #. %2$s:  ELSE 
6933 #. %3$s:  END
6934 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6935 #. %5$s:  profile_id | html 
6936 #. %6$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6940 msgstr "Uredi profil printera"
6941
6942 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6945 #. %4$s:  END 
6946 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6947 #. %6$s:  END 
6948 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6949 #. %8$s:  END 
6950 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6951 #. %10$s:  END 
6952 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6953 #. %12$s:  END 
6954 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6955 #. %14$s:  END 
6956 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6957 #. %16$s:  END 
6958 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6959 #. %18$s:  END 
6960 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6961 #. %20$s:  END 
6962 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6963 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6964 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6965 #. %24$s:  END 
6966 #. %25$s:  END 
6967 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6968 #. %27$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6973 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6974 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6975 msgstr ""
6976 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6977 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6978 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6979 "%sZaustavljen%s "
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6983 #. %2$s:  END 
6984 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6985 #. %4$s:  END 
6986 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6987 #. %6$s:  END 
6988 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6989 #. %8$s:  END 
6990 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6991 #. %10$s:  END 
6992 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6993 #. %12$s:  END 
6994 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6995 #. %14$s:  END 
6996 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6997 #. %16$s:  END 
6998 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6999 #. %18$s:  END 
7000 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7001 #. %20$s:  END 
7002 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7003 #. %22$s:  END 
7004 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7005 #. %24$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7011 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7012 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7013 msgstr ""
7014 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7015 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7016 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
7017
7018 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7019 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7020 #. %3$s:  ELSE 
7021 #. %4$s:  patron.sex | html 
7022 #. %5$s:  END 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7024 #, c-format
7025 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7026 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
7027
7028 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7029 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7030 #. %3$s:  ELSE 
7031 #. %4$s:  patron.sex | html 
7032 #. %5$s:  END 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7034 #, c-format
7035 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7036 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
7037
7038 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7039 #. %2$s:  END 
7040 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7043 #. %6$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
7045 #, c-format
7046 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7047 msgstr ""
7048
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7051 #. %2$s:  ELSE 
7052 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7053 #. %4$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7056 #, c-format
7057 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. %1$s: - BLOCK -
7061 #. %2$s:  sep | html 
7062 #. %3$s:  sep | html 
7063 #. %4$s:  sep | html 
7064 #. %5$s:  sep | html 
7065 #. %6$s:  sep | html 
7066 #. %7$s:  sep | html 
7067 #. %8$s:  sep | html 
7068 #. %9$s:  sep | html 
7069 #. %10$s:  sep | html 
7070 #. %11$s:  sep | html 
7071 #. %12$s:  sep | html 
7072 #. %13$s:  sep | html 
7073 #. %14$s:  sep | html 
7074 #. %15$s:  sep | html 
7075 #. %16$s:  sep | html 
7076 #. %17$s:  sep | html 
7077 #. %18$s: - END -
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7082 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7083 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7084 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7088 #. %2$s:  END 
7089 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7090 #. %4$s:  END 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7092 #, c-format
7093 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7094 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
7095
7096 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7097 #. %2$s:  ELSE 
7098 #. %3$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7100 #, c-format
7101 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #. %3$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7108 #, c-format
7109 msgid "%sHidden%sShown%s"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. %1$s:  BLOCK subject 
7113 #. %2$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%sHold:%s "
7117 msgstr "Rezervacije"
7118
7119 #. %1$s:  IF humanbranch 
7120 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7121 #. %3$s:  ELSE 
7122 #. %4$s:  END 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7124 #, c-format
7125 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7129 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7130 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7131 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7132 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7133 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7134 #. %7$s:  ELSE 
7135 #. %8$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7137 #, c-format
7138 msgid ""
7139 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7140 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7141 msgstr ""
7142 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7143 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7144
7145 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7146 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7147 #. %3$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7149 #, c-format
7150 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7151 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7152
7153 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7154 #. %2$s:  END 
7155 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7157 #, c-format
7158 msgid ""
7159 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7160 "uneven.%s %s "
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7164 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7165 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7166 #. %4$s:  ELSE 
7167 #. %5$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7169 #, c-format
7170 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7171 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7172
7173 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7174 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7176 #, c-format
7177 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7178 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
7179
7180 #. %1$s: - BLOCK -
7181 #. %2$s:  sep | html 
7182 #. %3$s:  sep | html 
7183 #. %4$s:  sep | html 
7184 #. %5$s:  sep | html 
7185 #. %6$s:  sep | html 
7186 #. %7$s:  sep |html 
7187 #. %8$s:  sep | html 
7188 #. %9$s:  sep | html 
7189 #. %10$s:  sep | html 
7190 #. %11$s:  sep | html 
7191 #. %12$s: - END -
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7196 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7197 "type%s "
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7201 #. %2$s:  ELSE 
7202 #. %3$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7204 #, c-format
7205 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7209 #. %2$s:  END 
7210 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7211 #. %4$s:  END 
7212 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7213 #. %6$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7215 #, c-format
7216 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. %1$s:  IF cash_register 
7220 #. %2$s:  ELSE 
7221 #. %3$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7223 #, c-format
7224 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. %1$s:  IF framework 
7228 #. %2$s:  ELSE 
7229 #. %3$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7231 #, c-format
7232 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7233 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7234
7235 #. %1$s:  IF library 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #. %3$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7241 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7242
7243 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7244 #. %2$s:  ELSE 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7247 #, c-format
7248 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7252 #. %2$s:  END 
7253 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7254 #. %4$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7256 #, c-format
7257 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7258 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7259
7260 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7261 #. %2$s:  ELSE 
7262 #. %3$s:  END 
7263 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7264 #. %5$s:  budget_name | html 
7265 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7266 #. %7$s:  END 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7268 #, c-format
7269 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7270 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7271
7272 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7273 #. %2$s:  END 
7274 #. %3$s:  basketname | html 
7275 #. %4$s:  basketno | html 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7279 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7280
7281 #. %1$s:  IF record.permanent 
7282 #. %2$s:  ELSE 
7283 #. %3$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7285 #, c-format
7286 msgid "%sNo%sYes%s"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. %1$s:  ELSE 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7291 #, c-format
7292 msgid "%sNone"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. %1$s:  IF ( I ) 
7296 #. %2$s:  ELSE 
7297 #. %3$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7299 #, c-format
7300 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7301 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7302
7303 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #. %3$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7307 #, c-format
7308 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s: - BLOCK subject -
7312 #. %2$s: - END -
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "%sOverdue:%s "
7316 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7317
7318 #. INPUT type=button
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7320 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7324 #. %2$s:  branchname | html 
7325 #. %3$s:  END 
7326 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7327 #. %5$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7332 "and then attempt transfer: %s "
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7336 #. %2$s:  END 
7337 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7343 "select a file to upload.%s "
7344 msgstr ""
7345
7346 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7347 #. %2$s:  END 
7348 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7349 #. %4$s:  END 
7350 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7351 #. %6$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7356 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7357 msgstr ""
7358
7359 #. %1$s:  ELSE 
7360 #. %2$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7362 #, c-format
7363 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7364 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7365
7366 #. %1$s:  ELSE 
7367 #. %2$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7369 #, c-format
7370 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7371 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7372
7373 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7374 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7376 #, c-format
7377 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  ELSE 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7383 #, c-format
7384 msgid "%sThis record has no items.%s "
7385 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7386
7387 #. %1$s: - BLOCK -
7388 #. %2$s: - END -
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid ""
7392 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7393 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7394 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7395 msgstr ""
7396 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7397 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7398 "Broj posudbi%s "
7399
7400 #. INPUT type=button
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7402 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. %1$s:  IF currency.archived 
7406 #. %2$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "%sYes%s"
7410 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7411
7412 #. For the first occurrence,
7413 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #. %3$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7418 #, c-format
7419 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. For the first occurrence,
7423 #. %1$s:  IF record.public 
7424 #. %2$s:  ELSE 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7443 #, c-format
7444 msgid "%sYes%sNo%s"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. %1$s:  IF field.searchable 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "%sYes%sNo%s "
7453 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7454
7455 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7457 #, c-format
7458 msgid "%sa - Earlier heading"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. %1$s:  ELSE 
7462 #. %2$s:  END 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7464 #, c-format
7465 msgid "%sa list:%s"
7466 msgstr "%spopis:%s"
7467
7468 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7469 #. %2$s:  END 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7473 #, c-format
7474 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7478 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7481 #, c-format
7482 msgid "%sat %s%s "
7483 msgstr "%spri %s%s "
7484
7485 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7487 #, c-format
7488 msgid "%sb - Later heading"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7492 #. %2$s:  reser.author | html 
7493 #. %3$s:  END 
7494 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "%sby %s%s %s ("
7498 msgstr "%s, %s%s "
7499
7500 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7501 #. %2$s:  result_se.author | html 
7502 #. %3$s:  END 
7503 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7504 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7505 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7506 #. %7$s:  END 
7507 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7508 #. %9$s:  result_se.place | html 
7509 #. %10$s:  END 
7510 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7511 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7512 #. %13$s:  END 
7513 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7514 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7515 #. %16$s:  END 
7516 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7518 #, c-format
7519 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7520 msgstr ""
7521
7522 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7524 #, c-format
7525 msgid "%sd - Acronym"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7529 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7530 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7531 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7532 #. %5$s:  ELSE 
7533 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7534 #. %7$s:  END 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7536 #, c-format
7537 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7538 msgstr ""
7539
7540 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7542 #, c-format
7543 msgid "%sf - Musical composition"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7548 #, c-format
7549 msgid "%sg - Broader term"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7554 #, c-format
7555 msgid "%sh - Narrower term"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7560 #, c-format
7561 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7566 #, c-format
7567 msgid "%sn - Not applicable"
7568 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7569
7570 #. For the first occurrence,
7571 #. %1$s:  IF cities.count 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7581 #, c-format
7582 msgid "%sor choose "
7583 msgstr ""
7584
7585 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7587 #, c-format
7588 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7592 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7593 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7594 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7595 #. %5$s:  ELSE 
7596 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7597 #. %7$s:  END 
7598 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7600 #, c-format
7601 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7602 msgstr ""
7603
7604 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7606 #, c-format
7607 msgid "%st - Immediate parent body"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7611 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7612 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7614 #, c-format
7615 msgid "%sx%s = %s "
7616 msgstr ""
7617
7618 #. %1$s:  IF currency.active 
7619 #. %2$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7621 #, c-format
7622 msgid "%s✓%s"
7623 msgstr "%s✓%s"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7629 "Radoslav Kolev"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7633 #, c-format
7634 msgid ""
7635 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7636 "and Serhij Dubyk"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7643 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7647 #, c-format
7648 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7652 #, c-format
7653 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7657 #, c-format
7658 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7662 #, c-format
7663 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7667 #, c-format
7668 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7678 #, c-format
7679 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7683 #, c-format
7684 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7688 #, c-format
7689 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7693 #, c-format
7694 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7698 #, c-format
7699 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7706 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7710 #, c-format
7711 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7718 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7719 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7723 #, c-format
7724 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7728 #, c-format
7729 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7730 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7734 #, c-format
7735 msgid "&lt;&lt; Previous"
7736 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7739 #, c-format
7740 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7745 #, c-format
7746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7753 #, c-format
7754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7759 #, c-format
7760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7765 #, c-format
7766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7771 #, c-format
7772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7777 #, c-format
7778 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7779 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7783 #, c-format
7784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7789 #, c-format
7790 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7791 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7795 #, c-format
7796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7801 #, c-format
7802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7807 #, c-format
7808 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7809 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7813 #, c-format
7814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7819 #, c-format
7820 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7821 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7825 #, c-format
7826 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7827 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7831 #, c-format
7832 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7833 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7837 #, c-format
7838 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7839 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7843 #, c-format
7844 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7845 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7846
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7848 #, c-format
7849 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7850 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7851
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7853 #, c-format
7854 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7855 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7863 #, c-format
7864 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7865 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7868 #, c-format
7869 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7870 msgstr ""
7871
7872 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7873 #. %2$s:  ELSE 
7874 #. %3$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7878 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7879
7880 #. %1$s:  END 
7881 #. %2$s:  IF step == 2 
7882 #. %3$s:  END 
7883 #. %4$s:  IF step == 3 
7884 #. %5$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7888 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7889
7890 #. %1$s:  template_name | html 
7891 #. %2$s:  ELSE 
7892 #. %3$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7896 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7897
7898 #. %1$s:  END 
7899 #. %2$s:  IF ( else ) 
7900 #. %3$s:  tagfield | html 
7901 #. %4$s:  ELSE 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7903 #, c-format
7904 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. %1$s:  END 
7908 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7909 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7910 #. %4$s:  END 
7911 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7912 #. %6$s:  END 
7913 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7914 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7915 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7916 #. %10$s:  END 
7917 #. %11$s:  ELSE 
7918 #. %12$s:  action | html 
7919 #. %13$s:  END 
7920 #. %14$s:  END 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7922 #, c-format
7923 msgid ""
7924 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7925 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7926 msgstr ""
7927
7928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7929 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7930 #. %3$s:  basketname | html 
7931 #. %4$s:  ELSE 
7932 #. %5$s:  booksellername | html 
7933 #. %6$s:  END 
7934 #. %7$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7938 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7939
7940 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7941 #. %2$s:  ELSE 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7945 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7946
7947 #. %1$s:  IF step == 1 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7952 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7953
7954 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7955 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7956 #. %3$s:  END 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7960 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7961
7962 #. For the first occurrence,
7963 #. %1$s:  IF course_name 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7969 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7970
7971 #. %1$s:  IF ( id ) 
7972 #. %2$s:  ELSE 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #. %4$s:  ELSE 
7975 #. %5$s:  END 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7979 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7980
7981 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7985 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7986
7987 #. %1$s:  IF club 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7991 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7992
7993 #. %1$s:  IF club_template 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7997 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7998
7999 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8000 #. %2$s:  ELSE 
8001 #. %3$s:  END 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8005 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
8006
8007 #. %1$s:  IF datereceived 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8011 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
8012
8013 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8014 #. %2$s:  ELSE 
8015 #. %3$s:  authid | html 
8016 #. %4$s:  authtypetext | html 
8017 #. %5$s:  END 
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8019 #, c-format
8020 msgid ""
8021 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8022 msgstr ""
8023
8024 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8025 #. %2$s:  ELSE 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8029 msgstr ""
8030
8031 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8032 #. %2$s:  ELSE 
8033 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8034 #. %4$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8038 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8045 #, c-format
8046 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8047 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
8048
8049 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8053 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
8054
8055 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8056 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8057 #. %3$s:  ELSE 
8058 #. %4$s:  END 
8059 #. %5$s:  END 
8060 #. %6$s:  basketname | html 
8061 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8062 #. %8$s:  basketno | html 
8063 #. %9$s:  END 
8064 #. %10$s:  booksellername | html 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8068 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
8069
8070 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8071 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8072 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8073 #. %4$s:  ELSE 
8074 #. %5$s:  END 
8075 #. %6$s:  END 
8076 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8080 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
8081
8082 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8083 #. %2$s:  IF currency 
8084 #. %3$s:  currency.currency | html 
8085 #. %4$s:  ELSE 
8086 #. %5$s:  END 
8087 #. %6$s:  END 
8088 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8089 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8090 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8091 #. %10$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid ""
8095 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8096 "currency %s %sCurrencies %s "
8097 msgstr ""
8098 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
8099 "'"
8100
8101 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8102 #. %2$s:  categorycode | html 
8103 #. %3$s:  ELSE 
8104 #. %4$s:  categorycode | html 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #. %6$s:  END 
8107 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8112 "'%s'%s%s %s "
8113 msgstr ""
8114
8115 #. %1$s:  IF ( op ) 
8116 #. %2$s:  ELSE 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #. %4$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8122 msgstr ""
8123 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
8124 "cirkulaciju periodike%s"
8125
8126 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8127 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8128 #. %3$s:  patron.surname | html 
8129 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8130 #. %5$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8134 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
8135
8136 #. For the first occurrence,
8137 #. %1$s:  IF (template_id) 
8138 #. %2$s:  template_id | html 
8139 #. %3$s:  ELSE 
8140 #. %4$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8149 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8150
8151 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8152 #. %2$s:  authid | html 
8153 #. %3$s:  authtypetext | html 
8154 #. %4$s:  ELSE 
8155 #. %5$s:  authtypetext | html 
8156 #. %6$s:  END 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8160 msgstr ""
8161
8162 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8165 #. %4$s:  END 
8166 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8167 #. %6$s:  END 
8168 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid ""
8172 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8173 "%s %s "
8174 msgstr ""
8175 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
8176 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
8177
8178 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8179 #. %2$s:  categorycode | html 
8180 #. %3$s:  ELSE 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #. %5$s:  END 
8183 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8187 msgstr ""
8188
8189 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8190 #. %2$s:  contractname | html 
8191 #. %3$s:  ELSE 
8192 #. %4$s:  END 
8193 #. %5$s:  END 
8194 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8198 msgstr ""
8199
8200 #. %1$s:  IF field 
8201 #. %2$s:  field.name | html 
8202 #. %3$s:  ELSE 
8203 #. %4$s:  END 
8204 #. %5$s:  CASE 'list' 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8208 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8209
8210 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8211 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8212 #. %3$s:  budget_name | html 
8213 #. %4$s:  END 
8214 #. %5$s:  ELSE 
8215 #. %6$s:  END 
8216 #. %7$s:  END 
8217 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8221 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8222
8223 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8224 #. %2$s:  ordernumber | html 
8225 #. %3$s:  ELSE 
8226 #. %4$s:  END 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8233 #. %2$s:  searchfield | html 
8234 #. %3$s:  ELSE 
8235 #. %4$s:  END 
8236 #. %5$s:  END 
8237 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8239 #, c-format
8240 msgid ""
8241 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8242 msgstr ""
8243
8244 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8245 #. %2$s:  ELSE 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8247 #, c-format
8248 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8249 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8250
8251 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8252 #. %2$s:  ELSE 
8253 #. %3$s:  END 
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8260 #. %2$s:  ELSE 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8267 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8268 #. %3$s:  END 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8272 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8273
8274 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8275 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8276 #. %3$s:  ELSE 
8277 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8278 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8279 #. %6$s:  ELSE                  
8280 #. %7$s:  END 
8281 #. %8$s:  ELSE                      
8282 #. %9$s:  END 
8283 #. %10$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid ""
8287 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8288 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8289 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8290 msgstr ""
8291 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8292 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8293
8294 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8295 #. %2$s:  ELSE 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8297 #, c-format
8298 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8302 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8303 #. %3$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8307 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8308
8309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8313 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; About Koha"
8318 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Access files"
8323 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8324
8325 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8329 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8334 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8335
8336 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8340 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
8341
8342 #. %1$s:  booksellername | html 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8346 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
8347
8348 #. %1$s:  END 
8349 #. %2$s:  END 
8350 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8351 #. %4$s:  IF total 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8355 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8356
8357 #. %1$s:  END 
8358 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8362 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8363
8364 #. %1$s:  END 
8365 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8369 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8370
8371 #. %1$s:  END 
8372 #. %2$s:  ELSE 
8373 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8377 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8382 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8385 #, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8392 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8397 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8402 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8408 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8409
8410 #. %1$s:  END 
8411 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8415 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Administration"
8420 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8425 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8428 #, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8430 msgstr ""
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8433 #, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8435 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8440 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8443 #, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Authorities"
8445 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8450 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8451
8452 #. %1$s:  category | html 
8453 #. %2$s:  ELSE 
8454 #. %3$s:  END 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8458 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8459
8460 #. %1$s:  basketno | html 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8464 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8469 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8470
8471 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8472 #. %2$s:  ELSE 
8473 #. %3$s:  END 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8477 msgstr ""
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8482 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8485 #, c-format
8486 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8487 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8492 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8493
8494 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8495 #. %2$s:  ELSE 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8499 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8504 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8505
8506 #. %1$s:  END 
8507 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8508 #. %3$s:  END 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8510 #, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8515 #. %2$s:  ELSE 
8516 #. %3$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8520 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8525 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Check in"
8530 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8535 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8540 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Circulation"
8545 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8548 #, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8556 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Claims"
8561 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8566 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8571 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8574 #, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8581 msgstr ""
8582
8583 #. %1$s:  ELSE 
8584 #. %2$s:  END 
8585 #. %3$s:  END 
8586 #. %4$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8590 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8591
8592 #. %1$s:  ELSE 
8593 #. %2$s:  END 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8597 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8598
8599 #. %1$s:  ELSE 
8600 #. %2$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8604 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8605
8606 #. %1$s:  contractnumber | html 
8607 #. %2$s:  END 
8608 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8610 #, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8612 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8613
8614 #. %1$s:  searchfield | html 
8615 #. %2$s:  END 
8616 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8620 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8621
8622 #. %1$s:  searchfield | html 
8623 #. %2$s:  END 
8624 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8628 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8629
8630 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8631 #. %2$s:  END 
8632 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8636 msgstr ""
8637
8638 #. %1$s:  searchfield | html 
8639 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8643 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8648 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #. %2$s:  IF ( else ) 
8652 #. %3$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8656 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8659 #, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Course details for "
8661 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8662
8663 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8664 #. %2$s:  END 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8668 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8669
8670 #. %1$s:  END 
8671 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8673 #, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8675 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8676
8677 #. %1$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8681 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8682
8683 #. %1$s:  END 
8684 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8686 #, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8688 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8689
8690 #. %1$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8694 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8695
8696 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8697 #. %2$s:  END 
8698 #. %3$s:  END 
8699 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8701 #, c-format
8702 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8703 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8704
8705 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8706 #. %2$s:  patron.surname | html 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8710 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8711
8712 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8716 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8721 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8722
8723 #. %1$s:  END 
8724 #. %2$s:  IF close_form 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8728 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8729
8730 #. %1$s:  END 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8734 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8737 #, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8739 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Edit "
8744 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8745
8746 #. %1$s:  END -
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8750 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8751
8752 #. %1$s:  spec | html 
8753 #. %2$s:  ELSE 
8754 #. %3$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8756 #, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8758 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8759
8760 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8764 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8765
8766 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8770 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8771
8772 #. %1$s:  END 
8773 #. %2$s:  ELSE 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8777 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8778
8779 #. %1$s:  suggestionid | html 
8780 #. %2$s:  ELSE 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8782 #, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8784 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Editor"
8789 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8790
8791 #. %1$s:  errno | html 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Error %s"
8795 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Export data"
8800 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8803 #, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Files"
8805 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8806
8807 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8809 #, c-format
8810 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8811 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8814 #, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8816 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8817
8818 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8822 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8827 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8828
8829 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8833 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Images"
8838 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Images "
8843 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Invoices"
8848 msgstr "&rsaquo; Računi"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8853 msgstr ""
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Item details"
8858 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Item search "
8863 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8868 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8873 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Label creator "
8878 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8883 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8884
8885 #. %1$s:  IF ( total ) 
8886 #. %2$s:  total | html 
8887 #. %3$s:  ELSE 
8888 #. %4$s:  END 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8890 #, c-format
8891 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8895 #. %2$s:  patron.surname | html 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8899 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8904 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8910 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8915 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8920 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8925 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8929 #, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Merging records"
8931 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8932
8933 #. %1$s:  ELSE 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8937 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8938
8939 #. %1$s:  tablename | html 
8940 #. %2$s:  CASE 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8945 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8946
8947 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8948 #. %2$s:  ELSE 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8952 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8953
8954 #. %1$s:  ELSE 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8958 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8959
8960 #. %1$s:  ELSE 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8964 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8965
8966 #. %1$s:  searchfield | html 
8967 #. %2$s:  ELSE 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8971 msgstr ""
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #. %3$s:  END 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8979 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8980
8981 #. %1$s:  END 
8982 #. %2$s:  END 
8983 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8985 #, c-format
8986 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8987 msgstr ""
8988
8989 #. %1$s:  ELSE 
8990 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8994 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8997 #, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8999 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
9000
9001 #. %1$s:  fund_code | html 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9005 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9010 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
9011
9012 #. %1$s:  todaysdate | html 
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9014 #, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9016 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
9017
9018 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9020 #, c-format
9021 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9022 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
9023
9024 #. %1$s:  END 
9025 #. %2$s:  IF ( else ) 
9026 #. %3$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9030 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9033 #, c-format
9034 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9035 msgstr ""
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9040 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9045 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9048 #, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9050 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9055 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9060 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9061
9062 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9066 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9069 #, c-format
9070 msgid "&rsaquo; Plugins "
9071 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9074 #, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9076 msgstr ""
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9081 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
9082
9083 #. %1$s:  END 
9084 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9086 #, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9088 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
9089
9090 #. %1$s:  END 
9091 #. %2$s:  IF ( else ) 
9092 #. %3$s:  END 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9094 #, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9096 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
9097
9098 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9100 #, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9102 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9107 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9112 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9115 #, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. %1$s:  name | html 
9120 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9121 #. %3$s:  invoice | html 
9122 #. %4$s:  END 
9123 #. %5$s:  ordernumber | html 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9127 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
9128
9129 #. %1$s:  name | html 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9131 #, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9133 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Renew"
9138 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9141 #, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Reports"
9143 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
9144
9145 #. %1$s:  END 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9149 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
9150
9151 #. %1$s:  ELSE 
9152 #. %2$s:  END 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9156 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9157
9158 #. %1$s:  ELSE 
9159 #. %2$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9161 #, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9163 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
9164
9165 #. %1$s:  ELSE 
9166 #. %2$s:  END 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9170 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
9171
9172 #. %1$s:  ELSE 
9173 #. %2$s:  END 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9175 #, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9177 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
9178
9179 #. %1$s:  ELSE 
9180 #. %2$s:  END 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9182 #, c-format
9183 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9184 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9187 #, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9189 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
9190
9191 #. %1$s:  ELSE 
9192 #. %2$s:  END 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9194 #, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9196 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9197
9198 #. %1$s:  ELSE 
9199 #. %2$s:  END 
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9201 #, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9203 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
9204
9205 #. %1$s:  ELSE 
9206 #. %2$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9210 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9211
9212 #. %1$s:  ELSE 
9213 #. %2$s:  END 
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9217 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9218
9219 #. %1$s:  ELSE 
9220 #. %2$s:  END 
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9222 #, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9224 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9225
9226 #. %1$s:  ELSE 
9227 #. %2$s:  END 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9229 #, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9231 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
9232
9233 #. %1$s:  ELSE 
9234 #. %2$s:  END 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9236 #, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9238 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9239
9240 #. %1$s:  ELSE 
9241 #. %2$s:  END 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9243 #, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9250 #, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9252 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9253
9254 #. %1$s:  ELSE 
9255 #. %2$s:  END 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9257 #, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9259 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9262 #, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. %1$s:  ELSE 
9267 #. %2$s:  END 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9271 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9276 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
9277
9278 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9282 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
9283
9284 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9285 #. %2$s:  query_desc | html 
9286 #. %3$s:  END 
9287 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9288 #. %5$s:  limit_desc | html 
9289 #. %6$s:  END 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9291 #, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9293 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9296 #, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9298 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9303 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9308 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9311 #, c-format
9312 msgid "&rsaquo; Search history "
9313 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
9314
9315 #. %1$s:  END 
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9319 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
9320
9321 #. %1$s:  ELSE 
9322 #. %2$s:  END 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9324 #, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9326 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9327
9328 #. %1$s:  ELSE 
9329 #. %2$s:  END 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9331 #, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9333 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9334
9335 #. %1$s:  ELSE 
9336 #. %2$s:  END 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9338 #, c-format
9339 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9340 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9341
9342 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9344 #, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9346 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9349 #, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9351 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9354 #, c-format
9355 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9356 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9359 #, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Serials "
9361 msgstr "&rsaquo; Periodika "
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9364 #, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9366 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9369 #, c-format
9370 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9371 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9372
9373 #. %1$s:  patron.surname | html 
9374 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9376 #, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9378 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9383 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9384
9385 #. %1$s:  suggestionid | html 
9386 #. %2$s:  ELSE 
9387 #. %3$s:  END 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9389 #, c-format
9390 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9391 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9392
9393 #. %1$s:  fund_code | html 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9395 #, c-format
9396 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9397 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9402 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
9403
9404 #. %1$s:  END 
9405 #. %2$s:  IF ( else ) 
9406 #. %3$s:  tagfield | html 
9407 #. %4$s:  END 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9409 #, c-format
9410 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9411 msgstr ""
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9414 #, c-format
9415 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9416 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
9417
9418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9422 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9425 #, c-format
9426 msgid "&rsaquo; System preferences"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9430 #, c-format
9431 msgid "&rsaquo; Tags"
9432 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9435 #, c-format
9436 msgid "&rsaquo; Tools"
9437 msgstr "&rsaquo; Alati"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9440 #, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9445 #, c-format
9446 msgid "&rsaquo; Transfers"
9447 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9452 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9455 #, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. %1$s:  booksellername | html 
9460 #. %2$s:  ELSE 
9461 #. %3$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9465 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9468 #, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9470 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9471
9472 #. %1$s:  name | html 
9473 #. %2$s:  ELSE 
9474 #. %3$s:  END 
9475 #. %4$s:  ELSE 
9476 #. %5$s:  name | html 
9477 #. %6$s:  END 
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9479 #, c-format
9480 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9481 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9482
9483 #. %1$s:  ELSE 
9484 #. %2$s:  END 
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9486 #, c-format
9487 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9488 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9493 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9494
9495 #. %1$s:  ELSE 
9496 #. %2$s:  END 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9498 #, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9500 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9505 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9506
9507 #. %1$s:  IF ( status ) 
9508 #. %2$s:  ELSE 
9509 #. %3$s:  END 
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9511 #, c-format
9512 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9516 #. %2$s:  ELSE 
9517 #. %3$s:  END 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9521 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
9522
9523 #. %1$s:  END 
9524 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9525 #. %3$s:  END 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9527 #, c-format
9528 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9532 #, c-format
9533 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. %1$s: ~ END ~
9537 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9539 #, c-format
9540 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9541 msgstr ""
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9556 #, c-format
9557 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9561 #, c-format
9562 msgid "') | html %%]"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9569 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9570 "administrator about options). "
9571 msgstr ""
9572
9573 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9575 #, c-format
9576 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. For the first occurrence,
9580 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9581 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9582 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9585 #, c-format
9586 msgid "(%s) at %s since %s"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. %1$s:  message.barcode | html 
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9591 #, c-format
9592 msgid "(%s) for "
9593 msgstr ""
9594
9595 #. %1$s:  message.barcode | html 
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9597 #, c-format
9598 msgid "(%s) from "
9599 msgstr ""
9600
9601 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9603 #, c-format
9604 msgid "(%s) has been on hold for "
9605 msgstr ""
9606
9607 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9609 #, c-format
9610 msgid "(%s) has been waiting for "
9611 msgstr ""
9612
9613 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9615 #, c-format
9616 msgid "(%s) is checked out to "
9617 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9618
9619 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9621 #, c-format
9622 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9623 msgstr ""
9624 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9625
9626 #. %1$s:  message.barcode | html 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9628 #, c-format
9629 msgid "(%s) to "
9630 msgstr ""
9631
9632 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9633 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9634 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9635 #. %4$s:  END 
9636 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9637 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9638 #. %7$s:  END 
9639 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9643 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9644
9645 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9646 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9647 #. %3$s:  END 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9649 #, c-format
9650 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9651 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9654 #, c-format
9655 msgid "(Accruing)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9659 #. %2$s:  ELSE 
9660 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9664 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9667 #, c-format
9668 msgid "(Create label batch)"
9669 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9670
9671 #. INPUT
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9673 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. INPUT
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9678 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. INPUT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9683 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. INPUT
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9688 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9692 #. %2$s:  bookfund | html 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9694 #, c-format
9695 msgid "(Current: %s - %s)"
9696 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9701 #, c-format
9702 msgid "(Error)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9708 msgstr "Na primjer: 5.00"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9711 #, c-format
9712 msgid "(Filtered. "
9713 msgstr ""
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9716 #, c-format
9717 msgid "(Forgiven)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9721 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid ""
9725 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9726 "as needed.)"
9727 msgstr ""
9728 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9729 "raspone datuma prema potrebi. )"
9730
9731 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid ""
9735 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9736 "needed.)"
9737 msgstr ""
9738 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9739 "raspone datuma prema potrebi. )"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9742 #, c-format
9743 msgid "(Indonesian)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "(Lost)"
9749 msgstr "Izgubljeno"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9753 #, c-format
9754 msgid "(None)"
9755 msgstr "(Nijedna)"
9756
9757 #. %1$s:  biblionumber | html 
9758 #. %2$s:  ELSE 
9759 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9763 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9764
9765 #. %1$s:  biblionumber | html 
9766 #. %2$s:  ELSE 
9767 #. %3$s:  END 
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9771 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9774 #, c-format
9775 msgid "(Replaced)"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "(Required)"
9781 msgstr "Obavezno"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "(Returned)"
9786 msgstr "Datum vraćanja"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9789 #, c-format
9790 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9791 msgstr ""
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9794 #, c-format
9795 msgid "(Tax exc.)"
9796 msgstr "(bez poreza)"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "(Tax inc.)"
9801 msgstr "(bez poreza)"
9802
9803 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9805 #, c-format
9806 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9807 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9810 #, c-format
9811 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. For the first occurrence,
9815 #. SCRIPT
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9817 msgid "(Unknown)"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9821 #, c-format
9822 msgid "(Voided)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9826 #, c-format
9827 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. %1$s:  cur_active | html 
9831 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9832 #. %3$s:  ELSE 
9833 #. %4$s:  END 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9835 #, c-format
9836 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. %1$s:  cur_active | html 
9840 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9841 #. %3$s:  ELSE 
9842 #. %4$s:  END 
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9846 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9849 #, c-format
9850 msgid "(amounts will be rounded down)"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9856 msgstr "Predviđena cijena: "
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9859 #, c-format
9860 msgid "(can be positive or negative)"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9866 #, c-format
9867 msgid "(checking)"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9872 #, c-format
9873 msgid "(current stage highlighted)"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. SCRIPT
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9878 #, fuzzy
9879 msgid "(current) "
9880 msgstr "Postojeći pojmovi"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9883 #, c-format
9884 msgid "(default if none is defined)"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9888 #, c-format
9889 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9890 msgstr ""
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9893 #, c-format
9894 msgid "(enter amount in numerals) "
9895 msgstr ""
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9899 #, c-format
9900 msgid "(exclusive) "
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9905 #, c-format
9906 msgid "(fast cataloging)"
9907 msgstr "(brza katalogizacija)"
9908
9909 #. SCRIPT
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9911 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9912 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9915 #, c-format
9916 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9917 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9923 "authorized value list)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9930 "authorized value list) "
9931 msgstr ""
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9935 #, c-format
9936 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "(inclusive)"
9943 msgstr "(uključivo) "
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9946 #, c-format
9947 msgid "(inclusive) "
9948 msgstr "(uključivo) "
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9952 #, c-format
9953 msgid "(inclusive) to "
9954 msgstr ""
9955
9956 #. For the first occurrence,
9957 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9961 #, c-format
9962 msgid "(is %s)"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9966 #, c-format
9967 msgid "(items.itemcallnumber) "
9968 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9969
9970 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9972 #, c-format
9973 msgid "(modified on %s)"
9974 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9975
9976 #. For the first occurrence,
9977 #. SCRIPT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9979 msgid "(must be a number greater than 0)"
9980 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9984 msgid "(never)"
9985 msgstr "(nikada)"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "(no library)"
9990 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9991
9992 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9994 #, c-format
9995 msgid "(only %s)"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9999 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10000 #. %3$s:  END 
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10002 #, c-format
10003 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10004 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "(remove)"
10010 msgstr "Ukloni"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10013 #, c-format
10014 msgid "(see online help)"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10020 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10023 #, c-format
10024 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10025 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10028 #, c-format
10029 msgid ") is currently restricted."
10030 msgstr ") je trenutno restriktiran."
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10033 #, c-format
10034 msgid ") is not checked out to a patron."
10035 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
10036
10037 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10039 #, c-format
10040 msgid ") now due on %s "
10041 msgstr ""
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10045 #, c-format
10046 msgid ") on "
10047 msgstr ""
10048
10049 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10050 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10052 #, c-format
10053 msgid ") renewed for %s %s ( "
10054 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10058 #, c-format
10059 msgid ") you selected does not exist. "
10060 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10063 #, c-format
10064 msgid "), France"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. %1$s:  END 
10068 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10069 #. %3$s:  branchname | html 
10070 #. %4$s:  name | html 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10072 #, c-format
10073 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10074 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10077 #, c-format
10078 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10079 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10082 #, c-format
10083 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10087 #, c-format
10088 msgid ", Cyprus"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10092 #, c-format
10093 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10097 #, c-format
10098 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10102 #, c-format
10103 msgid ""
10104 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10105 "sponsorship)"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10109 #, c-format
10110 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10114 #, c-format
10115 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10119 #, c-format
10120 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10124 #, c-format
10125 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10129 #, c-format
10130 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10131 msgstr ""
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10134 #, c-format
10135 msgid ", Please transfer this item. "
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10139 #, c-format
10140 msgid ", greater than or equal to 1"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10144 #, c-format
10145 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10146 msgstr ""
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10149 #, c-format
10150 msgid ", when the next team will be elected."
10151 msgstr ""
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10155 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. SCRIPT
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10160 msgid "- Budget code cannot be blank"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10165 msgid "- Budget name cannot be blank"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10170 msgid "- Budget parent is current budget"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. SCRIPT
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10175 msgid "- First publication date is not defined"
10176 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10177
10178 #. SCRIPT
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10180 msgid "- Frequency is not defined"
10181 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10184 #, c-format
10185 msgid "- None -"
10186 msgstr "- Nijedno -"
10187
10188 #. SCRIPT
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10190 msgid "- Please select an item to place a hold"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10195 #, c-format
10196 msgid "-- All --"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10200 #, c-format
10201 msgid "-- Choose -- "
10202 msgstr ""
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10206 #, c-format
10207 msgid "-- Choose a reason -- "
10208 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10211 #, c-format
10212 msgid "-- Choose a status --"
10213 msgstr "-- Odaberi status --"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10217 #, c-format
10218 msgid "-- Choose format --"
10219 msgstr "-- Odaberi format --"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "-- Choose one -- "
10224 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "-- None --"
10229 msgstr "- Nijedno -"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10232 #, c-format
10233 msgid "-- none -- "
10234 msgstr "-- nijedna -- "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10238 #, c-format
10239 msgid "-- please choose --"
10240 msgstr "-- odabir --"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid ". Check out anyway?"
10245 msgstr "Posuđeno na datum"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10249 #, c-format
10250 msgid ". Deletion is not possible."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10254 #, c-format
10255 msgid ". Deletion not possible "
10256 msgstr ""
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10259 #, c-format
10260 msgid ""
10261 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10262 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10263 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10264 msgstr ""
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10267 #, c-format
10268 msgid ". Please re-enter the new password."
10269 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10273 #, c-format
10274 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10275 msgstr ""
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10281 "like a date string. "
10282 msgstr ""
10283
10284 #. %1$s:  ELSE 
10285 #. %2$s:  END 
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10287 #, c-format
10288 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10289 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10290
10291 #. %1$s:  ELSE 
10292 #. %2$s:  END 
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10294 #, c-format
10295 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10296 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10299 #, c-format
10300 msgid "... or..."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10304 #, c-format
10305 msgid "...and: "
10306 msgstr ""
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10309 #, c-format
10310 msgid "...to "
10311 msgstr ""
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10314 #, c-format
10315 msgid "0 Checkouts"
10316 msgstr "0 Zaduženja"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10320 #, c-format
10321 msgid "0 Holds"
10322 msgstr "0 Rezervacije"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10326 #, c-format
10327 msgid "0 to disable"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10331 #, c-format
10332 msgid "0%%"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10338 #, c-format
10339 msgid "0.00"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10343 #, c-format
10344 msgid "000 "
10345 msgstr "000 "
10346
10347 #. SPAN
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10365 msgid "0000-00-00"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. META http-equiv=refresh
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10370 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10374 #, c-format
10375 msgid "1/2"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10379 #, c-format
10380 msgid "1st"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10386 #, c-format
10387 msgid "5"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. SPAN
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10392 msgid "9999-99-99"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. %1$s:  ELSE 
10396 #. %2$s:  END 
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10398 #, c-format
10399 msgid ": %sa list:%s"
10400 msgstr ": %spopis:%s"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10405 #, c-format
10406 msgid ": Barcode must be unique."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10410 #, c-format
10411 msgid ": The items do not belong to your library."
10412 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10420 "inserted."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10426 #, c-format
10427 msgid ": item has a waiting hold."
10428 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10431 #, c-format
10432 msgid ": item has linked "
10433 msgstr ""
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10438 #, c-format
10439 msgid ": item is checked out."
10440 msgstr ": primjerak je posuđen."
10441
10442 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10443 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10444 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10445 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10446 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid ""
10450 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10451 "browser.] "
10452 msgstr ""
10453 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10454 "podržava tagove.] "
10455
10456 #. INPUT type=button name=back
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10461 msgid "<< Back"
10462 msgstr "<< Natrag"
10463
10464 #. INPUT type=button name=delete
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10466 msgid "<< Delete"
10467 msgstr "<< Obriši"
10468
10469 #. SCRIPT
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10471 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10472 msgstr ""
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10476 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10477 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "A field name is required"
10483 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10489 "yes/no pull down menu."
10490 msgstr ""
10491
10492 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "A group with the title %s already exists. "
10496 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10500 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10501 msgstr ""
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10505 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10506 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10512 "in addition to the default values."
10513 msgstr ""
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10516 #, c-format
10517 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10518 msgstr ""
10519
10520 #. SCRIPT
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10522 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10526 #, c-format
10527 msgid ""
10528 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10529 "have a library set. "
10530 msgstr ""
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10533 #, c-format
10534 msgid "A pattern with this name already exists."
10535 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10538 #, c-format
10539 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10540 msgstr ""
10541
10542 #. For the first occurrence,
10543 #. SCRIPT
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10545 #, fuzzy
10546 msgid "A translation already exists for this language."
10547 msgstr "Naziv organizacije: "
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10553 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10554 "Patrons)"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10559 msgid "AJAX error (%s alert)"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. SCRIPT
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10564 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. SCRIPT
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10569 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10573 #, c-format
10574 msgid "ALL items fields MUST :"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. SCRIPT
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10579 msgid "AM"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10583 #, c-format
10584 msgid "AND"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "API keys for %s"
10591 msgstr "Košarice za %s"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10594 #, c-format
10595 msgid "AUSMARC"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10601 #, c-format
10602 msgid "About Koha"
10603 msgstr "O Kohi"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10606 #, c-format
10607 msgid "Abstracts / Summaries"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10612 #, c-format
10613 msgid "Academic"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10622 #, c-format
10623 msgid "Accepted"
10624 msgstr "Prihvaćeno"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10629 #, c-format
10630 msgid "Accepted by"
10631 msgstr "Odobrila"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Accepted by the library"
10636 msgstr "Odobrila"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10639 #, c-format
10640 msgid "Accepted by:"
10641 msgstr "Odobrila:"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Accepted date from:"
10646 msgstr "Odobreno:"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Accepted on:"
10652 msgstr "Odobrila:"
10653
10654 #. %1$s:  message.amount | html 
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10656 #, c-format
10657 msgid "Accepted payment (%s) from "
10658 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Access URL"
10663 msgstr "Barkod datoteka: "
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Access files"
10671 msgstr "Barkod datoteka: "
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10674 #, c-format
10675 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10679 #, c-format
10680 msgid "Access to all librarian functions"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Access to the files stored on the server "
10686 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Accession date"
10691 msgstr "Datum zaprimanja:"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Accession date (inclusive)"
10696 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10699 #, c-format
10700 msgid "Accession date:"
10701 msgstr "Datum zaprimanja:"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Account debit types"
10706 msgstr "Vrsta računa"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10709 #, c-format
10710 msgid "Account fines and payments"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Account for %s"
10717 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Account has been administratively locked."
10722 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Account has been locked."
10727 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Account has expired"
10733 msgstr "Vrsta računa"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10737 #, c-format
10738 msgid "Account number: "
10739 msgstr "Broj računa: "
10740
10741 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10742 #. %2$s:  patron.surname | html 
10743 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10745 #, c-format
10746 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10747 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10753 #, c-format
10754 msgid "Account type"
10755 msgstr "Vrsta računa"
10756
10757 #. A
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Accounting"
10764 msgstr "Izvještaj"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10770 #, c-format
10771 msgid "Accounting details"
10772 msgstr "Računovodstveni podaci"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10780 #, c-format
10781 msgid "Acquisition"
10782 msgstr "Nabava"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10787 msgstr "Administracija prijedloga"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10791 #, c-format
10792 msgid "Acquisition date"
10793 msgstr "Datum nabave"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10797 #, c-format
10798 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10799 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10805 #, c-format
10806 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10807 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10813 #, c-format
10814 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10815 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10820 #, c-format
10821 msgid "Acquisition details"
10822 msgstr "Podaci o nabavi"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10827 #, c-format
10828 msgid "Acquisition information"
10829 msgstr "Podaci o nabavi"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10833 #, c-format
10834 msgid "Acquisition parameters"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Acquisition tables"
10840 msgstr "Podaci o nabavi"
10841
10842 #. A
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10880 #, c-format
10881 msgid "Acquisitions"
10882 msgstr "Nabava"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10885 #, c-format
10886 msgid "Acquisitions home"
10887 msgstr "Naslovnica nabave"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10891 #, c-format
10892 msgid "Acquisitions statistics"
10893 msgstr "Statistika nabave"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10896 #, c-format
10897 msgid "Acquisitions statistics "
10898 msgstr "Statistika nabave "
10899
10900 #. For the first occurrence,
10901 #. SCRIPT
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10914 #, c-format
10915 msgid "Action"
10916 msgstr "Radnja"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10920 #, c-format
10921 msgid "Action if matching record found:"
10922 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10925 #, c-format
10926 msgid "Action if matching record found: "
10927 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10931 #, c-format
10932 msgid "Action if no match found:"
10933 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10936 #, c-format
10937 msgid "Action if no match is found: "
10938 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11002 #, c-format
11003 msgid "Actions"
11004 msgstr "Radnje"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11030 #, c-format
11031 msgid "Actions "
11032 msgstr "Radnje "
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Actions for "
11037 msgstr "Radnje "
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11040 #, c-format
11041 msgid "Actions:"
11042 msgstr "Radnje:"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Activate"
11047 msgstr "Aktivan"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11054 #, c-format
11055 msgid "Active"
11056 msgstr "Aktivan"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Active "
11062 msgstr "Aktivan: "
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11065 #, c-format
11066 msgid "Active budgets"
11067 msgstr "Aktivni budžeti"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11070 #, c-format
11071 msgid "Active: "
11072 msgstr "Aktivan: "
11073
11074 #. SCRIPT
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Activity"
11078 msgstr "Aktivan"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11081 #, c-format
11082 msgid "Actual cost"
11083 msgstr "Stvarna cijena"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11087 #, c-format
11088 msgid "Actual cost tax exc."
11089 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11090
11091 #. TH
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11096 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11100 #, c-format
11101 msgid "Actual cost tax inc."
11102 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11105 #, c-format
11106 msgid "Actual cost:"
11107 msgstr "Stvarna cijena:"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Actual cost: "
11112 msgstr "Stvarna cijena:"
11113
11114 #. For the first occurrence,
11115 #. SCRIPT
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11139 #, c-format
11140 msgid "Add"
11141 msgstr "Dodaj"
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11144 #, c-format
11145 msgid "Add "
11146 msgstr "Dodaj "
11147
11148 #. %1$s:  total | html 
11149 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11151 #, c-format
11152 msgid "Add %s items to %s"
11153 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11154
11155 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11157 msgid "Add & duplicate"
11158 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11161 #, c-format
11162 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. %1$s:  booksellername | html 
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11167 #, c-format
11168 msgid "Add a basket to %s"
11169 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Add a condition"
11175 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11178 #, c-format
11179 msgid "Add a contract"
11180 msgstr "Dodaj ugovor"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Add a definition to the dictionary."
11185 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11188 #, c-format
11189 msgid "Add a message for:"
11190 msgstr "Dodaj poruku za:"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11193 #, c-format
11194 msgid "Add a new OAI set"
11195 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11198 #, c-format
11199 msgid "Add a new action"
11200 msgstr "Dodaj novu akciju"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add a new authorized value"
11205 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Add a new delivery "
11210 msgstr "Dodaj novo polje"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Add a new field"
11215 msgstr "Dodaj novo polje"
11216
11217 #. INPUT type=button
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Add a new item"
11221 msgstr "Dodaj novo polje"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11225 #, c-format
11226 msgid "Add a new message"
11227 msgstr "Dodaj novu poruku"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Add a new record"
11232 msgstr "Dodaj novo polje"
11233
11234 #. A
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Add a new regular expression"
11238 msgstr "Dodaj novu akciju"
11239
11240 #. SCRIPT
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Add a new upload"
11244 msgstr "Dodaj novo polje"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Add a stage"
11249 msgstr "Dodaj poruku"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Add a substitution"
11255 msgstr "Naslov pretplate"
11256
11257 #. INPUT type=submit
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11259 msgid "Add action"
11260 msgstr "Dodaj akciju"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Add additional fields to certain tables"
11265 msgstr "podaci o pretplati"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11269 #, c-format
11270 msgid "Add an SMS cellular provider"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Add an adjustment"
11277 msgstr "Dodaj atribut"
11278
11279 #. A
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11281 msgid "Add an attribute"
11282 msgstr "Dodaj atribut"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Add an item by barcode"
11287 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11290 #, c-format
11291 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11292 msgstr ""
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add and remove items from rotas "
11297 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11298
11299 #. INPUT type=button
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11301 msgid "Add another condition"
11302 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11305 #, c-format
11306 msgid "Add another contact"
11307 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11308
11309 #. A
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11311 msgid "Add another field"
11312 msgstr "Dodaj novo polje"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11315 #, c-format
11316 msgid "Add basket group for "
11317 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11320 #, c-format
11321 msgid "Add biblio"
11322 msgstr "Dodaj biblio"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11326 #, c-format
11327 msgid "Add budget"
11328 msgstr "Dodaj budžet"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11333 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11338 msgstr "Broj korisnika: "
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11341 #, c-format
11342 msgid "Add checked"
11343 msgstr "Dodaj označeno"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11346 #, c-format
11347 msgid "Add child fund"
11348 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11351 #, c-format
11352 msgid "Add classification source"
11353 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Add comment"
11358 msgstr "Odobreni komentari"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Add course reserves "
11363 msgstr "Nastavni materijali"
11364
11365 #. INPUT type=submit name=add
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11367 msgid "Add credit"
11368 msgstr "Dodaj iznos"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11371 #, c-format
11372 msgid "Add description"
11373 msgstr "Dodaj opis"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add field"
11378 msgstr "Dodaj novo polje"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11381 #, c-format
11382 msgid "Add filing rule"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11386 #, c-format
11387 msgid "Add fund"
11388 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Add group"
11393 msgstr "Dodaj novu grupu"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Add group "
11398 msgstr "Dodaj novu grupu"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Add guarantee"
11403 msgstr "Dodaj "
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11408 #, c-format
11409 msgid "Add internal note"
11410 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11411
11412 #. For the first occurrence,
11413 #. SCRIPT
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11417 #, c-format
11418 msgid "Add item"
11419 msgstr "Dodaj primjerak"
11420
11421 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11423 #, c-format
11424 msgid "Add item %s"
11425 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add item to "
11430 msgstr "Dodaj primjerak"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11433 #, c-format
11434 msgid "Add item type"
11435 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11438 #, c-format
11439 msgid "Add item(s)"
11440 msgstr "Dodaj primjerke"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Add items"
11447 msgstr "Dodaj primjerak"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Add items "
11452 msgstr "Dodaj primjerak"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid ""
11457 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11458 msgstr ""
11459 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11460 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Add items to rota report"
11465 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11468 #, c-format
11469 msgid "Add items: scan barcode"
11470 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add items: scan barcodes"
11475 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add library "
11480 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11486 #, c-format
11487 msgid "Add manual restriction"
11488 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11494 #, c-format
11495 msgid "Add match check"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11502 #, c-format
11503 msgid "Add match point"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11507 #, c-format
11508 msgid "Add message"
11509 msgstr "Dodaj poruku"
11510
11511 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Add multiple copies of this item"
11515 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11516
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Add multiple items"
11521 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add new"
11526 msgstr "Dodaj "
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Add new alert"
11531 msgstr "Izradi novu zbirku"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Add new collection"
11536 msgstr "Izradi novu zbirku"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11543 #, c-format
11544 msgid "Add new definition"
11545 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Add new field "
11551 msgstr "Dodaj novo polje"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11554 #, c-format
11555 msgid "Add new group"
11556 msgstr "Dodaj novu grupu"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11559 #, c-format
11560 msgid "Add new holiday"
11561 msgstr "Dodaj novi praznik"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Add note"
11566 msgstr "Dodaj "
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11569 #, c-format
11570 msgid "Add offline circulations to queue"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Add or remove items"
11577 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11580 #, c-format
11581 msgid "Add order"
11582 msgstr "Dodaj narudžbu"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11585 #, c-format
11586 msgid "Add order to basket"
11587 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11591 msgid "Add order to basket %s"
11592 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11595 #, c-format
11596 msgid "Add orders"
11597 msgstr "Dodaj narudžbe"
11598
11599 #. %1$s:  comments | html 
11600 #. %2$s:  file_name | html 
11601 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11603 #, c-format
11604 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11605 msgstr ""
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11608 #, c-format
11609 msgid "Add patron attribute type"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. A
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Add patron image"
11616 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Add patron(s)"
11621 msgstr "Dodaj korisnike"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11626 #, c-format
11627 msgid "Add patrons"
11628 msgstr "Dodaj korisnike"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid ""
11633 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11634 "add via patron search."
11635 msgstr ""
11636 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11637 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11640 #, c-format
11641 msgid "Add quote"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11645 #, c-format
11646 msgid "Add recipients"
11647 msgstr "Dodaj primatelje"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11650 #, c-format
11651 msgid "Add record matching rule"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Add record using fast cataloging"
11657 msgstr "(brza katalogizacija)"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11660 #, c-format
11661 msgid "Add reserves"
11662 msgstr "Dodaj rezervacije"
11663
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11666 msgid "Add restriction"
11667 msgstr "Dodaj restrikciju"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Add rule"
11672 msgstr "Dodaj novo polje"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Add rules"
11677 msgstr "Dodaj korisnike"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Add selected patrons to:"
11682 msgstr "Označeni korisnici"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Add splitting rule"
11687 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Add stage"
11692 msgstr "Dodaj poruku"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Add stage to "
11697 msgstr "Dodaj poruku"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Add staged files to basket"
11702 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Add sub-group "
11707 msgstr "Dodaj novu grupu"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11710 #, c-format
11711 msgid "Add to "
11712 msgstr "Dodaj na "
11713
11714 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11716 #, c-format
11717 msgid "Add to %s"
11718 msgstr "Dodavanje na %s"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Add to Dictionary"
11724 msgstr "Rječnik"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11727 #, c-format
11728 msgid "Add to a list"
11729 msgstr "Dodavanje na popis"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11732 #, c-format
11733 msgid "Add to a new list:"
11734 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11738 #, c-format
11739 msgid "Add to basket"
11740 msgstr "Dodaj u košaricu"
11741
11742 #. For the first occurrence,
11743 #. SCRIPT
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11748 #, c-format
11749 msgid "Add to cart"
11750 msgstr "Dodaj u košaricu"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11754 #, c-format
11755 msgid "Add to list"
11756 msgstr "Dodaj na popis"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Add to list "
11761 msgstr "Dodaj na popis"
11762
11763 #. INPUT type=submit
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11765 msgid "Add to offline circulation queue"
11766 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Add to rota"
11771 msgstr "Dodaj u košaricu"
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11775 msgid "Add to:"
11776 msgstr "Dodaj na:"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11780 #, c-format
11781 msgid "Add user"
11782 msgstr "Dodaj korisnika"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11785 #, c-format
11786 msgid "Add users"
11787 msgstr "Dodaj korisnike"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11790 #, c-format
11791 msgid "Add vendor"
11792 msgstr "Dodaj dobavljača"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11797 #, c-format
11798 msgid "Add vendor note"
11799 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11804 msgstr "Izradi novi predložak"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Add, edit and delete courses "
11809 msgstr "Izradi novi predložak"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11812 #, c-format
11813 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11814 msgstr ""
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11817 #, c-format
11818 msgid "Add, modify and view patron information"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11822 #, c-format
11823 msgid "Add, modify and view patron information "
11824 msgstr ""
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11827 #, c-format
11828 msgid "Add/Edit items"
11829 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11832 #, c-format
11833 msgid "Add: "
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Added "
11839 msgstr "Dodano."
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11842 #, c-format
11843 msgid "Added on or after date: "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11847 #, c-format
11848 msgid "Added on or before date: "
11849 msgstr ""
11850
11851 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11853 #, c-format
11854 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11859 #, c-format
11860 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11865 msgid "Added."
11866 msgstr "Dodano."
11867
11868 #. SCRIPT
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Adding a mapping for: %s."
11872 msgstr "Dodaj mapiranje"
11873
11874 #. %1$s:  authtypetext | html 
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11876 #, c-format
11877 msgid "Adding authority %s"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Additional SRU options: "
11883 msgstr "Dodatni alati"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11889 #, c-format
11890 msgid "Additional attributes and identifiers"
11891 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11894 #, c-format
11895 msgid "Additional content types"
11896 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Additional fields"
11906 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11907
11908 #. %1$s:  tablename | html 
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Additional fields for '%s'"
11912 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Additional fields:"
11917 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Additional options"
11922 msgstr "Dodatni alati"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11926 #, c-format
11927 msgid "Additional parameters"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11931 #, c-format
11932 msgid "Additional subfields (XML)"
11933 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Additional thanks to..."
11938 msgstr "Dodatni alati"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11942 #, c-format
11943 msgid "Additional tools"
11944 msgstr "Dodatni alati"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11954 #, c-format
11955 msgid "Address"
11956 msgstr "Adresa"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11960 #, c-format
11961 msgid "Address 2"
11962 msgstr "Adresa 2"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11965 #, c-format
11966 msgid "Address 2: "
11967 msgstr "Adresa 2: "
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11971 #, c-format
11972 msgid "Address in question"
11973 msgstr "Upitna adresa"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11976 #, c-format
11977 msgid "Address line 1: "
11978 msgstr "Adresa 1: "
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11981 #, c-format
11982 msgid "Address line 2: "
11983 msgstr "Adresa 2: "
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11986 #, c-format
11987 msgid "Address line 3: "
11988 msgstr "Adresa 3: "
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11991 #, c-format
11992 msgid "Address:"
11993 msgstr "Adresa:"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11997 #, c-format
11998 msgid "Address: "
11999 msgstr "Adresa: "
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Adjustment cost for invoice "
12005 msgstr "Poštarina za račun %s"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12008 #, c-format
12009 msgid "Adjustments"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12014 #, c-format
12015 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. IMG
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Adlibris cover image"
12023 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
12024
12025 #. A
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12078 #, c-format
12079 msgid "Administration"
12080 msgstr "Administracija"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Administration "
12086 msgstr "Administracija"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12089 #, c-format
12090 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12096 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12101 msgstr "Administracija"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Administration tables"
12106 msgstr "Administracija"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Administrator account created!"
12111 msgstr "Administracija"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Administrator account permissions"
12116 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Administrator identity"
12121 msgstr "Administracija"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Administrator login"
12126 msgstr "Administracija"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12130 #, c-format
12131 msgid "Adobe Agates"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12135 #, c-format
12136 msgid "Adolescent"
12137 msgstr "Adolescent"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12142 #, c-format
12143 msgid "Adult"
12144 msgstr "Odrasli"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Advanced"
12150 msgstr "Složeno pretraživanje"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Advanced &raquo;"
12155 msgstr "Složeno pretraživanje"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12158 #, c-format
12159 msgid "Advanced constraints"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12163 #, c-format
12164 msgid "Advanced constraints:"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Advanced editor"
12170 msgstr "Složeno pretraživanje"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12175 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Advanced editor shortcuts"
12180 msgstr "Složeno pretraživanje"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Advanced prediction pattern: "
12185 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12194 #, c-format
12195 msgid "Advanced search"
12196 msgstr "Složeno pretraživanje"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12200 #, c-format
12201 msgid "After"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12206 #, c-format
12207 msgid "Afternoon"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12211 #, c-format
12212 msgid "Afternoon "
12213 msgstr ""
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Age"
12219 msgstr "Kol"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12223 #, c-format
12224 msgid "Age in days"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12228 #, c-format
12229 msgid "Age required"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12234 #, c-format
12235 msgid "Age required: "
12236 msgstr ""
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Age restricted"
12242 msgstr "ograničeno"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12245 #, c-format
12246 msgid "Age restriction"
12247 msgstr "Dobno ograničenje"
12248
12249 #. For the first occurrence,
12250 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12253 #, c-format
12254 msgid "Age restriction %s."
12255 msgstr ""
12256
12257 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12258 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12259 #. %3$s:  END 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12261 #, c-format
12262 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12263 msgstr ""
12264
12265 #. %1$s:  age_low | html 
12266 #. %2$s:  age_high | html 
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12268 #, c-format
12269 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12270 msgstr ""
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12273 #, c-format
12274 msgid "Albany Senior High School"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12279 #, c-format
12280 msgid "Alert"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12284 #, c-format
12285 msgid "Alert subscribers for "
12286 msgstr ""
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12289 #, c-format
12290 msgid "Alerts "
12291 msgstr ""
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12295 msgid "Align"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. SCRIPT
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12300 msgid "Align center"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12305 msgid "Align left"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. SCRIPT
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Align right"
12312 msgstr "Označi"
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12316 msgid "Alignment"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12320 #, c-format
12321 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12371 #, c-format
12372 msgid "All"
12373 msgstr "Sve"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "All active funds"
12378 msgstr "Sva mjesta troška"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12384 #, c-format
12385 msgid "All authority types"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12389 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12390 #. %3$s:  END 
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12392 #, c-format
12393 msgid "All available funds%s for %s%s"
12394 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12397 #, c-format
12398 msgid "All branches"
12399 msgstr "Sve knjižnice"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12402 #, c-format
12403 msgid "All budgets"
12404 msgstr "Svi budžeti"
12405
12406 #. %1$s:  do_anonym | html 
12407 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12411 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "All collection codes"
12416 msgstr "Kod za zbirku"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12419 #, c-format
12420 msgid "All dates"
12421 msgstr "Svi datumi"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12424 #, c-format
12425 msgid "All dependencies installed."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12431 #, c-format
12432 msgid "All funds"
12433 msgstr "Sva mjesta troška"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12437 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12441 #, c-format
12442 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12447 #, c-format
12448 msgid "All item types"
12449 msgstr "Sve vrste građe"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12469 #, c-format
12470 msgid "All libraries"
12471 msgstr "Sve knjižnice"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12474 #, c-format
12475 msgid "All locations"
12476 msgstr "Sve lokacije"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12479 #, c-format
12480 msgid ""
12481 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12482 msgstr ""
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12487 #, c-format
12488 msgid "All payments to the library"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "All records have successfully been modified! "
12494 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12497 #, c-format
12498 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12499 msgstr ""
12500
12501 #. SCRIPT
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12503 #, fuzzy
12504 msgid "All selected"
12505 msgstr "Obriši označeno"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12508 #, c-format
12509 msgid "All shelving locations"
12510 msgstr "Sve lokacije na polici"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "All statuses"
12515 msgstr "Svi datumi"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12518 #, c-format
12519 msgid "All tags"
12520 msgstr "Svi tagovi"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "All transactions"
12526 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12529 #, c-format
12530 msgid "All vendors"
12531 msgstr "Svi dobavljači"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12534 #, c-format
12535 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12542 #, c-format
12543 msgid "Allow"
12544 msgstr "Dozvoli"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12547 #, c-format
12548 msgid "Allow access to the reports module"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12552 #, c-format
12553 msgid "Allow changes to contents from: "
12554 msgstr ""
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12557 #, c-format
12558 msgid ""
12559 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12563 #, c-format
12564 msgid ""
12565 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12569 #, c-format
12570 msgid "Allow public downloads:"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Allow public enrollment:"
12576 msgstr "Interna napomena:"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12579 #, c-format
12580 msgid ""
12581 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12582 "other staff members"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12586 #, c-format
12587 msgid "Allow transfer?"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Allowed"
12598 msgstr "Dozvoli"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12601 #, c-format
12602 msgid ""
12603 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12604 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12605 "category, enter this Search category to any Item types"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12609 #, c-format
12610 msgid "Already received"
12611 msgstr "Zaprimljeno"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Already validated discharges"
12616 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12619 #, c-format
12620 msgid "Alt key is \"Alt\""
12621 msgstr ""
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12628 #, c-format
12629 msgid "Alternate address"
12630 msgstr "Alternativna adresa"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12634 #, c-format
12635 msgid "Alternate address: Address"
12636 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12640 #, c-format
12641 msgid "Alternate address: Address 2"
12642 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12646 #, c-format
12647 msgid "Alternate address: City"
12648 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12651 #, c-format
12652 msgid "Alternate address: Contact note"
12653 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12656 #, c-format
12657 msgid "Alternate address: Country"
12658 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12662 #, c-format
12663 msgid "Alternate address: Email"
12664 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12668 #, c-format
12669 msgid "Alternate address: Phone"
12670 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12674 #, c-format
12675 msgid "Alternate address: State"
12676 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12680 #, c-format
12681 msgid "Alternate address: Street number"
12682 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12686 #, c-format
12687 msgid "Alternate address: Street type"
12688 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12692 #, c-format
12693 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12694 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12699 #, c-format
12700 msgid "Alternate contact"
12701 msgstr "Alternativni kontakt"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12705 #, c-format
12706 msgid "Alternate contact: Address"
12707 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12711 #, c-format
12712 msgid "Alternate contact: Address 2"
12713 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12717 #, c-format
12718 msgid "Alternate contact: City"
12719 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12723 #, c-format
12724 msgid "Alternate contact: Country"
12725 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12729 #, c-format
12730 msgid "Alternate contact: First name"
12731 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12734 #, c-format
12735 msgid "Alternate contact: Note"
12736 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12740 #, c-format
12741 msgid "Alternate contact: Phone"
12742 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12746 #, c-format
12747 msgid "Alternate contact: State"
12748 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12752 #, c-format
12753 msgid "Alternate contact: Surname"
12754 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12757 #, c-format
12758 msgid "Alternate contact: Title"
12759 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12763 #, c-format
12764 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12765 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12769 #, c-format
12770 msgid "Alternative contact"
12771 msgstr "Alternativni kontakt"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12775 #, c-format
12776 msgid "Alternative phone: "
12777 msgstr "Alternativni telefon: "
12778
12779 #. SCRIPT
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Alternative source"
12783 msgstr "Alternativni kontakt"
12784
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Alternative source URL"
12789 msgstr "Alternativni telefon: "
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12792 #, c-format
12793 msgid "Always show checkouts immediately"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12797 #, c-format
12798 msgid "American Numismatic Society, USA"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12813 #, c-format
12814 msgid "Amount"
12815 msgstr "Iznos"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12818 #, c-format
12819 msgid "Amount being paid: "
12820 msgstr ""
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Amount of change"
12825 msgstr "Broj zaduženja"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12831 #, c-format
12832 msgid "Amount outstanding"
12833 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Amount paid :"
12838 msgstr "Iznos: "
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "Amount:"
12843 msgstr "Iznos: "
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12849 #, c-format
12850 msgid "Amount: "
12851 msgstr "Iznos: "
12852
12853 #. %1$s:  batch_id | html 
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12857 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12858
12859 #. %1$s:  batch_id | html 
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12861 #, c-format
12862 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12863 msgstr ""
12864
12865 #. %1$s:  batch_id | html 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12867 #, c-format
12868 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12869 msgstr ""
12870
12871 #. %1$s:  batch_id | html 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12873 #, c-format
12874 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12875 msgstr ""
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12880 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12883 #, c-format
12884 msgid "An error has occurred!"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "An error has occurred. "
12890 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12891
12892 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12894 #, c-format
12895 msgid "An error has occurred. %s "
12896 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12897
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12899 #, c-format
12900 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12901 msgstr ""
12902
12903 #. For the first occurrence,
12904 #. SCRIPT
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12907 msgid "An error occurred on deleting this image"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12912 #, fuzzy
12913 msgid "An error occurred reading this file."
12914 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12918 #, fuzzy
12919 msgid "An error occurred when adding this translation"
12920 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "An error occurred when creating this list."
12925 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12926
12927 #. %1$s:  shelfname | html 
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12931 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "An error occurred when deleting this list."
12936 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12940 #, fuzzy
12941 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12942 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "An error occurred when updating this list."
12947 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12948
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12951 #, fuzzy
12952 msgid "An error occurred when updating this translation."
12953 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12954
12955 #. %1$s:  op | html 
12956 #. %2$s:  label_element | html 
12957 #. %3$s:  element_id | html 
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12959 #, c-format
12960 msgid ""
12961 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12962 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12963 msgstr ""
12964
12965 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12967 #, c-format
12968 msgid ""
12969 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12970 "error log for details. "
12971 msgstr ""
12972
12973 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12977 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12980 #, c-format
12981 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12985 #, c-format
12986 msgid "An unknown error has occurred."
12987 msgstr ""
12988
12989 #. %1$s:  card_element | html 
12990 #. %2$s:  element_id | html 
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12992 #, c-format
12993 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12994 msgstr ""
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12997 #, c-format
12998 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12999 msgstr ""
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13002 #, c-format
13003 msgid "Analytics"
13004 msgstr "Analitika"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13007 #, c-format
13008 msgid "Analyze items"
13009 msgstr "Analitika za primjerak"
13010
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13013 msgid "Anchor"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13018 msgid "Anchor..."
13019 msgstr ""
13020
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Anchors"
13025 msgstr "Autori"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13029 msgid "Animals and Nature"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13033 #, c-format
13034 msgid "Anonymize checkout history"
13035 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13038 #, c-format
13039 msgid "Another pattern with this name already exists."
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13043 #, c-format
13044 msgid "Antenna.io"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13070 #, c-format
13071 msgid "Any"
13072 msgstr "Bilo koje"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13075 #, c-format
13076 msgid "Any audience"
13077 msgstr "Bilo koja publika"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13082 #, c-format
13083 msgid "Any category code"
13084 msgstr "Bilo koja kategorija"
13085
13086 #. For the first occurrence,
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13090 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Any collection"
13096 msgstr "zbirka"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13099 #, c-format
13100 msgid "Any content"
13101 msgstr "Bilo koji sadržaj"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13104 #, c-format
13105 msgid "Any format"
13106 msgstr "Bilo koji format"
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Any item "
13111 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13112
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13120 #, c-format
13121 msgid "Any item type"
13122 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13125 #, c-format
13126 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13127 msgstr ""
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13134 #, c-format
13135 msgid "Any library"
13136 msgstr "Bilo koja knjižnica"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13139 #, c-format
13140 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13145 #, c-format
13146 msgid "Any phrase"
13147 msgstr "Bilo koja fraza"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13150 #, c-format
13151 msgid "Any shelving location"
13152 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13155 #, c-format
13156 msgid "Any status except cancelled"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13160 #, c-format
13161 msgid "Any vendor"
13162 msgstr "Bilo koji dobavljač"
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13165 #, c-format
13166 msgid "Any word"
13167 msgstr "Bilo koja riječ"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13170 #, c-format
13171 msgid "Any: "
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Anyone seeing this list"
13177 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13180 #, c-format
13181 msgid "Apache version: "
13182 msgstr "Apache verzija: "
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13185 #, c-format
13186 msgid "Appear in position: "
13187 msgstr ""
13188
13189 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13191 #, c-format
13192 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13193 msgstr ""
13194
13195 #. SCRIPT
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Apply"
13199 msgstr "Dodaj iznos"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Apply "
13204 msgstr "Dodaj iznos"
13205
13206 #. INPUT type=submit
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13208 msgid "Apply different matching rules"
13209 msgstr ""
13210
13211 #. INPUT type=submit
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13214 msgid "Apply filter"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13218 #, c-format
13219 msgid "Apply filter(s)"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13228 #, c-format
13229 msgid "Approve"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13236 #, c-format
13237 msgid "Approved"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13241 #, c-format
13242 msgid "Approved comments"
13243 msgstr "Odobreni komentari"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13246 #, c-format
13247 msgid "Approved tags"
13248 msgstr "Odobreni tagovi"
13249
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13252 msgid "Apr"
13253 msgstr "Tra"
13254
13255 #. For the first occurrence,
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13259 #, c-format
13260 msgid "April"
13261 msgstr "Travanj"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13264 #, c-format
13265 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Archive"
13272 msgstr "Stiglo"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Archived"
13278 msgstr "Stiglo"
13279
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13282 #, fuzzy
13283 msgid ""
13284 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13285 "be lost."
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13290 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. SCRIPT
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13295 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13296 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13297
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13302 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13303
13304 #. %1$s:  ordernumber | html 
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13306 #, c-format
13307 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13308 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13312 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13313 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13314
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13317 #, fuzzy
13318 msgid ""
13319 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13320 "request?"
13321 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13325 #, fuzzy
13326 msgid ""
13327 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13328 "library? This will override the existing rules in this library."
13329 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13330
13331 #. SCRIPT
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13333 #, fuzzy
13334 msgid ""
13335 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13336 "override the existing rules in this library."
13337 msgstr ""
13338 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13339 "obrisan."
13340
13341 #. %1$s:  basketname | html 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13343 #, c-format
13344 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13345 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13349 #, fuzzy
13350 msgid ""
13351 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13352 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13353
13354 #. SCRIPT
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13356 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13357 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13358
13359 #. For the first occurrence,
13360 #. SCRIPT
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13365 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13366 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Are you sure you want to delete "
13371 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13372
13373 #. For the first occurrence,
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13376 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13377 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13378
13379 #. %1$s:  library.branchname | html 
13380 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13384 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13385
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13390 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13391
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13396 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13397
13398 #. For the first occurrence,
13399 #. SCRIPT
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13402 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13403 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13407 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13408 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13414 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13418 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13419 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13420
13421 #. SCRIPT
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13423 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13424 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13425
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13428 #, fuzzy
13429 msgid ""
13430 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13431 "enrollments in this club."
13432 msgstr ""
13433 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13434 "obrisan."
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13438 msgid ""
13439 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13440 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13445 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13446 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13447
13448 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13449 #. %2$s:  patron.surname | html 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid ""
13453 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13454 msgstr ""
13455 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13456 "obrisan."
13457
13458 #. SCRIPT
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13462 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13466 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13467 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13471 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13472 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13476 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13477 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13483 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13484
13485 #. SCRIPT
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13489 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13490
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13495 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13501 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13505 #, c-format
13506 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13507 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13513 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13514
13515 #. SCRIPT
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13517 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13518 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13522 #, fuzzy
13523 msgid ""
13524 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13525 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13531 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13532
13533 #. For the first occurrence,
13534 #. SCRIPT
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13537 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13538 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13544 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13545
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13548 #, fuzzy
13549 msgid ""
13550 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13551 "undone."
13552 msgstr ""
13553 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13554 "obrisan."
13555
13556 #. For the first occurrence,
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13562 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13563
13564 #. For the first occurrence,
13565 #. SCRIPT
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13570 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13571
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13576 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13582 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13583
13584 #. SCRIPT
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13588 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13589
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13596 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13600 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13601 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13607 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13608
13609 #. SCRIPT
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13611 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13612 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13618 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13624 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13625
13626 #. For the first occurrence,
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13632 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13633
13634 #. For the first occurrence,
13635 #. SCRIPT
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13640 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13641
13642 #. SCRIPT
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13646 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13647
13648 #. SCRIPT
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13652 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13653
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13656 msgid ""
13657 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13658 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13659
13660 #. For the first occurrence,
13661 #. SCRIPT
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13664 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13665 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13666
13667 #. SCRIPT
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13671 msgstr ""
13672 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13673 "obrisan."
13674
13675 #. SCRIPT
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13679 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13680
13681 #. SCRIPT
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13685 msgstr ""
13686 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13687 "obrisan."
13688
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13691 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13692 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13698 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13703 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13707 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13708 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13709
13710 #. For the first occurrence,
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13716 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13717 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13718
13719 #. For the first occurrence,
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13723 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13724 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13725
13726 #. SCRIPT
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13730 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13731
13732 #. SCRIPT
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13734 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13735 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13736
13737 #. For the first occurrence,
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13744 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13748 msgid "Are you sure you want to do this?"
13749 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13750
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13753 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13754 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13755
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13758 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13759 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13765 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13766
13767 #. %1$s:  basketname | html 
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13771 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13777 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13783 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Are you sure you want to remove "
13788 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13794 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13798 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13799 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13805 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13809 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13810 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13811
13812 #. SCRIPT
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13814 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13815 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13819 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13820 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13825 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13826
13827 #. SCRIPT
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13829 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13830 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13831
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13834 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13835 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13836
13837 #. SCRIPT
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13841 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13842
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13845 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13846 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13847
13848 #. For the first occurrence,
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13855 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13856 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13857
13858 #. SCRIPT
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13860 msgid ""
13861 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13862 "undone."
13863 msgstr ""
13864
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13867 #, fuzzy
13868 msgid ""
13869 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13870 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13876 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13877
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13880 #, fuzzy
13881 msgid ""
13882 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13883 "be undone."
13884 msgstr ""
13885 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13886 "obrisan."
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13892 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13896 msgid ""
13897 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13898 "undone!"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. For the first occurrence,
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13905 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13911 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13912
13913 #. SCRIPT
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13917 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13918
13919 #. SCRIPT
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13921 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13922 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13927 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13930 #, c-format
13931 msgid "Area"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13935 #, c-format
13936 msgid "Area:"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13940 #, c-format
13941 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13948 #, c-format
13949 msgid "Arrived"
13950 msgstr "Stiglo"
13951
13952 #. SCRIPT
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13954 msgid "Arrows"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. A
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13964 #, c-format
13965 msgid "Article requests"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13970 #, c-format
13971 msgid "Article requests (%s)"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13975 #, c-format
13976 msgid "Article requests:"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Article title"
13982 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
13983
13984 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13985 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13987 #, c-format
13988 msgid ""
13989 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13990 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13994 #, c-format
13995 msgid ""
13996 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13997 "by "
13998 msgstr ""
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14001 #, c-format
14002 msgid "Asked "
14003 msgstr ""
14004
14005 #. For the first occurrence,
14006 #. SCRIPT
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14009 #, fuzzy
14010 msgid "At least two records must be selected for merging."
14011 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
14012
14013 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14015 #, c-format
14016 msgid "At library: %s"
14017 msgstr "U knjižnici: %s"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14020 #, c-format
14021 msgid "Athens County Public Libraries"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14025 #, c-format
14026 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14031 #, c-format
14032 msgid "Attach an item%s to "
14033 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14036 #, c-format
14037 msgid "Attach another item"
14038 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14041 #, c-format
14042 msgid "Attach item"
14043 msgstr "Pridruži primjerak"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14047 #, c-format
14048 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14049 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Attempt to delete record failed."
14054 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14057 #, c-format
14058 msgid "Attention:"
14059 msgstr "Pažnja:"
14060
14061 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14065 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14070 #, c-format
14071 msgid "Audio alerts"
14072 msgstr "Zvučna upozorenja"
14073
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14076 msgid "Aug"
14077 msgstr "Kol"
14078
14079 #. For the first occurrence,
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14083 #, c-format
14084 msgid "August"
14085 msgstr "Kolovoz"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14089 #, c-format
14090 msgid "Auth"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14094 #, c-format
14095 msgid "Auth field copied"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14099 #, c-format
14100 msgid "Auth value"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14104 #, c-format
14105 msgid "Auth value:"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Authid"
14112 msgstr "Autor"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Authname"
14117 msgstr "Drugo ime"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14153 #, c-format
14154 msgid "Author"
14155 msgstr "Autor"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14161 #, c-format
14162 msgid "Author (A-Z)"
14163 msgstr "Autor (A-Ž)"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14169 #, c-format
14170 msgid "Author (Z-A)"
14171 msgstr "Autor (Ž-A)"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14175 #, c-format
14176 msgid "Author (any): "
14177 msgstr "Autor (bilo koje): "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14181 #, c-format
14182 msgid "Author (corporate): "
14183 msgstr "Autor (korporativni): "
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14186 #, c-format
14187 msgid "Author (meeting / conference): "
14188 msgstr ""
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Author (meeting/conference): "
14193 msgstr "Autor (korporativni): "
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14197 #, c-format
14198 msgid "Author (personal): "
14199 msgstr "Autor (osoba): "
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14202 #, c-format
14203 msgid "Author(s)"
14204 msgstr "Autor(i)"
14205
14206 #. For the first occurrence,
14207 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14208 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14209 #. %3$s:  END 
14210 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14211 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14212 #. %6$s:  END 
14213 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14214 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14215 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14216 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14217 #. %11$s:  END 
14218 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14219 #. %13$s:  END 
14220 #. %14$s:  END 
14221 #. %15$s:  END 
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14224 #, c-format
14225 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14226 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14241 #, c-format
14242 msgid "Author:"
14243 msgstr "Autor:"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14254 #, c-format
14255 msgid "Author: "
14256 msgstr "Autor: "
14257
14258 #. %1$s:  author | html 
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14260 #, c-format
14261 msgid "Author: %s"
14262 msgstr "Autor: %s"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Authorised value category"
14267 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Authorised value category:"
14275 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Authorised value category: "
14280 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14283 #, c-format
14284 msgid "Authorised values category"
14285 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Authorised values category: "
14290 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14301 #, c-format
14302 msgid "Authorities"
14303 msgstr "Normativa"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Authorities tables"
14308 msgstr "Normativa"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Authorities: "
14314 msgstr "Normativa"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14320 #, c-format
14321 msgid "Authority"
14322 msgstr "Normativa"
14323
14324 #. %1$s:  authid | html 
14325 #. %2$s:  authtypetext | html 
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14327 #, c-format
14328 msgid "Authority #%s (%s)"
14329 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14330
14331 #. %1$s:  loopro.object | html 
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14333 #, c-format
14334 msgid "Authority %s"
14335 msgstr "Normativa %s"
14336
14337 #. A
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14339 msgid "Authority Control"
14340 msgstr "Normativna kontrola"
14341
14342 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14343 #. %2$s:  authtypecode | html 
14344 #. %3$s:  ELSE 
14345 #. %4$s:  END 
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14347 #, c-format
14348 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. %1$s:  tagfield | html 
14352 #. %2$s:  authtypecode | html 
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14354 #, c-format
14355 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. %1$s:  tagfield | html 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14360 #, c-format
14361 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14362 msgstr ""
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14365 #, c-format
14366 msgid "Authority Type"
14367 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14370 #, c-format
14371 msgid "Authority field to copy: "
14372 msgstr ""
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14376 #, c-format
14377 msgid "Authority record"
14378 msgstr "Normativni zapis"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14381 #, c-format
14382 msgid "Authority search"
14383 msgstr "Pretraživanje normative"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14387 #, c-format
14388 msgid "Authority search results"
14389 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14392 #, c-format
14393 msgid "Authority type"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14399 #, c-format
14400 msgid "Authority type: "
14401 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14409 #, c-format
14410 msgid "Authority types"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14414 #, c-format
14415 msgid "Authority:"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14419 #, c-format
14420 msgid "Authorized"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14424 #, c-format
14425 msgid "Authorized value"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14429 #, c-format
14430 msgid "Authorized value category: "
14431 msgstr ""
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14434 #, c-format
14435 msgid ""
14436 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14437 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14438 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14444 #, c-format
14445 msgid "Authorized value:"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14451 #, c-format
14452 msgid "Authorized value: "
14453 msgstr ""
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14460 #, c-format
14461 msgid "Authorized values"
14462 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14463
14464 #. %1$s:  category | html 
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Authorized values for category %s"
14468 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14471 #, c-format
14472 msgid "Authors"
14473 msgstr "Autori"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Authors:"
14479 msgstr "Autori"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Auto ordering"
14484 msgstr "%s za narudžbu"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Auto subscription sharing: "
14489 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14490
14491 #. INPUT type=button
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14493 msgid "Auto-fill row"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14497 #, c-format
14498 msgid ""
14499 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14500 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14504 #, c-format
14505 msgid ""
14506 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14507 "doesn't match your library. "
14508 msgstr ""
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Automatic item modifications by age"
14516 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Automatic ordering: "
14521 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14526 #, c-format
14527 msgid "Automatic renewal"
14528 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14529
14530 #. SCRIPT
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14534 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14535
14536 #. SCRIPT
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14538 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14542 #, c-format
14543 msgid "Availability"
14544 msgstr "Dostupnost"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14547 #, c-format
14548 msgid "Available call numbers"
14549 msgstr "Dostupne signature"
14550
14551 #. INPUT type=text
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14553 msgid "Available copy"
14554 msgstr "Dostupni primjerak"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14557 #, c-format
14558 msgid "Available copy numbers"
14559 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14563 #, c-format
14564 msgid "Available enumeration"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Available in the library"
14570 msgstr "Dostupne vrste građe"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Available item types"
14575 msgstr "Dostupne vrste građe"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14578 #, c-format
14579 msgid "Available locations"
14580 msgstr "Dostupne lokacije"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14583 #, c-format
14584 msgid "Average checkout period"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14588 #, c-format
14589 msgid "Average checkout period statistics"
14590 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14595 #, c-format
14596 msgid "Average loan time"
14597 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14600 #, c-format
14601 msgid "BIBTEX"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14605 #, c-format
14606 msgid "BSD 3-clause Licence"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14613 #, c-format
14614 msgid "BSD License"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14618 #, c-format
14619 msgid "BT"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14623 #, c-format
14624 msgid "BULAC"
14625 msgstr ""
14626
14627 #. For the first occurrence,
14628 #. SCRIPT
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14635 #, c-format
14636 msgid "Back"
14637 msgstr "Natrag"
14638
14639 #. For the first occurrence,
14640 #. %1$s:  ELSE 
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14643 #, c-format
14644 msgid "Back %s "
14645 msgstr "Natrag %s "
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14648 #, c-format
14649 msgid "Back side layout not used"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. INPUT type=submit
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14654 msgid "Back to System Preferences"
14655 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14658 #, c-format
14659 msgid "Back to Tools"
14660 msgstr "Natrag na Alate"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Back to the list"
14665 msgstr "Natrag na Alate"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Backend"
14670 msgstr "Natrag"
14671
14672 #. SCRIPT
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Background color"
14676 msgstr "Grupiranje košarica za "
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14679 #, c-format
14680 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14687 "KohaAdminEmailAddress."
14688 msgstr ""
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Bar"
14693 msgstr "Ožu"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14742 #, c-format
14743 msgid "Barcode"
14744 msgstr "Barkod"
14745
14746 #. %1$s:  barcode | html 
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14748 #, c-format
14749 msgid "Barcode %s"
14750 msgstr "Barkod %s"
14751
14752 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14753 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14754 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14755 #. %4$s:  END 
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14757 #, c-format
14758 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14759 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14760
14761 #. For the first occurrence,
14762 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14765 #, c-format
14766 msgid "Barcode : %s "
14767 msgstr "Barkod : %s "
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Barcode file:"
14772 msgstr "Barkod datoteka: "
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14776 #, c-format
14777 msgid "Barcode file: "
14778 msgstr "Barkod datoteka: "
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14782 #, c-format
14783 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14784 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Barcode not found"
14789 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14794 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Barcode submitted"
14799 msgstr "Barkod %s"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Barcode type"
14804 msgstr "Vrsta barkoda: "
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14807 #, c-format
14808 msgid "Barcode type: "
14809 msgstr "Vrsta barkoda: "
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14813 #, c-format
14814 msgid "Barcode:"
14815 msgstr "Barkod:"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14822 #, c-format
14823 msgid "Barcode: "
14824 msgstr "Barkod: "
14825
14826 #. For the first occurrence,
14827 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14830 #, c-format
14831 msgid "Barcode: %s "
14832 msgstr "Barkod: %s "
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Barcodes file"
14837 msgstr "Barkod datoteka: "
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14841 #, c-format
14842 msgid "Barcodes not found"
14843 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Barcodes not found:"
14848 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Barcodes:"
14853 msgstr "Barkod:"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14856 #, c-format
14857 msgid "Base-level allocated"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14861 #, c-format
14862 msgid "Base-level available"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14866 #, c-format
14867 msgid "Base-level ordered"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14871 #, c-format
14872 msgid "Base-level spent"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14876 #, c-format
14877 msgid "Basic constraints"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14881 #, c-format
14882 msgid "Basic installation complete."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14887 #, c-format
14888 msgid "Basic parameters"
14889 msgstr "Osnovni parametri"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14903 #, c-format
14904 msgid "Basket"
14905 msgstr "Košarica"
14906
14907 #. For the first occurrence,
14908 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14917 #, c-format
14918 msgid "Basket %s"
14919 msgstr "Košarica %s"
14920
14921 #. %1$s:  basketname | html 
14922 #. %2$s:  basketno | html 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14924 #, c-format
14925 msgid "Basket %s (%s)"
14926 msgstr "Košarica %s (%s)"
14927
14928 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14929 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14930 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14934 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14937 #, c-format
14938 msgid "Basket (#)"
14939 msgstr "Košarica (#)"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Basket by"
14944 msgstr "Košarica :"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Basket created by: "
14949 msgstr "Izradila: "
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Basket creator"
14956 msgstr "Izrada naljepnica"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14959 #, c-format
14960 msgid "Basket deleted"
14961 msgstr "Košarica obrisana"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14964 #, c-format
14965 msgid "Basket details"
14966 msgstr "Podaci o košarici"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14976 #, c-format
14977 msgid "Basket group"
14978 msgstr "Grupa košarica"
14979
14980 #. %1$s:  name | html 
14981 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14983 #, c-format
14984 msgid "Basket group %s (%s) for "
14985 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14988 #, c-format
14989 msgid "Basket group billing place:"
14990 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14993 #, c-format
14994 msgid "Basket group delivery placename:"
14995 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14999 #, c-format
15000 msgid "Basket group name:"
15001 msgstr "Naziv grupe košarica:"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15004 #, c-format
15005 msgid "Basket group search"
15006 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15010 #, c-format
15011 msgid "Basket group:"
15012 msgstr "Grupa košarica:"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15015 #, c-format
15016 msgid "Basket grouping"
15017 msgstr "Grupiranje košarica"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15020 #, c-format
15021 msgid "Basket grouping for "
15022 msgstr "Grupiranje košarica za "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15025 #, c-format
15026 msgid "Basket groups"
15027 msgstr "Grupe košarica"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Basket name"
15032 msgstr "Naziv košarice: "
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Basket name:"
15037 msgstr "Naziv košarice: "
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15040 #, c-format
15041 msgid "Basket name: "
15042 msgstr "Naziv košarice: "
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Basket not found."
15047 msgstr "Korisnik nije pronađen."
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15050 #, c-format
15051 msgid "Basket search"
15052 msgstr "Pretraživanje košarica"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15057 #, c-format
15058 msgid "Basket: "
15059 msgstr "Košarica: "
15060
15061 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Basket: %s "
15065 msgstr "Košarica %s"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15068 #, c-format
15069 msgid "Basketgroup: "
15070 msgstr "Grupa košarica: "
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15073 #, c-format
15074 msgid "Baskets"
15075 msgstr "Košarice"
15076
15077 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15079 #, c-format
15080 msgid "Baskets for %s"
15081 msgstr "Košarice za %s"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15084 #, c-format
15085 msgid "Baskets in this group:"
15086 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
15087
15088 #. %1$s:  batchid | html 
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15090 #, c-format
15091 msgid "Batch %s"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. %1$s:  batch_id | html 
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15096 #, c-format
15097 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15098 msgstr ""
15099
15100 #. %1$s:  batch_id | html 
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Batch %s was not deleted."
15104 msgstr "Košarica obrisana"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Batch ID"
15110 msgstr "Košarica obrisana"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Batch add reserves"
15115 msgstr "Dodaj rezervacije"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "Batch check out"
15121 msgstr "Ne može se posuditi"
15122
15123 #. %1$s:  IF patron 
15124 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15125 #. %3$s:  END 
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15129 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15130
15131 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15132 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15133 #. %3$s:  batch | html 
15134 #. %4$s:  END 
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15138 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Batch delete"
15143 msgstr "Košarica obrisana"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Batch delete patrons "
15148 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15151 #, c-format
15152 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15153 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Batch description: "
15159 msgstr "Opis ugovora:"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Batch edit patrons "
15164 msgstr "Uredi korisnike"
15165
15166 #. %1$s:  IF ( del ) 
15167 #. %2$s:  ELSE 
15168 #. %3$s:  END 
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15170 #, c-format
15171 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15180 #, c-format
15181 msgid "Batch item deletion"
15182 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15185 #, c-format
15186 msgid "Batch item deletion results"
15187 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15195 #, c-format
15196 msgid "Batch item modification"
15197 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15200 #, c-format
15201 msgid "Batch item modification results"
15202 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Batch modify"
15207 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15208
15209 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15210 #. %2$s:  limit | html 
15211 #. %3$s:  ELSE 
15212 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15213 #. %5$s:  END 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15215 #, c-format
15216 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15225 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15226
15227 #. For the first occurrence,
15228 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15233 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15240 #, c-format
15241 msgid "Batch patron modification"
15242 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15246 #, c-format
15247 msgid "Batch patrons modification"
15248 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15251 #, c-format
15252 msgid "Batch patrons results"
15253 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Batch record deletion"
15262 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Batch record modification"
15271 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Batch: "
15276 msgstr "Košarica obrisana"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Batches"
15282 msgstr "Košarica obrisana"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15285 #, c-format
15286 msgid "BdP de la Meuse, France"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15292 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15295 #, c-format
15296 msgid ""
15297 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15298 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15302 #, c-format
15303 msgid ""
15304 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15305 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15306 msgstr ""
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15310 #, c-format
15311 msgid "Before"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15315 #, c-format
15316 msgid ""
15317 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15318 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15319 "administrator and located in your "
15320 msgstr ""
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15323 #, c-format
15324 msgid "Beginning date:"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15328 #, c-format
15329 msgid "Begins with"
15330 msgstr "Počinje s"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Begins with: "
15335 msgstr "Počinje s"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15338 #, c-format
15339 msgid "Behavior"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15343 #, c-format
15344 msgid "BibLibre, France"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15351 #, c-format
15352 msgid "BibTex"
15353 msgstr ""
15354
15355 #. %1$s:  loopro.object | html 
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15357 #, c-format
15358 msgid "Biblio %s"
15359 msgstr "Biblio %s"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15362 #, c-format
15363 msgid "Biblio count"
15364 msgstr "Broj biblio zapisa"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Biblio level hold."
15369 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15372 #, c-format
15373 msgid "Biblio number"
15374 msgstr "Broj biblio zapisa "
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15377 #, c-format
15378 msgid "Biblio number (internal)"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Biblio numbers:"
15384 msgstr "Broj biblio zapisa "
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15387 #, c-format
15388 msgid "Biblio-level item type"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15392 #, c-format
15393 msgid "Biblio:"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15399 #, c-format
15400 msgid "Bibliographic"
15401 msgstr "Bibliografski"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15404 #, c-format
15405 msgid "Bibliographic data to print"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15411 #, c-format
15412 msgid "Bibliographic information"
15413 msgstr "Bibliografski podaci"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15418 #, c-format
15419 msgid "Bibliographic record"
15420 msgstr "Bibliografski zapis"
15421
15422 #. %1$s:  object | html 
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15424 #, c-format
15425 msgid "Bibliographic record %s"
15426 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15427
15428 #. SCRIPT
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Bibliographic record ID"
15432 msgstr "Bibliografski zapis"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Bibliographic record ID:"
15438 msgstr "Bibliografski zapis"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Bibliographic record count"
15443 msgstr "Bibliografski zapis"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Bibliographic record not found."
15448 msgstr "Bibliografski zapis"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Bibliographic record title"
15453 msgstr "Bibliografski zapis"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Bibliographic records"
15460 msgstr "Bibliografski zapis"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Bibliographic: "
15465 msgstr "Bibliografski"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15468 #, c-format
15469 msgid "Bibliographies"
15470 msgstr "Bibliografije"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15473 #, c-format
15474 msgid "Biblioitem number"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15478 #, c-format
15479 msgid "Biblioitem number (internal)"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Biblionumber"
15487 msgstr "Broj biblio zapisa "
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15490 #, c-format
15491 msgid "Biblionumber:"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15495 #, c-format
15496 msgid "Biblios in reservoir"
15497 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Biblios: "
15502 msgstr "Biblio %s"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15505 #, c-format
15506 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15510 #, c-format
15511 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15517 #, c-format
15518 msgid "Billing date"
15519 msgstr "Datum plaćanja"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15523 #, c-format
15524 msgid "Billing date:"
15525 msgstr "Datum plaćanja:"
15526
15527 #. %1$s:  IF billingdateto 
15528 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15529 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15530 #. %4$s:  ELSE 
15531 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15532 #. %6$s:  END 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15534 #, c-format
15535 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15536 msgstr ""
15537
15538 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15540 #, c-format
15541 msgid "Billing date: All until %s "
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15546 #, c-format
15547 msgid "Billing place"
15548 msgstr "Mjesto naplate"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15553 #, c-format
15554 msgid "Billing place:"
15555 msgstr "Mjesto naplate:"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Billing place: "
15560 msgstr "Mjesto naplate:"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15563 #, c-format
15564 msgid "Biography"
15565 msgstr "Biografija"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15568 #, c-format
15569 msgid ""
15570 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15571 msgstr ""
15572
15573 #. SCRIPT
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15575 msgid "Black"
15576 msgstr ""
15577
15578 #. SCRIPT
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15580 msgid "Block"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15585 #, c-format
15586 msgid "Block "
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Block expired patrons:"
15592 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15593
15594 #. SCRIPT
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15596 msgid "Blocked!"
15597 msgstr ""
15598
15599 #. SCRIPT
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Blockquote"
15603 msgstr "Učitaj citate"
15604
15605 #. SCRIPT
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15607 msgid "Blocks"
15608 msgstr ""
15609
15610 #. SCRIPT
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15612 msgid "Blue"
15613 msgstr ""
15614
15615 #. SCRIPT
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15617 msgid "Body"
15618 msgstr ""
15619
15620 #. SCRIPT
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15622 msgid "Bold"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15626 #, c-format
15627 msgid "Book drop mode"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15631 #, c-format
15632 msgid "Book drop mode. "
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15636 #, c-format
15637 msgid "Book fund:"
15638 msgstr "Mjesto troška:"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15641 #, c-format
15642 msgid "Bookseller invoice no: "
15643 msgstr ""
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15647 #, c-format
15648 msgid "Boolean"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15653 #, c-format
15654 msgid "Bootstrap"
15655 msgstr ""
15656
15657 #. SCRIPT
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Border"
15661 msgstr "Narudžba"
15662
15663 #. SCRIPT
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Border color"
15667 msgstr "Cijena narudžbe"
15668
15669 #. SCRIPT
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Border style"
15673 msgstr "Cijena narudžbe"
15674
15675 #. SCRIPT
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Border width"
15679 msgstr "Datum narudžbe"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15682 #, c-format
15683 msgid "Borrower"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Borrower name"
15689 msgstr "Broj korisnika"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15697 #, c-format
15698 msgid "Borrower number"
15699 msgstr "Broj korisnika"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15703 #, c-format
15704 msgid "Borrowernumber: "
15705 msgstr "Broj korisnika: "
15706
15707 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Borrowernumber: %s"
15711 msgstr "Broj korisnika: "
15712
15713 #. SCRIPT
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15715 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15719 #, c-format
15720 msgid ""
15721 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15722 "to be saved."
15723 msgstr ""
15724
15725 #. SCRIPT
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Bottom"
15729 msgstr "Idi na dno"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15732 #, c-format
15733 msgid "Braille"
15734 msgstr "Brajica"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15737 #, c-format
15738 msgid "Branch"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15742 #, c-format
15743 msgid "Branches limitation"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15747 #, c-format
15748 msgid "Branches limitation: "
15749 msgstr ""
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15752 #, c-format
15753 msgid "Briar Cliff University, USA"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15757 #, c-format
15758 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15762 #, c-format
15763 msgid "Brief display"
15764 msgstr "Sažeti prikaz"
15765
15766 #. SCRIPT
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15768 msgid "Brightness"
15769 msgstr ""
15770
15771 #. ABBR
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15773 msgid "Broader Term"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15777 #, c-format
15778 msgid "Brooke Johnson"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15782 #, c-format
15783 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15784 msgstr ""
15785
15786 #. For the first occurrence,
15787 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15790 #, c-format
15791 msgid "Browse by last name: %s "
15792 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15793
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15796 msgid "Browse for an image"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Browse selected records"
15802 msgstr "Obriši označene primjerke"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15805 #, c-format
15806 msgid "Browse system logs"
15807 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15810 #, c-format
15811 msgid "Browse the system logs"
15812 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Browse the system logs "
15817 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Budget "
15822 msgstr "Budžet"
15823
15824 #. For the first occurrence,
15825 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15826 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15827 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15828 #. %4$s:  END 
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15831 #, c-format
15832 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15833 msgstr ""
15834
15835 #. SCRIPT
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15837 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Budget id"
15843 msgstr "Budžet"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15847 #, c-format
15848 msgid "Budget name"
15849 msgstr "Naziv budžeta"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15853 #, c-format
15854 msgid "Budget period description"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15858 #, c-format
15859 msgid "Budget:"
15860 msgstr "Budžet:"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Budgeted cost"
15865 msgstr "Predviđena cijena: "
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15869 #, c-format
15870 msgid "Budgeted cost: "
15871 msgstr "Predviđena cijena: "
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15883 #, c-format
15884 msgid "Budgets"
15885 msgstr "Budžeti"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15889 #, c-format
15890 msgid "Budgets administration"
15891 msgstr "Administracija budžeta"
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15894 #, c-format
15895 msgid "Bug wranglers:"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15899 #, c-format
15900 msgid "Build a new report?"
15901 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15910 #, c-format
15911 msgid "Build a report"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15915 #, c-format
15916 msgid "Build and run reports"
15917 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15921 #, c-format
15922 msgid "Build new"
15923 msgstr "Izrada novog"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15926 #, c-format
15927 msgid "Built-in offline circulation interface"
15928 msgstr ""
15929
15930 #. SCRIPT
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Bullet list"
15934 msgstr "Obriši popis"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15939 #, c-format
15940 msgid "By"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15947 #, c-format
15948 msgid "By: "
15949 msgstr ""
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15952 #, c-format
15953 msgid "ByWater Solutions, USA"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15957 #, c-format
15958 msgid "Bytes"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15962 #, c-format
15963 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15967 #, c-format
15968 msgid "C3.js"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15972 #, c-format
15973 msgid "C3.js v0.4.11"
15974 msgstr ""
15975
15976 #. %1$s:  cookie | html 
15977 #. %2$s:  interface | html 
15978 #. %3$s:  interface | html 
15979 #. %4$s:  interface | html 
15980 #. %5$s:  interface | html 
15981 #. %6$s:  interface | html 
15982 #. %7$s:  interface | html 
15983 #. %8$s:  interface | html 
15984 #. %9$s:  interface | html 
15985 #. %10$s:  interface | html 
15986 #. %11$s:  interface | html 
15987 #. %12$s:  interface | html 
15988 #. %13$s:  interface | html 
15989 #. %14$s:  interface | html 
15990 #. %15$s:  interface | html 
15991 #. %16$s:  interface | html 
15992 #. %17$s:  theme | html 
15993 #. %18$s:  interface | html 
15994 #. %19$s:  theme | html 
15995 #. %20$s:  interface | html 
15996 #. %21$s:  theme | html 
15997 #. %22$s:  interface | html 
15998 #. %23$s:  theme | html 
15999 #. %24$s:  interface | html 
16000 #. %25$s:  theme | html 
16001 #. %26$s:  interface | html 
16002 #. %27$s:  themelang | html 
16003 #. %28$s:  interface | html 
16004 #. %29$s:  interface | html 
16005 #. %30$s:  interface | html 
16006 #. %31$s:  interface | html 
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16008 #, c-format
16009 msgid ""
16010 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16011 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16012 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16013 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16014 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16015 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16016 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16017 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16018 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16019 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16020 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16021 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16022 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16023 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16024 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16025 "offline FALLBACK: "
16026 msgstr ""
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16029 #, c-format
16030 msgid "CANMARC"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16034 #, c-format
16035 msgid "CATMARC"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16039 #, c-format
16040 msgid "CC-0 license"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16044 #, c-format
16045 msgid "CCF"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16049 #, c-format
16050 msgid "CD audio"
16051 msgstr "Audio CD"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16054 #, c-format
16055 msgid "CD software"
16056 msgstr "Softverski CD"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16066 #, c-format
16067 msgid "CSV"
16068 msgstr ""
16069
16070 #. For the first occurrence,
16071 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16076 #, c-format
16077 msgid "CSV - %s"
16078 msgstr "CSV - %s"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "CSV profile ID"
16083 msgstr "CSV profili"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "CSV profile: "
16088 msgstr "CSV profili"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16093 #, c-format
16094 msgid "CSV profiles"
16095 msgstr "CSV profili"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16098 #, c-format
16099 msgid "CSV separator"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16103 #, c-format
16104 msgid "CSV separator: "
16105 msgstr ""
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "CSV type"
16110 msgstr "Vrsta naplate"
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16113 #, c-format
16114 msgid "Cache expiry (seconds)"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16120 #, c-format
16121 msgid "Cache expiry:"
16122 msgstr ""
16123
16124 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16125 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16126 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16128 #, c-format
16129 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16134 #, c-format
16135 msgid "Calendar"
16136 msgstr "Kalendar"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16139 #, c-format
16140 msgid "Calendar information"
16141 msgstr "Podaci u kalendaru"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16144 #, c-format
16145 msgid "California College of the Arts, USA"
16146 msgstr ""
16147
16148 #. OPTGROUP
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16150 msgid "Call Number"
16151 msgstr "Signatura"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16156 #, c-format
16157 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16158 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16165 #, c-format
16166 msgid "Call no"
16167 msgstr "Signatura"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16172 #, c-format
16173 msgid "Call no."
16174 msgstr "Signatura"
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16216 #, c-format
16217 msgid "Call number"
16218 msgstr "Signatura"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16221 #, c-format
16222 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16223 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16229 #, c-format
16230 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16231 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Call number browser"
16236 msgstr "Raspon signatura"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16240 #, c-format
16241 msgid "Call number range"
16242 msgstr "Raspon signatura"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16248 #, c-format
16249 msgid "Call number:"
16250 msgstr "Signatura:"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Call number: "
16255 msgstr "Signatura:"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16258 #, c-format
16259 msgid "Call numbers"
16260 msgstr "Signature"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Callnumber"
16266 msgstr "Signatura"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Callnumber classification scheme"
16271 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16272
16273 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16275 #, c-format
16276 msgid "Callnumber: %s "
16277 msgstr "Signatura: %s "
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16280 #, c-format
16281 msgid "Calyx, Australia"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16285 #, c-format
16286 msgid "Camden County, USA"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16290 #, c-format
16291 msgid "Can be added manually"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16295 #, c-format
16296 msgid "Can be added manually? "
16297 msgstr ""
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16300 #, c-format
16301 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16302 msgstr ""
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16305 #, c-format
16306 msgid ""
16307 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16308 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16309 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16310 "appropriate group."
16311 msgstr ""
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16315 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16316 msgstr ""
16317
16318 #. DIV
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16320 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16321 msgstr ""
16322
16323 #. DIV
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16325 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16326 msgstr ""
16327
16328 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16329 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16330 #. %3$s:  END 
16331 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16333 #, c-format
16334 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16335 msgstr ""
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Can't cancel order"
16341 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16347 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16348
16349 #. SPAN
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16352 #, fuzzy
16353 msgid ""
16354 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16355 msgstr ""
16356 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16357 "otkazati rezervaciju"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16360 #, c-format
16361 msgid "Can't cancel receipt "
16362 msgstr ""
16363
16364 #. B
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16367 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16368 msgstr ""
16369 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16370 "otkazati rezervaciju"
16371
16372 #. B
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16374 #, fuzzy
16375 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16376 msgstr ""
16377 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16378 "rezervacija"
16379
16380 #. B
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16384 msgstr ""
16385 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16386 "primjeraka"
16387
16388 #. B
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16391 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16392 msgstr ""
16393 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16394 "je povezan"
16395
16396 #. B
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16399 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16400 msgstr ""
16401 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16402
16403 #. SPAN
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16406 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16407 msgstr ""
16408
16409 #. SCRIPT
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16411 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16412 msgstr ""
16413
16414 #. SCRIPT
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16416 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16607 #, c-format
16608 msgid "Cancel"
16609 msgstr "Odustani"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Cancel "
16616 msgstr "Odustani"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Cancel a confirmed request"
16621 msgstr "Otkazane narudžbe"
16622
16623 #. INPUT type=submit
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Cancel all"
16627 msgstr "Odustani"
16628
16629 #. INPUT type=submit
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Cancel and Transfer all"
16633 msgstr "Odustani od transfera"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16636 #, c-format
16637 msgid "Cancel and return to order"
16638 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16639
16640 #. A
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Cancel article request"
16644 msgstr "Otkazane narudžbe"
16645
16646 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16648 #, c-format
16649 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Cancel enrollment "
16655 msgstr "Ne može se razdužiti"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16658 #, c-format
16659 msgid "Cancel filter"
16660 msgstr "Ukloni filter"
16661
16662 #. A
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16669 #, c-format
16670 msgid "Cancel hold"
16671 msgstr ""
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Cancel hold "
16676 msgstr "Otkazano "
16677
16678 #. INPUT type=submit
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16682 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16683
16684 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16688 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Cancel import"
16693 msgstr "Otkaži spajanje"
16694
16695 #. INPUT type=submit name=submit
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16698 msgid "Cancel marked holds"
16699 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16700
16701 #. SCRIPT
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16703 msgid "Cancel merge"
16704 msgstr "Otkaži spajanje"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16707 #, c-format
16708 msgid "Cancel modifications"
16709 msgstr "Otkaži promjene"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16712 #, c-format
16713 msgid "Cancel notification"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Cancel order"
16721 msgstr "Otkazane narudžbe"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Cancel order and catalog record"
16726 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16731 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16734 #, c-format
16735 msgid "Cancel receipt"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Cancel request "
16741 msgstr "Otkaži spajanje"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16744 #, c-format
16745 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16750 #, c-format
16751 msgid "Cancel transfer"
16752 msgstr "Odustani od transfera"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Cancel upload"
16757 msgstr "Otkaži učitavanje"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Cancel?"
16762 msgstr "Odustani"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Cancellation date"
16768 msgstr "Datum otkazivanja"
16769
16770 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16771 #. %2$s:  END 
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16773 #, c-format
16774 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16775 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16776
16777 #. SCRIPT
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Cancellation requested"
16781 msgstr "Otkazane narudžbe"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16788 #, c-format
16789 msgid "Cancelled"
16790 msgstr "Otkazano"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16793 #, c-format
16794 msgid "Cancelled "
16795 msgstr "Otkazano "
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16798 #, c-format
16799 msgid "Cancelled orders"
16800 msgstr "Otkazane narudžbe"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16804 #, c-format
16805 msgid "Cannot Delete"
16806 msgstr "Ne može se obrisati"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16809 #, c-format
16810 msgid "Cannot add patron"
16811 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16814 #, c-format
16815 msgid "Cannot be ordered"
16816 msgstr "Ne može se naručiti"
16817
16818 #. I
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16821 msgid "Cannot be put on hold"
16822 msgstr "Ne može se rezervirati"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Cannot be toggled"
16827 msgstr "Ne može se naručiti"
16828
16829 #. SCRIPT
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16833 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16836 #, c-format
16837 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16838 msgstr ""
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16842 #, c-format
16843 msgid "Cannot check in"
16844 msgstr "Ne može se razdužiti"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Cannot check in "
16849 msgstr "Ne može se razdužiti"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16852 #, c-format
16853 msgid "Cannot check out"
16854 msgstr "Ne može se posuditi"
16855
16856 #. For the first occurrence,
16857 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16860 #, c-format
16861 msgid "Cannot check out! %s "
16862 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16870 #, c-format
16871 msgid "Cannot delete"
16872 msgstr "Ne može se obrisati"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16876 #, c-format
16877 msgid "Cannot delete budget"
16878 msgstr ""
16879
16880 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16884 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16885
16886 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Cannot delete currency %s"
16890 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16893 #, c-format
16894 msgid "Cannot delete patron"
16895 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Cannot detect mana server at "
16900 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16904 #, c-format
16905 msgid "Cannot edit"
16906 msgstr "Ne može se urediti"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16909 #, c-format
16910 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16911 msgstr ""
16912
16913 #. For the first occurrence,
16914 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16917 #, c-format
16918 msgid "Cannot open %s to read."
16919 msgstr ""
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16922 #, c-format
16923 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16924 msgstr ""
16925
16926 #. SCRIPT
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16928 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16933 #, c-format
16934 msgid "Cannot place hold"
16935 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16938 #, c-format
16939 msgid "Cannot place hold on some items"
16940 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16944 #, c-format
16945 msgid "Cannot place hold:"
16946 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16949 #, c-format
16950 msgid "Cannot process file as an image."
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16954 #, c-format
16955 msgid "Cannot renew:"
16956 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16957
16958 #. SCRIPT
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16960 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16961 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16962
16963 #. SCRIPT
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16965 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16966 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16969 #, c-format
16970 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16971 msgstr ""
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Cap fine at replacement price"
16977 msgstr "Vrijednost"
16978
16979 #. SCRIPT
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Caption"
16983 msgstr "Opcije"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16994 #, c-format
16995 msgid "Card"
16996 msgstr "Kartica"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Card batch"
17001 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17002
17003 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17005 #, c-format
17006 msgid "Card batch number %s"
17007 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Card batches"
17012 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17015 #, c-format
17016 msgid "Card height:"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17025 #, c-format
17026 msgid "Card number"
17027 msgstr "Članski broj"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Card number already in use."
17032 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17033
17034 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17035 #. %2$s:  ELSE 
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17039 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Card number length is incorrect."
17044 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17049 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17052 #, c-format
17053 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17054 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17055
17056 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17057 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17058 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17062 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17063
17064 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17065 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17069 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17070
17071 #. For the first occurrence,
17072 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17078 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17083 #, c-format
17084 msgid "Card number: "
17085 msgstr "Članski broj: "
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Card preview"
17092 msgstr "MARC prikaz"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Card template"
17097 msgstr "Izradi predložak"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Card templates"
17102 msgstr "Izradi predložak"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17105 #, c-format
17106 msgid "Card width:"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17111 #, c-format
17112 msgid "Cardnumber"
17113 msgstr "Broj iskaznice"
17114
17115 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17116 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17117 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17118 #. %4$s:  END 
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17120 #, c-format
17121 msgid ""
17122 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17123 "%s)%s "
17124 msgstr ""
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17127 #, c-format
17128 msgid "Cardnumber already in use."
17129 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17132 #, c-format
17133 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17134 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Cardnumbers already in list"
17139 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17143 #, c-format
17144 msgid "Cardnumbers not found"
17145 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17148 #, c-format
17149 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17155 #, c-format
17156 msgid "Cart"
17157 msgstr "Košarica"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Cas login"
17162 msgstr "CAS login"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Cash Register ID: "
17167 msgstr "Statistika kataloga"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Cash management"
17172 msgstr "Podaci o članstvu"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17176 #, c-format
17177 msgid "Cash register"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Cash register statistics"
17184 msgstr "Statistika kataloga"
17185
17186 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17187 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17189 #, c-format
17190 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Cash register: "
17197 msgstr "Statistika kataloga"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Cash registers"
17204 msgstr "Statistika kataloga"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Cash registers for "
17209 msgstr "Statistika kataloga"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17212 #, c-format
17213 msgid "Cassette recording"
17214 msgstr "Snimka na kazeti"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17242 #, c-format
17243 msgid "Catalog"
17244 msgstr "Katalog"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17249 #, c-format
17250 msgid "Catalog by item type"
17251 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17254 #, c-format
17255 msgid "Catalog details"
17256 msgstr "Detalji za katalog"
17257
17258 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17260 #, c-format
17261 msgid "Catalog details %s "
17262 msgstr "Detalji za katalog %s "
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17265 #, c-format
17266 msgid "Catalog search"
17267 msgstr "Pretraži katalog"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17272 #, c-format
17273 msgid "Catalog statistics"
17274 msgstr "Statistika kataloga"
17275
17276 #. A
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17287 #, c-format
17288 msgid "Cataloging"
17289 msgstr "Katalogizacija"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Cataloging editor"
17294 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17297 #, c-format
17298 msgid "Cataloging search"
17299 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17302 #, c-format
17303 msgid "Catalogs"
17304 msgstr "Katalozi"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Catalogue tables"
17309 msgstr "Detalji za katalog"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Cataloguing tables"
17314 msgstr "Detalji za katalog"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17317 #, c-format
17318 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17330 #, c-format
17331 msgid "Category"
17332 msgstr "Kategorija"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17335 #, c-format
17336 msgid "Category code"
17337 msgstr ""
17338
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17341 msgid ""
17342 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17343 "and _."
17344 msgstr ""
17345
17346 #. SCRIPT
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17348 msgid "Category code unknown."
17349 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17355 #, c-format
17356 msgid "Category code: "
17357 msgstr "Kod za kategoriju: "
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17360 #, c-format
17361 msgid "Category name"
17362 msgstr "Naziv kategorije"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17366 #, c-format
17367 msgid "Category type: "
17368 msgstr ""
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17373 #, c-format
17374 msgid "Category:"
17375 msgstr "Kategorija:"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17385 #, c-format
17386 msgid "Category: "
17387 msgstr "Kategorija: "
17388
17389 #. For the first occurrence,
17390 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17393 #, c-format
17394 msgid "Category: %s"
17395 msgstr "Kategorija: %s"
17396
17397 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17398 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17400 #, c-format
17401 msgid "Category: %s (%s)"
17402 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17405 #, c-format
17406 msgid "Categorycode"
17407 msgstr ""
17408
17409 #. SCRIPT
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17411 msgid "Cell"
17412 msgstr ""
17413
17414 #. SCRIPT
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Cell padding"
17418 msgstr "Označi sve"
17419
17420 #. SCRIPT
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17422 msgid "Cell properties"
17423 msgstr ""
17424
17425 #. SCRIPT
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17427 msgid "Cell spacing"
17428 msgstr ""
17429
17430 #. SCRIPT
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Cell type"
17434 msgstr "Vrsta naplate"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Cell value"
17440 msgstr "Novi dobavljač"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17444 #, c-format
17445 msgid "Cell value "
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17449 #, c-format
17450 msgid "Cells contain estimated values only."
17451 msgstr ""
17452
17453 #. SCRIPT
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Center"
17457 msgstr "Komentator "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17460 #, c-format
17461 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17465 #, c-format
17466 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17467 msgstr ""
17468
17469 #. SCRIPT
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17471 msgid "Change"
17472 msgstr "Promijeni"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Change amounts by"
17477 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17480 #, c-format
17481 msgid "Change basket group"
17482 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17483
17484 #. INPUT type=submit
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17486 msgid "Change basketgroup"
17487 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Change category"
17492 msgstr "Nova kategorija"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Change framework"
17498 msgstr "Promijeni obrazac: "
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17502 #, c-format
17503 msgid "Change internal note"
17504 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Change library"
17509 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17510
17511 #. SCRIPT
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17515 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17519 #, c-format
17520 msgid "Change order"
17521 msgstr "Promijeni narudžbu"
17522
17523 #. %1$s:  ordernumber | html 
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17525 #, c-format
17526 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17527 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17528
17529 #. %1$s:  ordernumber | html 
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17531 #, c-format
17532 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17533 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17536 #, c-format
17537 msgid "Change password"
17538 msgstr "Promjena lozinke"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Change to give: "
17544 msgstr "Promijeni narudžbu"
17545
17546 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17547 #. %2$s:  patron.surname | html 
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17549 #, c-format
17550 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17551 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Change your HEA settings"
17556 msgstr "Postavke zaduživanja"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Change your Mana KB settings"
17561 msgstr "Postavke zaduživanja"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17564 #, c-format
17565 msgid "Changed action if matching record found"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17569 #, c-format
17570 msgid "Changed action if no match found"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17574 #, c-format
17575 msgid "Changed item processing option"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17582 #, c-format
17583 msgid "Changed. "
17584 msgstr ""
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17587 #, c-format
17588 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17589 msgstr ""
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17592 #, c-format
17593 msgid ""
17594 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17595 "'items' table. "
17596 msgstr ""
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Changes saved."
17601 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17605 #, c-format
17606 msgid "Chapters"
17607 msgstr ""
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17612 #, c-format
17613 msgid "Chapters:"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17617 #, c-format
17618 msgid "Character encoding: "
17619 msgstr ""
17620
17621 #. SCRIPT
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Characters"
17625 msgstr "Ugovori"
17626
17627 #. SCRIPT
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17629 msgid "Characters (no spaces)"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17637 #, c-format
17638 msgid "Charge"
17639 msgstr "Naplata"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17642 #, c-format
17643 msgid "Charge lost fee "
17644 msgstr ""
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Charge when?"
17649 msgstr "Vrsta naplate"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17652 #, c-format
17653 msgid "Chart (.svg)"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Chart settings"
17659 msgstr "Postavke zaduživanja"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Chart type: "
17664 msgstr "Ispis "
17665
17666 #. SCRIPT
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17668 msgid "Check All"
17669 msgstr "Označi sve"
17670
17671 #. INPUT type=submit
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17673 msgid "Check Out"
17674 msgstr "Zaduži"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17679 #, c-format
17680 msgid "Check all"
17681 msgstr "Označi sve"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17684 #, c-format
17685 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17686 msgstr ""
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17689 #, c-format
17690 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17695 #, c-format
17696 msgid "Check expiration"
17697 msgstr "Istekle pretplate"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17700 #, c-format
17701 msgid "Check for embedded item record data?"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Check for previous checkouts: "
17708 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17722 #, c-format
17723 msgid "Check in"
17724 msgstr "Razduži"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17727 #, c-format
17728 msgid "Check in "
17729 msgstr "Razduži "
17730
17731 #. For the first occurrence,
17732 #. SCRIPT
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17735 #, c-format
17736 msgid "Check in message"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17740 #, c-format
17741 msgid "Check lists"
17742 msgstr "Ček liste"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17747 #, c-format
17748 msgid "Check logs for more details."
17749 msgstr ""
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17775 #, c-format
17776 msgid "Check out"
17777 msgstr "Zaduži"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Check out and check in items"
17782 msgstr "Razduženi primjerak"
17783
17784 #. For the first occurrence,
17785 #. SCRIPT
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17787 msgid "Check out message"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17791 #, c-format
17792 msgid "Check out to this patron"
17793 msgstr "Zaduži na korisnika"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Check previous checkout?"
17798 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Check previous checkouts: "
17804 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17807 #, c-format
17808 msgid "Check that your database is running."
17809 msgstr ""
17810
17811 #. SCRIPT
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17813 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17817 #, c-format
17818 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17819 msgstr ""
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Check the expiration of a serial "
17824 msgstr "Istekle pretplate"
17825
17826 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17827 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17828 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17830 #, c-format
17831 msgid ""
17832 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17833 "than %s."
17834 msgstr ""
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17840 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17841 msgstr ""
17842
17843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17845 #, fuzzy
17846 msgid "Check to delete subfield %s"
17847 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17848
17849 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17851 msgid "Check to delete this field"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17855 #, c-format
17856 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17860 #, c-format
17861 msgid ""
17862 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17863 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17867 #, c-format
17868 msgid ""
17869 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17870 msgstr ""
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17873 #, c-format
17874 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17875 msgstr ""
17876
17877 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Check your database settings in %s."
17881 msgstr "Postavke zaduživanja"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17885 #, c-format
17886 msgid "Check-in"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17890 #, c-format
17891 msgid "Check-in date from"
17892 msgstr ""
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17895 #, c-format
17896 msgid "Check-in date from:"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17905 #, c-format
17906 msgid "Checked"
17907 msgstr "Provjereno"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Checked by the library"
17912 msgstr "Danas posuđeno"
17913
17914 #. SCRIPT
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Checked in"
17918 msgstr "Razduženo "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17921 #, c-format
17922 msgid "Checked in "
17923 msgstr "Razduženo "
17924
17925 #. SCRIPT
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17927 msgid "Checked in item."
17928 msgstr "Razduženi primjerak"
17929
17930 #. SPAN
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17933 #, c-format
17934 msgid "Checked out"
17935 msgstr "Posuđeno"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17938 #, c-format
17939 msgid "Checked out "
17940 msgstr "Posuđeno "
17941
17942 #. %1$s:  END 
17943 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17944 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17945 #. %4$s:  ELSE 
17946 #. %5$s:  END 
17947 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17948 #. %7$s:  END 
17949 #. %8$s:  item.datedue | html 
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17953 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17954
17955 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17957 #, c-format
17958 msgid "Checked out %s times"
17959 msgstr "Posuđivano %s puta"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17967 #, c-format
17968 msgid "Checked out from"
17969 msgstr "Posuđeno iz"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17976 #, c-format
17977 msgid "Checked out on"
17978 msgstr "Posuđeno na datum"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17981 #, c-format
17982 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Checked out: "
17988 msgstr "Posuđeno "
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17992 #, c-format
17993 msgid "Checked-in items"
17994 msgstr "Razduženi primjerci"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17997 #, c-format
17998 msgid "Checkin"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18002 #, c-format
18003 msgid "Checkin message"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18007 #, c-format
18008 msgid "Checkin message type: "
18009 msgstr ""
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18012 #, c-format
18013 msgid "Checkin message: "
18014 msgstr ""
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18017 #, c-format
18018 msgid "Checkin on"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Checkin settings"
18024 msgstr "Postavke zaduživanja"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18027 #, c-format
18028 msgid "Checking out to "
18029 msgstr "Zaduživanje na "
18030
18031 #. For the first occurrence,
18032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18036 #, c-format
18037 msgid "Checking out to %s"
18038 msgstr "Zaduživanje na %s"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid ""
18043 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18044 "the values of that field on all selected patrons"
18045 msgstr ""
18046 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18047 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18048 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid ""
18053 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18054 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18055 "change."
18056 msgstr ""
18057 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18058 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18059 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18064 #, c-format
18065 msgid "Checkout"
18066 msgstr "Posudba"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18069 #, c-format
18070 msgid "Checkout count"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Checkout count:"
18076 msgstr "Zaduženo"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18079 #, c-format
18080 msgid "Checkout date"
18081 msgstr "Datum zaduženja"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18084 #, c-format
18085 msgid "Checkout date from:"
18086 msgstr ""
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18089 #, c-format
18090 msgid "Checkout date from: "
18091 msgstr "Datum posudbe od: "
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18094 #, c-format
18095 msgid "Checkout history"
18096 msgstr "Povijest posudbe"
18097
18098 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18100 #, c-format
18101 msgid "Checkout history for %s"
18102 msgstr "Povijest posudbe za %s"
18103
18104 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18108 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Checkout notes"
18115 msgstr "Datum zaduženja"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Checkout notes pending"
18120 msgstr "Postavke zaduživanja"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18123 #, c-format
18124 msgid "Checkout on"
18125 msgstr "Zaduženo"
18126
18127 #. INPUT type=submit
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18129 #, fuzzy
18130 msgid "Checkout or renew"
18131 msgstr "Zaduženo"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18134 #, c-format
18135 msgid "Checkout settings"
18136 msgstr "Postavke zaduživanja"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18139 #, c-format
18140 msgid "Checkout status:"
18141 msgstr "Status zaduživanja:"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18150 #, c-format
18151 msgid "Checkouts"
18152 msgstr "Zaduživanja"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18160 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18166 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Checkouts:"
18171 msgstr "Zaduživanja"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18177 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18178 "definition."
18179 msgstr ""
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18184 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18185
18186 #. OPTGROUP
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18189 #, c-format
18190 msgid "Child"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18195 #, c-format
18196 msgid "Choice"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18211 #, c-format
18212 msgid "Choose"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Choose "
18219 msgstr "Odabir popisa"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18222 #, c-format
18223 msgid "Choose .koc file: "
18224 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
18225
18226 #. SCRIPT
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18228 msgid "Choose Hemisphere:"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18232 #, c-format
18233 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Choose a field name"
18242 msgstr "Odaberi datoteku "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18246 #, c-format
18247 msgid "Choose a file "
18248 msgstr "Odaberi datoteku "
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18251 #, c-format
18252 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18253 msgstr ""
18254 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18257 #, c-format
18258 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18262 #, c-format
18263 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Choose adult category "
18269 msgstr "čija kategorija je:"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18273 #, c-format
18274 msgid "Choose an icon:"
18275 msgstr "Odaberi ikonicu:"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18278 #, c-format
18279 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18280 msgstr ""
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18283 #, c-format
18284 msgid "Choose layout type: "
18285 msgstr ""
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18288 #, c-format
18289 msgid "Choose library:"
18290 msgstr "Odabir knjižnice:"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18293 #, c-format
18294 msgid "Choose list"
18295 msgstr "Odabir popisa"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18299 #, c-format
18300 msgid "Choose one"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18304 #, c-format
18305 msgid ""
18306 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18307 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18311 #, c-format
18312 msgid "Choose order of text fields to print"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18316 #, c-format
18317 msgid "Choose the file to add to the basket"
18318 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
18319
18320 #. A
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18322 msgid "Choose this record"
18323 msgstr ""
18324
18325 #. SCRIPT
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18327 msgid "Choose time"
18328 msgstr "Odaberi vrijeme"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18331 #, c-format
18332 msgid ""
18333 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18334 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18338 #, c-format
18339 msgid ""
18340 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18341 "to borrow an item they borrowed before. "
18342 msgstr ""
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18345 #, c-format
18346 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18347 msgstr ""
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18350 #, c-format
18351 msgid "Choose your library:"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18357 #, c-format
18358 msgid "Choose: "
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Chooser"
18364 msgstr "Odabir popisa"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Chooser:"
18370 msgstr "Odabir knjižnice:"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Chooser: "
18375 msgstr "Odabir popisa"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18378 #, c-format
18379 msgid "Circ note"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18383 #, c-format
18384 msgid "Circ notes"
18385 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18386
18387 #. SCRIPT
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Circle"
18391 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18392
18393 #. A
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18426 #, c-format
18427 msgid "Circulation"
18428 msgstr "Cirkulacija"
18429
18430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18432 #, c-format
18433 msgid "Circulation History for %s"
18434 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18435
18436 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18438 #, c-format
18439 msgid "Circulation alerts for %s"
18440 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Circulation and fine rules"
18445 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18449 #, c-format
18450 msgid "Circulation and fines rules"
18451 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18455 #, c-format
18456 msgid "Circulation history"
18457 msgstr "Povijest posudbe"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Circulation home"
18462 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18466 #, c-format
18467 msgid "Circulation note"
18468 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18471 #, c-format
18472 msgid "Circulation note: "
18473 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18476 #, c-format
18477 msgid "Circulation records were last synced on: "
18478 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Circulation reports"
18483 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Circulation rule created!"
18488 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Circulation rule not created!"
18493 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18498 #, c-format
18499 msgid "Circulation statistics"
18500 msgstr "Statistika cirkulacije"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Circulation tables"
18505 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18506
18507 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18509 #, c-format
18510 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18511 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18514 #, c-format
18515 msgid "Citation"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18520 #, c-format
18521 msgid "Cities"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18526 #, c-format
18527 msgid "Cities and towns"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18535 #, c-format
18536 msgid "City"
18537 msgstr "Grad"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18540 #, c-format
18541 msgid "City ID"
18542 msgstr "Grad ID"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18545 #, c-format
18546 msgid "City ID: "
18547 msgstr "Grad ID: "
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18550 #, c-format
18551 msgid "City id"
18552 msgstr "Grad id"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18555 #, c-format
18556 msgid "City search:"
18557 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18562 #, c-format
18563 msgid "City: "
18564 msgstr "Grad: "
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Claim ID"
18569 msgstr "Reklamacije"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18575 #, c-format
18576 msgid "Claim acquisition"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18580 #, c-format
18581 msgid "Claim date"
18582 msgstr "Datum reklamacije"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Claim missing serials "
18587 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18588
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18591 msgid "Claim order"
18592 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Claim returned"
18598 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18604 #, c-format
18605 msgid "Claim serial issue"
18606 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18609 #, c-format
18610 msgid "Claim using notice: "
18611 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "Claim(s) "
18619 msgstr "Reklamacije"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18626 #, c-format
18627 msgid "Claimed"
18628 msgstr "Reklamiran"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18631 #, c-format
18632 msgid "Claimed date"
18633 msgstr "Datum reklamacije"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18637 #, c-format
18638 msgid "Claims"
18639 msgstr "Reklamacije"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18643 #, c-format
18644 msgid "Claims count"
18645 msgstr "Broj reklamacija"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Claims count: "
18650 msgstr "Broj reklamacija"
18651
18652 #. SCRIPT
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Class"
18656 msgstr "Klasa: "
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18659 #, c-format
18660 msgid "Class: "
18661 msgstr "Klasa: "
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18665 #, c-format
18666 msgid "ClassSources"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18671 #, c-format
18672 msgid "Classification"
18673 msgstr "Klasifikacija"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18676 #, c-format
18677 msgid "Classification filing rules"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18682 #, c-format
18683 msgid "Classification source code: "
18684 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18690 #, c-format
18691 msgid "Classification sources"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Classification splitting rules"
18697 msgstr "Klasifikacija: %s "
18698
18699 #. For the first occurrence,
18700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18703 #, c-format
18704 msgid "Classification: %s "
18705 msgstr "Klasifikacija: %s "
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18708 #, c-format
18709 msgid "Clean"
18710 msgstr ""
18711
18712 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18714 #, c-format
18715 msgid "Cleaned import batch #%s"
18716 msgstr ""
18717
18718 #. For the first occurrence,
18719 #. SCRIPT
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18735 #, c-format
18736 msgid "Clear"
18737 msgstr "Ukloni"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18772 #, c-format
18773 msgid "Clear all"
18774 msgstr "Ukloni sve oznake"
18775
18776 #. SCRIPT
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18778 msgid ""
18779 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18780 msgstr ""
18781 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18782 "može vratiti natrag."
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18789 #, c-format
18790 msgid "Clear date"
18791 msgstr "Obriši datum"
18792
18793 #. SCRIPT
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18795 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18799 #, c-format
18800 msgid "Clear field"
18801 msgstr "Očisti polje"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18804 #, c-format
18805 msgid "Clear fields"
18806 msgstr "Obriši sva polja"
18807
18808 #. For the first occurrence,
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Clear filter"
18815 msgstr "Ukloni filtere"
18816
18817 #. SCRIPT
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Clear formatting"
18821 msgstr "Podaci u kalendaru"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18824 #, c-format
18825 msgid "Clear on loan"
18826 msgstr ""
18827
18828 #. A
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18831 msgid "Clear screen"
18832 msgstr "Očisti ekran"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18837 #, c-format
18838 msgid "Clear search form"
18839 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Clear selection on visible rows"
18847 msgstr "Odaberite %s."
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Clear used authorities"
18852 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18853
18854 #. For the first occurrence,
18855 #. SCRIPT
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18858 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18862 #, c-format
18863 msgid "Click Save to finish."
18864 msgstr ""
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18868 #, c-format
18869 msgid "Click here to define a printer profile."
18870 msgstr ""
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18873 #, c-format
18874 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18879 #, c-format
18880 msgid "Click here to see the merged record."
18881 msgstr ""
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18884 #, c-format
18885 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18886 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18890 #, c-format
18891 msgid ""
18892 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18893 "edit."
18894 msgstr ""
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18897 #, c-format
18898 msgid "Click on individual cells to edit."
18899 msgstr ""
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18902 #, c-format
18903 msgid ""
18904 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18905 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18906 msgstr ""
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18909 #, c-format
18910 msgid ""
18911 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18912 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18913 msgstr ""
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18916 #, c-format
18917 msgid ""
18918 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18919 "Enter&gt; key to save the quote."
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18923 #, c-format
18924 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18925 msgstr ""
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18928 #, c-format
18929 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18933 #, c-format
18934 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18935 msgstr ""
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18938 #, c-format
18939 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18940 msgstr ""
18941
18942 #. SCRIPT
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18944 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18945 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18946
18947 #. SCRIPT
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18949 msgid ""
18950 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18951 "be selected."
18952 msgstr ""
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18955 #, c-format
18956 msgid ""
18957 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18958 msgstr ""
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18961 #, c-format
18962 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18963 msgstr ""
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18966 #, c-format
18967 msgid ""
18968 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18969 "quotes."
18970 msgstr ""
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18973 #, c-format
18974 msgid ""
18975 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18976 "quotes."
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18980 #, c-format
18981 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18982 msgstr ""
18983
18984 #. A
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18987 msgid "Click to Expand this Tag"
18988 msgstr ""
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18992 #, c-format
18993 msgid "Click to add item"
18994 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Click to collapse"
18999 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19000
19001 #. SCRIPT
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19003 msgid "Click to collapse this section"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19008 #, c-format
19009 msgid "Click to edit"
19010 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19011
19012 #. SCRIPT
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19014 msgid "Click to expand this section"
19015 msgstr ""
19016
19017 #. SCRIPT
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19019 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19023 #, c-format
19024 msgid "Client ID"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Clipboard"
19030 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19031
19032 #. IMG
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19040 msgid "Clone"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19044 #, c-format
19045 msgid "Clone these rules to:"
19046 msgstr ""
19047
19048 #. IMG
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19055 msgid "Clone this subfield"
19056 msgstr ""
19057
19058 #. %1$s:  IF frombranch 
19059 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19060 #. %3$s:  END 
19061 #. %4$s:  IF tobranch 
19062 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19063 #. %6$s:  END 
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19067 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19072 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19106 #, c-format
19107 msgid "Close"
19108 msgstr "Zatvori"
19109
19110 #. INPUT type=button
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19112 #, fuzzy
19113 msgid "Close and export as PDF"
19114 msgstr "Zatvori i printaj"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19117 #, c-format
19118 msgid "Close basket group"
19119 msgstr "Zatvori grupu košarica"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Close budget "
19124 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19129 #, c-format
19130 msgid "Close this basket"
19131 msgstr "Zatvori košaricu"
19132
19133 #. A
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19135 msgid "Close this menu"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19139 #, c-format
19140 msgid "Close this window."
19141 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
19142
19143 #. INPUT type=button
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19147 #, c-format
19148 msgid "Close window"
19149 msgstr "Zatvori prozor"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19152 #, c-format
19153 msgid "Close: "
19154 msgstr "Zatvori: "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19159 #, c-format
19160 msgid "Closed"
19161 msgstr "Zatvoreno"
19162
19163 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19165 #, c-format
19166 msgid "Closed (%s)"
19167 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19168
19169 #. SCRIPT
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19171 msgid "Closed on %s"
19172 msgstr "Zatvoreno na %s"
19173
19174 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19176 #, c-format
19177 msgid "Closed on %s."
19178 msgstr "Zatvoreno na %s."
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19182 #, c-format
19183 msgid "Closed on:"
19184 msgstr "Zatvoreno na datum:"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19188 #, c-format
19189 msgid "Club "
19190 msgstr ""
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19193 #, c-format
19194 msgid "Club enrollments for "
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Club fields:"
19200 msgstr "Očisti polje"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Club not found"
19205 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Club template "
19211 msgstr "Izradi predložak"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Club templates"
19216 msgstr "Izradi predložak"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19219 #, c-format
19220 msgid "Club: "
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19225 #, c-format
19226 msgid "Clubs"
19227 msgstr ""
19228
19229 #. For the first occurrence,
19230 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19231 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Clubs (%s/%s) "
19236 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Clubs currently enrolled in"
19241 msgstr ") je trenutno restriktiran."
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19244 #, c-format
19245 msgid "Clubs not enrolled in"
19246 msgstr ""
19247
19248 #. For the first occurrence,
19249 #. SCRIPT
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19269 #, c-format
19270 msgid "Code"
19271 msgstr "Kod"
19272
19273 #. SCRIPT
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19275 #, fuzzy
19276 msgid "Code sample"
19277 msgstr "Pregled svega"
19278
19279 #. SCRIPT
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19281 msgid "Code sample..."
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19286 #, c-format
19287 msgid "Code:"
19288 msgstr "Kod:"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "CodeMirror editing library"
19294 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19297 #, c-format
19298 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19304 #, c-format
19305 msgid "Collapse all"
19306 msgstr "Sažmi sve"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19309 #, c-format
19310 msgid "Collapsed"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19314 #, c-format
19315 msgid "Collect from patron: "
19316 msgstr ""
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Collected from patron: "
19321 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19338 #, c-format
19339 msgid "Collection"
19340 msgstr "Zbirka"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Collection "
19352 msgstr "Zbirka: "
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19361 #, c-format
19362 msgid "Collection code"
19363 msgstr "Kod za zbirku"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19367 #, c-format
19368 msgid "Collection code:"
19369 msgstr "Kod za zbirku:"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Collection code: "
19374 msgstr "Kod za zbirku:"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19377 #, c-format
19378 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19382 #, c-format
19383 msgid "Collection deleted successfully"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Collection failed to be deleted"
19389 msgstr "Naslov zbirke:"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19394 #, c-format
19395 msgid "Collection title:"
19396 msgstr "Naslov zbirke:"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19399 #, c-format
19400 msgid "Collection transferred successfully"
19401 msgstr ""
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19404 #, c-format
19405 msgid "Collection:"
19406 msgstr ""
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19409 #, c-format
19410 msgid "Collection: "
19411 msgstr "Zbirka: "
19412
19413 #. For the first occurrence,
19414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19417 #, c-format
19418 msgid "Collection: %s "
19419 msgstr "Zbirka: %s "
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Collections"
19424 msgstr "Zbirka"
19425
19426 #. For the first occurrence,
19427 #. SCRIPT
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19430 #, c-format
19431 msgid "Color"
19432 msgstr ""
19433
19434 #. SCRIPT
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19436 msgid "Color Picker"
19437 msgstr ""
19438
19439 #. SCRIPT
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19441 msgid "Color levels"
19442 msgstr ""
19443
19444 #. SCRIPT
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Color swatch"
19448 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
19449
19450 #. SCRIPT
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19452 msgid "Cols"
19453 msgstr ""
19454
19455 #. For the first occurrence,
19456 #. SCRIPT
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19464 #, c-format
19465 msgid "Column"
19466 msgstr ""
19467
19468 #. %1$s:  column | html 
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Column %s "
19472 msgstr "Stupac: "
19473
19474 #. SCRIPT
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Column group"
19478 msgstr "Stupac: "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Column name"
19483 msgstr "Stupac: "
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19486 #, c-format
19487 msgid "Column: "
19488 msgstr "Stupac: "
19489
19490 #. For the first occurrence,
19491 #. SCRIPT
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19494 #, c-format
19495 msgid "Columns"
19496 msgstr ""
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19499 #, c-format
19500 msgid ""
19501 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19502 "columns will be ignored. "
19503 msgstr ""
19504 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
19505 "ostali stupci bit će ignorirani. "
19506
19507 #. For the first occurrence,
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19512 #, c-format
19513 msgid "Columns settings"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19517 #, c-format
19518 msgid "Coming from"
19519 msgstr ""
19520
19521 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19523 #, c-format
19524 msgid "Coming from %s"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19529 #, c-format
19530 msgid "Comma (,)"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19534 #, c-format
19535 msgid "Comma separated text (.csv)"
19536 msgstr ""
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19541 #, c-format
19542 msgid "Comment"
19543 msgstr "Komentar"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19548 #, c-format
19549 msgid "Comment "
19550 msgstr "Komentar "
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Comment by: "
19555 msgstr "Komentar: "
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19560 #, c-format
19561 msgid "Comment:"
19562 msgstr "Komentar:"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19567 #, c-format
19568 msgid "Comment: "
19569 msgstr "Komentar: "
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19572 #, c-format
19573 msgid "Commenter "
19574 msgstr "Komentator "
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19583 #, c-format
19584 msgid "Comments"
19585 msgstr "Komentari"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Comments "
19591 msgstr "Komentari"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19594 #, c-format
19595 msgid "Comments about this file: "
19596 msgstr ""
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19599 #, c-format
19600 msgid "Comments awaiting moderation"
19601 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19604 #, c-format
19605 msgid "Comments pending approval"
19606 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19609 #, c-format
19610 msgid "Comments:"
19611 msgstr "Komentari:"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19614 #, c-format
19615 msgid "Company details"
19616 msgstr "Podaci o kompaniji"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19619 #, c-format
19620 msgid "Company name: "
19621 msgstr "Naziv kompanije: "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19624 #, c-format
19625 msgid "Compare barcodes list to results: "
19626 msgstr ""
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Complete"
19633 msgstr "Pregled svega"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Complete request "
19638 msgstr "Pregled svega"
19639
19640 #. SCRIPT
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19642 #, fuzzy
19643 msgid "Completed"
19644 msgstr "Pregled svega"
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19647 #, c-format
19648 msgid "Completed import of records"
19649 msgstr ""
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Completed on"
19654 msgstr "Pregled svega"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Conditions"
19661 msgstr "Izdanja"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19664 #, c-format
19665 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19666 msgstr ""
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19669 #, c-format
19670 msgid "Configure"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Configure Mana KB"
19676 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Configure columns"
19681 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Configure plugins "
19686 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19689 #, c-format
19690 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19691 msgstr ""
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19694 #, c-format
19695 msgid ""
19696 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19697 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19698 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19699 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19700 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19701 msgstr ""
19702
19703 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19706 msgid "Confirm"
19707 msgstr "Potvrdi"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Confirm ILL request"
19712 msgstr "Potvrdi brisanje"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19715 #, c-format
19716 msgid "Confirm custom report"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19721 #, c-format
19722 msgid "Confirm deletion"
19723 msgstr "Potvrdi brisanje"
19724
19725 #. %1$s:  searchfield | html 
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19727 #, c-format
19728 msgid "Confirm deletion of %s?"
19729 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19732 #, c-format
19733 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Confirm deletion of contract "
19739 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19740
19741 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19745 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19748 #, c-format
19749 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19753 #, c-format
19754 msgid "Confirm deletion of printer "
19755 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19758 #, c-format
19759 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19760 msgstr ""
19761
19762 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19764 #, c-format
19765 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19766 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19769 #, c-format
19770 msgid "Confirm deletion of tag "
19771 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19772
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19775 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19776 msgstr ""
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Confirm hold "
19782 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Confirm hold and transfer "
19787 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19790 #, c-format
19791 msgid "Confirm holds"
19792 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19795 #, c-format
19796 msgid "Confirm new password:"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Confirm password: "
19802 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Confirm this payment?"
19807 msgstr "Plaćanje"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19810 #, c-format
19811 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19815 #, c-format
19816 msgid "Congratulations, installation complete"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19820 #, c-format
19821 msgid "Connection established."
19822 msgstr ""
19823
19824 #. For the first occurrence,
19825 #. %1$s:  errcon.server | html 
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19829 #, c-format
19830 msgid "Connection failed to %s"
19831 msgstr ""
19832
19833 #. For the first occurrence,
19834 #. %1$s:  errcon.server | html 
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19837 #, c-format
19838 msgid "Connection timeout to %s"
19839 msgstr "Veza je istekla za %s"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19842 #, c-format
19843 msgid "Consolas"
19844 msgstr ""
19845
19846 #. SCRIPT
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Constrain proportions"
19850 msgstr "Kontakt podaci"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19854 #, c-format
19855 msgid "Constraints"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19860 #, c-format
19861 msgid "Contact"
19862 msgstr "Kontakt"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19865 #, c-format
19866 msgid "Contact about late issues?"
19867 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19870 #, c-format
19871 msgid "Contact about late orders?"
19872 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19876 #, c-format
19877 msgid "Contact details"
19878 msgstr "Kontakt podaci"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19882 #, c-format
19883 msgid "Contact information"
19884 msgstr "Kontakt podaci"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19887 #, c-format
19888 msgid "Contact name: "
19889 msgstr "Ime kontakta: "
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19892 #, c-format
19893 msgid "Contact note: "
19894 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Contact when ordering?"
19899 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19902 #, c-format
19903 msgid "Contact: "
19904 msgstr "Kontakt: "
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Contact: First name"
19909 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Contact: Last name"
19914 msgstr "Ime kontakta: "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Contact: Relationship"
19919 msgstr "Veze"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Contact: Title"
19924 msgstr "Kontakt: "
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19927 #, c-format
19928 msgid "Contacts"
19929 msgstr "Kontakti"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19935 #, c-format
19936 msgid "Contains"
19937 msgstr "Sadrži"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Content"
19942 msgstr "Sadržaj"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19945 #, c-format
19946 msgid "Contents"
19947 msgstr "Sadržaj"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19950 #, c-format
19951 msgid "Contents of "
19952 msgstr "Sadržaj "
19953
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19961 #, c-format
19962 msgid "Continue"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19966 #, c-format
19967 msgid "Continue to log in to Koha"
19968 msgstr ""
19969
19970 #. INPUT type=submit
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19979 #, c-format
19980 msgid "Continue to the next step"
19981 msgstr ""
19982
19983 #. INPUT type=submit
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19985 msgid "Continue without marking >>"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19989 #, c-format
19990 msgid "Continue without renewing"
19991 msgstr ""
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
19994 #, c-format
19995 msgid "Contract"
19996 msgstr ""
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19999 #, c-format
20000 msgid "Contract deleted"
20001 msgstr "Ugovor obrisan"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20004 #, c-format
20005 msgid "Contract description:"
20006 msgstr "Opis ugovora:"
20007
20008 #. SCRIPT
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20010 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20014 #, c-format
20015 msgid "Contract end date:"
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20019 #, c-format
20020 msgid ""
20021 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20025 #, c-format
20026 msgid "Contract id "
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20032 #, c-format
20033 msgid "Contract name:"
20034 msgstr "Naziv ugovora:"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20037 #, c-format
20038 msgid "Contract number:"
20039 msgstr "Broj ugovora:"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20042 #, c-format
20043 msgid "Contract number: "
20044 msgstr "Broj ugovora: "
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20047 #, c-format
20048 msgid "Contract start date:"
20049 msgstr "Početni datum ugovora:"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20052 #, c-format
20053 msgid "Contract(s)"
20054 msgstr ""
20055
20056 #. %1$s:  booksellername | html 
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20058 #, c-format
20059 msgid "Contract(s) of %s"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20063 #, c-format
20064 msgid "Contract: "
20065 msgstr "Ugovor: "
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20072 #, c-format
20073 msgid "Contracts"
20074 msgstr "Ugovori"
20075
20076 #. SCRIPT
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Contrast"
20080 msgstr "Ugovori"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20083 #, c-format
20084 msgid "Contributing companies and institutions"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20088 #, c-format
20089 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20094 #, c-format
20095 msgid "Control no.: "
20096 msgstr "Kontrolni br.: "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Control no: "
20102 msgstr "Kontrolni br.: "
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20105 #, fuzzy, c-format
20106 msgid "Control number:"
20107 msgstr "Broj ugovora:"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Control number: "
20113 msgstr "Broj ugovora:"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20117 #, c-format
20118 msgid ""
20119 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20120 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20121 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20122 "of history kept is controlled by the cronjob "
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20126 #, c-format
20127 msgid "Converted message, rendered:"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Converted version"
20133 msgstr "Perl verzija: "
20134
20135 #. SCRIPT
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20137 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20138 msgstr ""
20139
20140 #. SCRIPT
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20142 msgid "Copied one row to clipboard"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20147 #, c-format
20148 msgid "Copies:"
20149 msgstr "Primjeraka:"
20150
20151 #. For the first occurrence,
20152 #. SCRIPT
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20159 #, c-format
20160 msgid "Copy"
20161 msgstr "Kopiraj"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20164 #, c-format
20165 msgid "Copy and replace"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Copy current field"
20171 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20174 #, c-format
20175 msgid "Copy current field on next line"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Copy current subfield"
20181 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20182
20183 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Copy existing value"
20192 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20195 #, c-format
20196 msgid "Copy holidays to:"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20200 #, c-format
20201 msgid "Copy notice"
20202 msgstr "Kopiraj obavijest"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20215 #, c-format
20216 msgid "Copy number"
20217 msgstr "Broj primjerka"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20220 #, c-format
20221 msgid "Copy number:"
20222 msgstr "Broj primjerka:"
20223
20224 #. SCRIPT
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20226 #, fuzzy
20227 msgid "Copy row"
20228 msgstr "Kopiraj u %s"
20229
20230 #. %1$s:  l.branchname | html 
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20232 #, c-format
20233 msgid "Copy to %s"
20234 msgstr "Kopiraj u %s"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20237 #, c-format
20238 msgid "Copy to all libraries"
20239 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20240
20241 #. SCRIPT
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20243 #, fuzzy
20244 msgid "Copy to clipboard"
20245 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20249 #, c-format
20250 msgid "Copyright"
20251 msgstr "Copyright"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20254 #, c-format
20255 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20259 #, c-format
20260 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20266 #, c-format
20267 msgid "Copyright date:"
20268 msgstr "Datum copyright-a:"
20269
20270 #. For the first occurrence,
20271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20274 #, c-format
20275 msgid "Copyright year: %s "
20276 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20279 #, c-format
20280 msgid "Copyright: "
20281 msgstr "Copyright: "
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20285 #, c-format
20286 msgid "Copyrightdate"
20287 msgstr "Datum copyright-a"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20291 #, c-format
20292 msgid "Corporate"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20296 #, c-format
20297 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20301 #, c-format
20302 msgid "Cost"
20303 msgstr ""
20304
20305 #. SCRIPT
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20307 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20312 #, c-format
20313 msgid "Cost:"
20314 msgstr ""
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20317 #, c-format
20318 msgid ""
20319 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20320 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20321 msgstr ""
20322
20323 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20325 #, c-format
20326 msgid ""
20327 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20328 "code already exists. "
20329 msgstr ""
20330
20331 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20332 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20334 #, c-format
20335 msgid ""
20336 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20337 "by %s patron records"
20338 msgstr ""
20339
20340 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20342 #, c-format
20343 msgid ""
20344 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20345 "absent from the database."
20346 msgstr ""
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20349 #, c-format
20350 msgid "Could not find a system preference named "
20351 msgstr ""
20352
20353 #. SCRIPT
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20355 msgid "Could not find the specified string."
20356 msgstr ""
20357
20358 #. SCRIPT
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Could not load emoticons"
20362 msgstr "Trenutna lokacija"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20365 #, c-format
20366 msgid ""
20367 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20368 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20369 msgstr ""
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20372 #, c-format
20373 msgid ""
20374 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20375 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20379 #, c-format
20380 msgid ""
20381 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20382 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20387 #, c-format
20388 msgid "Count"
20389 msgstr "Zbroj"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Count deleted items"
20394 msgstr "Obriši označene primjerke"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Count holds:"
20399 msgstr "Prebroji rezervacije"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Count items:"
20404 msgstr "Prebroji primjerke"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20407 #, c-format
20408 msgid "Count of checkouts"
20409 msgstr "Broj zaduženja"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20412 #, c-format
20413 msgid "Count total items"
20414 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Count total items:"
20419 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Count unique bibliographic records"
20424 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Count unique bibliographic records:"
20431 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Count unique borrowers:"
20436 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Count unique items:"
20442 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20449 #, c-format
20450 msgid "Country"
20451 msgstr "Zemlja"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20456 #, c-format
20457 msgid "Country: "
20458 msgstr "Zemlja: "
20459
20460 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Country: %s"
20464 msgstr "Zemlja: "
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Courier New"
20469 msgstr "Izradi novi"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20472 #, c-format
20473 msgid "Course #"
20474 msgstr ""
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20477 #, c-format
20478 msgid "Course Reserves"
20479 msgstr "Nastavni materijali"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20482 #, c-format
20483 msgid "Course name"
20484 msgstr "Naziv kolegija"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20487 #, c-format
20488 msgid "Course name:"
20489 msgstr "Naziv kolegija:"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20492 #, c-format
20493 msgid "Course number"
20494 msgstr "Broj kolegija"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20497 #, c-format
20498 msgid "Course number:"
20499 msgstr "Broj kolegija:"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20512 #, c-format
20513 msgid "Course reserves"
20514 msgstr "Nastavni materijali"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Course reserves tables"
20519 msgstr "Nastavni materijali"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20522 #, c-format
20523 msgid "Courses"
20524 msgstr ""
20525
20526 #. IMG
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Cover image"
20531 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20534 #, c-format
20535 msgid "Crawford County Federated Library System"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Create EDIFACT order"
20541 msgstr "Izradi novi zapis"
20542
20543 #. INPUT type=submit
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20545 msgid "Create New"
20546 msgstr "Izradi novi"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Create SQL reports "
20551 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Create a new CSV profile"
20556 msgstr "Izradi novi predložak"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20559 #, c-format
20560 msgid "Create a new category"
20561 msgstr "Izradi novu kategoriju"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Create a new city"
20566 msgstr "Izradi novi popis"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20569 #, c-format
20570 msgid "Create a new list"
20571 msgstr "Izradi novi popis"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20574 #, c-format
20575 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20576 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Create a new subscription "
20581 msgstr "Nova pretplata"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20584 #, c-format
20585 msgid "Create a new template"
20586 msgstr "Izradi novi predložak"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20592 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20595 #, c-format
20596 msgid "Create analytics"
20597 msgstr "Izradi analitiku"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Create and edit club templates "
20602 msgstr "Izradi novi predložak"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Create and edit clubs "
20607 msgstr "Izradi novi popis"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20610 #, c-format
20611 msgid ""
20612 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20613 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20617 #, c-format
20618 msgid ""
20619 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20620 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20621 "for the MARC editor."
20622 msgstr ""
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20625 #, c-format
20626 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20627 msgstr ""
20628
20629 #. %1$s:  authtypecode | html 
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20631 #, c-format
20632 msgid "Create authority framework for %s using "
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Create chart"
20639 msgstr "Izradi novi zapis"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Create field"
20644 msgstr "Očisti polje"
20645
20646 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20647 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20649 #, c-format
20650 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20655 #, c-format
20656 msgid "Create from SQL"
20657 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Create guided report"
20662 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Create item when receiving"
20667 msgstr "Izradi novi"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Create item when receiving: "
20672 msgstr "Izradi novi"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Create items when:"
20678 msgstr "Izradi novi"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20685 #, c-format
20686 msgid "Create manual credit"
20687 msgstr "Izradi kredit ručno"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20694 #, c-format
20695 msgid "Create manual invoice"
20696 msgstr "Izadi račun ručno"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20699 #, c-format
20700 msgid "Create new authority"
20701 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Create new debit type"
20706 msgstr "Izradi novi popis"
20707
20708 #. INPUT type=submit
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20710 msgid "Create new invoice anyway"
20711 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20714 #, c-format
20715 msgid "Create new record"
20716 msgstr "Izradi novi zapis"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Create new rota"
20721 msgstr "Izradi novi zapis"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Create new stage"
20726 msgstr "Izradi novi popis"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Create patron list: "
20731 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20736 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20739 #, c-format
20740 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20741 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20744 #, c-format
20745 msgid "Create printable patron cards"
20746 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Create record"
20751 msgstr "Izradi novi zapis"
20752
20753 #. INPUT type=submit name=submit
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20756 #, c-format
20757 msgid "Create report from SQL"
20758 msgstr ""
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20762 #, c-format
20763 msgid "Create routing list"
20764 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20767 #, c-format
20768 msgid "Create routing list for "
20769 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Create, edit and delete rotas "
20774 msgstr "Izradi novi predložak"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Created"
20780 msgstr "Izradila: "
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20784 #, c-format
20785 msgid "Created by"
20786 msgstr "Izradila"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20791 #, c-format
20792 msgid "Created by:"
20793 msgstr "Izradila: "
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Created on"
20798 msgstr "Izradila: "
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20806 #, c-format
20807 msgid "Creation date"
20808 msgstr "Datum izrade"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Creation date: "
20813 msgstr "Datum izrade"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20816 #, c-format
20817 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20818 msgstr ""
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20821 #, c-format
20822 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Credit applied"
20828 msgstr "Vrsta kredita: "
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20831 #, c-format
20832 msgid "Credit type: "
20833 msgstr "Vrsta kredita: "
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20836 #, c-format
20837 msgid "Credits:"
20838 msgstr ""
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20842 #, c-format
20843 msgid "Creep:"
20844 msgstr ""
20845
20846 #. SCRIPT
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20848 msgid "Crop"
20849 msgstr ""
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20852 #, c-format
20853 msgid "Ctrl-S"
20854 msgstr ""
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20857 #, c-format
20858 msgid "Currencies"
20859 msgstr "Valute"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20862 #, c-format
20863 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20864 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20869 #, c-format
20870 msgid "Currencies and exchange rates"
20871 msgstr "Valute i tečajevi"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20874 #, c-format
20875 msgid "Currencies search:"
20876 msgstr "Pretraži valute:"
20877
20878 #. For the first occurrence,
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20884 #, c-format
20885 msgid "Currency"
20886 msgstr "Valuta"
20887
20888 #. %1$s:  currency | html 
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20890 #, c-format
20891 msgid "Currency = %s"
20892 msgstr "Valuta = %s"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20899 #, c-format
20900 msgid "Currency:"
20901 msgstr "Valuta:"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20905 #, c-format
20906 msgid "Currency: "
20907 msgstr "Valuta: "
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Current article requests"
20912 msgstr "Postojeći pojmovi"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20916 #, c-format
20917 msgid "Current checkouts allowed"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Current checkouts allowed: "
20923 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20928 #, c-format
20929 msgid "Current library"
20930 msgstr "Trenutna knjižnica"
20931
20932 #. For the first occurrence,
20933 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20938 #, c-format
20939 msgid "Current library: %s"
20940 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20949 #, c-format
20950 msgid "Current location"
20951 msgstr "Trenutna lokacija"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20954 #, c-format
20955 msgid "Current location:"
20956 msgstr "Trenutna lokacija:"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Current maintenance team"
20961 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20967 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20970 #, c-format
20971 msgid "Current renewals:"
20972 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20975 #, c-format
20976 msgid "Current server time is:"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20981 #, c-format
20982 msgid "Current session"
20983 msgstr "Tekuće razdoblje"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20986 #, c-format
20987 msgid "Current terms"
20988 msgstr "Postojeći pojmovi"
20989
20990 #. SCRIPT
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Current window"
20994 msgstr "Zatvori prozor"
20995
20996 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Currently available %s"
21000 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21003 #, c-format
21004 msgid "Currently available batches"
21005 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21008 #, c-format
21009 msgid "Currently available layouts"
21010 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21013 #, c-format
21014 msgid "Currently available profiles"
21015 msgstr "Trenutno dostupni profili"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21018 #, c-format
21019 msgid "Currently available templates"
21020 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21021
21022 #. %1$s:  ELSE 
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Currently in local use %s "
21026 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21029 #, c-format
21030 msgid ""
21031 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21032 "effects: "
21033 msgstr ""
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21037 #, c-format
21038 msgid "Curriculum"
21039 msgstr "Curriculum"
21040
21041 #. SCRIPT
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21043 msgid "Custom color"
21044 msgstr ""
21045
21046 #. OPTGROUP
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21048 msgid "Custom search fields"
21049 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
21050
21051 #. SCRIPT
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21053 msgid "Custom..."
21054 msgstr ""
21055
21056 #. SCRIPT
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Cut"
21060 msgstr "Zbroj"
21061
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21064 msgid "Cut row"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21068 #, c-format
21069 msgid "Cyclical"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21073 #, c-format
21074 msgid "Cyclical:"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21078 #, c-format
21079 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21083 #, c-format
21084 msgid "D3.js"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21088 #, c-format
21089 msgid "D3.js v3.5.17"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21093 #, c-format
21094 msgid "DANMARC"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21098 #, c-format
21099 msgid "DBMS auto increment fix"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21103 #, c-format
21104 msgid "DISABLED"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21108 #, c-format
21109 msgid "DSpace project"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21113 #, c-format
21114 msgid "DVD video / Videodisc"
21115 msgstr "DVD video / Video disk"
21116
21117 #. SCRIPT
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21119 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21120 msgstr ""
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Daily rental charge"
21125 msgstr "Cijena posudbe"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Daily rental charge:"
21130 msgstr "Cijena posudbe:"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Daily rental charge: "
21135 msgstr "Cijena posudbe: "
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21140 #, c-format
21141 msgid "Damaged"
21142 msgstr "Uništeno"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Damaged on"
21147 msgstr "Uništeno"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Damaged on:"
21152 msgstr "Uništeno"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21155 #, c-format
21156 msgid "Damaged status"
21157 msgstr "Status uništeno"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21160 #, c-format
21161 msgid "Damaged status:"
21162 msgstr "Status uništeno:"
21163
21164 #. SCRIPT
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21166 msgid "Dark Gray"
21167 msgstr ""
21168
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Dark Green"
21173 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
21174
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Dark Orange"
21179 msgstr "Raspon datuma"
21180
21181 #. SCRIPT
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21183 msgid "Dark Red"
21184 msgstr ""
21185
21186 #. SCRIPT
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21188 msgid "Dark Turquoise"
21189 msgstr ""
21190
21191 #. SCRIPT
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21193 msgid "Dark Yellow"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21200 #, c-format
21201 msgid "Data deleted"
21202 msgstr "Podaci izbrisani"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21205 #, c-format
21206 msgid "Data error"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21210 #, c-format
21211 msgid "Data fields"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Data for preview:"
21217 msgstr "MARC prikaz"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21220 #, c-format
21221 msgid "Data problems"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21226 #, c-format
21227 msgid "Data recorded"
21228 msgstr ""
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21231 #, c-format
21232 msgid "Data:"
21233 msgstr "Podaci:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21236 #, c-format
21237 msgid "Database"
21238 msgstr "Baza podataka"
21239
21240 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Database %s exists."
21244 msgstr "vrsta baze podataka : "
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Database host: "
21249 msgstr "vrsta baze podataka : "
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Database name: "
21254 msgstr "vrsta baze podataka : "
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Database port: "
21259 msgstr "vrsta baze podataka : "
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21262 #, c-format
21263 msgid "Database settings:"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21267 #, c-format
21268 msgid "Database tables created"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Database type: "
21274 msgstr "vrsta baze podataka : "
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Database user: "
21279 msgstr "vrsta baze podataka : "
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21282 #, c-format
21283 msgid "Database: "
21284 msgstr ""
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21319 #, c-format
21320 msgid "Date"
21321 msgstr "Datum"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Date accessioned"
21326 msgstr "Datum zaprimanja"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21330 #, c-format
21331 msgid "Date acquired"
21332 msgstr "Datum zaprimanja"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Date acquired (item)"
21337 msgstr "Datum zaprimanja"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21342 #, c-format
21343 msgid "Date added"
21344 msgstr "Datum dodavanja"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Date and time: "
21349 msgstr "Rok posudbe:"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21353 #, c-format
21354 msgid "Date arrived"
21355 msgstr "Datum pristizanja"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Date created"
21360 msgstr "Pregled svega"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Date deleted (item)"
21365 msgstr "Obriši označene primjerke"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21372 #, c-format
21373 msgid "Date due"
21374 msgstr "Rok posudbe"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21377 #, c-format
21378 msgid "Date due:"
21379 msgstr "Rok posudbe:"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Date enrolled"
21384 msgstr "Datum narudžbe "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21389 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Date hold placed"
21394 msgstr "Datum narudžbe "
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21397 #, c-format
21398 msgid "Date last checked out"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Date last modified"
21404 msgstr "Zadnji put viđeno"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21408 #, c-format
21409 msgid "Date last seen"
21410 msgstr "Zadnji put viđeno"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21423 #, c-format
21424 msgid "Date of birth"
21425 msgstr "Datum rođenja"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21428 #, c-format
21429 msgid "Date of birth is invalid."
21430 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21434 #, c-format
21435 msgid "Date of birth:"
21436 msgstr "Datum rođenja:"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21439 #, c-format
21440 msgid "Date of enrollment is invalid."
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21444 #, c-format
21445 msgid "Date of expiration is invalid."
21446 msgstr "Datum isteka je neispravan."
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21449 #, c-format
21450 msgid "Date of transfer"
21451 msgstr ""
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Date ordered"
21456 msgstr "Datum narudžbe "
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21459 #, c-format
21460 msgid "Date ordered "
21461 msgstr "Datum narudžbe "
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Date placed between:"
21466 msgstr "Zadnji put viđeno"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21469 #, c-format
21470 msgid "Date published"
21471 msgstr "Datum izdavanja"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21474 #, c-format
21475 msgid "Date published "
21476 msgstr "Datum izdavanja "
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Date published (text) "
21481 msgstr "Datum izdavanja "
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21484 #, c-format
21485 msgid "Date range"
21486 msgstr "Raspon datuma"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21491 #, c-format
21492 msgid "Date received"
21493 msgstr "Datum zaprimanja"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21496 #, c-format
21497 msgid "Date received "
21498 msgstr "Datum zaprimanja "
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21501 #, c-format
21502 msgid "Date received: "
21503 msgstr "Datum zaprimanja: "
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Date requested"
21508 msgstr "Pregled svega"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Date updated"
21513 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21516 #, c-format
21517 msgid "Date/Time"
21518 msgstr "Datum/Vrijeme"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Date/time of change"
21523 msgstr "Datum/Vrijeme"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21530 #, c-format
21531 msgid "Date:"
21532 msgstr "Datum:"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21536 #, c-format
21537 msgid "Date: "
21538 msgstr "Datum: "
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21541 #, c-format
21542 msgid "Date: from "
21543 msgstr ""
21544
21545 #. SCRIPT
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21547 #, fuzzy
21548 msgid "Date\\/time"
21549 msgstr "Datum/Vrijeme"
21550
21551 #. OPTGROUP
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21554 #, c-format
21555 msgid "Dates"
21556 msgstr "Datumi"
21557
21558 #. SCRIPT
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Dates cannot be empty"
21562 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
21563
21564 #. SCRIPT
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21566 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21567 msgstr ""
21568
21569 #. SCRIPT
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21571 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21572 msgstr ""
21573
21574 #. SCRIPT
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21576 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21577 msgstr ""
21578
21579 #. SCRIPT
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21581 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21588 #, c-format
21589 msgid "Day"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21596 #, c-format
21597 msgid "Day of week"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21601 #, c-format
21602 msgid "Day/month"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21606 #, c-format
21607 msgid "Day: "
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21616 #, c-format
21617 msgid "Days"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21621 #, c-format
21622 msgid "Days in advance"
21623 msgstr "Dana unaprijed"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Debit type code: "
21628 msgstr "Vrsta građe: "
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Debit types"
21635 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
21636
21637 #. SCRIPT
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21639 msgid "Dec"
21640 msgstr "Pro"
21641
21642 #. For the first occurrence,
21643 #. SCRIPT
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21646 #, c-format
21647 msgid "December"
21648 msgstr "Prosinac"
21649
21650 #. SCRIPT
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21652 msgid "Decrease indent"
21653 msgstr ""
21654
21655 #. For the first occurrence,
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21680 #, c-format
21681 msgid "Default"
21682 msgstr "Izvorno"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Default "
21687 msgstr "Izvorno"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21690 #, c-format
21691 msgid "Default accounting details"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Default amount"
21697 msgstr "Izvorno"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Default amount: "
21702 msgstr "Izvorno"
21703
21704 #. %1$s:  IF humanbranch 
21705 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21706 #. %3$s:  END 
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21708 #, c-format
21709 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21710 msgstr ""
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Default font"
21715 msgstr "Izvorno"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21729 #, c-format
21730 msgid "Default framework"
21731 msgstr "Zadani predložak"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21734 #, c-format
21735 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21736 msgstr ""
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21739 #, c-format
21740 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21741 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Default privacy"
21746 msgstr "Izvorno"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21751 #, c-format
21752 msgid "Default privacy: "
21753 msgstr ""
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Default replacement cost"
21758 msgstr "Vrijednost: "
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Default replacement cost: "
21763 msgstr "Vrijednost: "
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21767 #, c-format
21768 msgid "Default value:"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21774 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21779 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Defaults"
21784 msgstr "Izvorno"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21787 #, c-format
21788 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21789 msgstr ""
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21792 #, c-format
21793 msgid ""
21794 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21795 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21796 "managed through plugins"
21797 msgstr ""
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Define cash registers"
21802 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21805 #, c-format
21806 msgid "Define categories and authorized values for them."
21807 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21810 #, c-format
21811 msgid ""
21812 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21813 "categories, and item types"
21814 msgstr ""
21815 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21816 "korisnika i vrsta građe"
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21819 #, c-format
21820 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21821 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21824 #, c-format
21825 msgid ""
21826 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21827 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21828 "splitting rules for splitting them."
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21832 #, c-format
21833 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21837 #, c-format
21838 msgid "Define days when the library is closed"
21839 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Define days when the library is closed "
21844 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Define debit types."
21849 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21852 #, c-format
21853 msgid ""
21854 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21855 "patron records"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21859 #, c-format
21860 msgid "Define funds within your budgets"
21861 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Define hierarchical library groups."
21866 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21869 #, c-format
21870 msgid "Define item types used for circulation rules."
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Define libraries."
21876 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21879 #, c-format
21880 msgid "Define mappings"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Define notices "
21886 msgstr "Brisati obavijest?"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21889 #, c-format
21890 msgid ""
21891 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21892 msgstr ""
21893 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21896 #, c-format
21897 msgid "Define patron categories."
21898 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21901 #, c-format
21902 msgid ""
21903 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21904 "libraries, patron categories, and item types"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21908 #, c-format
21909 msgid "Define rules to modify items by age"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21913 #, c-format
21914 msgid "Define the holidays for:"
21915 msgstr "Odredite praznike za:"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21918 #, c-format
21919 msgid ""
21920 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21921 "MARC Bibliographic records."
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21925 #, c-format
21926 msgid "Define transport costs between branches"
21927 msgstr ""
21928
21929 #. P
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21934 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21937 #, c-format
21938 msgid "Define which events trigger which sounds"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21942 #, c-format
21943 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21944 msgstr ""
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
21947 #, c-format
21948 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21949 msgstr ""
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
21952 #, c-format
21953 msgid "Define your budgets"
21954 msgstr ""
21955
21956 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21957 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21958 #. %3$s:  ELSE 
21959 #. %4$s:  END 
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21961 #, c-format
21962 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21963 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21966 #, c-format
21967 msgid "Defining transport costs between libraries "
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21971 #, c-format
21972 msgid "Definition"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21976 #, c-format
21977 msgid "Definition description:"
21978 msgstr "Opis definicije:"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21981 #, c-format
21982 msgid "Definition name:"
21983 msgstr "Naziv definicije:"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21986 #, c-format
21987 msgid "DejaVu Sans Mono"
21988 msgstr ""
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21991 #, c-format
21992 msgid "Delay"
21993 msgstr "Odgoda"
21994
21995 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21996 #. %2$s:  BORERR | html 
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21998 #, c-format
21999 msgid ""
22000 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22001 "be only numerical characters. "
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22005 #, fuzzy, c-format
22006 msgid ""
22007 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22008 "triggered. "
22009 msgstr ""
22010 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
22011 "poruka. "
22012
22013 #. For the first occurrence,
22014 #. SCRIPT
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22119 #, c-format
22120 msgid "Delete"
22121 msgstr "Obriši"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22129 #, c-format
22130 msgid "Delete "
22131 msgstr "Obriši "
22132
22133 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22135 msgid "Delete ALL submitted items"
22136 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
22137
22138 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22142 msgstr "Odaberi CSV profil:"
22143
22144 #. %1$s:  ean.ean | html 
22145 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22149 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22152 #, c-format
22153 msgid "Delete Images"
22154 msgstr "Obriši slike"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Delete SQL reports "
22159 msgstr "Novi SQL izvještaj"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22162 #, c-format
22163 msgid "Delete a batch of items"
22164 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22167 #, c-format
22168 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22169 msgstr ""
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22172 #, c-format
22173 msgid "Delete all"
22174 msgstr "Obriši sve"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22178 #, c-format
22179 msgid "Delete all items"
22180 msgstr "Obriši sve primjerke"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Delete all items at once "
22185 msgstr "Obriši sve primjerke"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Delete an existing subscription "
22190 msgstr "Obriši pretplatu"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22193 #, c-format
22194 msgid "Delete basket"
22195 msgstr "Obriši košaricu"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22198 #, c-format
22199 msgid "Delete basket and orders"
22200 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Delete basket, orders, and records"
22205 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Delete batch"
22211 msgstr "Obriši košaricu"
22212
22213 #. For the first occurrence,
22214 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22217 #, c-format
22218 msgid "Delete budget '%s'?"
22219 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
22220
22221 #. %1$s:  city.city_name | html 
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Delete city \"%s?\""
22225 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
22226
22227 #. SCRIPT
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Delete column"
22231 msgstr "Obriši kolegij"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22234 #, c-format
22235 msgid "Delete contact"
22236 msgstr "Obriči kontakt"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22239 #, c-format
22240 msgid "Delete course"
22241 msgstr "Obriši kolegij"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22246 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22251 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Delete field"
22257 msgstr "Obriši popis"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Delete field:"
22263 msgstr "Obriši popis"
22264
22265 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22266 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22268 #, c-format
22269 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22270 msgstr ""
22271
22272 #. %1$s:  budget_name | html 
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22274 #, c-format
22275 msgid "Delete fund %s?"
22276 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Delete group"
22281 msgstr "Brisanje korisnika"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22285 #, c-format
22286 msgid "Delete image"
22287 msgstr "Obriši sliku"
22288
22289 #. SCRIPT
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22291 #, fuzzy
22292 msgid "Delete item"
22293 msgstr "Obriši popis"
22294
22295 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22297 #, c-format
22298 msgid "Delete item type '%s'?"
22299 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22303 #, c-format
22304 msgid "Delete items in a batch"
22305 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22309 #, c-format
22310 msgid "Delete list"
22311 msgstr "Obriši popis"
22312
22313 #. BUTTON
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Delete macro"
22317 msgstr "Brisanje korisnika"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22320 #, c-format
22321 msgid "Delete notice?"
22322 msgstr "Brisati obavijest?"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22325 #, c-format
22326 msgid ""
22327 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22328 "reading history) "
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22332 #, c-format
22333 msgid "Delete patrons"
22334 msgstr "Brisanje korisnika"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22337 #, c-format
22338 msgid ""
22339 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22340 "recoverable. "
22341 msgstr ""
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22344 #, c-format
22345 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22346 msgstr ""
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Delete public lists "
22351 msgstr "Obriši popis"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22355 #, c-format
22356 msgid "Delete quote(s)"
22357 msgstr "Obriši citate"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22362 #, c-format
22363 msgid "Delete record"
22364 msgstr "Obriši zapis"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Delete record "
22369 msgstr "Obriši zapis"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22372 #, c-format
22373 msgid "Delete records if no items remain."
22374 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
22375
22376 #. SCRIPT
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Delete request"
22380 msgstr "Pregled svega"
22381
22382 #. SCRIPT
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22384 #, fuzzy
22385 msgid "Delete row"
22386 msgstr "Obriši "
22387
22388 #. INPUT type=submit
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22393 #, c-format
22394 msgid "Delete selected"
22395 msgstr "Obriši označeno"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Delete selected alerts"
22400 msgstr "Obriši označene primjerke"
22401
22402 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22405 #, c-format
22406 msgid "Delete selected items"
22407 msgstr "Obriši označene primjerke"
22408
22409 #. INPUT type=submit
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Delete selected records"
22413 msgstr "Obriši označene primjerke"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22416 #, c-format
22417 msgid "Delete subfield "
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22421 #, c-format
22422 msgid "Delete subscription"
22423 msgstr "Obriši pretplatu"
22424
22425 #. SCRIPT
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22427 #, fuzzy
22428 msgid "Delete table"
22429 msgstr "Obriši sve"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22432 #, c-format
22433 msgid "Delete the exceptions on a range"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22437 #, c-format
22438 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22439 msgstr ""
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22442 #, c-format
22443 msgid "Delete the single holidays on a range"
22444 msgstr ""
22445
22446 #. A
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22451 msgid "Delete this Tag"
22452 msgstr "Obriši ovaj tag"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Delete this account?"
22457 msgstr "Obriši ovu valutu"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22460 #, c-format
22461 msgid "Delete this basket"
22462 msgstr "Obriši košaricu"
22463
22464 #. INPUT type=submit
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22466 msgid "Delete this category"
22467 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
22468
22469 #. SCRIPT
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22471 msgid "Delete this exception."
22472 msgstr "Obriši ovu iznimku."
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22475 #, c-format
22476 msgid "Delete this holiday"
22477 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22478
22479 #. For the first occurrence,
22480 #. SCRIPT
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22482 msgid "Delete this holiday."
22483 msgstr "Obriši ovaj praznik."
22484
22485 #. A
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22487 msgid "Delete this saved report"
22488 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
22489
22490 #. IMG
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22493 msgid "Delete this subfield"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22500 #, c-format
22501 msgid "Delete user"
22502 msgstr "Obriši korisnika"
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22505 #, c-format
22506 msgid "Delete vendor"
22507 msgstr "Obriši dobavljača"
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22511 #, c-format
22512 msgid "Delete?"
22513 msgstr "Brisati?"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22518 #, c-format
22519 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22520 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22521
22522 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22524 #, c-format
22525 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22526 msgstr ""
22527
22528 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22530 #, c-format
22531 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22532 msgstr ""
22533
22534 #. SCRIPT
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22536 msgid "Deleted."
22537 msgstr "Obrisano."
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22540 #, c-format
22541 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22542 msgstr ""
22543
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22546 msgid ""
22547 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22548 msgstr ""
22549
22550 #. SCRIPT
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22552 msgid ""
22553 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22554 msgstr ""
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22557 #, c-format
22558 msgid "Delimiter: "
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22562 #, c-format
22563 msgid "Delink"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Deliverer"
22569 msgstr "Mjesto isporuke"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22574 #, fuzzy, c-format
22575 msgid "Deliverer:"
22576 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Deliveries"
22581 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22585 #, c-format
22586 msgid "Delivery comment:"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Delivery day:"
22593 msgstr "Mjesto isporuke"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Delivery details"
22598 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22602 #, c-format
22603 msgid "Delivery place"
22604 msgstr "Mjesto isporuke"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22610 #, c-format
22611 msgid "Delivery place:"
22612 msgstr ""
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Delivery place: "
22617 msgstr "Mjesto isporuke"
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22621 #, c-format
22622 msgid "Delivery time: "
22623 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22624
22625 #. For the first occurrence,
22626 #. SCRIPT
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22631 msgid "Denied"
22632 msgstr ""
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22635 #, c-format
22636 msgid "Deny"
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22640 #, c-format
22641 msgid "Department"
22642 msgstr "Odjel"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22645 #, c-format
22646 msgid "Department:"
22647 msgstr "Odjel:"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22650 #, c-format
22651 msgid ""
22652 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22656 #, c-format
22657 msgid "Dept."
22658 msgstr "Ods."
22659
22660 #. For the first occurrence,
22661 #. SCRIPT
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22712 #, c-format
22713 msgid "Description"
22714 msgstr "Opis"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22717 #, c-format
22718 msgid "Description (OPAC)"
22719 msgstr "Opis (OPAC)"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22722 #, c-format
22723 msgid "Description (OPAC): "
22724 msgstr "Opis (OPAC): "
22725
22726 #. SCRIPT
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22728 msgid "Description is required"
22729 msgstr "Opis je obavezan"
22730
22731 #. For the first occurrence,
22732 #. SCRIPT
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22734 msgid "Description missing"
22735 msgstr "Nedostaje opis"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22738 #, c-format
22739 msgid ""
22740 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22746 #, c-format
22747 msgid "Description of charges"
22748 msgstr "Opis naplate"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22765 #, c-format
22766 msgid "Description:"
22767 msgstr "Opis:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22796 #, c-format
22797 msgid "Description: "
22798 msgstr "Opis: "
22799
22800 #. For the first occurrence,
22801 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22804 #, c-format
22805 msgid "Description: %s"
22806 msgstr "Opis: %s"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22809 #, c-format
22810 msgid "Descriptions"
22811 msgstr "Napomene"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22814 #, c-format
22815 msgid ""
22816 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22817 "working with items)"
22818 msgstr ""
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22821 #, c-format
22822 msgid ""
22823 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22824 "item)"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Destination"
22830 msgstr "Konačni zapis"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22833 #, c-format
22834 msgid "Destination library:"
22835 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22839 #, c-format
22840 msgid "Destination library: "
22841 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22844 #, c-format
22845 msgid "Destination record"
22846 msgstr "Konačni zapis"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22857 #, c-format
22858 msgid "Details"
22859 msgstr "Podaci"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22862 #, c-format
22863 msgid "Details for all requests"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Details from library"
22869 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22870
22871 #. %1$s:  request.backend | html 
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22873 #, c-format
22874 msgid "Details from supplier (%s)"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Details of fee"
22880 msgstr "Podaci"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "Details of payment"
22885 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22888 #, c-format
22889 msgid ""
22890 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22891 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22895 #, c-format
22896 msgid "Dewey"
22897 msgstr "Dewey"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Dewey number:"
22902 msgstr "Broj primjerka:"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22905 #, c-format
22906 msgid "Dewey/classification"
22907 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22914 #, c-format
22915 msgid "Dewey: "
22916 msgstr "Dewey: "
22917
22918 #. For the first occurrence,
22919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22922 #, c-format
22923 msgid "Dewey: %s "
22924 msgstr "Dewey: %s "
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22927 #, c-format
22928 msgid "Dictionaries"
22929 msgstr "Rječnici"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22937 #, c-format
22938 msgid "Dictionary"
22939 msgstr "Rječnik"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22942 #, c-format
22943 msgid "Dictionary "
22944 msgstr "Rječnik "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22947 #, c-format
22948 msgid "Dictionary definitions"
22949 msgstr "Definicije u rječniku"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22952 #, c-format
22953 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
22957 #, c-format
22958 msgid "Did you mean: "
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
22964 #, c-format
22965 msgid "Did you mean?"
22966 msgstr "Jeste li mislili?"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22969 #, c-format
22970 msgid "Diff"
22971 msgstr ""
22972
22973 #. ABBR
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22977 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Digests only "
22982 msgstr "Samo digets?"
22983
22984 #. SCRIPT
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Dimensions"
22988 msgstr "Napomene"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
22991 #, c-format
22992 msgid "Directories"
22993 msgstr "Direktoriji"
22994
22995 #. For the first occurrence,
22996 #. SCRIPT
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23000 #, fuzzy
23001 msgid "Directory is not writeable"
23002 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Disable"
23007 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23008
23009 #. SCRIPT
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23011 #, fuzzy
23012 msgid "Disable "
23013 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23014
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23017 msgid "Disabled for %s"
23018 msgstr "Onemogućeno za %s"
23019
23020 #. SCRIPT
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23022 msgid "Disabled for all"
23023 msgstr ""
23024
23025 #. SCRIPT
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23027 #, fuzzy
23028 msgid "Disc"
23029 msgstr "Naplata"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Discharge"
23035 msgstr "Naplata"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23038 #, c-format
23039 msgid "Discharge requests pending"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Discharges"
23045 msgstr "Naplata"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23048 #, c-format
23049 msgid "Discographies"
23050 msgstr "Diskografije"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23056 #, c-format
23057 msgid "Discount: "
23058 msgstr "Popust: "
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23062 #, c-format
23063 msgid "Display"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23067 #, c-format
23068 msgid "Display children too."
23069 msgstr ""
23070
23071 #. A
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23073 msgid "Display detail for this authority"
23074 msgstr ""
23075
23076 #. A
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23078 msgid "Display detail for this biblio"
23079 msgstr ""
23080
23081 #. A
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23083 msgid "Display detail for this item"
23084 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23087 #, c-format
23088 msgid "Display from: "
23089 msgstr "Prikaži od: "
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23093 #, c-format
23094 msgid "Display height: "
23095 msgstr ""
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23098 #, c-format
23099 msgid "Display in OPAC: "
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23103 #, c-format
23104 msgid "Display in check-out: "
23105 msgstr ""
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23109 #, c-format
23110 msgid "Display location:"
23111 msgstr "Prikaži lokaciju:"
23112
23113 #. A
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23115 msgid "Display member details."
23116 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23119 #, c-format
23120 msgid "Display only used tags/subfields"
23121 msgstr ""
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23125 #, c-format
23126 msgid "Display order"
23127 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23130 #, c-format
23131 msgid "Display order:"
23132 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Display order: "
23137 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23138
23139 #. A
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23141 msgid "Display supplier metadata"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23145 #, c-format
23146 msgid "Display supplier metadata "
23147 msgstr ""
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Display them"
23152 msgstr "Prikaži do: "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23155 #, c-format
23156 msgid "Display to: "
23157 msgstr "Prikaži do: "
23158
23159 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23160 #. %2$s:  END 
23161 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23162 #. %4$s:  END 
23163 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23164 #. %6$s:  END 
23165 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23166 #. %8$s:  END 
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23168 #, c-format
23169 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23170 msgstr ""
23171
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23174 msgid "Div"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23178 #, c-format
23179 msgid "Do Space, USA"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23183 #, c-format
23184 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23185 msgstr ""
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23188 #, c-format
23189 msgid ""
23190 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23191 "your catalog."
23192 msgstr ""
23193 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
23194 "postoji u katalogu."
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23199 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23204 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23209 #, c-format
23210 msgid "Do not look for matching records"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Do not use plugin"
23216 msgstr "Ne koristiti."
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23219 #, c-format
23220 msgid "Do not use."
23221 msgstr "Ne koristiti."
23222
23223 #. SCRIPT
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23225 #, fuzzy
23226 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23227 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
23228
23229 #. SCRIPT
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23231 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23232 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23235 #, c-format
23236 msgid "Do you want to confirm this order?"
23237 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
23238
23239 #. SCRIPT
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23241 msgid "Document properties"
23242 msgstr ""
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23246 #, c-format
23247 msgid "Document type:"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Documentation manager:"
23253 msgstr "Naziv definicije:"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Documentation team:"
23258 msgstr "Naziv definicije:"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23261 #, c-format
23262 msgid "Domain"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23266 #, c-format
23267 msgid "Domain: "
23268 msgstr ""
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Don't allow"
23274 msgstr "Nemoj dozvoliti"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23278 #, c-format
23279 msgid "Don't block "
23280 msgstr ""
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23284 #, c-format
23285 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23289 #, c-format
23290 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23291 msgstr ""
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23294 #, c-format
23295 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23301 #, c-format
23302 msgid "Don't export fields:"
23303 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Don't export items:"
23308 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Don't include tax "
23316 msgstr "Nemoj uključiti porez"
23317
23318 #. For the first occurrence,
23319 #. SCRIPT
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23326 #, c-format
23327 msgid "Done"
23328 msgstr "Gotovo"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23331 #, c-format
23332 msgid "DoverNet, USA"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23337 #, c-format
23338 msgid "Download"
23339 msgstr "Preuzimanje"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23343 #, c-format
23344 msgid "Download "
23345 msgstr "Preuzimanje "
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23348 #, c-format
23349 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23355 #, c-format
23356 msgid "Download as CSV"
23357 msgstr "Preuzmi kao CSV"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23362 #, c-format
23363 msgid "Download as PDF"
23364 msgstr "Preuzmi kao PDF"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23369 #, c-format
23370 msgid "Download as XML"
23371 msgstr "Preuzmi kao XML"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23374 #, c-format
23375 msgid "Download cart"
23376 msgstr "Preuzimanje košarice"
23377
23378 #. INPUT type=submit
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23380 msgid "Download configuration"
23381 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
23382
23383 #. INPUT type=submit
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23385 msgid "Download database"
23386 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Download directory"
23391 msgstr "Preuzmi zapise"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Download directory: "
23396 msgstr "Preuzmi zapise"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23399 #, c-format
23400 msgid "Download file of all overdues"
23401 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23404 #, c-format
23405 msgid "Download file of displayed overdues"
23406 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23409 #, c-format
23410 msgid "Download list"
23411 msgstr "Preuzmi popis"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23414 #, c-format
23415 msgid "Download list "
23416 msgstr "Preuzmi popis "
23417
23418 #. INPUT type=submit name=save
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Download record"
23422 msgstr "Preuzmi zapise"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23425 #, c-format
23426 msgid "Download records"
23427 msgstr "Preuzmi zapise"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23430 #, c-format
23431 msgid "Download selected claims"
23432 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23435 #, c-format
23436 msgid "Downloading records, please wait..."
23437 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
23438
23439 #. SPAN
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23441 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23442 msgstr ""
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23445 #, c-format
23446 msgid "Draw"
23447 msgstr ""
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23450 #, c-format
23451 msgid "Draw guide boxes: "
23452 msgstr ""
23453
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Drop an image here"
23458 msgstr "Učitaj datoteku"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Drop default"
23463 msgstr "Izvorno"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Dublin Core"
23469 msgstr "Javna napomena"
23470
23471 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23473 #, c-format
23474 msgid "Due %s"
23475 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23490 #, c-format
23491 msgid "Due date"
23492 msgstr "Rok posudbe"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23495 #, c-format
23496 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23497 msgstr ""
23498
23499 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23501 #, fuzzy, c-format
23502 msgid "Due on %s"
23503 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23504
23505 #. For the first occurrence,
23506 #. SCRIPT
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23513 #, c-format
23514 msgid "Duplicate"
23515 msgstr "Dupliciraj"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Duplicate "
23520 msgstr "Dupliciraj"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Duplicate a template:"
23525 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23528 #, c-format
23529 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23533 #, c-format
23534 msgid "Duplicate budget"
23535 msgstr "Dupliciraj budžet"
23536
23537 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23539 #, c-format
23540 msgid "Duplicate budget %s"
23541 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Duplicate existing orders"
23546 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
23547
23548 #. %1$s:  batch_id | html 
23549 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23551 #, c-format
23552 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Duplicate orders"
23558 msgstr "Dupliciraj"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23561 #, c-format
23562 msgid "Duplicate patron record?"
23563 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
23564
23565 #. %1$s:  batch_id | html 
23566 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23568 #, fuzzy, c-format
23569 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23570 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23574 #, c-format
23575 msgid "Duplicate record suspected"
23576 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
23577
23578 #. A
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23581 msgid "Duplicate this saved report"
23582 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
23583
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. SCRIPT
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23588 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23589 msgstr ""
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23593 #, c-format
23594 msgid "Duplicate warning"
23595 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
23596
23597 #. INPUT type=text name=duration
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Duration (days)"
23603 msgstr "Datum izrade"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Duration:"
23609 msgstr "Ističe:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "E-mail order"
23614 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23617 #, c-format
23618 msgid "EAN"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23622 #, c-format
23623 msgid "EAN :"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23630 #, c-format
23631 msgid "EAN:"
23632 msgstr ""
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23638 #, c-format
23639 msgid "EAN: "
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "EDI accounts"
23650 msgstr "Broj primjeraka"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "EDIFACT message"
23655 msgstr "HTML poruka:"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "EDIFACT messages"
23663 msgstr "HTML poruka:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23666 #, c-format
23667 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23671 #, c-format
23672 msgid "ENABLED"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23676 #, c-format
23677 msgid "ENV"
23678 msgstr ""
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23681 #, c-format
23682 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23683 msgstr ""
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23686 #, c-format
23687 msgid "ERROR - unknown"
23688 msgstr ""
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23699 #, c-format
23700 msgid "ERROR:"
23701 msgstr ""
23702
23703 #. SCRIPT
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23705 msgid ""
23706 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23710 #, c-format
23711 msgid "EUC-KR"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23715 #, c-format
23716 msgid "EXAMPLE plugin"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23720 #, c-format
23721 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23725 #, c-format
23726 msgid "Earliest hold date"
23727 msgstr ""
23728
23729 #. For the first occurrence,
23730 #. SCRIPT
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23804 #, c-format
23805 msgid "Edit"
23806 msgstr "Uredi"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23823 #, c-format
23824 msgid "Edit "
23825 msgstr "Uredi "
23826
23827 #. For the first occurrence,
23828 #. %1$s:  rota.title | html 
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Edit \"%s\""
23833 msgstr "Uredi "
23834
23835 #. %1$s:  itemnumber | html 
23836 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23837 #. %3$s:  barcode | html 
23838 #. %4$s:  END 
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23840 #, c-format
23841 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23842 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23845 #, c-format
23846 msgid "Edit Items"
23847 msgstr "Uredi primjerke"
23848
23849 #. %1$s:  spec | html 
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Edit OAI set '%s'"
23853 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23857 #, c-format
23858 msgid "Edit SQL"
23859 msgstr "Uredi SQL"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23862 #, c-format
23863 msgid "Edit SQL report"
23864 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23865
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Edit action %s"
23870 msgstr "Izdanje: %s"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Edit actions"
23875 msgstr "Izdanje: %s"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Edit alert"
23880 msgstr "Uredi košaricu"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Edit an existing subscription "
23885 msgstr "Uredi pretplatu"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23890 #, c-format
23891 msgid "Edit as new (duplicate)"
23892 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Edit authorities"
23897 msgstr "Uredi normativne zapise"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23900 #, c-format
23901 msgid "Edit authority"
23902 msgstr "Uredi normativne zapise"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23905 #, c-format
23906 msgid "Edit basket"
23907 msgstr "Uredi košaricu"
23908
23909 #. %1$s:  basketname | html 
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23911 #, c-format
23912 msgid "Edit basket %s"
23913 msgstr "Uredi košaricu %s"
23914
23915 #. %1$s:  name | html 
23916 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23918 #, c-format
23919 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23920 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23923 #, c-format
23924 msgid "Edit biblio"
23925 msgstr "Uredi biblio"
23926
23927 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23929 #, c-format
23930 msgid "Edit budget %s"
23931 msgstr "Uredi budžet %s"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23934 #, c-format
23935 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23941 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "Edit collection "
23946 msgstr "Uredi zbirke"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23949 #, c-format
23950 msgid "Edit course"
23951 msgstr "Uredi kolegij"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Edit details"
23961 msgstr "Uredi detalje"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Edit field"
23966 msgstr "Uredi potpolja"
23967
23968 #. %1$s:  description | html 
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Edit frequency: %s"
23972 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Edit group"
23977 msgstr "Uredi popis"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
23980 #, c-format
23981 msgid "Edit history"
23982 msgstr "Uredi povijest"
23983
23984 #. SCRIPT
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Edit image"
23988 msgstr "Uredi košaricu"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23991 #, c-format
23992 msgid "Edit in host"
23993 msgstr "Uredi u domaćinu"
23994
23995 #. A
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Edit internal note"
23999 msgstr "Dodaj internu bilješku"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Edit item"
24006 msgstr "Uredi primjerke"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24012 #, c-format
24013 msgid "Edit items"
24014 msgstr "Uredi primjerke"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Edit items "
24019 msgstr "Uredi primjerke"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24023 #, c-format
24024 msgid "Edit items in batch"
24025 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24028 #, c-format
24029 msgid "Edit label template"
24030 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24034 #, c-format
24035 msgid "Edit list"
24036 msgstr "Uredi popis"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24039 #, c-format
24040 msgid "Edit list "
24041 msgstr "Uredi popis "
24042
24043 #. A
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Edit patron image"
24047 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24050 #, c-format
24051 msgid "Edit patrons"
24052 msgstr "Uredi korisnike"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24055 #, c-format
24056 msgid "Edit printer profile"
24057 msgstr "Uredi profil printera"
24058
24059 #. SCRIPT
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24061 #, fuzzy
24062 msgid "Edit provider %s"
24063 msgstr "Uredi budžet %s"
24064
24065 #. %1$s:  suggestionid | html 
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24067 #, c-format
24068 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24069 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24072 #, c-format
24073 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24074 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24077 #, fuzzy, c-format
24078 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24079 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24089 #, c-format
24090 msgid "Edit record"
24091 msgstr "Uredi zapis"
24092
24093 #. A
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24095 #, fuzzy
24096 msgid "Edit request"
24097 msgstr "Uredi popis"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Edit request "
24102 msgstr "Uredi popis"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Edit rota"
24108 msgstr "Uredi košaricu"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24112 #, c-format
24113 msgid "Edit routing list"
24114 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24117 #, c-format
24118 msgid "Edit routing list "
24119 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
24120
24121 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24123 #, c-format
24124 msgid "Edit routing list (%s)"
24125 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24128 #, c-format
24129 msgid "Edit routing list for "
24130 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Edit rules"
24135 msgstr "Uredi popis"
24136
24137 #. SCRIPT
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24139 msgid "Edit search"
24140 msgstr "Uredi pretraživanje"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Edit selected serials"
24145 msgstr "Uredi sveščiće"
24146
24147 #. INPUT type=submit
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24149 msgid "Edit serials"
24150 msgstr "Uredi sveščiće"
24151
24152 #. INPUT type=submit
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24156 #, c-format
24157 msgid "Edit subfields"
24158 msgstr "Uredi potpolja"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24161 #, c-format
24162 msgid "Edit subscription"
24163 msgstr "Uredi pretplatu"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Edit tag"
24168 msgstr "Uredi košaricu"
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24172 #, c-format
24173 msgid "Edit this holiday"
24174 msgstr "Uredi ovaj praznik"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24177 #, c-format
24178 msgid "Edit vendor"
24179 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
24180
24181 #. A
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Edit vendor note"
24185 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Editable in OPAC: "
24190 msgstr "Zatvori prozor"
24191
24192 #. SCRIPT
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24194 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24195 msgstr ""
24196
24197 #. SCRIPT
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24199 #, fuzzy
24200 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24201 msgstr "Uredi zapis"
24202
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24205 #, fuzzy
24206 msgid "Editing new full record"
24207 msgstr "Prikaži finalni zapis"
24208
24209 #. SCRIPT
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Editing new record"
24213 msgstr "Uredi zapis"
24214
24215 #. SCRIPT
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24217 #, fuzzy
24218 msgid "Editing search result"
24219 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24220
24221 #. For the first occurrence,
24222 #. SCRIPT
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24226 #, c-format
24227 msgid "Edition"
24228 msgstr "Izdanje"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24232 #, c-format
24233 msgid "Edition: "
24234 msgstr "Izdanje: "
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24238 #, c-format
24239 msgid "Editions"
24240 msgstr "Izdanja"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24243 #, c-format
24244 msgid "Editor"
24245 msgstr "Urednik"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Elasticsearch: "
24250 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24258 #, c-format
24259 msgid "Email"
24260 msgstr "E-pošta"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24264 #, c-format
24265 msgid "Email address:"
24266 msgstr "Adresa e-pošte:"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24271 #, c-format
24272 msgid "Email has been sent."
24273 msgstr "E-pošta je poslana."
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Email required"
24279 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Email text:"
24284 msgstr "Običan prikaz"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24287 #, c-format
24288 msgid "Email:"
24289 msgstr "E-pošta:"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24297 #, c-format
24298 msgid "Email: "
24299 msgstr "E-pošta: "
24300
24301 #. SCRIPT
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24303 msgid "Embed"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24307 #, c-format
24308 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24309 msgstr ""
24310
24311 #. SCRIPT
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Emoticons"
24315 msgstr "Poruke"
24316
24317 #. SCRIPT
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24319 msgid "Emoticons..."
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24323 #, c-format
24324 msgid "Empty and close"
24325 msgstr "Isprazni i zatvori"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Enable"
24330 msgstr "%s Omogućeno "
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24333 #, c-format
24334 msgid ""
24335 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24336 "Mana KB server, and to share your own."
24337 msgstr ""
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24340 #, c-format
24341 msgid ""
24342 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24343 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24347 #, c-format
24348 msgid "Enabled"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24352 #, c-format
24353 msgid "Enabled?"
24354 msgstr ""
24355
24356 #. For the first occurrence,
24357 #. SCRIPT
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24360 #, c-format
24361 msgid "Encoding"
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24365 #, c-format
24366 msgid "Encoding (z3950 can send"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24370 #, c-format
24371 msgid "Encoding: "
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24375 #, c-format
24376 msgid "Encumber while invoice open"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24380 #, c-format
24381 msgid "Encumber while invoice open? "
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24385 #, c-format
24386 msgid "Encyclopedias "
24387 msgstr "Enciklopedije "
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24395 #, c-format
24396 msgid "End date"
24397 msgstr "Završni datum"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24400 #, c-format
24401 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24402 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24409 #, c-format
24410 msgid "End date:"
24411 msgstr "Završni datum:"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24416 #, c-format
24417 msgid "End date: "
24418 msgstr "Završni datum: "
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "End of date range "
24423 msgstr "Završetak raspona datuma"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "End of interval"
24429 msgstr "Završetak raspona datuma"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24432 #, c-format
24433 msgid "English"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24437 #, c-format
24438 msgid "Enhanced content"
24439 msgstr ""
24440
24441 #. A
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24443 msgid "Enhanced content settings"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24447 #, c-format
24448 msgid "Enroll "
24449 msgstr ""
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24452 #, c-format
24453 msgid "Enroll in "
24454 msgstr ""
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Enroll patrons in clubs "
24459 msgstr "Korisnici na popisima"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Enrolled patrons"
24464 msgstr "Uredi korisnike"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24467 #, c-format
24468 msgid "Enrollment fee"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24473 #, c-format
24474 msgid "Enrollment fee: "
24475 msgstr ""
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Enrollment field"
24480 msgstr "Tekstualna polja"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Enrollment fields"
24485 msgstr "Tekstualna polja"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24488 #, c-format
24489 msgid "Enrollment period"
24490 msgstr ""
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24494 #, c-format
24495 msgid "Enrollment period: "
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Enrollments "
24502 msgstr "Tekstualna polja"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "Enrolment period: "
24507 msgstr "Poček:"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24510 #, c-format
24511 msgid ""
24512 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24513 "label printers"
24514 msgstr ""
24515 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
24516 "dediciranim printerima za naljepnice"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24519 #, c-format
24520 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Enter a list of record numbers"
24527 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24532 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24535 #, c-format
24536 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24537 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Enter a personal or organization name."
24542 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24545 #, c-format
24546 msgid ""
24547 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24548 "Example, for a website itemtype : "
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24552 #, c-format
24553 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24554 msgstr ""
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24557 #, c-format
24558 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24559 msgstr ""
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24562 #, c-format
24563 msgid "Enter any authority field:"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24567 #, c-format
24568 msgid "Enter any heading:"
24569 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24572 #, c-format
24573 msgid "Enter barcode: "
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24578 #, c-format
24579 msgid "Enter biblionumber:"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "Enter by barcode:"
24585 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Enter by itemnumber:"
24590 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Enter club id or partial name:"
24595 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24598 #, c-format
24599 msgid "Enter cover biblionumber: "
24600 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Enter default values"
24605 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24610 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24616 #, c-format
24617 msgid "Enter item barcode:"
24618 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24622 #, c-format
24623 msgid "Enter item barcode: "
24624 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Enter main heading ($a only):"
24629 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Enter main heading:"
24634 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Enter multiple card numbers"
24639 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24640
24641 #. %1$s:  name | html 
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24643 #, c-format
24644 msgid "Enter parameters for report %s:"
24645 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24653 #, c-format
24654 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24655 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24656
24657 #. SCRIPT
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24659 msgid "Enter patron card number:"
24660 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24663 #, c-format
24664 msgid "Enter patron cardnumber: "
24665 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24683 #, c-format
24684 msgid "Enter search keywords:"
24685 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
24686
24687 #. INPUT type=text name=q
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24690 msgid "Enter search terms"
24691 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Enter starting card position: "
24696 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24699 #, c-format
24700 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24701 msgstr ""
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24704 #, c-format
24705 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24706 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24707
24708 #. INPUT type=text name=q
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24722 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24723 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Entity"
24728 msgstr "Količina"
24729
24730 #. SCRIPT
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24732 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Entry date"
24738 msgstr "Završni datum"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24746 #, c-format
24747 msgid "Enumeration"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24751 #, c-format
24752 msgid "Envoyer"
24753 msgstr ""
24754
24755 #. For the first occurrence,
24756 #. SCRIPT
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24760 #, c-format
24761 msgid "Error"
24762 msgstr "Greška"
24763
24764 #. %1$s:  errno | html 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Error %s"
24768 msgstr "Greška: %s"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24771 #, c-format
24772 msgid "Error adding items:"
24773 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24776 #, c-format
24777 msgid "Error analysis:"
24778 msgstr ""
24779
24780 #. For the first occurrence,
24781 #. SCRIPT
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24785 #, fuzzy
24786 msgid "Error code 0 not used"
24787 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24788
24789 #. SCRIPT
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24791 msgid "Error downloading the file"
24792 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24793
24794 #. SCRIPT
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24796 #, fuzzy
24797 msgid "Error importing the framework"
24798 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24799
24800 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24802 #, c-format
24803 msgid "Error message from Zebra: %s "
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Error performing operation"
24809 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24814 #, c-format
24815 msgid "Error saving item"
24816 msgstr ""
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24821 #, c-format
24822 msgid "Error saving items"
24823 msgstr ""
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Error while creating PDF file. "
24828 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24836 #, c-format
24837 msgid "Error:"
24838 msgstr "Greška:"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24857 #, c-format
24858 msgid "Error: "
24859 msgstr ""
24860
24861 #. For the first occurrence,
24862 #. %1$s:  ELSE 
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24865 #, c-format
24866 msgid "Error: %s"
24867 msgstr "Greška: %s"
24868
24869 #. For the first occurrence,
24870 #. %1$s:  decoding_error | html 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Error: %s "
24875 msgstr "Greška: %s"
24876
24877 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24878 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24880 #, c-format
24881 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Error: Required news title missing!"
24887 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24888
24889 #. %1$s:  msg_add | html 
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24891 #, c-format
24892 msgid "Error: Server with id %s not found"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24898 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24899
24900 #. SCRIPT
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24902 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24903 msgstr ""
24904
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24907 msgid "Error: _(No form element found."
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24911 #, c-format
24912 msgid "Error: no field value specified."
24913 msgstr ""
24914
24915 #. SCRIPT
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24917 msgid ""
24918 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24919 "and try again."
24920 msgstr ""
24921
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24924 msgid "Error; your data might not have been saved"
24925 msgstr ""
24926
24927 #. For the first occurrence,
24928 #. %1$s:  name | html 
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24931 #, c-format
24932 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24933 msgstr ""
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24936 #, c-format
24937 msgid "Errors occurred:"
24938 msgstr "Greška:"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
24941 #, c-format
24942 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24943 msgstr ""
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
24946 #, c-format
24947 msgid ""
24948 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24949 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24953 #, c-format
24954 msgid "Espace\\Temps"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
24958 #, c-format
24959 msgid "Est cost"
24960 msgstr "Predviđena cijena"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24963 #, c-format
24964 msgid "Estimated cost per unit "
24965 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24968 #, c-format
24969 msgid "Estimated delivery date"
24970 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24973 #, c-format
24974 msgid "Estimated delivery date from: "
24975 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
24978 #, c-format
24979 msgid "Estimated delivery date:"
24980 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Estimated priority:"
24985 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24989 #, c-format
24990 msgid "Evening"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Evening "
24996 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24997
24998 #. For the first occurrence,
24999 #. SCRIPT
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25002 #, c-format
25003 msgid "Every"
25004 msgstr "Svakih"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Every: "
25009 msgstr "Svakih"
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25013 #, c-format
25014 msgid "Everyone"
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25018 #, c-format
25019 msgid "Everything went okay. Update done."
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25023 #, c-format
25024 msgid "Exactly on"
25025 msgstr "Točno na"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25029 #, c-format
25030 msgid "Example: 5.00"
25031 msgstr "Na primjer: 5.00"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25034 #, c-format
25035 msgid ""
25036 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25037 "serialseq"
25038 msgstr ""
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25041 #, c-format
25042 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25043 msgstr ""
25044
25045 #. SCRIPT
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25047 msgid "Exceeded max holds per record"
25048 msgstr ""
25049
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25052 msgid "Excel"
25053 msgstr ""
25054
25055 #. SCRIPT
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25057 msgid "Exception: %s"
25058 msgstr "Iznimka: %s"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25061 #, c-format
25062 msgid "Exceptions"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25066 #, c-format
25067 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25068 msgstr ""
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Execute SQL reports "
25073 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Execute overdue items report "
25078 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Existing SQL"
25083 msgstr "Uredi korisnike"
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25086 #, c-format
25087 msgid "Existing holds"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25093 #, c-format
25094 msgid "Expand all"
25095 msgstr "Proširi sve"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25101 #, c-format
25102 msgid "Expected"
25103 msgstr "Očekivano"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25106 #, c-format
25107 msgid "Expected on"
25108 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25115 #, c-format
25116 msgid "Expiration"
25117 msgstr "Ističe"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25125 #, c-format
25126 msgid "Expiration date"
25127 msgstr "Datum isteka"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25133 #, c-format
25134 msgid "Expiration date: "
25135 msgstr "Datum isteka: "
25136
25137 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25139 #, c-format
25140 msgid "Expiration date: %s"
25141 msgstr "Datum isteka: %s"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25148 #, c-format
25149 msgid "Expiration:"
25150 msgstr "Ističe:"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25153 #, c-format
25154 msgid "Expiration: "
25155 msgstr "Ističe: "
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Expired"
25160 msgstr "Ističe"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25163 #, c-format
25164 msgid "Expired? / Closed?"
25165 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25169 #, c-format
25170 msgid "Expires before:"
25171 msgstr "Ističe prije:"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25178 #, c-format
25179 msgid "Expires on"
25180 msgstr "Ističe"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25183 #, c-format
25184 msgid "Expiring before:"
25185 msgstr "Ističe prije:"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25189 #, c-format
25190 msgid "Expiry date"
25191 msgstr "Datum isteka"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25194 #, c-format
25195 msgid "Explanation"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25199 #, c-format
25200 msgid "Explanation: "
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25230 #, c-format
25231 msgid "Export"
25232 msgstr "Isporuči"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25235 #, c-format
25236 msgid "Export "
25237 msgstr "Isporuči "
25238
25239 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25241 #, c-format
25242 msgid "Export %s framework"
25243 msgstr "Isporuka %s predložak"
25244
25245 #. SCRIPT
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25247 #, fuzzy
25248 msgid "Export Labels"
25249 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25250
25251 #. INPUT type=submit
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25255 #, c-format
25256 msgid "Export as CSV"
25257 msgstr "Isporuči kao CSV"
25258
25259 #. INPUT type=submit
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25261 #, fuzzy
25262 msgid "Export as PDF"
25263 msgstr "Isporuči kao CSV"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25267 #, c-format
25268 msgid "Export authority records"
25269 msgstr "Isporuči normativne zapise"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25272 #, fuzzy, c-format
25273 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25274 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25278 #, c-format
25279 msgid "Export bibliographic records"
25280 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25283 #, c-format
25284 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25285 msgstr ""
25286 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Export card batch"
25291 msgstr "Isporuči skupinu"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25294 #, c-format
25295 msgid "Export checkouts using format:"
25296 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25299 #, c-format
25300 msgid "Export configuration"
25301 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25305 #, c-format
25306 msgid "Export data"
25307 msgstr "Isporuka podataka"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25310 #, c-format
25311 msgid "Export database"
25312 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25315 #, c-format
25316 msgid "Export default framework"
25317 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
25318
25319 #. A
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25322 #, fuzzy
25323 msgid ""
25324 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25325 "or .ods)"
25326 msgstr ""
25327 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25328
25329 #. INPUT type=button
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25331 #, fuzzy
25332 msgid "Export from patron list"
25333 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Export full batch"
25338 msgstr "Isporuči skupinu"
25339
25340 #. For the first occurrence,
25341 #. SCRIPT
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25343 #, fuzzy
25344 msgid "Export labels"
25345 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25346
25347 #. SCRIPT
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25349 #, fuzzy
25350 msgid "Export or print"
25351 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25352
25353 #. For the first occurrence,
25354 #. SCRIPT
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25357 msgid "Export patron cards"
25358 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25359
25360 #. SCRIPT
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25362 #, fuzzy
25363 msgid "Export patron cards from list"
25364 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25365
25366 #. SCRIPT
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25368 #, fuzzy
25369 msgid "Export results to CSV"
25370 msgstr "Isporuči kao CSV"
25371
25372 #. SCRIPT
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25374 msgid "Export results to barcodes file"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Export selected"
25380 msgstr "Očekivano"
25381
25382 #. INPUT type=button
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25384 #, fuzzy
25385 msgid "Export selected batches"
25386 msgstr "Isporuči skupinu"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "Export selected card(s)"
25391 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Export selected items"
25397 msgstr "Obriši označene primjerke"
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25401 #, fuzzy
25402 msgid "Export single batch"
25403 msgstr "Isporuči skupinu"
25404
25405 #. SCRIPT
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25407 #, fuzzy
25408 msgid "Export single card"
25409 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25412 #, c-format
25413 msgid "Export this basket group as CSV"
25414 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25417 #, c-format
25418 msgid "Export to CSV file: "
25419 msgstr "Isporuči kao CSV: "
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25423 #, c-format
25424 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25429 #, c-format
25430 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25435 #, c-format
25436 msgid "Export today's checked in barcodes"
25437 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25440 #, c-format
25441 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25442 msgstr ""
25443
25444 #. SCRIPT
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25446 msgid "Extended Latin"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25450 #, c-format
25451 msgid "FINMARC"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25455 #, c-format
25456 msgid "FIT"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Facet order"
25462 msgstr "Otkazane narudžbe"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Facetable"
25467 msgstr "Pretraživo: "
25468
25469 #. For the first occurrence,
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25475 msgid "Failed"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25479 #, c-format
25480 msgid ""
25481 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25485 #, c-format
25486 msgid "Failed to add item with barcode "
25487 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25488
25489 #. %1$s:  error_info | html 
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Failed to add mapping for %s"
25493 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25496 #, c-format
25497 msgid "Failed to add scheduled task"
25498 msgstr ""
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25501 #, c-format
25502 msgid "Failed to apply different matching rule"
25503 msgstr ""
25504
25505 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25506 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25510 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25511
25512 #. SCRIPT
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25514 #, fuzzy
25515 msgid "Failed to change framework"
25516 msgstr "Promijeni obrazac: "
25517
25518 #. %1$s:  selected_count | html 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25520 #, c-format
25521 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25525 #, c-format
25526 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25527 msgstr ""
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25530 #, c-format
25531 msgid "Failed to delete field."
25532 msgstr ""
25533
25534 #. SCRIPT
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25536 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25537 msgstr ""
25538
25539 #. SCRIPT
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25541 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25542 msgstr ""
25543
25544 #. SCRIPT
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25546 #, fuzzy
25547 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25548 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25552 #, fuzzy
25553 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25554 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25555
25556 #. SCRIPT
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25558 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25559 msgstr ""
25560
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25563 #, fuzzy
25564 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25565 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25566
25567 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25568 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25569 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25570 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25572 #, c-format
25573 msgid ""
25574 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25575 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25579 #, c-format
25580 msgid "Failed to remove item with barcode "
25581 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25582
25583 #. SCRIPT
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25585 #, fuzzy
25586 msgid "Failed to run macro:"
25587 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Failed to transfer collection"
25592 msgstr "Izradi novu zbirku"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25595 #, c-format
25596 msgid "Failed to unzip archive."
25597 msgstr ""
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25600 #, c-format
25601 msgid "Failed to update field."
25602 msgstr ""
25603
25604 #. SCRIPT
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25606 #, fuzzy
25607 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25608 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25609
25610 #. SCRIPT
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25612 #, fuzzy
25613 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25614 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25615
25616 #. SCRIPT
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25618 msgid "Fall"
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25622 #, c-format
25623 msgid "FamFamFam Site"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25627 #, c-format
25628 msgid "Famfamfam iconset"
25629 msgstr ""
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25632 #, c-format
25633 msgid "Farmington Public Library, USA"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25638 #, c-format
25639 msgid "Fast cataloging"
25640 msgstr "Brza katalogizacija"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Fast cataloging "
25645 msgstr "Brza katalogizacija"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25649 #, c-format
25650 msgid "Fax"
25651 msgstr "Fax"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25660 #, c-format
25661 msgid "Fax: "
25662 msgstr "Fax: "
25663
25664 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25665 #. %2$s:  END 
25666 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25668 #, c-format
25669 msgid "Fax: %s%s %s "
25670 msgstr "Fax: %s%s %s "
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25674 #, c-format
25675 msgid "Features"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Features enabled"
25681 msgstr "%s Omogućeno "
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25685 msgid "Feb"
25686 msgstr "Velj"
25687
25688 #. For the first occurrence,
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25692 #, c-format
25693 msgid "February"
25694 msgstr "Veljača"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25697 #, c-format
25698 msgid "Feedback:"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25704 #, c-format
25705 msgid "Fees &amp; Charges:"
25706 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25709 #, c-format
25710 msgid "Fees paid"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Female"
25717 msgstr "Žensko "
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25720 #, c-format
25721 msgid "Female "
25722 msgstr "Žensko "
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25725 #, c-format
25726 msgid "Fetch all data for chart"
25727 msgstr ""
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25730 #, c-format
25731 msgid "Fewer options"
25732 msgstr "Manje opcija"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25735 #, c-format
25736 msgid "Fiction"
25737 msgstr "Beletristika"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25742 #, c-format
25743 msgid "Field"
25744 msgstr ""
25745
25746 #. For the first occurrence,
25747 #. SCRIPT
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25750 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25755 #, c-format
25756 msgid "Field 1"
25757 msgstr ""
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25761 #, c-format
25762 msgid "Field 2"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25767 #, c-format
25768 msgid "Field 3"
25769 msgstr ""
25770
25771 #. SPAN
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25773 #, fuzzy
25774 msgid "Field autofilled by plugin"
25775 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25778 #, c-format
25779 msgid "Field separator: "
25780 msgstr ""
25781
25782 #. %1$s:  field_added.label | html 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25784 #, c-format
25785 msgid "Field successfully added: %s "
25786 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Field successfully deleted. "
25791 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25792
25793 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25795 #, c-format
25796 msgid "Field successfully updated: %s "
25797 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25800 #, c-format
25801 msgid "Field to use for record matching"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25805 #, c-format
25806 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25810 #, c-format
25811 msgid ""
25812 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25813 "location_description and permanent_location_description show description "
25814 "instead of code."
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Fields to display in report:"
25820 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "Fields to print"
25825 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25826
25827 #. SCRIPT
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25829 #, fuzzy
25830 msgid "File"
25831 msgstr "Datoteka:"
25832
25833 #. SCRIPT
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25835 #, fuzzy
25836 msgid "File Not Found!"
25837 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25838
25839 #. For the first occurrence,
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25844 #, fuzzy
25845 msgid "File already exists"
25846 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25849 #, c-format
25850 msgid ""
25851 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25852 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25853 "csv and .txt)"
25854 msgstr ""
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25857 #, c-format
25858 msgid ""
25859 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25860 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25861 "accepted: .csv and .txt)"
25862 msgstr ""
25863
25864 #. SCRIPT
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25866 msgid "File could not be created. Check permissions."
25867 msgstr ""
25868
25869 #. SCRIPT
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25871 #, fuzzy
25872 msgid "File could not be read."
25873 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25877 #, c-format
25878 msgid "File format: "
25879 msgstr "Format datoteke: "
25880
25881 #. SCRIPT
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25883 #, fuzzy
25884 msgid "File has been deleted."
25885 msgstr "E-pošta je poslana."
25886
25887 #. SCRIPT
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25889 #, fuzzy
25890 msgid "File is not readable"
25891 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25896 #, c-format
25897 msgid "File name"
25898 msgstr "Naziv datoteke"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25903 #, c-format
25904 msgid "File name:"
25905 msgstr "Naziv datoteke:"
25906
25907 #. SCRIPT
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25909 #, fuzzy
25910 msgid "File or upload record could not be deleted."
25911 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25912
25913 #. SCRIPT
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25915 msgid "File read cancelled"
25916 msgstr ""
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25919 #, c-format
25920 msgid "File type"
25921 msgstr "Vrsta datoteke"
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25926 #, c-format
25927 msgid "File:"
25928 msgstr "Datoteka:"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25936 #, c-format
25937 msgid "File: "
25938 msgstr "Datoteka: "
25939
25940 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25942 #, c-format
25943 msgid "File: %s"
25944 msgstr "Datoteka: %s"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "FileSaver library"
25950 msgstr "Podesi knjižnicu"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Filename"
25956 msgstr "Naziv datoteke"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25960 #, c-format
25961 msgid "Files"
25962 msgstr "Datoteke"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25965 #, c-format
25966 msgid "Files attached to invoice"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25970 #, c-format
25971 msgid ""
25972 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25973 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25974 msgstr ""
25975
25976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25978 #, c-format
25979 msgid "Files for %s"
25980 msgstr "Datoteke za %s"
25981
25982 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Files for invoice: %s"
25986 msgstr "Datoteke za %s"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25989 #, c-format
25990 msgid "Filing routine: "
25991 msgstr ""
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Filing rule"
25996 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25997
25998 #. SCRIPT
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26000 msgid "Filing rule code missing"
26001 msgstr ""
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26005 #, c-format
26006 msgid "Filing rule code: "
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26010 #, c-format
26011 msgid "Filing rule: "
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26015 #, c-format
26016 msgid "Filmographies"
26017 msgstr "Filmografija"
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26034 #, c-format
26035 msgid "Filter"
26036 msgstr ""
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26039 #, c-format
26040 msgid "Filter barcode"
26041 msgstr ""
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Filter by library"
26046 msgstr "Podesi knjižnicu"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26049 #, c-format
26050 msgid "Filter by: "
26051 msgstr "Filtiraj prema: "
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Filter layouts"
26056 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26059 #, c-format
26060 msgid "Filter location"
26061 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26064 #, c-format
26065 msgid "Filter on:"
26066 msgstr ""
26067
26068 #. SCRIPT
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26070 msgid "Filter paid transactions"
26071 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Filter partner libraries:"
26076 msgstr "Podesi knjižnicu"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26080 #, c-format
26081 msgid "Filter results:"
26082 msgstr "FIltriranje rezultata:"
26083
26084 #. SCRIPT
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26086 msgid "Filter system debit types"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Filter: "
26092 msgstr "Filtiraj prema: "
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Filtered by: "
26097 msgstr "Filtiraj prema: "
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26109 #, c-format
26110 msgid "Filtered on:"
26111 msgstr ""
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26118 #, c-format
26119 msgid "Filters"
26120 msgstr "Filteri"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26123 #, c-format
26124 msgid "Filters :"
26125 msgstr "Filteri :"
26126
26127 #. SCRIPT
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26129 msgid "Find"
26130 msgstr ""
26131
26132 #. SCRIPT
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26134 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26135 msgstr ""
26136
26137 #. SCRIPT
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26139 msgid "Find and replace"
26140 msgstr ""
26141
26142 #. SCRIPT
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26144 msgid "Find and replace..."
26145 msgstr ""
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Find another patron?"
26150 msgstr "Dodaj novi uvjet"
26151
26152 #. SCRIPT
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26154 msgid "Find whole words only"
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26159 #, c-format
26160 msgid "Fine"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26165 #, c-format
26166 msgid "Fine amount"
26167 msgstr "Iznos novčane naknade"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26170 #, c-format
26171 msgid "Fine amount: "
26172 msgstr "Iznos novčane naknade: "
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26176 #, c-format
26177 msgid "Fine charging interval"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Fine grace period"
26184 msgstr "Poček:"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26187 #, c-format
26188 msgid "Fines"
26189 msgstr "Novčane naknade"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26192 #, c-format
26193 msgid "Fines &amp; Charges"
26194 msgstr "Novčane naknade i naplata"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26197 #, c-format
26198 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26199 msgstr ""
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26202 #, c-format
26203 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26204 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
26205
26206 #. For the first occurrence,
26207 #. SCRIPT
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26211 msgid "Finish"
26212 msgstr "Završi"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Finish enrollment"
26217 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26218
26219 #. INPUT type=submit
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26221 msgid "Finish receiving"
26222 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26223
26224 #. For the first occurrence,
26225 #. SCRIPT
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26230 #, c-format
26231 msgid "First"
26232 msgstr "Prva"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26235 #, c-format
26236 msgid "First arrival:"
26237 msgstr "Dolazak prvog broja:"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "First indicator default value: "
26242 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26245 #, c-format
26246 msgid "First issue publication date:"
26247 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "First issue publication date: "
26252 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26258 #, c-format
26259 msgid "First name"
26260 msgstr "Ime"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26266 #, c-format
26267 msgid "First name: "
26268 msgstr "Ime: "
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "First patron"
26273 msgstr "Uredi korisnike"
26274
26275 #. SCRIPT
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26277 #, fuzzy
26278 msgid "First publication date is not defined"
26279 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26282 #, c-format
26283 msgid "Flagged"
26284 msgstr ""
26285
26286 #. SCRIPT
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26288 msgid "Flags"
26289 msgstr ""
26290
26291 #. SCRIPT
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26293 msgid "Flip horizontally"
26294 msgstr ""
26295
26296 #. SCRIPT
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26298 msgid "Flip vertically"
26299 msgstr ""
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26303 #, c-format
26304 msgid "Float"
26305 msgstr ""
26306
26307 #. SCRIPT
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26309 msgid "Focus to contextual toolbar"
26310 msgstr ""
26311
26312 #. SCRIPT
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26314 msgid "Focus to element path"
26315 msgstr ""
26316
26317 #. SCRIPT
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26319 msgid "Focus to menubar"
26320 msgstr ""
26321
26322 #. SCRIPT
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26324 msgid "Focus to toolbar"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26329 #, c-format
26330 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26331 msgstr ""
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26336 #, c-format
26337 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26343 #, c-format
26344 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26350 #, c-format
26351 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26357 #, c-format
26358 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26359 msgstr ""
26360
26361 #. SCRIPT
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26363 #, fuzzy
26364 msgid "Following required fields are missing:"
26365 msgstr "Nedostaje potreban modul"
26366
26367 #. SCRIPT
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26369 msgid "Following required subfields are missing:"
26370 msgstr ""
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26374 #, c-format
26375 msgid "Font Awesome"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26380 #, c-format
26381 msgid "Font Face Observer"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. SCRIPT
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26386 msgid "Font Sizes"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26393 #, c-format
26394 msgid "Font size: "
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26401 #, c-format
26402 msgid "Font: "
26403 msgstr ""
26404
26405 #. SCRIPT
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26407 msgid "Fonts"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. SCRIPT
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26412 msgid "Food and Drink"
26413 msgstr ""
26414
26415 #. SCRIPT
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26417 msgid "Footer"
26418 msgstr ""
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26421 #, fuzzy, c-format
26422 msgid "For all collection codes: "
26423 msgstr "Kod za zbirku"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "For all item types: "
26428 msgstr "Sve vrste građe"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26431 #, c-format
26432 msgid ""
26433 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26434 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26435 msgstr ""
26436
26437 #. SCRIPT
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26439 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26443 #, c-format
26444 msgid ""
26445 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26446 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26450 #, c-format
26451 msgid "For the selected operations: "
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26455 #, c-format
26456 msgid ""
26457 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26458 "patron's category. "
26459 msgstr ""
26460 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
26461 "kategoriju korisnika. "
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26464 #, c-format
26465 msgid ""
26466 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26467 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26468 msgstr ""
26469 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
26470 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26474 #, c-format
26475 msgid "Force"
26476 msgstr ""
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26479 #, c-format
26480 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26489 #, c-format
26490 msgid "Forever"
26491 msgstr "Zauvijek"
26492
26493 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Forget %s"
26497 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26498
26499 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26500 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26501 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26503 #, c-format
26504 msgid "Forget %s %s (%s)"
26505 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26508 #, c-format
26509 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Forgive fines on return:"
26515 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26518 #, c-format
26519 msgid "Forgive overdue charges"
26520 msgstr ""
26521
26522 #. For the first occurrence,
26523 #. SCRIPT
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26532 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26533 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
26534
26535 #. SCRIPT
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26537 #, fuzzy
26538 msgid "Format"
26539 msgstr "Format: "
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26543 #, c-format
26544 msgid "Format:"
26545 msgstr ""
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26549 #, c-format
26550 msgid "Format: "
26551 msgstr "Format: "
26552
26553 #. SCRIPT
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26555 #, fuzzy
26556 msgid "Formats"
26557 msgstr "Format: "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26560 #, c-format
26561 msgid "Formatting"
26562 msgstr "Formatiranje"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26565 #, fuzzy, c-format
26566 msgid "Formatting:"
26567 msgstr "Formatiranje"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26570 #, c-format
26571 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26572 msgstr ""
26573
26574 #. SCRIPT
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26576 msgid "Fr"
26577 msgstr "Fr"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26582 #, c-format
26583 msgid "Framework code"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26588 #, c-format
26589 msgid "Framework code: "
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26594 #, c-format
26595 msgid "Framework description"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26599 #, c-format
26600 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26605 #, c-format
26606 msgid "Free"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26610 #, c-format
26611 msgid "French terms of relations"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26616 #, c-format
26617 msgid "Frequencies"
26618 msgstr "Učestalost"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26621 #, c-format
26622 msgid ""
26623 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26624 "housebound tab in the patron account in staff."
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26629 #, c-format
26630 msgid "Frequency"
26631 msgstr "Učestalost"
26632
26633 #. SCRIPT
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26635 #, fuzzy
26636 msgid "Frequency is not defined"
26637 msgstr "- Učestalost nije definirana"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26643 #, c-format
26644 msgid "Frequency:"
26645 msgstr "Učestalost:"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Frequency: "
26651 msgstr "Učestalost:"
26652
26653 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26654 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26655 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26656 #. %4$s:  END 
26657 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26658 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26659 #. %7$s:  END 
26660 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26661 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26662 #. %10$s:  END 
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26664 #, c-format
26665 msgid ""
26666 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26667 "months: %s%s "
26668 msgstr ""
26669
26670 #. SCRIPT
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26672 msgid "Fri"
26673 msgstr "Pet"
26674
26675 #. For the first occurrence,
26676 #. SCRIPT
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26683 #, c-format
26684 msgid "Friday"
26685 msgstr "Petak"
26686
26687 #. SCRIPT
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26689 msgid "Fridays"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26705 #, c-format
26706 msgid "From"
26707 msgstr "Od"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26713 #, c-format
26714 msgid "From "
26715 msgstr "Od "
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26718 #, c-format
26719 msgid "From \\ To"
26720 msgstr "Od \\ Do"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26723 #, c-format
26724 msgid "From a new (empty) record"
26725 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "From a new file"
26730 msgstr "Iz priređene datoteke"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26733 #, c-format
26734 msgid "From a staged file"
26735 msgstr "Iz priređene datoteke"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26738 #, c-format
26739 msgid "From a subscription"
26740 msgstr "Iz pretplate"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26743 #, c-format
26744 msgid "From a suggestion"
26745 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26748 #, c-format
26749 msgid "From an existing record: "
26750 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26753 #, c-format
26754 msgid "From an external source"
26755 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26759 #, c-format
26760 msgid "From any library"
26761 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26764 #, c-format
26765 msgid "From any library:"
26766 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26769 #, c-format
26770 msgid "From authid: "
26771 msgstr "Od authid: "
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "From biblionumber: "
26776 msgstr "Od biblio broja: "
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "From call number:"
26781 msgstr "Od signature: "
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26785 #, c-format
26786 msgid "From date:"
26787 msgstr "Od datuma:"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "From existing orders (copy)"
26792 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26796 #, c-format
26797 msgid "From home library"
26798 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26801 #, c-format
26802 msgid "From home library:"
26803 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26806 #, c-format
26807 msgid "From item call number: "
26808 msgstr "Od signature: "
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26811 #, c-format
26812 msgid "From titles with highest hold ratios"
26813 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "From vendor: "
26818 msgstr "Dobavljač: "
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26825 #, c-format
26826 msgid "From:"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26831 #, c-format
26832 msgid "From: "
26833 msgstr "Iz: "
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26837 #, c-format
26838 msgid "Front "
26839 msgstr ""
26840
26841 #. SCRIPT
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26843 #, fuzzy
26844 msgid "Fullscreen"
26845 msgstr "Očisti ekran"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26848 #, c-format
26849 msgid ""
26850 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26851 "(French)"
26852 msgstr ""
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26869 #, c-format
26870 msgid "Fund"
26871 msgstr "Mjesto troška"
26872
26873 #. SCRIPT
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26875 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26876 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
26877
26878 #. SCRIPT
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26880 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26881 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26884 #, c-format
26885 msgid "Fund amount:"
26886 msgstr "Količina sredstava:"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26891 #, c-format
26892 msgid "Fund code"
26893 msgstr "Šifra za mjesto troška"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26897 #, c-format
26898 msgid "Fund code: "
26899 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26902 #, c-format
26903 msgid "Fund filters"
26904 msgstr "Filteri za mjesto troška"
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Fund id"
26909 msgstr "Mjesto troška: "
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26912 #, c-format
26913 msgid "Fund list of budget "
26914 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26915
26916 #. TD
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26918 msgid "Fund locked"
26919 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26925 #, c-format
26926 msgid "Fund name"
26927 msgstr "Naziv mjesta troška"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26930 #, c-format
26931 msgid "Fund name: "
26932 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26935 #, c-format
26936 msgid "Fund parent: "
26937 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26940 #, c-format
26941 msgid "Fund remaining"
26942 msgstr "Preostalo sredstava"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26945 #, c-format
26946 msgid "Fund search"
26947 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26950 #, c-format
26951 msgid "Fund total"
26952 msgstr "Ukupno sredstva"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
26957 #, c-format
26958 msgid "Fund:"
26959 msgstr "Mjesto troška:"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26971 #, c-format
26972 msgid "Fund: "
26973 msgstr "Mjesto troška: "
26974
26975 #. For the first occurrence,
26976 #. %1$s:  fund_code | html 
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26979 #, c-format
26980 msgid "Fund: %s"
26981 msgstr "Mjesto troška: %s"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
26989 #, c-format
26990 msgid "Funds"
26991 msgstr "Mjesta troška"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26994 #, c-format
26995 msgid "GPL License"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27001 #, c-format
27002 msgid "GST"
27003 msgstr "PDV"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27008 #, c-format
27009 msgid "GST %%"
27010 msgstr "PDV %%"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27013 #, c-format
27014 msgid "GST:"
27015 msgstr "PDV:"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27018 #, c-format
27019 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27020 msgstr ""
27021
27022 #. SCRIPT
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27024 msgid "Gamma"
27025 msgstr ""
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27029 #, c-format
27030 msgid "Gap between columns:"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27035 #, c-format
27036 msgid "Gap between rows:"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27040 #, c-format
27041 msgid "Geauga County Public Library"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27047 #, c-format
27048 msgid "Gender"
27049 msgstr "Rod"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27053 #, c-format
27054 msgid "Gender:"
27055 msgstr "Rod:"
27056
27057 #. For the first occurrence,
27058 #. SCRIPT
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27061 #, c-format
27062 msgid "General"
27063 msgstr "Općenito"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27066 #, c-format
27067 msgid ""
27068 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27069 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27070 msgstr ""
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27073 #, c-format
27074 msgid "General holdings: completeness designator"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27078 #, c-format
27079 msgid ""
27080 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27081 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27085 #, c-format
27086 msgid "General holdings: type of unit designator"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27090 #, c-format
27091 msgid "General settings"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Generate EDIFACT order"
27098 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Generate a new client id/key pair"
27103 msgstr "Izradi novi popis"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27106 #, c-format
27107 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27111 #, c-format
27112 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27113 msgstr ""
27114
27115 #. INPUT type=submit name=discharge
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27117 #, fuzzy
27118 msgid "Generate discharge"
27119 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27122 #, c-format
27123 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27127 #, c-format
27128 msgid "Generate new client id/secret pair"
27129 msgstr ""
27130
27131 #. INPUT type=button
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27133 msgid "Generate next"
27134 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27138 #, c-format
27139 msgid "Geolocation: "
27140 msgstr "Geolokacija: "
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27144 #, c-format
27145 msgid "Gestion des index MACLES"
27146 msgstr ""
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27149 #, c-format
27150 msgid "Get Firefox add-on"
27151 msgstr ""
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27154 #, c-format
27155 msgid "Get desktop application"
27156 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27159 #, c-format
27160 msgid "Get help on current subfield"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27164 #, c-format
27165 msgid "Get it!"
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27169 #, c-format
27170 msgid "Global system preferences"
27171 msgstr "Globalne sistemske postavke"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27174 #, c-format
27175 msgid "Glyphicons Free"
27176 msgstr ""
27177
27178 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27189 msgid "Go"
27190 msgstr "Kreni"
27191
27192 #. IMG
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27194 msgid "Go bottom"
27195 msgstr "Idi na dno"
27196
27197 #. IMG
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27199 msgid "Go down"
27200 msgstr "Idi dolje"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27205 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27209 #, c-format
27210 msgid "Go to advanced search"
27211 msgstr "Složeno pretraživanje"
27212
27213 #. A
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27215 #, fuzzy
27216 msgid "Go to item details"
27217 msgstr "Podaci o primjerku"
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27220 #, fuzzy, c-format
27221 msgid "Go to item search"
27222 msgstr "Pretraživanje normative"
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27227 #, c-format
27228 msgid "Go to page : "
27229 msgstr "Idi na stranicu : "
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27232 #, c-format
27233 msgid "Go to receipt page"
27234 msgstr ""
27235
27236 #. A
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27238 msgid "Go to record detail page"
27239 msgstr ""
27240
27241 #. IMG
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27243 msgid "Go top"
27244 msgstr ""
27245
27246 #. IMG
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27248 msgid "Go up"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27252 #, c-format
27253 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Gone no address"
27259 msgstr "Glavna adresa"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27262 #, c-format
27263 msgid "Gone no address flag"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27267 #, c-format
27268 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Government"
27275 msgstr "Odjel"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27279 #, c-format
27280 msgid "Grace period:"
27281 msgstr "Poček:"
27282
27283 #. SCRIPT
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27285 msgid "Gray"
27286 msgstr ""
27287
27288 #. SCRIPT
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27290 #, fuzzy
27291 msgid "Green"
27292 msgstr "Na ekran"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27296 #, c-format
27297 msgid "Group"
27298 msgstr "Grupa"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27301 #, c-format
27302 msgid ""
27303 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27304 "category 'PA_CLASS')"
27305 msgstr ""
27306
27307 #. INPUT type=text name=group
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27309 msgid "Group code"
27310 msgstr ""
27311
27312 #. INPUT type=text name=groupdesc
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27314 msgid "Group name"
27315 msgstr "Naziv grupe"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27318 #, c-format
27319 msgid "Group(s):"
27320 msgstr "Grupe:"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Group:"
27325 msgstr "Grupa"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27328 #, fuzzy, c-format
27329 msgid "Group: "
27330 msgstr "Grupa"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27333 #, c-format
27334 msgid "Groups of libraries: "
27335 msgstr "Grupe knjižnica: "
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27339 #, c-format
27340 msgid "Guarantees:"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27344 #, c-format
27345 msgid "Guarantor information"
27346 msgstr "Podaci o jamcu"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27350 #, c-format
27351 msgid "Guarantor:"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Guarantors:"
27357 msgstr "Autori"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27360 #, c-format
27361 msgid "Guide box:"
27362 msgstr ""
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27365 #, c-format
27366 msgid "Guide grid:"
27367 msgstr ""
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27373 #, c-format
27374 msgid "Guided reports"
27375 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27380 #, c-format
27381 msgid "Guided reports wizard"
27382 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
27383
27384 #. SCRIPT
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27386 msgid "H Align"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27391 #, c-format
27392 msgid "HC Sticky"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27396 #, c-format
27397 msgid "HTML"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27401 #, c-format
27402 msgid "HTML message:"
27403 msgstr "HTML poruka:"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27406 #, c-format
27407 msgid "Halland County Library, Sweden"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27411 #, c-format
27412 msgid "Handbooks"
27413 msgstr "Priručnici"
27414
27415 #. SCRIPT
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27417 #, fuzzy
27418 msgid "Handy Shortcuts"
27419 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27423 #, c-format
27424 msgid "Hard due date"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27428 #, c-format
27429 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27430 msgstr ""
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Hashvalue"
27435 msgstr "Zadnja vrijednost "
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27438 #, c-format
27439 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27440 msgstr ""
27441
27442 #. SCRIPT
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27444 msgid "Header"
27445 msgstr ""
27446
27447 #. SCRIPT
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27449 msgid "Header 1"
27450 msgstr ""
27451
27452 #. SCRIPT
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27454 msgid "Header 2"
27455 msgstr ""
27456
27457 #. SCRIPT
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27459 msgid "Header 3"
27460 msgstr ""
27461
27462 #. SCRIPT
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27464 msgid "Header 4"
27465 msgstr ""
27466
27467 #. SCRIPT
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27469 msgid "Header 5"
27470 msgstr ""
27471
27472 #. SCRIPT
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27474 msgid "Header 6"
27475 msgstr ""
27476
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27479 msgid "Header cell"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27483 #, c-format
27484 msgid "Header row could not be parsed"
27485 msgstr ""
27486
27487 #. SCRIPT
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27489 #, fuzzy
27490 msgid "Headers"
27491 msgstr "Narudžbe"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27494 #, c-format
27495 msgid "Heading"
27496 msgstr ""
27497
27498 #. SCRIPT
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27500 #, fuzzy
27501 msgid "Heading 1"
27502 msgstr "Odrednica A-Ž"
27503
27504 #. SCRIPT
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27506 #, fuzzy
27507 msgid "Heading 2"
27508 msgstr "Odrednica A-Ž"
27509
27510 #. SCRIPT
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27512 #, fuzzy
27513 msgid "Heading 3"
27514 msgstr "Odrednica A-Ž"
27515
27516 #. SCRIPT
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27518 #, fuzzy
27519 msgid "Heading 4"
27520 msgstr "Odrednica A-Ž"
27521
27522 #. SCRIPT
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27524 #, fuzzy
27525 msgid "Heading 5"
27526 msgstr "Odrednica A-Ž"
27527
27528 #. SCRIPT
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27530 #, fuzzy
27531 msgid "Heading 6"
27532 msgstr "Odrednica A-Ž"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27544 #, c-format
27545 msgid "Heading A-Z"
27546 msgstr "Odrednica A-Ž"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27558 #, c-format
27559 msgid "Heading Z-A"
27560 msgstr "Odrednica Ž-A"
27561
27562 #. SCRIPT
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27564 #, fuzzy
27565 msgid "Headings"
27566 msgstr "Odrednica A-Ž"
27567
27568 #. SCRIPT
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27570 #, fuzzy
27571 msgid "Height"
27572 msgstr "Označi"
27573
27574 #. For the first occurrence,
27575 #. SCRIPT
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27579 #, c-format
27580 msgid "Help"
27581 msgstr "Pomoć"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27584 #, c-format
27585 msgid "Help input"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27589 #, c-format
27590 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27591 msgstr ""
27592
27593 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27595 #, c-format
27596 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27597 msgstr ""
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27601 #, c-format
27602 msgid "Hi,"
27603 msgstr "Lijep pozdrav,"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27606 #, c-format
27607 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27608 msgstr ""
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27612 #, c-format
27613 msgid "Hidden by default"
27614 msgstr ""
27615
27616 #. SCRIPT
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27618 #, fuzzy
27619 msgid "Hide MARC"
27620 msgstr "Prikaži MARC"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27623 #, c-format
27624 msgid "Hide SQL code"
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Hide advanced pattern"
27630 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27635 #, c-format
27636 msgid "Hide all"
27637 msgstr "Sakrij sve"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27642 #, c-format
27643 msgid "Hide all columns"
27644 msgstr "Sakri sve stupce"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Hide already received orders"
27649 msgstr "Zaprimljeno"
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Hide chart"
27654 msgstr "Postavke zaduživanja"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Hide default value fields"
27659 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Hide details"
27664 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Hide in OPAC"
27669 msgstr "Zatvori prozor"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27672 #, c-format
27673 msgid "Hide in OPAC: "
27674 msgstr ""
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27678 #, c-format
27679 msgid "Hide inactive budgets"
27680 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27683 #, c-format
27684 msgid "Hide or show columns for tables."
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27688 #, c-format
27689 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Hide seen"
27695 msgstr "Zatvori prozor"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27698 #, c-format
27699 msgid "Hide window"
27700 msgstr "Zatvori prozor"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27703 #, c-format
27704 msgid "High demand item. "
27705 msgstr ""
27706
27707 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27708 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27710 #, c-format
27711 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27712 msgstr ""
27713
27714 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27715 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27717 #, c-format
27718 msgid ""
27719 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27720 "anyway?"
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27724 #, c-format
27725 msgid "Highlight"
27726 msgstr "Označi"
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27732 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27733 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27734 msgstr ""
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27737 #, c-format
27738 msgid "Hint:"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27742 #, c-format
27743 msgid "Hints"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27747 #, c-format
27748 msgid "History"
27749 msgstr "Povijest"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27752 #, c-format
27753 msgid "History OPAC note:"
27754 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27757 #, c-format
27758 msgid "History end date:"
27759 msgstr "Završni datum praćenja:"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27762 #, c-format
27763 msgid "History staff note:"
27764 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27767 #, c-format
27768 msgid "History start date:"
27769 msgstr "Početni datum praćenja:"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27772 #, c-format
27773 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27777 #, c-format
27778 msgid "Hold"
27779 msgstr "Rezervacija"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27784 #, c-format
27785 msgid "Hold at"
27786 msgstr "Rezervacija kod"
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27792 #, c-format
27793 msgid "Hold date"
27794 msgstr "Datum rezervacije"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27798 #, c-format
27799 msgid "Hold details"
27800 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27803 #, c-format
27804 msgid "Hold expires on date:"
27805 msgstr "Rezervacija ističe:"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27808 #, c-format
27809 msgid "Hold fee"
27810 msgstr "Cijena rezervacije"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27814 #, c-format
27815 msgid "Hold fee: "
27816 msgstr "Cijena rezervacije: "
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Hold filled for:"
27821 msgstr "Rezervacija za:"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27825 #, c-format
27826 msgid "Hold for:"
27827 msgstr "Rezervacija za:"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27832 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
27833
27834 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27836 #, c-format
27837 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27838 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Hold found: "
27843 msgstr "Postoji rezervacija: "
27844
27845 #. SCRIPT
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27847 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27848 msgstr ""
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Hold must be record level "
27853 msgstr "Izvorni zapisi"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Hold next available item "
27858 msgstr "Sljedeći dostupan"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Hold pickup library match"
27864 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27867 #, c-format
27868 msgid "Hold placed by : "
27869 msgstr "Rezervirala : "
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27873 #, c-format
27874 msgid "Hold policy"
27875 msgstr "Pravila za rezerviranje"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27878 #, c-format
27879 msgid "Hold ratio"
27880 msgstr "Racio rezervacija"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Hold ratio:"
27885 msgstr "Racio rezervacija: "
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27889 #, c-format
27890 msgid "Hold ratios"
27891 msgstr "Racio rezervacija"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27894 #, c-format
27895 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
27899 #, c-format
27900 msgid "Hold starts on date:"
27901 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27904 #, c-format
27905 msgid "Hold status "
27906 msgstr "Status rezervacije "
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27910 #, c-format
27911 msgid "Holding libraries"
27912 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27921 #, c-format
27922 msgid "Holding library"
27923 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27927 #, c-format
27928 msgid "Holding library:"
27929 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
27930
27931 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Holdings (%s)"
27935 msgstr "Ukupno (%s)"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
27938 #, c-format
27939 msgid "Holdings:"
27940 msgstr "Fond:"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
27956 #, c-format
27957 msgid "Holds"
27958 msgstr "Rezervacije"
27959
27960 #. For the first occurrence,
27961 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Holds (%s)"
27966 msgstr "Ukupno (%s)"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Holds allowed (daily)"
27972 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "Holds allowed (total)"
27978 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27983 #, c-format
27984 msgid "Holds awaiting pickup"
27985 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
27986
27987 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27988 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27990 #, c-format
27991 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27992 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Holds history"
27998 msgstr "Uredi povijest"
27999
28000 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Holds history for %s"
28004 msgstr "Povijest posudbe za %s"
28005
28006 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28008 #, c-format
28009 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28010 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
28011
28012 #. A
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28015 #, fuzzy
28016 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28017 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28018
28019 #. A
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28022 #, fuzzy
28023 msgid "Holds on this record: %s"
28024 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Holds per record (count)"
28030 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28036 #, c-format
28037 msgid "Holds queue"
28038 msgstr "Rezervacije na čekanju"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28043 #, c-format
28044 msgid "Holds statistics"
28045 msgstr "Statistika rezervacija"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Holds to place (count)"
28050 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28054 #, c-format
28055 msgid "Holds to pull"
28056 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
28057
28058 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28059 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28063 msgstr ""
28064 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
28065
28066 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28067 #. %2$s:  overcount | html 
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28071 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28074 #, c-format
28075 msgid "Holds waiting:"
28076 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28077
28078 #. %1$s:  reservecount | html 
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Holds waiting: %s"
28082 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28085 #, c-format
28086 msgid "Holds:"
28087 msgstr "Rezervacije:"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28091 #, c-format
28092 msgid "Holiday exception"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28096 #, c-format
28097 msgid "Holiday only on this day"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28101 #, c-format
28102 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28103 msgstr ""
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28106 #, c-format
28107 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28108 msgstr ""
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28112 #, c-format
28113 msgid "Holiday repeating weekly"
28114 msgstr ""
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28118 #, c-format
28119 msgid "Holiday repeating yearly"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28123 #, c-format
28124 msgid "Holidays on a range"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28128 #, c-format
28129 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28395 #, c-format
28396 msgid "Home"
28397 msgstr "Naslovnica"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28401 #, c-format
28402 msgid "Home libraries"
28403 msgstr "Knjižnice"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28427 #, c-format
28428 msgid "Home library"
28429 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Home library (branchcode)"
28434 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28435
28436 #. SCRIPT
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28438 msgid "Home library unknown."
28439 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28442 #, c-format
28443 msgid "Home library:"
28444 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
28445
28446 #. For the first occurrence,
28447 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28450 #, c-format
28451 msgid "Home library: %s"
28452 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28455 #, c-format
28456 msgid "Horizontal bar:"
28457 msgstr ""
28458
28459 #. SCRIPT
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28461 msgid "Horizontal line"
28462 msgstr ""
28463
28464 #. SCRIPT
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28466 msgid "Horizontal space"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28473 #, c-format
28474 msgid "Horizontal: "
28475 msgstr ""
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28478 #, c-format
28479 msgid "Horowhenua Library Trust"
28480 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28483 #, c-format
28484 msgid "Host records"
28485 msgstr ""
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28488 #, c-format
28489 msgid "Hostname/Port"
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28493 #, c-format
28494 msgid "Hostname: "
28495 msgstr ""
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28498 #, c-format
28499 msgid "Hotchkiss School, USA"
28500 msgstr ""
28501
28502 #. For the first occurrence,
28503 #. SCRIPT
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28506 #, c-format
28507 msgid "Hour"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Hourly rental charge"
28513 msgstr "Cijena posudbe"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Hourly rental charge:"
28518 msgstr "Cijena posudbe:"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Hourly rental charge: "
28523 msgstr "Cijena posudbe: "
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28531 #, c-format
28532 msgid "Hours"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Housebound"
28538 msgstr "Postoji rezervacija: "
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Housebound details"
28543 msgstr "Detalji o rezervaciji"
28544
28545 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Housebound details for %s"
28549 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28554 #, c-format
28555 msgid "Housebound roles"
28556 msgstr ""
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "How many issues do you want to receive?"
28561 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "How should patrons be deleted?"
28566 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28569 #, c-format
28570 msgid "How to process items: "
28571 msgstr ""
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28574 #, c-format
28575 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28576 msgstr ""
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28580 #, c-format
28581 msgid "Htmlarea"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28585 #, c-format
28586 msgid "Huge text"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28590 #, c-format
28591 msgid "I encountered some problems."
28592 msgstr ""
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28595 #, c-format
28596 msgid "I received this from you:"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28600 #, c-format
28601 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28602 msgstr ""
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28605 #, c-format
28606 msgid "I18N/L10N"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28610 #, c-format
28611 msgid "IBERMARC"
28612 msgstr ""
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28618 #, c-format
28619 msgid "ID"
28620 msgstr ""
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28623 #, c-format
28624 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28625 msgstr ""
28626
28627 #. A
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28629 #, fuzzy
28630 msgid "ILL request log"
28631 msgstr "Mjesta"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "ILL request log "
28636 msgstr "Mjesta"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "ILL requests"
28643 msgstr "Mjesta"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "ILL requests history"
28649 msgstr "Mjesta"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "IM_notification.ogg"
28654 msgstr "Evidencija promjena"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28657 #, c-format
28658 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28659 msgstr ""
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28662 #, c-format
28663 msgid "INTERMARC"
28664 msgstr ""
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28667 #, c-format
28668 msgid "IP"
28669 msgstr ""
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28672 #, c-format
28673 msgid "IP address has changed, please log in again "
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28677 #, c-format
28678 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28682 #, c-format
28683 msgid "IP: "
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28687 #, c-format
28688 msgid "ISBD"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28704 #, c-format
28705 msgid "ISBN"
28706 msgstr "ISBN"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28709 #, c-format
28710 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28715 #, c-format
28716 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28717 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28720 #, c-format
28721 msgid "ISBN, author or title:"
28722 msgstr ""
28723
28724 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28726 #, c-format
28727 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28734 #, c-format
28735 msgid "ISBN:"
28736 msgstr "ISBN:"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28748 #, c-format
28749 msgid "ISBN: "
28750 msgstr "ISBN: "
28751
28752 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28754 #, c-format
28755 msgid "ISBN: %s "
28756 msgstr "ISBN: %s "
28757
28758 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28759 #. %2$s:  isbn | $raw 
28760 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28761 #. %4$s:  END 
28762 #. %5$s:  END 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28764 #, c-format
28765 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28766 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28769 #, c-format
28770 msgid "ISO 5426"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28774 #, c-format
28775 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28779 #, c-format
28780 msgid "ISO 6937"
28781 msgstr ""
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28784 #, c-format
28785 msgid "ISO 8859-1"
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28789 #, c-format
28790 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28791 msgstr ""
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28794 #, c-format
28795 msgid "ISO code"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28799 #, c-format
28800 msgid "ISO code: "
28801 msgstr "ISO kod: "
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28817 #, c-format
28818 msgid "ISSN"
28819 msgstr "ISSN"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28828 #, c-format
28829 msgid "ISSN:"
28830 msgstr "ISSN:"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28837 #, c-format
28838 msgid "ISSN: "
28839 msgstr "ISSN: "
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28842 #, c-format
28843 msgid "Icon"
28844 msgstr ""
28845
28846 #. For the first occurrence,
28847 #. SCRIPT
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28851 #, c-format
28852 msgid "Id"
28853 msgstr ""
28854
28855 #. SCRIPT
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28857 msgid ""
28858 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28859 "dots, colons or underscores."
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28863 #, c-format
28864 msgid "Id: "
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28868 #, c-format
28869 msgid ""
28870 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28871 "new one or overwrite the old one."
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28875 #, c-format
28876 msgid ""
28877 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28878 "on this template from the public catalog."
28879 msgstr ""
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "If all unavailable"
28886 msgstr "%s nije dostupno:"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28889 #, c-format
28890 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "If any unavailable"
28898 msgstr "%s nije dostupno:"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28901 #, c-format
28902 msgid ""
28903 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28904 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28905 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
28909 #, c-format
28910 msgid ""
28911 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28912 "search."
28913 msgstr ""
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
28916 #, c-format
28917 msgid ""
28918 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28919 "Mana KB."
28920 msgstr ""
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid ""
28925 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28926 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28927 msgstr ""
28928 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
28929 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
28930 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28933 #, c-format
28934 msgid ""
28935 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28936 "already exists for a library, no change is made."
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28940 #, c-format
28941 msgid ""
28942 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28943 "Alt"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
28948 #, c-format
28949 msgid "If empty, English is used"
28950 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
28953 #, c-format
28954 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28955 msgstr ""
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28958 #, c-format
28959 msgid ""
28960 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
28964 #, c-format
28965 msgid ""
28966 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28967 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28968 "and a colon should precede each value. For example: "
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28972 #, c-format
28973 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28980 "your code from "
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28984 #, c-format
28985 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28989 #, c-format
28990 msgid ""
28991 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28992 "with a valid email address."
28993 msgstr ""
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28996 #, c-format
28997 msgid ""
28998 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28999 "this club template."
29000 msgstr ""
29001
29002 #. SCRIPT
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29004 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29005 msgstr ""
29006
29007 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29008 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29010 #, c-format
29011 msgid ""
29012 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29013 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29014 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29018 #, c-format
29019 msgid ""
29020 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29021 "policies can be overridden by your circulation staff."
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29025 #, c-format
29026 msgid ""
29027 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29028 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29029 "type. "
29030 msgstr ""
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29033 #, c-format
29034 msgid ""
29035 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29036 "you can check corresponding boxes below. "
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29040 #, c-format
29041 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29042 msgstr ""
29043
29044 #. For the first occurrence,
29045 #. SCRIPT
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29048 msgid ""
29049 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29053 #, c-format
29054 msgid ""
29055 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29056 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29060 #, c-format
29061 msgid ""
29062 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29063 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29067 #, c-format
29068 msgid ""
29069 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29070 msgstr ""
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid ""
29075 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29076 "authenticate:"
29077 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29082 msgstr "račun, %s molimo "
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29087 msgstr "račun, %s molimo "
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29090 #, c-format
29091 msgid ""
29092 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29093 "in the patron categories dropdown box. "
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29097 #, c-format
29098 msgid ""
29099 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29100 "a delay value is required."
29101 msgstr ""
29102 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
29103 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
29104
29105 #. SCRIPT
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29107 msgid ""
29108 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29109 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29110 msgstr ""
29111 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
29112 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
29113 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29116 #, c-format
29117 msgid ""
29118 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29119 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29120 msgstr ""
29121
29122 #. For the first occurrence,
29123 #. SCRIPT
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29128 #, c-format
29129 msgid "Ignore"
29130 msgstr ""
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Ignore "
29135 msgstr "Više "
29136
29137 #. SCRIPT
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29139 #, fuzzy
29140 msgid "Ignore all"
29141 msgstr "Više "
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29144 #, c-format
29145 msgid "Ignore and return to transfers: "
29146 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29149 #, c-format
29150 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29151 msgstr ""
29152
29153 #. SCRIPT
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29155 msgid "Ignored"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Illustrations"
29161 msgstr "Ilustrator"
29162
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. SCRIPT
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29169 #, c-format
29170 msgid "Image"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29174 #, c-format
29175 msgid "Image 1"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29179 #, c-format
29180 msgid "Image 2"
29181 msgstr ""
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Image ID"
29186 msgstr "Slike"
29187
29188 #. SCRIPT
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29190 #, fuzzy
29191 msgid "Image description"
29192 msgstr "Spremi pretplatu"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29195 #, c-format
29196 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29200 #, c-format
29201 msgid "Image file"
29202 msgstr "Datoteka sa slikom"
29203
29204 #. SCRIPT
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29206 #, fuzzy
29207 msgid "Image list"
29208 msgstr "Slike"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29211 #, c-format
29212 msgid "Image name: "
29213 msgstr "Naziv slike: "
29214
29215 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29217 #, c-format
29218 msgid "Image name: %s"
29219 msgstr "Naziv slike: %s"
29220
29221 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29222 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29224 #, c-format
29225 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29226 msgstr ""
29227
29228 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29230 #, c-format
29231 msgid ""
29232 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29233 msgstr ""
29234
29235 #. %1$s:  END 
29236 #. %2$s:  END 
29237 #. %3$s:  ELSE 
29238 #. %4$s:  END 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29240 #, c-format
29241 msgid ""
29242 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29243 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29244 msgstr ""
29245
29246 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29248 #, c-format
29249 msgid ""
29250 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29251 "the error log for more details. %s"
29252 msgstr ""
29253
29254 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29256 #, c-format
29257 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29258 msgstr ""
29259
29260 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29262 #, c-format
29263 msgid ""
29264 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29265 "maximum size). %s"
29266 msgstr ""
29267
29268 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29270 #, c-format
29271 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29272 msgstr ""
29273
29274 #. For the first occurrence,
29275 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29278 #, c-format
29279 msgid ""
29280 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29281 msgstr ""
29282
29283 #. SCRIPT
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29285 #, fuzzy
29286 msgid "Image options"
29287 msgstr "[Više opcija]"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29291 #, c-format
29292 msgid "Image source: "
29293 msgstr "Izvor slike: "
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29296 #, c-format
29297 msgid "Image successfully uploaded"
29298 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29299
29300 #. SCRIPT
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Image title"
29304 msgstr "Datoteka sa slikom"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29307 #, c-format
29308 msgid "Image upload results :"
29309 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29313 #, c-format
29314 msgid "Image(s) successfully deleted"
29315 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
29316
29317 #. SCRIPT
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29319 #, fuzzy
29320 msgid "Image..."
29321 msgstr "Slike"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29326 #, c-format
29327 msgid "Image: "
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29332 #, c-format
29333 msgid "Images"
29334 msgstr "Slike"
29335
29336 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Images (%s)"
29340 msgstr "Slike"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29343 #, c-format
29344 msgid "Images for "
29345 msgstr "Slike za "
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29358 #, c-format
29359 msgid "Import"
29360 msgstr "Učitaj"
29361
29362 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid ""
29366 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29367 "(.csv or .ods)"
29368 msgstr ""
29369 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
29370 "ods)"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29373 #, c-format
29374 msgid ""
29375 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29376 "details (used only if no information is filled for the item):"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29380 #, c-format
29381 msgid ""
29382 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29383 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
29384
29385 #. BUTTON
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29387 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Import batch deleted successfully"
29393 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid ""
29398 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29399 "file (.csv or .ods)"
29400 msgstr ""
29401 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
29402
29403 #. A
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29406 #, fuzzy
29407 msgid ""
29408 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29409 "or .ods)"
29410 msgstr ""
29411 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29414 #, c-format
29415 msgid "Import into the borrowers table"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29419 #, c-format
29420 msgid "Import patron data"
29421 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "Import patron data "
29426 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29432 #, c-format
29433 msgid "Import patrons"
29434 msgstr "Učitavanje korisnika"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29437 #, c-format
29438 msgid "Import quotes"
29439 msgstr "Učitaj citate"
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Import record..."
29444 msgstr "Učitano"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29447 #, c-format
29448 msgid "Import results :"
29449 msgstr "Učitaj rezultate :"
29450
29451 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29453 msgid "Import this batch into the catalog"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Important: "
29460 msgstr "Učitaj"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29463 #, c-format
29464 msgid ""
29465 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29466 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29467 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29468 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29469 msgstr ""
29470
29471 #. For the first occurrence,
29472 #. SCRIPT
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29475 #, c-format
29476 msgid "Imported"
29477 msgstr "Učitano"
29478
29479 #. SCRIPT
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29481 #, fuzzy
29482 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29483 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29486 #, c-format
29487 msgid "In framework:"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29492 #, c-format
29493 msgid "In months: "
29494 msgstr ""
29495
29496 #. For the first occurrence,
29497 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29498 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29501 #, c-format
29502 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29503 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29506 #, c-format
29507 msgid ""
29508 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29509 "records must be up-to-date on this computer: "
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29513 #, c-format
29514 msgid ""
29515 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29516 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29517 msgstr ""
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29522 #, c-format
29523 msgid "In transit"
29524 msgstr ""
29525
29526 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29527 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29528 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29530 #, c-format
29531 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29532 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29535 #, c-format
29536 msgid "In use"
29537 msgstr ""
29538
29539 #. For the first occurrence,
29540 #. SCRIPT
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "In your cart"
29545 msgstr "Moja košarica"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29549 #, c-format
29550 msgid "Inactive"
29551 msgstr "Neaktivan"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Inactive "
29557 msgstr "Neaktivan"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29560 #, c-format
29561 msgid "Inactive budgets"
29562 msgstr "Neaktivni budžeti"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29565 #, c-format
29566 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29567 msgstr ""
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29570 #, c-format
29571 msgid "Include expired subscriptions: "
29572 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Include tax "
29580 msgstr "Uključi porez"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Included ordered:"
29585 msgstr "Otkazane narudžbe"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29588 #, c-format
29589 msgid ""
29590 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29591 "Database."
29592 msgstr ""
29593
29594 #. SCRIPT
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29596 msgid "Inconsistency detected!"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. SCRIPT
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29601 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29602 msgstr ""
29603
29604 #. SCRIPT
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29606 msgid "Increase indent"
29607 msgstr ""
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29611 #, c-format
29612 msgid "Indefinite"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29616 #, c-format
29617 msgid "Indexed in:"
29618 msgstr "riječ u:"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29621 #, c-format
29622 msgid "Indexes"
29623 msgstr "Kazala"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Indicator 1"
29628 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Indicator 2"
29633 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29636 #, c-format
29637 msgid "Individual libraries:"
29638 msgstr "Pojedine knjižnice:"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29641 #, c-format
29642 msgid "Info"
29643 msgstr ""
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29646 #, c-format
29647 msgid "Info:"
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29656 #, c-format
29657 msgid "Information"
29658 msgstr "Podaci"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Inherit from settings"
29665 msgstr "Status zaduživanja:"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Inherit from system preferences"
29672 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Initial float"
29677 msgstr "Inicijali: "
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Initial float: "
29682 msgstr "Inicijali: "
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29686 #, c-format
29687 msgid "Initials"
29688 msgstr "Inicijali"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29692 #, c-format
29693 msgid "Initials: "
29694 msgstr "Inicijali: "
29695
29696 #. SCRIPT
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29698 msgid "Inline"
29699 msgstr ""
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29702 #, c-format
29703 msgid "Inner counter"
29704 msgstr "Unutarnji brojač"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29707 #, c-format
29708 msgid "Inner counter "
29709 msgstr ""
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Inner counter:"
29714 msgstr "Unutarnji brojač"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Inner counter: "
29719 msgstr "Unutarnji brojač"
29720
29721 #. SCRIPT
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29723 msgid "Insert"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29727 #, c-format
29728 msgid "Insert "
29729 msgstr ""
29730
29731 #. SCRIPT
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29733 msgid "Insert column after"
29734 msgstr ""
29735
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29738 msgid "Insert column before"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29742 #, c-format
29743 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29747 #, c-format
29748 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29749 msgstr ""
29750
29751 #. SCRIPT
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29753 msgid "Insert date\\/time"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29757 #, c-format
29758 msgid "Insert delimiter (‡)"
29759 msgstr ""
29760
29761 #. SCRIPT
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29763 #, fuzzy
29764 msgid "Insert image"
29765 msgstr "Obriši sliku"
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29768 #, c-format
29769 msgid "Insert line break"
29770 msgstr ""
29771
29772 #. SCRIPT
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29774 msgid "Insert link"
29775 msgstr ""
29776
29777 #. SCRIPT
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29779 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29780 msgstr ""
29781
29782 #. SCRIPT
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29784 msgid "Insert row after"
29785 msgstr ""
29786
29787 #. SCRIPT
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29789 msgid "Insert row before"
29790 msgstr ""
29791
29792 #. SCRIPT
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29794 #, fuzzy
29795 msgid "Insert table"
29796 msgstr "Naziv izvještaja"
29797
29798 #. SCRIPT
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29800 #, fuzzy
29801 msgid "Insert template"
29802 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29803
29804 #. SCRIPT
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29806 #, fuzzy
29807 msgid "Insert template..."
29808 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29809
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29812 msgid "Insert video"
29813 msgstr ""
29814
29815 #. SCRIPT
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29817 msgid "Insert\\/Edit Link"
29818 msgstr ""
29819
29820 #. SCRIPT
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29822 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29823 msgstr ""
29824
29825 #. SCRIPT
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29827 #, fuzzy
29828 msgid "Insert\\/edit image"
29829 msgstr "Obriši sliku"
29830
29831 #. SCRIPT
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29833 msgid "Insert\\/edit link"
29834 msgstr ""
29835
29836 #. SCRIPT
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29838 msgid "Insert\\/edit media"
29839 msgstr ""
29840
29841 #. SCRIPT
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29843 msgid "Insert\\/edit video"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29848 #, c-format
29849 msgid "Instructions"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29853 #, c-format
29854 msgid "Instructor search:"
29855 msgstr "Pretraživanje predavača:"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29859 #, c-format
29860 msgid "Instructors"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29864 #, c-format
29865 msgid "Instructors:"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29871 #, c-format
29872 msgid "Insufficient privileges."
29873 msgstr ""
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29877 #, c-format
29878 msgid "Integer"
29879 msgstr ""
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Interface"
29884 msgstr "Interna bilješka:"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Interface:"
29889 msgstr "Interna bilješka:"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
29893 #, c-format
29894 msgid "Interlibrary loan request details"
29895 msgstr ""
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Interlibrary loans"
29900 msgstr "Knjižničar"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Interlibrary loans tables"
29905 msgstr "Knjižničar"
29906
29907 #. SCRIPT
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29909 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Internal note"
29919 msgstr "Interna bilješka:"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
29923 #, c-format
29924 msgid "Internal note:"
29925 msgstr "Interna bilješka:"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
29935 #, c-format
29936 msgid "Internal note: "
29937 msgstr "Interna bilješka: "
29938
29939 #. SCRIPT
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29941 msgid "Internal search error"
29942 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
29943
29944 #. A
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29946 msgid "Internationalization and localization"
29947 msgstr ""
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29950 #, c-format
29951 msgid "Into an application"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Into an application "
29957 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Into an application:"
29968 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29973 #, c-format
29974 msgid "Into an application: "
29975 msgstr ""
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29979 #, c-format
29980 msgid "Intranet"
29981 msgstr "Intranet"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29984 #, c-format
29985 msgid "Invalid authority type"
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Invalid barcodes"
29991 msgstr "Preuzmi zapise"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Invalid collection id"
29996 msgstr "Uredi zbirke"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30000 #, c-format
30001 msgid "Invalid course!"
30002 msgstr ""
30003
30004 #. SCRIPT
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30006 msgid "Invalid day entered in field %s"
30007 msgstr ""
30008
30009 #. SCRIPT
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30011 #, fuzzy
30012 msgid "Invalid indicators"
30013 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30014
30015 #. SCRIPT
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30017 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30018 msgstr ""
30019
30020 #. SCRIPT
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30022 msgid "Invalid month entered in field %s"
30023 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Invalid number of copies"
30028 msgstr "Broj računa"
30029
30030 #. SCRIPT
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30032 #, fuzzy
30033 msgid "Invalid record"
30034 msgstr "Preuzmi zapise"
30035
30036 #. SCRIPT
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30038 #, fuzzy
30039 msgid "Invalid tag number"
30040 msgstr "Broj računa"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30044 #, c-format
30045 msgid "Invalid username or password"
30046 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
30047
30048 #. %1$s:  e | html 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Invalid value for %s"
30052 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30053
30054 #. SCRIPT
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30056 msgid "Invalid year entered in field %s"
30057 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30063 #, c-format
30064 msgid "Inventory"
30065 msgstr ""
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30074 #, c-format
30075 msgid "Inventory number"
30076 msgstr "Inventarni broj"
30077
30078 #. SCRIPT
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30080 msgid "Invert"
30081 msgstr ""
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Invoice"
30089 msgstr "Računi"
30090
30091 #. A
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30095 #, fuzzy
30096 msgid "Invoice detail page"
30097 msgstr "Podaci o računu"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30100 #, c-format
30101 msgid "Invoice details"
30102 msgstr "Podaci o računu"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30105 #, c-format
30106 msgid "Invoice has been modified"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30110 #, c-format
30111 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30112 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30115 #, c-format
30116 msgid "Invoice item price includes tax: "
30117 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30122 #, c-format
30123 msgid "Invoice no."
30124 msgstr ""
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30127 #, c-format
30128 msgid "Invoice no.: "
30129 msgstr ""
30130
30131 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30133 #, c-format
30134 msgid "Invoice no.: %s"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30138 #, c-format
30139 msgid "Invoice no:"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30147 #, c-format
30148 msgid "Invoice number"
30149 msgstr "Broj računa"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30152 #, c-format
30153 msgid "Invoice number reverse"
30154 msgstr "Broj računa obrnuto"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30161 #, c-format
30162 msgid "Invoice number:"
30163 msgstr "Broj računa:"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30167 #, c-format
30168 msgid "Invoice prices are: "
30169 msgstr "Cijene na računu su: "
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30172 #, c-format
30173 msgid "Invoice prices:"
30174 msgstr "Cijene na računu:"
30175
30176 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30178 #, c-format
30179 msgid "Invoice: %s"
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30188 #, c-format
30189 msgid "Invoices"
30190 msgstr "Računi"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Invoices "
30195 msgstr "Računi"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Invoices enabled: "
30200 msgstr "Broj računa:"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30203 #, c-format
30204 msgid "Irma Birchall"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30208 #, c-format
30209 msgid "Irregularity:"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30214 #, c-format
30215 msgid "Is a URL:"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30219 #, c-format
30220 msgid "Is hidden by default"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30225 #, c-format
30226 msgid "Is this a duplicate of "
30227 msgstr ""
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30233 #, c-format
30234 msgid "Issue"
30235 msgstr "Sveščić"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30238 #, c-format
30239 msgid "Issue "
30240 msgstr "Sveščić "
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30243 #, c-format
30244 msgid "Issue #"
30245 msgstr "Sveščić #"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30249 #, c-format
30250 msgid "Issue history"
30251 msgstr "Povijest zaprimanja"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30255 #, c-format
30256 msgid "Issue number"
30257 msgstr "Broj sveščića"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30263 #, c-format
30264 msgid "Issue:"
30265 msgstr "Sveščić:"
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30268 #, c-format
30269 msgid "Issue: "
30270 msgstr "Sveščić: "
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30273 #, c-format
30274 msgid "Issues"
30275 msgstr "Sveščići"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30278 #, c-format
30279 msgid "Issues per unit"
30280 msgstr "Brojeva po jedinici"
30281
30282 #. SCRIPT
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30284 msgid "Issues per unit is required"
30285 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Issues per unit: "
30290 msgstr "Brojeva po jedinici"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Issuing library"
30295 msgstr "Bilo koja knjižnica"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Issuing rules"
30300 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30303 #, c-format
30304 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30308 #, c-format
30309 msgid ""
30310 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30314 #, c-format
30315 msgid ""
30316 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30317 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30318 msgstr ""
30319
30320 #. SCRIPT
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30322 msgid "Italic"
30323 msgstr ""
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30332 #, c-format
30333 msgid "Item"
30334 msgstr "Primjerak"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30340 #, c-format
30341 msgid "Item "
30342 msgstr "Primjerak "
30343
30344 #. For the first occurrence,
30345 #. %1$s:  loopro.object | html 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30348 #, c-format
30349 msgid "Item %s"
30350 msgstr "Primjerak %s"
30351
30352 #. %1$s:  item.item_id | html 
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Item Record %s"
30356 msgstr "# Zapisi"
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Item URI"
30361 msgstr "Primjerak "
30362
30363 #. INPUT type=text name=barcode
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30365 #, fuzzy
30366 msgid "Item barcode"
30367 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30370 #, c-format
30371 msgid "Item barcode:"
30372 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Item barcodes:"
30377 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30381 #, c-format
30382 msgid "Item call number"
30383 msgstr "Signatura primjerka"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30386 #, c-format
30387 msgid "Item callnumber between: "
30388 msgstr "Signatura između: "
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30391 #, c-format
30392 msgid "Item callnumber:"
30393 msgstr "Signatura:"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30398 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30401 #, c-format
30402 msgid "Item checked out"
30403 msgstr "Primjerak je zadužen"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30408 #, c-format
30409 msgid "Item circulation alerts"
30410 msgstr ""
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30415 #, c-format
30416 msgid "Item count"
30417 msgstr "Broj primjeraka"
30418
30419 #. SCRIPT
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30421 #, fuzzy
30422 msgid "Item damaged"
30423 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30426 #, c-format
30427 msgid "Item details"
30428 msgstr "Podaci o primjerku"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30432 #, c-format
30433 msgid "Item floats"
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Item has been claimed as returned."
30439 msgstr "Primjerak je otpisan"
30440
30441 #. SCRIPT
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30443 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30447 #, c-format
30448 msgid "Item has been withdrawn"
30449 msgstr "Primjerak je otpisan"
30450
30451 #. SCRIPT
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30453 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30454 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Item has been withdrawn."
30459 msgstr "Primjerak je otpisan"
30460
30461 #. SCRIPT
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30463 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30467 #, c-format
30468 msgid "Item holding library:"
30469 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
30470
30471 #. TH
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30475 #, fuzzy
30476 msgid "Item holds / Total holds"
30477 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30480 #, c-format
30481 msgid "Item home library:"
30482 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30486 #, c-format
30487 msgid "Item information"
30488 msgstr "Podaci o primjerku"
30489
30490 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30491 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30492 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30494 #, c-format
30495 msgid "Item information %s%s %s "
30496 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30497
30498 #. SCRIPT
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30500 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30501 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30502
30503 #. SCRIPT
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30505 #, fuzzy
30506 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30507 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30508
30509 #. SCRIPT
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30511 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30512 msgstr ""
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30515 #, c-format
30516 msgid "Item is already at destination library."
30517 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30522 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30523
30524 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30525 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30526 #. %3$s:  END 
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30530 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Item is not allowed renewal."
30535 msgstr "Izradi novu zbirku"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30538 #, c-format
30539 msgid "Item is restricted"
30540 msgstr ""
30541
30542 #. SCRIPT
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30544 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Item is restricted."
30550 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30553 #, c-format
30554 msgid "Item is withdrawn."
30555 msgstr "Primjerak je otpisan."
30556
30557 #. %1$s:  END 
30558 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30562 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30563
30564 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30566 #, c-format
30567 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Item level holds"
30574 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30577 #, c-format
30578 msgid "Item location filters"
30579 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
30580
30581 #. SCRIPT
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30583 msgid "Item not checked out."
30584 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30585
30586 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30587 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30588 #. %3$s:  END 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30592 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30596 #, c-format
30597 msgid "Item not found."
30598 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30599
30600 #. SCRIPT
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30602 msgid ""
30603 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30604 "anyway)"
30605 msgstr ""
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30608 #, c-format
30609 msgid "Item number"
30610 msgstr "Broj primjerka"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30613 #, c-format
30614 msgid "Item number (internal)"
30615 msgstr "Broj primjerke (interni)"
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30618 #, c-format
30619 msgid "Item number file: "
30620 msgstr ""
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Item only"
30626 msgstr "Broj primjeraka"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30630 #, c-format
30631 msgid "Item processing:"
30632 msgstr ""
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Item records"
30637 msgstr "# Zapisi"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30640 #, c-format
30641 msgid "Item records were last synced on: "
30642 msgstr ""
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30645 #, c-format
30646 msgid "Item renewed:"
30647 msgstr "Primjerak produžen:"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30651 #, c-format
30652 msgid "Item returns home"
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Item returns to issuing branch"
30658 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30661 #, c-format
30662 msgid "Item returns to issuing library"
30663 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30667 #, c-format
30668 msgid "Item search"
30669 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
30670
30671 #. %1$s:  field.label | html 
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30673 #, c-format
30674 msgid "Item search field: %s"
30675 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30681 #, c-format
30682 msgid "Item search fields"
30683 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
30684
30685 #. SCRIPT
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30687 msgid "Item search results"
30688 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Item shelving location updated. "
30693 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
30694
30695 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30697 #, c-format
30698 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30699 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
30700
30701 #. A
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30703 msgid "Item sorting"
30704 msgstr "Sortiranje primjeraka"
30705
30706 #. SPAN
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30708 msgid ""
30709 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30710 "item statuses"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30714 #, c-format
30715 msgid "Item tag"
30716 msgstr ""
30717
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30720 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30721 msgstr ""
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30765 #, c-format
30766 msgid "Item type"
30767 msgstr "Vrsta građe"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Item type already exists!"
30772 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Item type code: "
30777 msgstr "Vrsta građe: "
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30780 #, c-format
30781 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30782 msgstr ""
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30785 #, c-format
30786 msgid "Item type is normally not for loan."
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Item type not for loan."
30792 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30802 #, c-format
30803 msgid "Item type:"
30804 msgstr "Vrsta građe:"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30816 #, c-format
30817 msgid "Item type: "
30818 msgstr "Vrsta građe: "
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30829 #, c-format
30830 msgid "Item types"
30831 msgstr "Vrste građe"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Item types "
30836 msgstr "Vrste građe"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30839 #, c-format
30840 msgid "Item types administration"
30841 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30844 #, c-format
30845 msgid ""
30846 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30847 "books, CDs, or DVDs."
30848 msgstr ""
30849
30850 #. For the first occurrence,
30851 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30854 #, c-format
30855 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30856 msgstr ""
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30859 #, c-format
30860 msgid "Item was lost, now found."
30861 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30864 #, c-format
30865 msgid "Item was on loan to "
30866 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Item with barcode "
30871 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30872
30873 #. %1$s:  barcode | html 
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30877 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30880 #, c-format
30881 msgid "Item(s)"
30882 msgstr "Primjerci"
30883
30884 #. %1$s:  batch_id | html 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30888 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30889
30890 #. %1$s:  batch_id | html 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30894 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
30897 #, c-format
30898 msgid "Itemnumber"
30899 msgstr ""
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid "Itemnumbers not found"
30905 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30915 #, c-format
30916 msgid "Items"
30917 msgstr "Primjerci"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Items added"
30922 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Items added to rota:"
30927 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Items already on this rota:"
30932 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30936 #, c-format
30937 msgid "Items available"
30938 msgstr "Dostupni primjerci"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30941 #, c-format
30942 msgid "Items checked out"
30943 msgstr "Zaduženi primjerci"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30947 #, c-format
30948 msgid "Items expected"
30949 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
30950
30951 #. %1$s:  title | html 
30952 #. %2$s:  IF ( author ) 
30953 #. %3$s:  author | html 
30954 #. %4$s:  END 
30955 #. %5$s:  biblionumber | html 
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
30957 #, c-format
30958 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30959 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
30962 #, c-format
30963 msgid "Items found on other rotas:"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Items in "
30969 msgstr "Primjerci: "
30970
30971 #. %1$s:  batch_id | html 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30973 #, c-format
30974 msgid "Items in batch number %s"
30975 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
30976
30977 #. SCRIPT
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30979 msgid "Items in your cart: %s"
30980 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
30984 #, c-format
30985 msgid "Items list"
30986 msgstr "Popis primjeraka"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30989 #, c-format
30990 msgid "Items lost"
30991 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
30994 #, c-format
30995 msgid "Items needed"
30996 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31002 #, c-format
31003 msgid "Items with no checkouts"
31004 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31008 #, c-format
31009 msgid "Items:"
31010 msgstr "Primjerci:"
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31014 #, c-format
31015 msgid "Items: "
31016 msgstr "Primjerci: "
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31021 #, c-format
31022 msgid "Itemtype"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31026 #, c-format
31027 msgid "Itype"
31028 msgstr "Vrsta građe"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31031 #, c-format
31032 msgid "JSON URL"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31037 #, c-format
31038 msgid "JSZip"
31039 msgstr ""
31040
31041 #. SCRIPT
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31043 msgid "Jan"
31044 msgstr "Sij"
31045
31046 #. For the first occurrence,
31047 #. SCRIPT
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31050 #, c-format
31051 msgid "January"
31052 msgstr "Siječanj"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31055 #, c-format
31056 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31057 msgstr ""
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31060 #, c-format
31061 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31062 msgstr ""
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31066 #, c-format
31067 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31071 #, c-format
31072 msgid "Jenkins maintainer:"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31076 #, c-format
31077 msgid "Jenkins maintainers:"
31078 msgstr ""
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31081 #, c-format
31082 msgid "Jo Ransom"
31083 msgstr ""
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31091 #, c-format
31092 msgid "Job progress: "
31093 msgstr ""
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31096 #, c-format
31097 msgid "Jobs already entered"
31098 msgstr ""
31099
31100 #. SCRIPT
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31102 msgid "Jul"
31103 msgstr "Srp"
31104
31105 #. For the first occurrence,
31106 #. SCRIPT
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31109 #, c-format
31110 msgid "July"
31111 msgstr "Srpanj"
31112
31113 #. SCRIPT
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31115 msgid "Jun"
31116 msgstr "Lip"
31117
31118 #. For the first occurrence,
31119 #. SCRIPT
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31122 #, c-format
31123 msgid "June"
31124 msgstr "Lipanj"
31125
31126 #. SCRIPT
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31128 msgid "Justify"
31129 msgstr ""
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31132 #, c-format
31133 msgid "Juvenile"
31134 msgstr "Za mladež"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31137 #, c-format
31138 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31142 #, c-format
31143 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31144 msgstr ""
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31147 #, c-format
31148 msgid "Kazik Pietruszewski"
31149 msgstr ""
31150
31151 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31152 #. %2$s:  bookfund | html 
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31154 #, c-format
31155 msgid "Keep current (%s - %s)"
31156 msgstr ""
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31160 #, c-format
31161 msgid "Keep issue number"
31162 msgstr "Zadrži broj sveščića"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31165 #, c-format
31166 msgid "Key"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Keyboard layout "
31172 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Keyboard shortcuts"
31178 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Keyboard shortcuts "
31183 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31189 #, c-format
31190 msgid "Keyword"
31191 msgstr "Ključna riječ"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31197 #, c-format
31198 msgid "Keyword (any): "
31199 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31204 #, c-format
31205 msgid "Keyword:"
31206 msgstr "Ključna riječ:"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31209 #, c-format
31210 msgid "Keyword: "
31211 msgstr "Ključna riječ: "
31212
31213 #. SCRIPT
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31215 #, fuzzy
31216 msgid "Keywords"
31217 msgstr "Ključna riječ:"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Keywords:"
31222 msgstr "Ključna riječ:"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31235 #, c-format
31236 msgid "Koha"
31237 msgstr "Koha"
31238
31239 #. %1$s:  short_version | html 
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Koha %s release team"
31243 msgstr "Koha vrsta građe"
31244
31245 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31246 #. %2$s:  END 
31247 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31248 #. %4$s:  END 
31249 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31250 #. %6$s:  END 
31251 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31252 #. %8$s:  END 
31253 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31254 #. %10$s:  END 
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31256 #, c-format
31257 msgid ""
31258 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31259 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31260 msgstr ""
31261
31262 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31263 #. %2$s:  END 
31264 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31265 #. %4$s:  END 
31266 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31267 #. %6$s:  END 
31268 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31269 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31270 #. %9$s:  END 
31271 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31272 #. %11$s:  END 
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31274 #, c-format
31275 msgid ""
31276 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31277 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31278 "Koha%s "
31279 msgstr ""
31280
31281 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31282 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31283 #. %3$s:  ELSE 
31284 #. %4$s:  END 
31285 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31286 #. %6$s:  END 
31287 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31288 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31289 #. %9$s:  END 
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31291 #, c-format
31292 msgid ""
31293 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31294 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31295 msgstr ""
31296 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
31297 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31300 #, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31302 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
31303
31304 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31305 #. %2$s: - ELSE -
31306 #. %3$s: - END -
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31308 #, c-format
31309 msgid ""
31310 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31311 "order internal note %s "
31312 msgstr ""
31313 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
31314 "interne napomene %s "
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31317 #, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31319 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31324 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31327 #, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31329 msgstr ""
31330
31331 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31332 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31333 #. %3$s:  suggestionid | html 
31334 #. %4$s:  ELSE 
31335 #. %5$s:  END 
31336 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31337 #. %7$s:  suggestionid | html 
31338 #. %8$s:  ELSE 
31339 #. %9$s:  END 
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31341 #, c-format
31342 msgid ""
31343 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31344 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31345 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31346 msgstr ""
31347 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
31348 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
31349 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
31350
31351 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31352 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31353 #. %3$s:  basketname | html 
31354 #. %4$s:  ELSE 
31355 #. %5$s:  booksellername | html 
31356 #. %6$s:  END 
31357 #. %7$s:  END 
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31359 #, c-format
31360 msgid ""
31361 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31362 "%s %s %s "
31363 msgstr ""
31364 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31365 "%s %s "
31366
31367 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31368 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31369 #. %3$s:  END 
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid ""
31373 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31374 "orders %s "
31375 msgstr ""
31376 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
31377
31378 #. %1$s:  IF ( date ) 
31379 #. %2$s:  name | html 
31380 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31381 #. %4$s:  invoice | html 
31382 #. %5$s:  END 
31383 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31384 #. %7$s:  ELSE 
31385 #. %8$s:  name | html 
31386 #. %9$s:  END 
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31388 #, c-format
31389 msgid ""
31390 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31391 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31392 msgstr ""
31393 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
31394 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
31395
31396 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31397 #. %2$s:  END 
31398 #. %3$s:  basketname | html 
31399 #. %4$s:  basketno | html 
31400 #. %5$s:  booksellername | html 
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31404 msgstr ""
31405 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31406 "%s %s "
31407
31408 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31409 #. %2$s:  ELSE 
31410 #. %3$s:  END 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31412 #, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31415 "external source &rsaquo; Search results%s"
31416 msgstr ""
31417 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
31418 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31419
31420 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31421 #. %2$s:  ELSE 
31422 #. %3$s:  END 
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31424 #, c-format
31425 msgid ""
31426 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31427 "%sOrder search%s"
31428 msgstr ""
31429 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
31430 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31433 #. %2$s:  booksellername | html 
31434 #. %3$s:  ELSE 
31435 #. %4$s:  END 
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31437 #, c-format
31438 msgid ""
31439 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31440 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31441 msgstr ""
31442 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
31443 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31446 #, c-format
31447 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31448 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
31449
31450 #. %1$s:  basketno | html 
31451 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31452 #. %3$s:  ordernumber | html 
31453 #. %4$s:  ELSE 
31454 #. %5$s:  END 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31456 #, c-format
31457 msgid ""
31458 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31459 "details (line #%s)%sNew order%s"
31460 msgstr ""
31461 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
31462 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31463
31464 #. %1$s:  basketno | html 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31466 #, c-format
31467 msgid ""
31468 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31469 msgstr ""
31470 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
31471
31472 #. %1$s:  basketno | html 
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31476 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31477
31478 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31479 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31480 #. %3$s:  contractname | html 
31481 #. %4$s:  ELSE 
31482 #. %5$s:  END 
31483 #. %6$s:  END 
31484 #. %7$s:  IF ( else ) 
31485 #. %8$s:  booksellername | html 
31486 #. %9$s:  END 
31487 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31488 #. %11$s:  END 
31489 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31490 #. %13$s:  contractnumber | html 
31491 #. %14$s:  END 
31492 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31493 #. %16$s:  END 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31495 #, c-format
31496 msgid ""
31497 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31498 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31499 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31500 msgstr ""
31501 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31502 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31503 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31508 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31513 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31516 #, c-format
31517 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31518 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31523 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31526 #, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31528 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31531 #, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31533 msgstr ""
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
31539
31540 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31541 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31542 #. %3$s:  ELSE 
31543 #. %4$s:  END 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31545 #, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31548 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31552 #, c-format
31553 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31554 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
31555
31556 #. %1$s:  name | html 
31557 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31558 #. %3$s:  invoice | html 
31559 #. %4$s:  END 
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31561 #, c-format
31562 msgid ""
31563 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
31565
31566 #. %1$s:  name | html 
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31568 #, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31570 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31573 #, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31575 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31578 #, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31580 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31583 #, c-format
31584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31585 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31588 #, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31590 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31593 #, c-format
31594 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31595 msgstr ""
31596
31597 #. %1$s:  SWITCH op 
31598 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31599 #. %3$s:  IF field 
31600 #. %4$s:  field.name | html 
31601 #. %5$s:  ELSE 
31602 #. %6$s:  END 
31603 #. %7$s:  CASE 
31604 #. %8$s:  END 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid ""
31608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31609 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31610 msgstr ""
31611 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31612 "%s %s "
31613
31614 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31615 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31616 #. %3$s:  ELSE 
31617 #. %4$s:  END 
31618 #. %5$s:  ELSE 
31619 #. %6$s:  END 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid ""
31623 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31624 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31625 msgstr ""
31626 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
31627 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31628
31629 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31630 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31631 #. %3$s:  searchfield | html 
31632 #. %4$s:  ELSE 
31633 #. %5$s:  END 
31634 #. %6$s:  END 
31635 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31636 #. %8$s:  END 
31637 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31638 #. %10$s:  searchfield | html 
31639 #. %11$s:  searchfield | html 
31640 #. %12$s:  END 
31641 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31642 #. %14$s:  END 
31643 #. %15$s:  IF ( else ) 
31644 #. %16$s:  END 
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31646 #, c-format
31647 msgid ""
31648 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31649 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31650 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31651 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31652 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31653 msgstr ""
31654
31655 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31656 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31657 #. %3$s:  searchfield | html 
31658 #. %4$s:  ELSE 
31659 #. %5$s:  END 
31660 #. %6$s:  END 
31661 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31662 #. %8$s:  END 
31663 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31664 #. %10$s:  searchfield | html 
31665 #. %11$s:  END 
31666 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31667 #. %13$s:  END 
31668 #. %14$s:  IF ( else ) 
31669 #. %15$s:  END 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31671 #, c-format
31672 msgid ""
31673 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31674 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31675 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31676 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31677 msgstr ""
31678
31679 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31680 #. %2$s:  IF city.cityid 
31681 #. %3$s:  ELSE 
31682 #. %4$s:  END 
31683 #. %5$s:  ELSE 
31684 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31685 #. %7$s:  ELSE 
31686 #. %8$s:  END 
31687 #. %9$s:  END 
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31689 #, c-format
31690 msgid ""
31691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31692 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31693 msgstr ""
31694
31695 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31696 #. %2$s:  action | html 
31697 #. %3$s:  searchfield | html 
31698 #. %4$s:  END 
31699 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31700 #. %6$s:  searchfield | html 
31701 #. %7$s:  END 
31702 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31703 #. %9$s:  END 
31704 #. %10$s:  IF ( else ) 
31705 #. %11$s:  END 
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31707 #, c-format
31708 msgid ""
31709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31710 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31711 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31712 msgstr ""
31713
31714 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31715 #. %2$s:  ELSE 
31716 #. %3$s:  END 
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31718 #, c-format
31719 msgid ""
31720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31721 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31727 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31733
31734 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31735 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31736 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31737 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31738 #. %5$s:  authtypecode | html 
31739 #. %6$s:  ELSE 
31740 #. %7$s:  END 
31741 #. %8$s:  END 
31742 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31743 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31744 #. %11$s:  authtypecode | html 
31745 #. %12$s:  ELSE 
31746 #. %13$s:  END 
31747 #. %14$s:  END 
31748 #. %15$s:  ELSE 
31749 #. %16$s:  action | html 
31750 #. %17$s:  END 
31751 #. %18$s:  END 
31752 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31753 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31754 #. %21$s:  authtypecode | html 
31755 #. %22$s:  ELSE 
31756 #. %23$s:  END 
31757 #. %24$s:  END 
31758 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31759 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31760 #. %27$s:  authtypecode | html 
31761 #. %28$s:  ELSE 
31762 #. %29$s:  END 
31763 #. %30$s:  END 
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31765 #, c-format
31766 msgid ""
31767 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31768 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31769 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31770 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31771 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31772 "deleted%s"
31773 msgstr ""
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31776 #, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31778 msgstr ""
31779
31780 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31781 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31782 #. %3$s:  ELSE 
31783 #. %4$s:  END 
31784 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31785 #. %6$s:  END 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31787 #, c-format
31788 msgid ""
31789 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31790 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31791 "authority type %s "
31792 msgstr ""
31793
31794 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31795 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31796 #. %3$s:  END 
31797 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31798 #. %5$s:  END 
31799 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31800 #. %7$s:  END 
31801 #. %8$s:  END 
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid ""
31805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31806 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31807 "category%s %s "
31808 msgstr ""
31809 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31810 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31811
31812 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31813 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31814 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31815 #. %4$s:  ELSE 
31816 #. %5$s:  END 
31817 #. %6$s:  END 
31818 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31819 #. %8$s:  END 
31820 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31821 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31822 #. %11$s:  END 
31823 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31824 #. %13$s:  END 
31825 #. %14$s:  IF close_form 
31826 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31827 #. %16$s:  END 
31828 #. %17$s:  IF closed 
31829 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31830 #. %19$s:  END 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31832 #, c-format
31833 msgid ""
31834 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31835 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31836 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31837 "Budget %s closed %s "
31838 msgstr ""
31839
31840 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31841 #. %2$s:  authcat | html 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31843 #, c-format
31844 msgid ""
31845 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31846 "Planning for %s by %s"
31847 msgstr ""
31848
31849 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31850 #. %2$s:  IF cash_register 
31851 #. %3$s:  ELSE 
31852 #. %4$s:  cash_register.id | html 
31853 #. %5$s:  END 
31854 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31855 #. %7$s:  cash_register.id | html 
31856 #. %8$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid ""
31860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
31861 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
31862 "register '%s' %s "
31863 msgstr ""
31864 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31865 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31868 #, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31870 msgstr ""
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid ""
31875 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31876 "Clone circulation and fine rules"
31877 msgstr ""
31878 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
31879 "setova"
31880
31881 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31882 #. %2$s:  IF class_source 
31883 #. %3$s:  ELSE 
31884 #. %4$s:  END 
31885 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31886 #. %6$s:  IF sort_rule 
31887 #. %7$s:  ELSE 
31888 #. %8$s:  END 
31889 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31890 #. %10$s:  IF split_rule 
31891 #. %11$s:  ELSE 
31892 #. %12$s:  END 
31893 #. %13$s:  END 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid ""
31897 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31898 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31899 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31900 "%sAdd splitting rule%s %s "
31901 msgstr ""
31902 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31903 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31908 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31909
31910 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31911 #. %2$s:  IF currency 
31912 #. %3$s:  currency.currency | html 
31913 #. %4$s:  ELSE 
31914 #. %5$s:  END 
31915 #. %6$s:  END 
31916 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31917 #. %8$s:  currency.currency | html 
31918 #. %9$s:  END 
31919 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31920 #. %11$s:  END 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid ""
31924 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31925 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31926 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31927 msgstr ""
31928 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31929 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31930 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31933 #, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31935 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
31936
31937 #. %1$s:  IF acct_form 
31938 #. %2$s:  IF account 
31939 #. %3$s:  ELSE 
31940 #. %4$s:  END 
31941 #. %5$s:  END 
31942 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31943 #. %7$s:  END 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid ""
31947 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31948 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31949 "account %s "
31950 msgstr ""
31951 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31952 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31953
31954 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31955 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31956 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31957 #. %4$s:  budget_name | html 
31958 #. %5$s:  END 
31959 #. %6$s:  ELSE 
31960 #. %7$s:  END 
31961 #. %8$s:  END 
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31963 #, c-format
31964 msgid ""
31965 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31966 "%sAdd fund %s%s"
31967 msgstr ""
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31970 #, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31972 msgstr ""
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31978 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31979
31980 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31981 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31982 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31983 #. %4$s:  ELSE 
31984 #. %5$s:  END 
31985 #. %6$s:  END 
31986 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31987 #. %8$s:  IF ( total ) 
31988 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31989 #. %10$s:  ELSE 
31990 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31991 #. %12$s:  END 
31992 #. %13$s:  END 
31993 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31994 #. %15$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
31996 #, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31999 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32000 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32001 msgstr ""
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32006 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32011 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32012
32013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32014 #. %2$s:  IF library 
32015 #. %3$s:  ELSE 
32016 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32017 #. %5$s:  END 
32018 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32019 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32020 #. %8$s:  END 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid ""
32024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32025 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32026 msgstr ""
32027 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32028 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32029
32030 #. %1$s:  IF ean_form 
32031 #. %2$s:  IF ean 
32032 #. %3$s:  ELSE 
32033 #. %4$s:  END 
32034 #. %5$s:  END 
32035 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32036 #. %7$s:  END 
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid ""
32040 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32041 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32042 "deletion of EAN %s "
32043 msgstr ""
32044 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32045 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32048 #, c-format
32049 msgid ""
32050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32056 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
32057
32058 #. %1$s:  IF ( total ) 
32059 #. %2$s:  total | html 
32060 #. %3$s:  ELSE 
32061 #. %4$s:  END 
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32063 #, c-format
32064 msgid ""
32065 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32066 "Configuration OK!%s"
32067 msgstr ""
32068
32069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32070 #. %2$s:  IF framework 
32071 #. %3$s:  ELSE 
32072 #. %4$s:  END 
32073 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32074 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32075 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32076 #. %8$s:  END 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32078 #, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32081 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32082 msgstr ""
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32085 #, c-format
32086 msgid ""
32087 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32088 msgstr ""
32089 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
32090 "setova"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32095 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
32096
32097 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32098 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32099 #. %3$s:  ELSE 
32100 #. %4$s:  END 
32101 #. %5$s:  END 
32102 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32103 #. %7$s:  code | html 
32104 #. %8$s:  END 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32106 #, c-format
32107 msgid ""
32108 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32109 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32110 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32111 msgstr ""
32112
32113 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32114 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32115 #. %3$s:  categorycode | html 
32116 #. %4$s:  ELSE 
32117 #. %5$s:  END 
32118 #. %6$s:  END 
32119 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32120 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32121 #. %9$s:  categorycode | html 
32122 #. %10$s:  ELSE 
32123 #. %11$s:  categorycode | html 
32124 #. %12$s:  END 
32125 #. %13$s:  END 
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32127 #, c-format
32128 msgid ""
32129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32130 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32131 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32132 msgstr ""
32133
32134 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32135 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32136 #. %3$s:  ELSE 
32137 #. %4$s:  END 
32138 #. %5$s:  END 
32139 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32140 #. %7$s:  code | html 
32141 #. %8$s:  END 
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32143 #, c-format
32144 msgid ""
32145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32146 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32147 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32148 msgstr ""
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32153 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32158 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32163 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32166 #, c-format
32167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32171 #, c-format
32172 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32173 msgstr ""
32174
32175 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32176 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32177 #. %3$s:  server.servername | html 
32178 #. %4$s:  END 
32179 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32180 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32181 #. %7$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32183 #, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32186 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32187 msgstr ""
32188 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32189 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32190
32191 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32192 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32193 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32194 #. %4$s:  END 
32195 #. %5$s:  ELSE 
32196 #. %6$s:  action | html 
32197 #. %7$s:  END 
32198 #. %8$s:  END 
32199 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32200 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32201 #. %11$s:  END 
32202 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32203 #. %13$s:  END 
32204 #. %14$s:  IF ( else ) 
32205 #. %15$s:  END 
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32207 #, c-format
32208 msgid ""
32209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32210 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32211 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32212 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32213 msgstr ""
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32216 #, c-format
32217 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32218 msgstr ""
32219
32220 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32221 #. %2$s:  ELSE 
32222 #. %3$s:  authid | html 
32223 #. %4$s:  authtypetext | html 
32224 #. %5$s:  END 
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32226 #, c-format
32227 msgid ""
32228 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32229 "for authority #%s (%s) %s "
32230 msgstr ""
32231 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
32232 "normativni zapis #%s (%s) %s "
32233
32234 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32235 #. %2$s:  authid | html 
32236 #. %3$s:  authtypetext | html 
32237 #. %4$s:  ELSE 
32238 #. %5$s:  authtypetext | html 
32239 #. %6$s:  END 
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32241 #, c-format
32242 msgid ""
32243 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32244 "authority (%s)%s"
32245 msgstr ""
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32248 #, c-format
32249 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32250 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32253 #, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32258 #, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32260 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
32261
32262 #. %1$s:  booksellername | html 
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32264 #, c-format
32265 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32266 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
32267
32268 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32272 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
32273
32274 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32275 #. %2$s:  ELSE 
32276 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32277 #. %4$s:  END 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32281 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32282
32283 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32284 #. %2$s:  ELSE 
32285 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32286 #. %4$s:  END 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid ""
32290 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32291 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32292
32293 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32294 #. %2$s:  ELSE 
32295 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32296 #. %4$s:  END 
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32298 #, c-format
32299 msgid ""
32300 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32301 "%s %s "
32302 msgstr ""
32303
32304 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32305 #. %2$s:  ELSE 
32306 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32307 #. %4$s:  END 
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32309 #, c-format
32310 msgid ""
32311 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32312 msgstr ""
32313
32314 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32315 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32316 #. %3$s:  query_desc | html 
32317 #. %4$s:  END 
32318 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32319 #. %6$s:  limit_desc | html 
32320 #. %7$s:  END 
32321 #. %8$s:  ELSE 
32322 #. %9$s:  END 
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32324 #, c-format
32325 msgid ""
32326 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32327 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32331 #, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32333 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
32334
32335 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32337 #, c-format
32338 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32339 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
32340
32341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32345 msgstr ""
32346 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32349 #, c-format
32350 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32351 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32354 #, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32356 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
32357
32358 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32362 msgstr ""
32363 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32368 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32373 msgstr ""
32374
32375 #. SCRIPT
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32377 #, fuzzy
32378 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32379 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32380
32381 #. %1$s:  title | html 
32382 #. %2$s:  IF ( author ) 
32383 #. %3$s:  author | html 
32384 #. %4$s:  END 
32385 #. %5$s:  biblionumber | html 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32387 #, c-format
32388 msgid ""
32389 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32390 msgstr ""
32391
32392 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32393 #. %2$s:  title | html 
32394 #. %3$s:  biblionumber | html 
32395 #. %4$s:  ELSE 
32396 #. %5$s:  END 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32398 #, c-format
32399 msgid ""
32400 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32401 "record%s"
32402 msgstr ""
32403 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
32404 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
32405
32406 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32410 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32415 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32420 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32423 #, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32429 #, c-format
32430 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32431 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32434 #, c-format
32435 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32436 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32440 #, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32442 msgstr ""
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32447 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32450 #, c-format
32451 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32452 msgstr ""
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32457 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32461 #, c-format
32462 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32463 msgstr ""
32464
32465 #. %1$s:  IF patron 
32466 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32467 #. %3$s:  END 
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32472 "to %s %s "
32473 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
32474
32475 #. %1$s:  IF patron 
32476 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32477 #. %3$s:  END 
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32479 #, c-format
32480 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32481 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32484 #, c-format
32485 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32491 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32492
32493 #. %1$s:  title | html 
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32495 #, c-format
32496 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32497 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32502 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
32503
32504 #. %1$s:  title | html 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32506 #, c-format
32507 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32508 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32511 #, c-format
32512 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32513 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32518 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32523 msgstr ""
32524 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
32525
32526 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32528 #, c-format
32529 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32533 #, c-format
32534 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32535 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32538 #, c-format
32539 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32540 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32543 #, c-format
32544 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32545 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
32546
32547 #. %1$s:  todaysdate | html 
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32549 #, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32551 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32554 #, c-format
32555 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32556 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32559 #, c-format
32560 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32561 msgstr ""
32562 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
32563
32564 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32566 #, c-format
32567 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32568 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32573 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
32574
32575 #. %1$s:  title | html 
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32577 #, c-format
32578 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32579 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32584 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32587 #, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32592 #, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32597 #, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32604 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32608 #, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32610 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
32611
32612 #. %1$s:  IF course_name 
32613 #. %2$s:  course_name | html 
32614 #. %3$s:  ELSE 
32615 #. %4$s:  END 
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32617 #, c-format
32618 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32619 msgstr ""
32620 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32624 #, c-format
32625 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32626 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
32627
32628 #. %1$s:  course.course_name | html 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32632 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
32633
32634 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32635 #. %2$s:  ELSE 
32636 #. %3$s:  END 
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32640 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
32641
32642 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32643 #. %2$s:  patron.surname | html 
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32650 #, c-format
32651 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32652 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32655 #, c-format
32656 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32657 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
32658
32659 #. %1$s:  errno | html 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32663 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
32664
32665 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32669 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32674 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32677 #, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32684 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32689 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32692 #, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32694 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
32695
32696 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32697 #. %2$s:  END 
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32699 #, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32701 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
32702
32703 #. %1$s:  title | html 
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32707 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32708
32709 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32710 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32711 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32712 #. %4$s:  ELSE 
32713 #. %5$s:  END 
32714 #. %6$s:  IF (firstname) 
32715 #. %7$s:  firstname | html 
32716 #. %8$s:  END 
32717 #. %9$s:  IF (surname) 
32718 #. %10$s:  surname | html 
32719 #. %11$s:  END 
32720 #. %12$s: IF categoryname 
32721 #. %13$s:  categoryname | html 
32722 #. %14$s:  ELSE 
32723 #. %15$s:  IF ( I ) 
32724 #. %16$s:  END 
32725 #. %17$s:  IF ( A ) 
32726 #. %18$s:  END 
32727 #. %19$s:  IF ( C ) 
32728 #. %20$s:  END 
32729 #. %21$s:  IF ( P ) 
32730 #. %22$s:  END 
32731 #. %23$s:  IF ( S ) 
32732 #. %24$s:  END 
32733 #. %25$s:  END 
32734 #. %26$s:  END 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32739 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32740 "%s) %s "
32741 msgstr ""
32742 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
32743 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
32744
32745 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32749 msgstr ""
32750 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32751
32752 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32753 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32754 #. %3$s:  END 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32758 msgstr ""
32759 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32760
32761 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32762 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32763 #. %3$s:  END 
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32767 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
32768
32769 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32770 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32771 #. %3$s:  patron.surname | html 
32772 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32773 #. %5$s:  END 
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32777 msgstr ""
32778 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
32779 "%s "
32780
32781 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32782 #. %2$s:  ELSE 
32783 #. %3$s:  patron.surname | html 
32784 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32785 #. %5$s:  END 
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32787 #, c-format
32788 msgid ""
32789 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32790 "%s%s"
32791 msgstr ""
32792 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
32793 "%s, %s%s"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32798 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32799
32800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32802 #, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32805
32806 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32807 #. %2$s:  patron.surname | html 
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32809 #, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32811 msgstr ""
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32816 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
32822
32823 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32827 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
32828
32829 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32830 #. %2$s:  patron.surname | html 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32834 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32839 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32844 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
32845
32846 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32850 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
32851
32852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32854 #, c-format
32855 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32856 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
32857
32858 #. %1$s:  patron.surname | html 
32859 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32861 #, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32863 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32866 #, c-format
32867 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32868 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32871 #, c-format
32872 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32873 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
32874
32875 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32876 #. %2$s:  ELSE 
32877 #. %3$s:  END 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32879 #, c-format
32880 msgid ""
32881 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32882 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32883 msgstr ""
32884 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
32885 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
32886
32887 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32888 #. %2$s:  ELSE 
32889 #. %3$s:  END 
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid ""
32893 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32894 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32895 msgstr ""
32896 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
32897 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
32898
32899 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32900 #. %2$s:  ELSE 
32901 #. %3$s:  END 
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32903 #, c-format
32904 msgid ""
32905 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32906 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32907 msgstr ""
32908 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
32909 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
32910
32911 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32912 #. %2$s:  ELSE 
32913 #. %3$s:  END 
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32915 #, c-format
32916 msgid ""
32917 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32918 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32919 msgstr ""
32920 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
32921 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32926 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32929 #, c-format
32930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32931 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
32932
32933 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32934 #. %2$s:  END 
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32936 #, c-format
32937 msgid ""
32938 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32939 msgstr ""
32940 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
32941 "%s"
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32946 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32949 #, c-format
32950 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32951 msgstr ""
32952 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
32953
32954 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32955 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32956 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32957 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32958 #. %5$s:  name | html 
32959 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32960 #. %7$s: - END -
32961 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32962 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32963 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32964 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32965 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32966 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32967 #. %14$s: - END -
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32969 #, c-format
32970 msgid ""
32971 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32972 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32973 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32974 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32975 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32976 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32977 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32978 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32979 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32980 msgstr ""
32981
32982 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32983 #. %2$s:  END 
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32985 #, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32987 msgstr ""
32988 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
32989 "%s"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32992 #, c-format
32993 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32994 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32997 #, c-format
32998 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32999 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33004 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33005
33006 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33007 #. %2$s:  END 
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33009 #, c-format
33010 msgid ""
33011 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33012 msgstr ""
33013 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
33014 "Rezultati%s"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33019 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33022 #, c-format
33023 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33024 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33027 #, c-format
33028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33029 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33032 #, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33034 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33039 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33044 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
33045
33046 #. %1$s:  supplier | html 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33048 #, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
33051
33052 #. For the first occurrence,
33053 #. %1$s:  biblionumber | html 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33057 #, c-format
33058 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33059 msgstr ""
33060
33061 #. %1$s:  title | html 
33062 #. %2$s:  IF ( op ) 
33063 #. %3$s:  ELSE 
33064 #. %4$s:  END 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid ""
33068 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33069 "routing list%s"
33070 msgstr ""
33071 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
33072 "cirkulaciju periodike%s"
33073
33074 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33075 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33076 #. %3$s:  ELSE 
33077 #. %4$s:  END 
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33079 #, c-format
33080 msgid ""
33081 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33082 "subscription%s"
33083 msgstr ""
33084 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
33085 "pretplata%s"
33086
33087 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33089 #, c-format
33090 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33091 msgstr ""
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33096 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33099 #, c-format
33100 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33101 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33104 #, c-format
33105 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33106 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33109 #, c-format
33110 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33111 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
33112
33113 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33115 #, c-format
33116 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33117 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33120 #, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33127 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33130 #, c-format
33131 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33132 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33135 #, c-format
33136 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33137 msgstr ""
33138 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33141 #, c-format
33142 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33143 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33146 #, c-format
33147 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33148 msgstr ""
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33151 #, c-format
33152 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33153 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
33154
33155 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33157 #, c-format
33158 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33159 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
33160
33161 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33163 #, c-format
33164 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33165 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33168 #, c-format
33169 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33170 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33175 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33176
33177 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33179 #, c-format
33180 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33181 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33186 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33189 #, c-format
33190 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33191 msgstr ""
33192
33193 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33194 #. %2$s:  ELSE 
33195 #. %3$s:  END 
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33197 #, c-format
33198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33199 msgstr ""
33200
33201 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33203 #, c-format
33204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33205 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
33206
33207 #. %1$s:  IF ( del ) 
33208 #. %2$s:  ELSE 
33209 #. %3$s:  END 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33211 #, c-format
33212 msgid ""
33213 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33214 "%s "
33215 msgstr ""
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33220 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33223 #, c-format
33224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33225 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33228 #, c-format
33229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33230 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33231
33232 #. %1$s:  IF step == 2 
33233 #. %2$s:  END 
33234 #. %3$s:  IF step == 3 
33235 #. %4$s:  END 
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid ""
33239 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33240 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33241 msgstr ""
33242 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
33243 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33246 #, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33253 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33258 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33261 #, c-format
33262 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33263 msgstr ""
33264
33265 #. %1$s:  IF ( status ) 
33266 #. %2$s:  ELSE 
33267 #. %3$s:  END 
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33269 #, c-format
33270 msgid ""
33271 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33272 "Comments awaiting moderation%s"
33273 msgstr ""
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33278 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33279
33280 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33281 #. %2$s:  END 
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33283 #, c-format
33284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33285 msgstr ""
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33288 #, c-format
33289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33295 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
33296
33297 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33301 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
33302
33303 #. %1$s:  IF batch_id 
33304 #. %2$s:  batch_id | html 
33305 #. %3$s:  ELSE 
33306 #. %4$s:  END 
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid ""
33310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33311 "(%s)%sNew%s"
33312 msgstr ""
33313 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33314 "korisnike"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid ""
33319 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33320 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
33321
33322 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33323 #. %2$s:  layout_id | html 
33324 #. %3$s:  ELSE 
33325 #. %4$s:  END 
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid ""
33329 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33330 "(%s)%sNew%s"
33331 msgstr ""
33332 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33333 "korisnike"
33334
33335 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33336 #. %2$s:  profile_id | html 
33337 #. %3$s:  ELSE 
33338 #. %4$s:  END
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid ""
33342 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33343 "(%s)%sNew%s"
33344 msgstr ""
33345 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33346 "korisnike"
33347
33348 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33349 #. %2$s:  template_id | html 
33350 #. %3$s:  ELSE 
33351 #. %4$s:  END 
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid ""
33355 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33356 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33357 msgstr ""
33358 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33359 "korisnike"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33362 #, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33364 msgstr ""
33365
33366 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33367 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33368 #. %3$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33370 #, c-format
33371 msgid ""
33372 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33373 "%s "
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid ""
33379 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33380 "matched records"
33381 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33384 #, c-format
33385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33386 msgstr ""
33387
33388 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33389 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33390 #. %3$s:  ELSE 
33391 #. %4$s:  END 
33392 #. %5$s:  END 
33393 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33394 #. %7$s:  END 
33395 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33396 #. %9$s:  END 
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid ""
33400 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33401 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33402 "deletion %s "
33403 msgstr ""
33404 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
33405 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33410 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33415 msgstr ""
33416
33417 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33421 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
33422
33423 #. %1$s:  IF batch_id 
33424 #. %2$s:  batch_id | html 
33425 #. %3$s:  ELSE 
33426 #. %4$s:  END 
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid ""
33430 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33431 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33432 msgstr ""
33433 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33434 "korisnike"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33439 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
33440
33441 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33442 #. %2$s:  layout_id | html 
33443 #. %3$s:  ELSE 
33444 #. %4$s:  END 
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid ""
33448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33449 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33450 msgstr ""
33451 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33452 "korisnike"
33453
33454 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33455 #. %2$s:  profile_id | html 
33456 #. %3$s:  ELSE 
33457 #. %4$s:  END
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid ""
33461 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33462 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33463 msgstr ""
33464 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33465 "korisnike"
33466
33467 #. %1$s:  IF (template_id) 
33468 #. %2$s:  template_id | html 
33469 #. %3$s:  ELSE 
33470 #. %4$s:  END 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid ""
33474 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33475 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33476 msgstr ""
33477 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33478 "korisnike"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33481 #, c-format
33482 msgid ""
33483 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33484 "exporting"
33485 msgstr ""
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33490 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
33491
33492 #. %1$s:  IF club 
33493 #. %2$s:  club.name | html 
33494 #. %3$s:  ELSE 
33495 #. %4$s:  club_template.name | html 
33496 #. %5$s:  END 
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid ""
33500 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33501 "Create a new %s club %s "
33502 msgstr ""
33503 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33504 "korisnike"
33505
33506 #. %1$s:  IF club_template 
33507 #. %2$s:  club_template.name | html 
33508 #. %3$s:  ELSE 
33509 #. %4$s:  END 
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid ""
33513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33514 "%s %s Create a new club template %s "
33515 msgstr ""
33516 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33517 "korisnike"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33522 msgstr ""
33523 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33524 "korisnike"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33527 #, c-format
33528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33529 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
33530
33531 #. %1$s:  list.name | html 
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33533 #, c-format
33534 msgid ""
33535 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33536 msgstr ""
33537 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33538 "korisnike"
33539
33540 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33541 #. %2$s:  ELSE 
33542 #. %3$s:  END 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid ""
33546 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33547 "New patron list %s "
33548 msgstr ""
33549 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33550 "korisnike"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33553 #, c-format
33554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33555 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33558 #, c-format
33559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33565 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33570 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33573 #, c-format
33574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33575 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33578 #, c-format
33579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33580 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33583 #, c-format
33584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33585 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33588 #, c-format
33589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33590 msgstr ""
33591
33592 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33593 #. %2$s:  ELSE 
33594 #. %3$s:  editColTitle | html 
33595 #. %4$s:  END -
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33597 #, c-format
33598 msgid ""
33599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33600 "collection %s Edit collection %s %s "
33601 msgstr ""
33602
33603 #. %1$s:  colTitle | html 
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid ""
33607 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33608 "&rsquo; Add or remove items"
33609 msgstr ""
33610 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33611 "korisnike"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33614 #, c-format
33615 msgid ""
33616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33617 "collection"
33618 msgstr ""
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33621 #, c-format
33622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33623 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33626 #, c-format
33627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33628 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33629
33630 #. For the first occurrence,
33631 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33632 #. %2$s:  ELSE 
33633 #. %3$s:  END 
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33636 #, c-format
33637 msgid ""
33638 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33642 #, c-format
33643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33649 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33652 #, c-format
33653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33654 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33657 #, c-format
33658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33659 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
33660
33661 #. %1$s:  name | html 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33663 #, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33665 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
33666
33667 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33668 #. %2$s:  END 
33669 #. %3$s:  IF ( language ) 
33670 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33671 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33672 #. %6$s:  END 
33673 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33674 #. %8$s:  END 
33675 #. %9$s:  END 
33676 #. %10$s:  END 
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33678 #, c-format
33679 msgid ""
33680 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33681 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33682 "dependencies %s "
33683 msgstr ""
33684
33685 #. %1$s:  IF all_done 
33686 #. %2$s:  ELSE 
33687 #. %3$s:  END 
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid ""
33691 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33692 "%s "
33693 msgstr ""
33694 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
33695
33696 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33697 #. %2$s:  END 
33698 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33699 #. %4$s:  IF ( error ) 
33700 #. %5$s:  ELSE 
33701 #. %6$s:  END 
33702 #. %7$s:  END 
33703 #. %8$s:  IF ( default ) 
33704 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33705 #. %10$s:  ELSE 
33706 #. %11$s:  END 
33707 #. %12$s:  END 
33708 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33709 #. %14$s:  END 
33710 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33711 #. %16$s:  END 
33712 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33713 #. %18$s:  END 
33714 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33715 #. %20$s:  END 
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33717 #, c-format
33718 msgid ""
33719 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33720 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33721 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33722 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33723 "Installation complete %s "
33724 msgstr ""
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33729 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33734 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33739 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33744 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33749 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33754 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33759 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33762 #, c-format
33763 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33764 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33765
33766 #. IMG
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33768 msgid "Koha Logo SVG"
33769 msgstr ""
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33773 #, c-format
33774 msgid "Koha administration"
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33778 #, c-format
33779 msgid ""
33780 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33781 "password unchanged."
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33786 #, c-format
33787 msgid "Koha database schema"
33788 msgstr "Schema Koha baze podataka"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33791 #, c-format
33792 msgid "Koha development team"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33797 #, c-format
33798 msgid "Koha field"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33803 #, c-format
33804 msgid "Koha field:"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33808 #, c-format
33809 msgid "Koha full call number"
33810 msgstr "Potpuna signatura"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33813 #, c-format
33814 msgid "Koha history timeline"
33815 msgstr ""
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33818 #, c-format
33819 msgid "Koha internal"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33823 #, c-format
33824 msgid ""
33825 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33826 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33827 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33828 "version."
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33832 #, c-format
33833 msgid "Koha itemtype"
33834 msgstr "Koha vrsta građe"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33837 #, c-format
33838 msgid "Koha link:"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33842 #, c-format
33843 msgid "Koha module:"
33844 msgstr "Koha modul:"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33847 #, c-format
33848 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33849 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33853 #, c-format
33854 msgid "Koha offline circulation"
33855 msgstr "Koha offline cirkulacija"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Koha plugins"
33860 msgstr "Administracija prijedloga"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Koha release teams"
33865 msgstr "Koha vrsta građe"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33868 #, c-format
33869 msgid "Koha report library"
33870 msgstr ""
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33873 #, c-format
33874 msgid "Koha reports library"
33875 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33878 #, c-format
33879 msgid "Koha staff client"
33880 msgstr ""
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Koha team"
33885 msgstr "Koha vrsta građe"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33888 #, c-format
33889 msgid "Koha to MARC Mapping"
33890 msgstr ""
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33895 #, c-format
33896 msgid "Koha to MARC mapping"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33900 #, c-format
33901 msgid "Koha version: "
33902 msgstr "Verzija Kohe: "
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33905 #, c-format
33906 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33907 msgstr ""
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33910 #, c-format
33911 msgid "Kohala"
33912 msgstr ""
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "LC call number:"
33917 msgstr "LC signatura: "
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33924 #, c-format
33925 msgid "LC call number: "
33926 msgstr "LC signatura: "
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33933 #, c-format
33934 msgid "LCCN"
33935 msgstr "LCCN"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
33939 #, c-format
33940 msgid "LCCN:"
33941 msgstr "LCCN:"
33942
33943 #. For the first occurrence,
33944 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33947 #, c-format
33948 msgid "LCCN: %s "
33949 msgstr "LCCN: %s "
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33959 #, c-format
33960 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
33964 #, c-format
33965 msgid "LGPL v2.1"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33969 #, c-format
33970 msgid "LGPL v3.0"
33971 msgstr ""
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33974 #, c-format
33975 msgid "LIBRISMARC"
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
33982 #, c-format
33983 msgid "Label"
33984 msgstr "Oznaka"
33985
33986 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33988 #, c-format
33989 msgid "Label Batch Number %s"
33990 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Label batch"
33995 msgstr "Nova skupina"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Label batches"
34000 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34009 #, c-format
34010 msgid "Label creator"
34011 msgstr "Izrada naljepnica"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34014 #, c-format
34015 msgid "Label for lib: "
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34019 #, c-format
34020 msgid "Label for opac: "
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34024 #, c-format
34025 msgid "Label height:"
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34029 #, c-format
34030 msgid "Label number"
34031 msgstr "Broj naljepnice"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Label template"
34036 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34039 #, c-format
34040 msgid "Label templates"
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34044 #, c-format
34045 msgid "Label width:"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Label: "
34052 msgstr "Oznaka"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34055 #, c-format
34056 msgid "Labeled MARC"
34057 msgstr "MARC s oznakama"
34058
34059 #. %1$s:  biblionumber | html 
34060 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34062 #, c-format
34063 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34064 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34070 #, c-format
34071 msgid "Language"
34072 msgstr "Jezik"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "Language of original: "
34077 msgstr "Jezik: "
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Language:"
34084 msgstr "Jezik: "
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34087 #, c-format
34088 msgid "Language: "
34089 msgstr "Jezik: "
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34095 #, c-format
34096 msgid "Languages"
34097 msgstr "Jezici"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34100 #, c-format
34101 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34102 msgstr ""
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34105 #, c-format
34106 msgid "Large print"
34107 msgstr "Uvećani tisak"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Large text"
34112 msgstr "Vrsta naplate"
34113
34114 #. SCRIPT
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34116 msgid "Last"
34117 msgstr "Posljednja"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Last "
34123 msgstr "Posljednja"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34126 #, c-format
34127 msgid "Last borrowed:"
34128 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34131 #, c-format
34132 msgid "Last borrower:"
34133 msgstr "Prethodni korisnik:"
34134
34135 #. SCRIPT
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34137 msgid "Last changed:"
34138 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Last checkout date:"
34143 msgstr "Datum zaduženja"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Last claim date: "
34148 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34151 #, c-format
34152 msgid "Last displayed"
34153 msgstr "Zadnji put prikazano"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Last edit"
34158 msgstr "Ne može se urediti"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Last import"
34164 msgstr "Ne može se urediti"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "Last inventory date:"
34169 msgstr "Datum zaduženja"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34172 #, c-format
34173 msgid "Last location"
34174 msgstr "Posljednja lokacija"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Last patron"
34179 msgstr "Uredi korisnike"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34182 #, c-format
34183 msgid "Last returned by:"
34184 msgstr "Zadnji put vratio:"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Last run"
34189 msgstr "Zadnji put viđeno"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34194 #, c-format
34195 msgid "Last seen"
34196 msgstr "Zadnji put viđeno"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34199 #, c-format
34200 msgid "Last seen:"
34201 msgstr "Zadnji put viđeno:"
34202
34203 #. TH
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34206 #, fuzzy
34207 msgid "Last time a library used this pattern"
34208 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Last update: "
34213 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34217 #, c-format
34218 msgid "Last updated"
34219 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Last updated:"
34225 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34228 #, c-format
34229 msgid "Last updated: "
34230 msgstr ""
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34233 #, c-format
34234 msgid "Last value "
34235 msgstr "Zadnja vrijednost "
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34242 #, c-format
34243 msgid "Late"
34244 msgstr "Kasni"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34248 #, c-format
34249 msgid "Late orders"
34250 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34253 #, c-format
34254 msgid "Latina (Latin)"
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34258 #, c-format
34259 msgid "Law reports and digests"
34260 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Layout"
34268 msgstr "Novi raspored"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34272 #, c-format
34273 msgid "Layout ID"
34274 msgstr ""
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34278 #, c-format
34279 msgid "Layout name: "
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Layout: "
34285 msgstr "Novi raspored"
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34291 #, c-format
34292 msgid "Layouts"
34293 msgstr ""
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34297 #, c-format
34298 msgid "Leaflet"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34302 #, c-format
34303 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34304 msgstr ""
34305
34306 #. SCRIPT
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34308 msgid "Learn more..."
34309 msgstr ""
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34312 #, c-format
34313 msgid "Leave a message"
34314 msgstr "Ostavi poruku"
34315
34316 #. %1$s:  END 
34317 #. %2$s:  END 
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34319 #, c-format
34320 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34324 #, c-format
34325 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34326 msgstr ""
34327
34328 #. SCRIPT
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34330 msgid "Left"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34334 #, c-format
34335 msgid "Left on order "
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34340 #, c-format
34341 msgid "Left page margin:"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34345 #, c-format
34346 msgid "Left text margin:"
34347 msgstr ""
34348
34349 #. SCRIPT
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34351 msgid "Left to right"
34352 msgstr ""
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34355 #, c-format
34356 msgid "Legal articles"
34357 msgstr "Pravni članci"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34360 #, c-format
34361 msgid "Legal cases and case notes"
34362 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34365 #, c-format
34366 msgid "Legend"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34370 #, c-format
34371 msgid "Legislation"
34372 msgstr "Zakonodavstvo"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34383 #, c-format
34384 msgid "Length: "
34385 msgstr ""
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34388 #, c-format
34389 msgid "Letter"
34390 msgstr ""
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34395 #, c-format
34396 msgid "Lib"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34400 #, c-format
34401 msgid "LibLime, USA"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34405 #, c-format
34406 msgid "Librarian"
34407 msgstr "Knjižničar"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34410 #, c-format
34411 msgid "Librarian identity:"
34412 msgstr "Identitet knjižničara:"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34416 #, c-format
34417 msgid "Librarian interface"
34418 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34421 #, c-format
34422 msgid "Librarian:"
34423 msgstr "Knjižničar:"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34431 #, c-format
34432 msgid "Libraries"
34433 msgstr "Knjižnice"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Libraries and groups "
34438 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "Libraries informations: "
34443 msgstr "Bibliografski podaci"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "Libraries limitation: "
34448 msgstr "Bibliografski podaci"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34496 #, c-format
34497 msgid "Library"
34498 msgstr "Knjižnica"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34501 #, c-format
34502 msgid "Library "
34503 msgstr "Knjižnica "
34504
34505 #. %1$s:  branchcode | html 
34506 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34508 #, c-format
34509 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34510 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Library EANs"
34521 msgstr "Knjižnica "
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Library URL: "
34526 msgstr "Knjižnica: "
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34529 #, c-format
34530 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Library branch"
34536 msgstr "Knjižnica "
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34541 #, c-format
34542 msgid "Library code: "
34543 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Library created!"
34548 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Library groups"
34556 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34559 #, c-format
34560 msgid "Library is invalid."
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34564 #, c-format
34565 msgid ""
34566 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Library limitation: "
34572 msgstr "Bibliografski podaci"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Library limitations"
34580 msgstr "Bibliografski podaci"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Library limitations: "
34586 msgstr "Bibliografski podaci"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34589 #, c-format
34590 msgid "Library management"
34591 msgstr "Podaci o članstvu"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Library name: "
34596 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Library of Congress"
34601 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34604 #, c-format
34605 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34606 msgstr ""
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34609 #, c-format
34610 msgid "Library of the patron:"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34614 #, c-format
34615 msgid "Library set-up"
34616 msgstr "Postavke u knjižnici"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34620 #, c-format
34621 msgid "Library transfer limits"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Library type: "
34627 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34631 #, c-format
34632 msgid "Library use"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34660 #, c-format
34661 msgid "Library:"
34662 msgstr "Knjižnica:"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34683 #, c-format
34684 msgid "Library: "
34685 msgstr "Knjižnica: "
34686
34687 #. For the first occurrence,
34688 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34691 #, c-format
34692 msgid "Library: %s"
34693 msgstr "Knjižnica: %s"
34694
34695 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34696 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34698 #, c-format
34699 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34700 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34703 #, c-format
34704 msgid "Libriotech, Norway"
34705 msgstr ""
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34708 #, c-format
34709 msgid "Licenses"
34710 msgstr ""
34711
34712 #. SCRIPT
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34714 msgid "Light Gray"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34718 #, c-format
34719 msgid ""
34720 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34721 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34722 "items_batchmod is still required) "
34723 msgstr ""
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34726 #, c-format
34727 msgid "Limit collection code to: "
34728 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34731 #, c-format
34732 msgid ""
34733 "Limit item modification to subfields defined in the "
34734 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34735 "is still required) "
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34739 #, c-format
34740 msgid "Limit item type to: "
34741 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34745 #, c-format
34746 msgid "Limit patron data access by group "
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34750 #, c-format
34751 msgid ""
34752 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34753 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34754 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34755 msgstr ""
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34758 #, c-format
34759 msgid "Limit to any of the following:"
34760 msgstr "Ograniči na:"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Limit to currently available items"
34765 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34768 #, c-format
34769 msgid "Limit to:"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34775 #, c-format
34776 msgid "Limit to: "
34777 msgstr "Ograniči na: "
34778
34779 #. A
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34781 #, fuzzy
34782 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34783 msgstr ""
34784 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
34785 "izvještajima."
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34791 #, c-format
34792 msgid "Limits"
34793 msgstr "Ograničenja"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34797 #, c-format
34798 msgid "Line"
34799 msgstr "Linija"
34800
34801 #. For the first occurrence,
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34805 #, c-format
34806 msgid "Line "
34807 msgstr "Linija "
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Line:"
34812 msgstr "Linija"
34813
34814 #. For the first occurrence,
34815 #. SCRIPT
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34818 #, c-format
34819 msgid "Link"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Link field to authorities"
34825 msgstr "Uredi normativne zapise"
34826
34827 #. SCRIPT
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34829 #, fuzzy
34830 msgid "Link list"
34831 msgstr "Ispiši popis"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34834 #, c-format
34835 msgid "Link to host item"
34836 msgstr "Poveži na zapis više razine"
34837
34838 #. SCRIPT
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34840 msgid "Link..."
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34844 #, c-format
34845 msgid "Link:"
34846 msgstr ""
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34849 #, c-format
34850 msgid "List"
34851 msgstr "Popis"
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34854 #, c-format
34855 msgid "List Fields"
34856 msgstr "Polja u popisu"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34859 #, c-format
34860 msgid ""
34861 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "List created."
34867 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "List deleted."
34872 msgstr "Košarica obrisana"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34875 #, c-format
34876 msgid "List fields"
34877 msgstr "Polja u popisu"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34880 #, c-format
34881 msgid "List item price includes tax: "
34882 msgstr ""
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34885 #, c-format
34886 msgid "List member:"
34887 msgstr ""
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34891 #, c-format
34892 msgid "List name"
34893 msgstr "Naziv popisa"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34896 #, c-format
34897 msgid "List name will be file name with timestamp"
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34901 #, c-format
34902 msgid "List name: "
34903 msgstr "Naziv popisa: "
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34906 #, c-format
34907 msgid ""
34908 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34909 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34910 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34911 msgstr ""
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34917 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid ""
34922 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34923 "suggestions)"
34924 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "List of rules"
34929 msgstr "Polja u popisu"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "List price"
34934 msgstr "Cijene u cjeniku:"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34938 #, c-format
34939 msgid "List prices are: "
34940 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34943 #, c-format
34944 msgid "List prices:"
34945 msgstr "Cijene u cjeniku:"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "List requests "
34950 msgstr "Polja u popisu"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "List updated."
34955 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34963 #, c-format
34964 msgid "Lists"
34965 msgstr "Popisi"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
34968 #, c-format
34969 msgid "Lists that include this title: "
34970 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
34971
34972 #. For the first occurrence,
34973 #. SCRIPT
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
34988 msgid "Loading"
34989 msgstr "Učitavanje"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35009 #, c-format
35010 msgid "Loading "
35011 msgstr "Učitavanje "
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35015 #, c-format
35016 msgid "Loading data..."
35017 msgstr ""
35018
35019 #. SCRIPT
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35021 #, fuzzy
35022 msgid "Loading emoticons..."
35023 msgstr "Učitavanje..."
35024
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35027 msgid "Loading more results…"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35031 #, c-format
35032 msgid "Loading new messaging defaults "
35033 msgstr ""
35034
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35037 msgid "Loading page %s, please wait..."
35038 msgstr ""
35039
35040 #. SCRIPT
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35042 msgid "Loading records, please wait..."
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35048 #, c-format
35049 msgid "Loading, please wait..."
35050 msgstr ""
35051
35052 #. For the first occurrence,
35053 #. SCRIPT
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35060 #, c-format
35061 msgid "Loading..."
35062 msgstr "Učitavanje..."
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Loading... "
35068 msgstr "Učitavanje..."
35069
35070 #. SCRIPT
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35072 msgid "Loading... you may continue scanning."
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35077 #, c-format
35078 msgid "Loan period"
35079 msgstr ""
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35082 #, c-format
35083 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Loan period: "
35089 msgstr "Poček:"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35092 #, c-format
35093 msgid "Local Use"
35094 msgstr ""
35095
35096 #. SCRIPT
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35098 #, fuzzy
35099 msgid "Local catalog"
35100 msgstr "Brza katalogizacija"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35103 #, c-format
35104 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35105 msgstr ""
35106
35107 #. SCRIPT
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35109 #, fuzzy
35110 msgid "Local number"
35111 msgstr "Broj naljepnice"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35114 #, c-format
35115 msgid "Local use"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35119 #, c-format
35120 msgid "Local use preferences"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35125 #, c-format
35126 msgid "Local use recorded"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Local use recorded."
35132 msgstr "Izvorni zapisi"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Locale:"
35137 msgstr "Jezik:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Locale: "
35142 msgstr "Jezik:"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35162 #, c-format
35163 msgid "Location"
35164 msgstr "Lokacija"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35167 #, c-format
35168 msgid "Location and availability"
35169 msgstr "Lokacija i dostupnost"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35172 #, c-format
35173 msgid "Location(s)"
35174 msgstr "Lokacije"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35180 #, c-format
35181 msgid "Location:"
35182 msgstr "Lokacija:"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Location: "
35188 msgstr "Lokacija:"
35189
35190 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Location: %s"
35194 msgstr "Lokacija:"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35197 #, c-format
35198 msgid "Locations"
35199 msgstr "Smještaj"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35202 #, c-format
35203 msgid "Lock budget: "
35204 msgstr "Zaključaj budžet: "
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35210 #, c-format
35211 msgid "Locked"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Log in"
35218 msgstr "Pregled rada sustava"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Log in as a different user"
35223 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35226 #, c-format
35227 msgid ""
35228 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35229 "from using any other OPAC functionality "
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35233 #, c-format
35234 msgid "Log out"
35235 msgstr "Odjava"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35239 #, c-format
35240 msgid "Log viewer"
35241 msgstr "Pregled rada sustava"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35244 #, c-format
35245 msgid "Logged in as:"
35246 msgstr ""
35247
35248 #. INPUT type=submit
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35250 msgid "Login"
35251 msgstr "Prijava"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35255 #, c-format
35256 msgid "Logs"
35257 msgstr ""
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35260 #, c-format
35261 msgid "Look for existing records in catalog?"
35262 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35265 #, c-format
35266 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35267 msgstr ""
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35271 #, c-format
35272 msgid "Lost"
35273 msgstr "Izgubljeno"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35277 #, c-format
35278 msgid "Lost card"
35279 msgstr "Izgubljena iskaznica"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35282 #, c-format
35283 msgid "Lost card flag"
35284 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
35285
35286 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35288 #, c-format
35289 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35290 msgstr ""
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Lost item returned"
35295 msgstr "Zadnji put vratio:"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35301 #, c-format
35302 msgid "Lost items"
35303 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35306 #, c-format
35307 msgid "Lost items in staff client"
35308 msgstr ""
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35311 #, c-format
35312 msgid "Lost items in staff client: "
35313 msgstr ""
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Lost on"
35319 msgstr "Izgubljeno:"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35322 #, c-format
35323 msgid "Lost on:"
35324 msgstr "Izgubljeno:"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35329 #, c-format
35330 msgid "Lost status"
35331 msgstr "Status izgubljeno"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35334 #, c-format
35335 msgid "Lost status:"
35336 msgstr "Status izgubljeno:"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35339 #, c-format
35340 msgid "Lost status: "
35341 msgstr "Status izgubljeno: "
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35344 #, c-format
35345 msgid "Lost: "
35346 msgstr ""
35347
35348 #. SCRIPT
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35350 msgid "Lower Alpha"
35351 msgstr ""
35352
35353 #. SCRIPT
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35355 msgid "Lower Greek"
35356 msgstr ""
35357
35358 #. SCRIPT
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35360 msgid "Lower Roman"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35369 #, c-format
35370 msgid "Lower left X coordinate: "
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35379 #, c-format
35380 msgid "Lower left Y coordinate: "
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35384 #, c-format
35385 msgid "Lucida Console"
35386 msgstr ""
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35389 #, c-format
35390 msgid "M&#257;ori"
35391 msgstr ""
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35394 #, c-format
35395 msgid "MADS (XML)"
35396 msgstr ""
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35399 #, c-format
35400 msgid "MALMARC"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35416 #, c-format
35417 msgid "MARC"
35418 msgstr "MARC"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35423 #, c-format
35424 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35428 #, c-format
35429 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35435 #, c-format
35436 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35440 #, c-format
35441 msgid "MARC 8"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35445 #, c-format
35446 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35450 #, c-format
35451 msgid "MARC Card View"
35452 msgstr "MARC prikaz"
35453
35454 #. %1$s:  IF framework 
35455 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35456 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35457 #. %4$s:  ELSE 
35458 #. %5$s:  END 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35460 #, c-format
35461 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35462 msgstr ""
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35465 #, c-format
35466 msgid "MARC Preview:"
35467 msgstr "MARC prikaz:"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35470 #, c-format
35471 msgid "MARC View"
35472 msgstr "MARC prikaz"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "MARC bibliographic framework"
35478 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35482 #, c-format
35483 msgid "MARC bibliographic framework test"
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35488 #, c-format
35489 msgid "MARC field"
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35494 #, c-format
35495 msgid "MARC field: "
35496 msgstr ""
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35502 #, c-format
35503 msgid "MARC frameworks"
35504 msgstr ""
35505
35506 #. %1$s:  marcflavour | html 
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35508 #, c-format
35509 msgid "MARC frameworks: %s"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35514 #, c-format
35515 msgid "MARC modification templates"
35516 msgstr ""
35517
35518 #. %1$s:  template_id | html 
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "MARC modification templates %s"
35522 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "MARC organization code"
35528 msgstr "Organizacija"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "MARC preview"
35544 msgstr "MARC prikaz"
35545
35546 #. %1$s:  biblionumber | html 
35547 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35551 msgstr "%s zapis %s: %s"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35554 #, c-format
35555 msgid "MARC staging results :"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35559 #, c-format
35560 msgid ""
35561 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35562 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35563 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35569 #, c-format
35570 msgid "MARC structure"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35574 #, c-format
35575 msgid "MARC subfield"
35576 msgstr ""
35577
35578 #. %1$s:  tagfield | html 
35579 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35580 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35581 #. %4$s:  ELSE 
35582 #. %5$s:  END 
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35584 #, c-format
35585 msgid ""
35586 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35587 msgstr ""
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35590 #, c-format
35591 msgid "MARC subfield: "
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "MARC with items"
35597 msgstr "Uredi primjerke"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "MARC without items"
35602 msgstr "Odaberi za učitavanje"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35605 #, c-format
35606 msgid "MARC21/USMARC"
35607 msgstr ""
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35613 #, c-format
35614 msgid "MARCXML"
35615 msgstr "MARCXML"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35622 #, c-format
35623 msgid "MIT License"
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35627 #, c-format
35628 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35629 msgstr ""
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35632 #, c-format
35633 msgid "MIT licence"
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35643 #, c-format
35644 msgid "MIT license"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35649 #, c-format
35650 msgid "MODS (XML)"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35654 #, c-format
35655 msgid "Macros"
35656 msgstr ""
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35659 #, c-format
35660 msgid "Macros..."
35661 msgstr ""
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35664 #, c-format
35665 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35671 #, c-format
35672 msgid "Main address"
35673 msgstr "Glavna adresa"
35674
35675 #. SCRIPT
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35677 #, fuzzy
35678 msgid "Main library"
35679 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Make a payment"
35688 msgstr "Plaćanje"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35691 #, c-format
35692 msgid ""
35693 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35694 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35695 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35699 #, c-format
35700 msgid ""
35701 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35702 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35703 "will not affect August 1-10 in other years."
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35707 #, c-format
35708 msgid ""
35709 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35710 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35711 msgstr ""
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35714 #, c-format
35715 msgid "Make budget active: "
35716 msgstr "Aktiviraj budžet: "
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Make claim"
35721 msgstr "Plaćanje"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Make default"
35726 msgstr "%s %s (zadano)"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35730 #, c-format
35731 msgid "Make payment"
35732 msgstr "Plaćanje"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35735 #, c-format
35736 msgid ""
35737 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35738 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Male"
35745 msgstr "Muško "
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35748 #, c-format
35749 msgid "Male "
35750 msgstr "Muško "
35751
35752 #. %1$s:  total || 0 | html 
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Mana (%s)"
35756 msgstr "Otvoreno (%s)"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35759 #, c-format
35760 msgid ""
35761 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35762 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35763 "used by any other software."
35764 msgstr ""
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35767 #, c-format
35768 msgid "Mana KB token"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35774 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35777 #, c-format
35778 msgid ""
35779 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35780 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35781 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35782 "with Mana KB is shared under the "
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35786 #, c-format
35787 msgid ""
35788 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35789 "contact your site administrator. "
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Mana search"
35795 msgstr "Pretraživanje"
35796
35797 #. %1$s:  statuscode | html 
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35799 #, c-format
35800 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35801 msgstr ""
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Mana token: "
35806 msgstr "Administrira"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Manage"
35811 msgstr "Administrira"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Manage "
35819 msgstr "Administrira"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Manage API keys"
35825 msgstr "Omogući OAI skupove"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35828 #, c-format
35829 msgid "Manage CSV export profiles"
35830 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Manage CSV export profiles "
35835 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35840 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35843 #, c-format
35844 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35845 msgstr ""
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Manage ILL request"
35850 msgstr "Frekvencije "
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35853 #, c-format
35854 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35860 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35863 #, c-format
35864 msgid "Manage MARC modification templates"
35865 msgstr ""
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35868 #, c-format
35869 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35873 #, c-format
35874 msgid "Manage OAI Sets"
35875 msgstr "Omogući OAI skupove"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Manage OAI sets "
35880 msgstr "Omogući OAI skupove"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35883 #, fuzzy, c-format
35884 msgid "Manage SMS cellular providers "
35885 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35888 #, c-format
35889 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35895 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Manage additional fields"
35901 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35904 #, c-format
35905 msgid ""
35906 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35907 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35908 msgstr ""
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35911 #, c-format
35912 msgid ""
35913 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35914 "patron card layout."
35915 msgstr ""
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35918 #, c-format
35919 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35920 msgstr ""
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Manage all funds "
35925 msgstr "Administracija slika"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Manage audio alerts "
35930 msgstr "Administracija prijedloga"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35935 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Manage basket and order lines "
35940 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Manage basket groups "
35945 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Manage budget plannings "
35950 msgstr "Administracija prijedloga"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Manage budgets "
35955 msgstr "Administracija prijedloga"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Manage circulation rules "
35961 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
35964 #, c-format
35965 msgid ""
35966 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35967 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35968 "manage_circ_rules is still required) "
35969 msgstr ""
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Manage cities and towns "
35974 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Manage classification sources and filing rules "
35979 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Manage column configuration "
35984 msgstr "Spremi konfiguraciju"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Manage contracts "
35989 msgstr "Administracija ugovora"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Manage currencies and exchange rates "
35994 msgstr "Valute i tečajevi"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
35997 #, c-format
35998 msgid "Manage custom fields for item search."
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Manage extended patron attributes "
36004 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36007 #, c-format
36008 msgid "Manage frequencies "
36009 msgstr "Frekvencije "
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Manage funds "
36014 msgstr "Administracija prijedloga"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Manage global system preferences "
36019 msgstr "Globalne sistemske postavke"
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36022 #, c-format
36023 msgid ""
36024 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36025 "administrator email, and templates."
36026 msgstr ""
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36029 #, c-format
36030 msgid "Manage housebound deliveries"
36031 msgstr ""
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Manage housebound profile"
36036 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36039 #, c-format
36040 msgid ""
36041 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36042 msgstr ""
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Manage invoice files"
36047 msgstr "Administracija profila"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Manage item circulation alerts "
36052 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "Manage item search fields "
36057 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Manage item types "
36062 msgstr "Dostupne vrste građe"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "Manage items"
36067 msgstr "Omogući OAI skupove"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "Manage items assigned to "
36072 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36075 #, c-format
36076 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Manage libraries and library groups "
36082 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36085 #, c-format
36086 msgid "Manage library EDI EANs"
36087 msgstr ""
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36090 #, c-format
36091 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36095 #, c-format
36096 msgid "Manage lists of patrons."
36097 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Manage marc modification templates "
36102 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36105 #, c-format
36106 msgid "Manage numbering patterns "
36107 msgstr "Uzorci numeriranja "
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36110 #, c-format
36111 msgid "Manage orders"
36112 msgstr "Administracija narudžbi"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Manage patron categories "
36117 msgstr "kategorije korisnika"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Manage patron clubs.."
36122 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Manage patron image"
36127 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Manage patrons fines and fees"
36132 msgstr "Administracija profila"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Manage plugins"
36138 msgstr "Administracija prijedloga"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36141 #, c-format
36142 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Manage purchase suggestions "
36148 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Manage record matching rules "
36153 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36154
36155 #. SCRIPT
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36157 #, fuzzy
36158 msgid "Manage request"
36159 msgstr "Frekvencije "
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Manage restrictions for accounts "
36164 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Manage rotating collections"
36169 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Manage rotating collections "
36174 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36177 #, c-format
36178 msgid ""
36179 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36180 msgstr ""
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Manage search engine configuration "
36185 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Manage serial subscriptions"
36190 msgstr "Pretplate na periodiku"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36194 #, c-format
36195 msgid "Manage staged MARC records"
36196 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
36197
36198 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36199 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36200 #. %3$s:  END 
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36202 #, c-format
36203 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36204 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36207 #, c-format
36208 msgid "Manage staged records"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Manage stages"
36214 msgstr "Administracija prijedloga"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Manage stockrotation operations"
36219 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36222 #, c-format
36223 msgid ""
36224 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36225 "is used) "
36226 msgstr ""
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36229 #, c-format
36230 msgid "Manage suggestions"
36231 msgstr "Administracija prijedloga"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36234 #, c-format
36235 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Manage uploaded files ("
36241 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Manage usage statistics settings "
36246 msgstr "Statistika korisnika"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36249 #, c-format
36250 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36251 msgstr ""
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Manage vendors "
36256 msgstr "Administracija narudžbi"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36261 #, c-format
36262 msgid "Managed by"
36263 msgstr "Administrira"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36266 #, c-format
36267 msgid "Managed by - on"
36268 msgstr "Administrirala - dana"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36275 #, c-format
36276 msgid "Managed by:"
36277 msgstr "Administrira:"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36281 #, c-format
36282 msgid "Managed in tab: "
36283 msgstr ""
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36286 #, c-format
36287 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36288 msgstr ""
36289 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36290 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid ""
36295 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36296 msgstr ""
36297 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36298 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Management date from:"
36303 msgstr "Datum adnimistracije:"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Manager name"
36308 msgstr "Administrira"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Managing library"
36313 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Managing library:"
36318 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Managing library: "
36323 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36327 #, c-format
36328 msgid "Mandatory"
36329 msgstr ""
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Mandatory data added"
36334 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36340 #, c-format
36341 msgid "Mandatory: "
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36346 #, c-format
36347 msgid "Manual credit"
36348 msgstr "Ručno izrađen kredit"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Manual history:"
36353 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36356 #, c-format
36357 msgid "Manual history: "
36358 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36362 #, c-format
36363 msgid "Manual invoice"
36364 msgstr "Ručno izrađen račun"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Mapping"
36369 msgstr "Dodaj mapiranje"
36370
36371 #. SCRIPT
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36373 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36374 msgstr ""
36375
36376 #. %1$s:  setName | html 
36377 #. %2$s:  setSpec | html 
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36379 #, c-format
36380 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36384 #, c-format
36385 msgid "Mappings have been saved"
36386 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
36387
36388 #. SCRIPT
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36390 msgid "Mar"
36391 msgstr "Ožu"
36392
36393 #. For the first occurrence,
36394 #. SCRIPT
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36397 #, c-format
36398 msgid "March"
36399 msgstr "Ožujak"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36402 #, c-format
36403 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36404 msgstr ""
36405
36406 #. INPUT type=submit
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36408 #, fuzzy
36409 msgid "Mark item as lost"
36410 msgstr "Izgubljeni primjerci"
36411
36412 #. INPUT type=submit
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36414 #, fuzzy
36415 msgid "Mark lost and notify patron"
36416 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Mark not seen"
36423 msgstr "Zadnji put viđeno"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Mark seen"
36430 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36431
36432 #. INPUT type=submit
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36434 #, fuzzy
36435 msgid "Mark seen and continue >>"
36436 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
36437
36438 #. INPUT type=submit
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36440 msgid "Mark seen and quit"
36441 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36444 #, c-format
36445 msgid "Mark selected as: "
36446 msgstr "Označenome pridijeli: "
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36449 #, c-format
36450 msgid "Mark the original budget as inactive"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36454 #, c-format
36455 msgid "MassCat, USA"
36456 msgstr ""
36457
36458 #. SCRIPT
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36460 msgid "Match applied"
36461 msgstr ""
36462
36463 #. SCRIPT
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36465 msgid "Match case"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36469 #, c-format
36470 msgid "Match check "
36471 msgstr ""
36472
36473 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36475 #, c-format
36476 msgid "Match check %s"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36480 #, c-format
36481 msgid "Match check 1 | "
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36485 #, c-format
36486 msgid "Match details"
36487 msgstr ""
36488
36489 #. SCRIPT
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36491 msgid "Match found"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36495 #, c-format
36496 msgid "Match point "
36497 msgstr ""
36498
36499 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36501 #, c-format
36502 msgid "Match point %s | "
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36506 #, c-format
36507 msgid "Match point 1 | "
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36511 #, c-format
36512 msgid "Match points"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36516 #, c-format
36517 msgid "Match threshold: "
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36521 #, c-format
36522 msgid "Match type"
36523 msgstr ""
36524
36525 #. SCRIPT
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36527 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36528 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36529
36530 #. SCRIPT
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36532 #, fuzzy
36533 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36534 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36537 #, c-format
36538 msgid "Matching rule applied"
36539 msgstr ""
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36542 #, c-format
36543 msgid "Matching rule applied:"
36544 msgstr ""
36545
36546 #. SCRIPT
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36548 msgid "Matching rule code missing"
36549 msgstr ""
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36553 #, c-format
36554 msgid "Matching rule code: "
36555 msgstr ""
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Matching:"
36560 msgstr "Pretraživanje"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36565 #, c-format
36566 msgid "Matchpoint components"
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Material:"
36572 msgstr "Građa"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36577 #, c-format
36578 msgid "Materials"
36579 msgstr "Građa"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36583 #, c-format
36584 msgid "Materials specified"
36585 msgstr ""
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36588 #, c-format
36589 msgid "Materials specified:"
36590 msgstr ""
36591
36592 #. SCRIPT
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36594 msgid "Mathematical"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36598 #, c-format
36599 msgid "Matrix"
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36603 #, c-format
36604 msgid "Max length:"
36605 msgstr ""
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36609 #, c-format
36610 msgid "Max. suspension duration (day)"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36614 #, c-format
36615 msgid "Maximum Koha version"
36616 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36621 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
36622
36623 #. For the first occurrence,
36624 #. SCRIPT
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36627 #, c-format
36628 msgid "May"
36629 msgstr "Svi"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36632 #, c-format
36633 msgid "Meaning"
36634 msgstr ""
36635
36636 #. SCRIPT
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36638 msgid "Media"
36639 msgstr ""
36640
36641 #. SCRIPT
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36643 msgid "Media poster (Image URL)"
36644 msgstr ""
36645
36646 #. SCRIPT
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36648 msgid "Media..."
36649 msgstr ""
36650
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36653 msgid "Medium"
36654 msgstr ""
36655
36656 #. SCRIPT
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36658 msgid "Medium Blue"
36659 msgstr ""
36660
36661 #. SCRIPT
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36663 msgid "Medium Gray"
36664 msgstr ""
36665
36666 #. SCRIPT
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36668 msgid "Medium Purple"
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Members"
36674 msgstr "Prosinac"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36677 #, c-format
36678 msgid "Memcached: "
36679 msgstr ""
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36682 #, c-format
36683 msgid "Men"
36684 msgstr ""
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36687 #, c-format
36688 msgid "Menu "
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36696 #, c-format
36697 msgid "Merge"
36698 msgstr "Spoji"
36699
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36702 #, fuzzy
36703 msgid "Merge cells"
36704 msgstr "Spoji račune"
36705
36706 #. %1$s:  error | html 
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36708 #, c-format
36709 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36713 #, c-format
36714 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36718 #, c-format
36719 msgid "Merge invoices"
36720 msgstr "Spoji račune"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Merge patron records"
36725 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
36726
36727 #. INPUT type=submit
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36729 #, fuzzy
36730 msgid "Merge patrons"
36731 msgstr "Brisanje korisnika"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36735 #, c-format
36736 msgid "Merge reference"
36737 msgstr "Referentni zapis"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36741 #, c-format
36742 msgid "Merge selected"
36743 msgstr "Spoji označeno"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36746 #, c-format
36747 msgid "Merge selected invoices"
36748 msgstr "Spoji označene račune"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Merge selected patrons"
36755 msgstr "Ukloni označene korisnike"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36759 #, c-format
36760 msgid "Merging records"
36761 msgstr "Spajanje zapisa"
36762
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36765 msgid "Merging with authority: "
36766 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36770 #, c-format
36771 msgid "Message"
36772 msgstr "Poruka"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36775 #, c-format
36776 msgid "Message body:"
36777 msgstr "Tijelo poruke:"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36781 #, c-format
36782 msgid "Message sent"
36783 msgstr "Poruka poslana"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36786 #, c-format
36787 msgid "Message subject:"
36788 msgstr "Naslov poruke:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36792 #, c-format
36793 msgid "Messages:"
36794 msgstr "Poruke:"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36797 #, c-format
36798 msgid "Messaging"
36799 msgstr ""
36800
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36803 msgid "Metadata and Document Properties"
36804 msgstr ""
36805
36806 #. SCRIPT
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36808 msgid "Microsecond"
36809 msgstr "Mikrosekunda"
36810
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36813 msgid "Middle"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36817 #, c-format
36818 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36819 msgstr ""
36820
36821 #. SCRIPT
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36823 msgid "Midnight Blue"
36824 msgstr ""
36825
36826 #. SCRIPT
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36828 msgid "Millisecond"
36829 msgstr "Milisekunda"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36832 #, c-format
36833 msgid "Mine"
36834 msgstr ""
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36837 #, c-format
36838 msgid ""
36839 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36840 msgstr ""
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36843 #, c-format
36844 msgid "Minimum Koha version"
36845 msgstr "Minimalna Koha verzija"
36846
36847 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36849 #, c-format
36850 msgid "Minimum password length: %s"
36851 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
36852
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36855 msgid "Minute"
36856 msgstr "Minuta"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36861 #, c-format
36862 msgid "Minutes"
36863 msgstr "Minute"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36870 #, c-format
36871 msgid "Missing"
36872 msgstr "Nedostaje"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36879 #, c-format
36880 msgid "Missing (damaged)"
36881 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36888 #, c-format
36889 msgid "Missing (lost)"
36890 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36897 #, c-format
36898 msgid "Missing (never received)"
36899 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36906 #, c-format
36907 msgid "Missing (sold out)"
36908 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
36909
36910 #. SCRIPT
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36912 msgid "Missing control field contents"
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36917 #, c-format
36918 msgid "Missing issues"
36919 msgstr "Nedostaju primjerci"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
36922 #, c-format
36923 msgid "Missing issues:"
36924 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
36925
36926 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
36928 #, c-format
36929 msgid "Missing issues: %s "
36930 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
36931
36932 #. SCRIPT
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36934 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36935 msgstr ""
36936
36937 #. SCRIPT
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36939 #, fuzzy
36940 msgid "Missing mandatory tag: "
36941 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36942
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36945 msgid "Mo"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
36949 #, c-format
36950 msgid "Mobile phone number"
36951 msgstr "Broj mobilnog telefona"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Modal title"
36957 msgstr "Vrsta zapisa"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Moderate patron comments "
36962 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36965 #, c-format
36966 msgid "Moderate patron comments. "
36967 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36970 #, c-format
36971 msgid "Moderate patron tags"
36972 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Moderate patron tags "
36977 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
36981 #, c-format
36982 msgid "Modification date"
36983 msgstr "Datum promjene"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
36987 #, c-format
36988 msgid "Modification log"
36989 msgstr "Evidencija promjena"
36990
36991 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36993 #, c-format
36994 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36995 msgstr ""
36996
36997 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
36999 #, c-format
37000 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37006 #, c-format
37007 msgid "Modify"
37008 msgstr "Izmijeni"
37009
37010 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37012 #, c-format
37013 msgid "Modify %s server"
37014 msgstr "Izmijeni %s server"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37019 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37024 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Modify a CSV profile"
37029 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37032 #, c-format
37033 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37037 #, c-format
37038 msgid "Modify a city"
37039 msgstr "Izmijeni grad"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Modify a debit type"
37044 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37045
37046 #. %1$s:  authid | html 
37047 #. %2$s:  authtypetext | html 
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37049 #, c-format
37050 msgid "Modify authority #%s %s"
37051 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Modify budget "
37056 msgstr "Izmijeni budžet"
37057
37058 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Modify budget '%s'"
37062 msgstr "Izmijeni budžet"
37063
37064 #. %1$s:  categorycode | html 
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37066 #, c-format
37067 msgid "Modify category %s"
37068 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37071 #, c-format
37072 msgid "Modify classification source"
37073 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
37074
37075 #. %1$s:  contractname | html 
37076 #. %2$s:  booksellername | html 
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37078 #, c-format
37079 msgid "Modify contract %s for %s"
37080 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Modify field"
37085 msgstr "Uredi potpolja"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37088 #, c-format
37089 msgid "Modify filing rule"
37090 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37093 #, c-format
37094 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37095 msgstr ""
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Modify holds priority "
37100 msgstr "Izmijeni grad"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37103 #, c-format
37104 msgid "Modify item type"
37105 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37108 #, c-format
37109 msgid "Modify items in a batch"
37110 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37113 #, c-format
37114 msgid "Modify patron attribute type"
37115 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37118 #, c-format
37119 msgid "Modify patrons in batch"
37120 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37123 #, c-format
37124 msgid "Modify pattern"
37125 msgstr "Izmijeni uzorak"
37126
37127 #. %1$s:  label | html 
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37129 #, c-format
37130 msgid "Modify pattern: %s"
37131 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37134 #, c-format
37135 msgid "Modify printer"
37136 msgstr "Promijeni printer"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37139 #, c-format
37140 msgid "Modify record matching rule"
37141 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37146 #, c-format
37147 msgid "Modify record using the following template: "
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37151 #, c-format
37152 msgid "Modify selected items"
37153 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37154
37155 #. INPUT type=button
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37157 #, fuzzy
37158 msgid "Modify selected records"
37159 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Modify splitting rule"
37164 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37167 #, c-format
37168 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37174 #, c-format
37175 msgid "Module"
37176 msgstr "Modul"
37177
37178 #. TH
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37181 msgid "Module current"
37182 msgstr ""
37183
37184 #. TH
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37187 msgid "Module upgrade needed"
37188 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37191 #, c-format
37192 msgid "Modules:"
37193 msgstr "Moduli:"
37194
37195 #. SCRIPT
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37197 msgid "Mon"
37198 msgstr "Pon"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37201 #, c-format
37202 msgid "Monaco"
37203 msgstr ""
37204
37205 #. For the first occurrence,
37206 #. SCRIPT
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37213 #, c-format
37214 msgid "Monday"
37215 msgstr "Ponedjeljak"
37216
37217 #. SCRIPT
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37219 msgid "Mondays"
37220 msgstr ""
37221
37222 #. For the first occurrence,
37223 #. SCRIPT
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37232 #, c-format
37233 msgid "Month"
37234 msgstr "Mjesec"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Month/day"
37239 msgstr "Mjesec/Dan"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37242 #, c-format
37243 msgid "Month: "
37244 msgstr "Mjesec: "
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "More"
37250 msgstr "Više "
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37254 #, c-format
37255 msgid "More "
37256 msgstr "Više "
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37261 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37264 #, c-format
37265 msgid "More details"
37266 msgstr "Više detalja"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37269 #, c-format
37270 msgid "More documentation on defining key maps"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37275 #, c-format
37276 msgid "More lists"
37277 msgstr "Više popisa"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "More options"
37282 msgstr "[Više opcija]"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Morning"
37288 msgstr "Upozorenje"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Morning "
37293 msgstr "Upozorenje:"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37299 #, c-format
37300 msgid "Most-circulated items"
37301 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37304 #, c-format
37305 msgid "Move"
37306 msgstr ""
37307
37308 #. IMG
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37313 msgid "Move Up"
37314 msgstr ""
37315
37316 #. A
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37318 msgid "Move action down"
37319 msgstr ""
37320
37321 #. A
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37323 msgid "Move action to bottom"
37324 msgstr ""
37325
37326 #. A
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37328 msgid "Move action to top"
37329 msgstr ""
37330
37331 #. A
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37333 msgid "Move action up"
37334 msgstr ""
37335
37336 #. A
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37338 msgid "Move alert down"
37339 msgstr ""
37340
37341 #. A
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37343 msgid "Move alert to bottom"
37344 msgstr ""
37345
37346 #. A
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37348 msgid "Move alert to top"
37349 msgstr ""
37350
37351 #. A
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Move alert up"
37355 msgstr "SMS broj:"
37356
37357 #. A
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37359 msgid "Move hold down"
37360 msgstr ""
37361
37362 #. A
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37364 msgid "Move hold to bottom"
37365 msgstr ""
37366
37367 #. A
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37369 msgid "Move hold to top"
37370 msgstr ""
37371
37372 #. A
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37374 msgid "Move hold up"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37378 #, c-format
37379 msgid ""
37380 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37381 "by the "
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37385 #, c-format
37386 msgid "Move remaining unspent funds"
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37390 #, c-format
37391 msgid "Move these patrons to the trash"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37395 #, c-format
37396 msgid "Move to next position"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37401 #, c-format
37402 msgid "Move to next stage "
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37406 #, c-format
37407 msgid "Move to previous position"
37408 msgstr ""
37409
37410 #. INPUT type=submit
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37412 msgid "Move unreceived orders"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37416 #, c-format
37417 msgid "Moved!"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37423 #, c-format
37424 msgid "Multi receiving"
37425 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37428 #, c-format
37429 msgid "Musical recording"
37430 msgstr "Glazbeni zapis"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "My account"
37435 msgstr "Broj primjeraka"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "My checkouts"
37440 msgstr "0 Zaduženja"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37443 #, c-format
37444 msgid "My library"
37445 msgstr "Moja knjižnica"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "MySQL data added"
37450 msgstr "Datum dodavanja"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37453 #, c-format
37454 msgid "MySQL version: "
37455 msgstr "MySQL verzija: "
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37464 #, c-format
37465 msgid "N/A"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37469 #, c-format
37470 msgid "NO NAME"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37474 #, c-format
37475 msgid "NORMARC"
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37480 #, c-format
37481 msgid "NOT CHECKED IN"
37482 msgstr ""
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37485 #, c-format
37486 msgid "NOT CHECKED IN "
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37493 #, c-format
37494 msgid "NOTE:"
37495 msgstr ""
37496
37497 #. SCRIPT
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37499 msgid ""
37500 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37501 "not be copied"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37505 #, c-format
37506 msgid ""
37507 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37508 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37512 #, c-format
37513 msgid "NT"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37559 #, c-format
37560 msgid "Name"
37561 msgstr "Naziv"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37565 #, c-format
37566 msgid "Name (any): "
37567 msgstr "Naziv (bilo koje): "
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37572 #, c-format
37573 msgid "Name of day"
37574 msgstr "Dan"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Name of day (abbreviated)"
37581 msgstr "Dan"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37586 #, c-format
37587 msgid "Name of month"
37588 msgstr "Mjesec"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Name of month (abbreviated)"
37595 msgstr "Mjesec"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37600 #, c-format
37601 msgid "Name of season"
37602 msgstr "Sezona"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Name of season (abbreviated)"
37609 msgstr "Sezona"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37612 #, c-format
37613 msgid "Name or ISSN: "
37614 msgstr "Naziv ili ISSN: "
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37617 #, c-format
37618 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37619 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37622 #, c-format
37623 msgid "Name or cardnumber:"
37624 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37627 #, c-format
37628 msgid "Name the new definition"
37629 msgstr ""
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37644 #, c-format
37645 msgid "Name:"
37646 msgstr "Naziv:"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37659 #, c-format
37660 msgid "Name: "
37661 msgstr "Naziv: "
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37664 #, c-format
37665 msgid "Named:"
37666 msgstr "s nazivom:"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37680 #, c-format
37681 msgid "Named: "
37682 msgstr "s nazivom: "
37683
37684 #. ABBR
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37686 #, fuzzy
37687 msgid "Narrower Term"
37688 msgstr "Broj korisnika"
37689
37690 #. SCRIPT
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37692 msgid "Navy Blue"
37693 msgstr ""
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37696 #, c-format
37697 msgid "Near East University"
37698 msgstr ""
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37701 #, c-format
37702 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37706 #, c-format
37707 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37708 msgstr ""
37709
37710 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37712 #, c-format
37713 msgid ""
37714 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37715 "manual grant permissions\" "
37716 msgstr ""
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37725 #, c-format
37726 msgid "Never"
37727 msgstr "Nikada"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37740 #, c-format
37741 msgid "New"
37742 msgstr "Novo"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37749 #, c-format
37750 msgid "New "
37751 msgstr "Novo "
37752
37753 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37755 #, c-format
37756 msgid "New %s server"
37757 msgstr "Novi %s server"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "New CSV profile"
37763 msgstr "Novi profil"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "New EAN "
37768 msgstr "Novo "
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "New ILL request"
37773 msgstr "Mjesta"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "New ILL request "
37780 msgstr "Otkaži spajanje"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "New SMS provider"
37785 msgstr "Novi Z39.50 server"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "New SQL from Mana"
37790 msgstr "Novi SQL izvještaj"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37794 #, c-format
37795 msgid "New SQL report"
37796 msgstr "Novi SQL izvještaj"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "New SRU server"
37801 msgstr "Novi Z39.50 server"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37804 #, c-format
37805 msgid "New Z39.50 server"
37806 msgstr "Novi Z39.50 server"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37809 #, c-format
37810 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37811 msgstr ""
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37814 #, c-format
37815 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37816 msgstr ""
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "New account "
37821 msgstr "Broj primjeraka"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "New action"
37826 msgstr "Novi korisnik "
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "New alert"
37831 msgstr "Novi dobavljač"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37834 #, c-format
37835 msgid "New authority "
37836 msgstr "Novi normativni zapis "
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37839 #, c-format
37840 msgid "New authority type"
37841 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
37842
37843 #. %1$s:  category | html 
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37845 #, c-format
37846 msgid "New authorized value for %s"
37847 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37850 #, c-format
37851 msgid "New basket"
37852 msgstr "Nova košarica"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37855 #, c-format
37856 msgid "New basket group"
37857 msgstr "Nova grupa košarica"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37860 #, c-format
37861 msgid "New batch patron modification"
37862 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37863
37864 #. A
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37866 msgid "New batch patrons modification"
37867 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37868
37869 #. A
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "New batch record deletion"
37873 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
37874
37875 #. A
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "New batch record modification"
37881 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37885 #, c-format
37886 msgid "New budget"
37887 msgstr ""
37888
37889 #. SCRIPT
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37891 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "New cash register"
37897 msgstr "Novi printer"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37902 #, c-format
37903 msgid "New category"
37904 msgstr "Nova kategorija"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37907 #, c-format
37908 msgid "New child record"
37909 msgstr "Novi analitički zapis"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37913 #, c-format
37914 msgid "New city"
37915 msgstr "Novi grad"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37918 #, c-format
37919 msgid "New classification source"
37920 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "New club "
37926 msgstr "Broj primjeraka"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "New club field"
37931 msgstr "Broj primjeraka"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "New club template"
37936 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "New collection"
37941 msgstr "zbirka"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "New comment"
37947 msgstr "Komentari"
37948
37949 #. %1$s:  booksellername | html 
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37951 #, c-format
37952 msgid "New contract for %s"
37953 msgstr ""
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
37956 #, c-format
37957 msgid "New course"
37958 msgstr "Novi kolegij"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
37961 #, c-format
37962 msgid "New currency"
37963 msgstr "Nova valuta"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "New debit type"
37969 msgstr "Nova vrsta građe"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37972 #, c-format
37973 msgid "New definition"
37974 msgstr "Nova definicija"
37975
37976 #. SCRIPT
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37978 #, fuzzy
37979 msgid "New document"
37980 msgstr "Komentari"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "New enrollment field"
37985 msgstr "Tekstualna polja"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37988 #, c-format
37989 msgid "New entry"
37990 msgstr "Novi unos"
37991
37992 #. SCRIPT
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
37994 #, fuzzy
37995 msgid "New field"
37996 msgstr "Novi primjerak"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
37999 #, c-format
38000 msgid "New field on next line"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38004 #, c-format
38005 msgid "New filing rule"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38009 #, c-format
38010 msgid "New framework"
38011 msgstr "Novi obrazac"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38015 #, c-format
38016 msgid "New frequency"
38017 msgstr "Nova učestalost"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38021 #, c-format
38022 msgid "New from Z39.50/SRU"
38023 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
38024
38025 #. For the first occurrence,
38026 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38029 #, c-format
38030 msgid "New fund for %s"
38031 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38035 #, c-format
38036 msgid "New guided report"
38037 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38040 #, c-format
38041 msgid "New item"
38042 msgstr "Novi primjerak"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38045 #, c-format
38046 msgid "New item type"
38047 msgstr "Nova vrsta građe"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "New item type created!"
38052 msgstr "Nova vrsta građe"
38053
38054 #. %1$s:  label_batch | html 
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38056 #, c-format
38057 msgid "New label batch created: # %s "
38058 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38061 #, c-format
38062 msgid "New library"
38063 msgstr "Nova knjižnica"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38067 #, c-format
38068 msgid "New line (\\n)"
38069 msgstr "Novi red (\\n)"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38073 #, c-format
38074 msgid "New list"
38075 msgstr "Novi popis"
38076
38077 #. SCRIPT
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38079 #, fuzzy
38080 msgid "New macro..."
38081 msgstr "Novi korisnik "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "New notice "
38086 msgstr "Nova obavijest"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38090 #, c-format
38091 msgid "New numbering pattern"
38092 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38095 #, c-format
38096 msgid "New password:"
38097 msgstr "Nova lozinka:"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38100 #, c-format
38101 msgid "New patron "
38102 msgstr "Novi korisnik "
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38105 #, c-format
38106 msgid "New patron attribute type"
38107 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38110 #, c-format
38111 msgid "New patron list"
38112 msgstr "Novi popis korisnika"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38115 #, c-format
38116 msgid "New preference"
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38121 #, c-format
38122 msgid "New printer"
38123 msgstr "Novi printer"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38127 #, c-format
38128 msgid "New purchase suggestion"
38129 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38133 #, c-format
38134 msgid "New record"
38135 msgstr "Novi zapis"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38138 #, c-format
38139 msgid "New record "
38140 msgstr "Novi zapis "
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38143 #, c-format
38144 msgid "New record matching rule"
38145 msgstr ""
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38148 #, c-format
38149 msgid "New report "
38150 msgstr "Novi izvještaj "
38151
38152 #. SCRIPT
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38154 #, fuzzy
38155 msgid "New request"
38156 msgstr "Mjesta"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "New rota"
38161 msgstr "Novi tag"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "New routing list"
38166 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38169 #, c-format
38170 msgid "New search"
38171 msgstr "Novo pretraživanje"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38174 #, c-format
38175 msgid "New search field"
38176 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38179 #, c-format
38180 msgid "New set"
38181 msgstr "Novi skup"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "New splitting rule"
38186 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38191 #, c-format
38192 msgid "New subscription"
38193 msgstr "Nova pretplata"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "New subscription for this serial"
38199 msgstr "Nova pretplata"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38203 #, c-format
38204 msgid "New tag"
38205 msgstr "Novi tag"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "New template"
38210 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38213 #, c-format
38214 msgid "New username:"
38215 msgstr "Novo korisničko ime:"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "New value"
38221 msgstr "Novi dobavljač"
38222
38223 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38224 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38225 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38226 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38227 #. %5$s:  ELSE 
38228 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38229 #. %7$s:  END 
38230 #. %8$s:  ELSE 
38231 #. %9$s:  END 
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38233 #, c-format
38234 msgid ""
38235 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38236 "%s "
38237 msgstr ""
38238
38239 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38240 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38241 #. %3$s:  ELSE 
38242 #. %4$s:  END 
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38244 #, c-format
38245 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38246 msgstr ""
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38249 #, c-format
38250 msgid "New vendor"
38251 msgstr "Novi dobavljač"
38252
38253 #. SCRIPT
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38255 #, fuzzy
38256 msgid "New window"
38257 msgstr "Zatvori prozor"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38265 #, c-format
38266 msgid "News"
38267 msgstr "Novosti"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38270 #, c-format
38271 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38275 #, c-format
38276 msgid "News: "
38277 msgstr ""
38278
38279 #. For the first occurrence,
38280 #. SCRIPT
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38293 msgid "Next"
38294 msgstr "Sljedeće"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Next "
38303 msgstr "Sljedeće"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38307 #, c-format
38308 msgid "Next &gt;&gt;"
38309 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
38310
38311 #. INPUT type=submit
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38318 msgid "Next >>"
38319 msgstr "Sljedeće >>"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38322 #, c-format
38323 msgid "Next available"
38324 msgstr "Sljedeći dostupan"
38325
38326 #. For the first occurrence,
38327 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Next available %s item"
38332 msgstr "Sljedeći dostupan"
38333
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Next issue publication date is not defined"
38338 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38341 #, c-format
38342 msgid "Next issue publication date:"
38343 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
38344
38345 #. INPUT type=button name=changepage_next
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38349 msgid "Next page"
38350 msgstr "Sljedeća stranica"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38353 #, c-format
38354 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38355 msgstr ""
38356
38357 #. For the first occurrence,
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38409 #, c-format
38410 msgid "No"
38411 msgstr "Ne"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38419 #, c-format
38420 msgid "No "
38421 msgstr ""
38422
38423 #. %1$s:  END 
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "No %s "
38427 msgstr "Napomene : %s "
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38435 #, c-format
38436 msgid "No (default)"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38441 #, c-format
38442 msgid ""
38443 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38444 "ACQ, the items framework would be used"
38445 msgstr ""
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38448 #, c-format
38449 msgid ""
38450 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38451 "ACQ, the items framework would be used "
38452 msgstr ""
38453
38454 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38456 #, c-format
38457 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38458 msgstr ""
38459
38460 #. For the first occurrence,
38461 #. %1$s:  booksellername | html 
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38464 #, c-format
38465 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38466 msgstr ""
38467
38468 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38470 #, c-format
38471 msgid "No Item with barcode: %s"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38475 #, c-format
38476 msgid ""
38477 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38478 "frameworks supplied for English (en)"
38479 msgstr ""
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38482 #, c-format
38483 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38484 msgstr ""
38485
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38488 msgid ""
38489 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38490 "searches will go through the whole record. Continue?"
38491 msgstr ""
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38494 #, c-format
38495 msgid "No Status"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38499 #, c-format
38500 msgid ""
38501 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38502 "with the category TERM."
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "No action defined for the template. "
38508 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38512 #, c-format
38513 msgid "No active currency is defined"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38517 #, c-format
38518 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38519 msgstr ""
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38523 #, c-format
38524 msgid "No address stored."
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "No and try to override system preferences"
38532 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
38533
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38536 #, fuzzy
38537 msgid "No authorities have been selected."
38538 msgstr "Spoji označeno"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "No automatic renewal after"
38544 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38550 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38553 #, c-format
38554 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38555 msgstr ""
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38558 #, c-format
38559 msgid "No categories have been defined. "
38560 msgstr ""
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "No change"
38574 msgstr "Spremi promjene"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38577 #, c-format
38578 msgid ""
38579 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38584 #, c-format
38585 msgid "No city stored."
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38589 #, c-format
38590 msgid "No claims notice defined. "
38591 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "No club templates defined."
38596 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38599 #, c-format
38600 msgid "No club with this name, please, try another"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "No clubs defined."
38606 msgstr "Nema definiranih grupa."
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38609 #, c-format
38610 msgid ""
38611 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38612 "defined."
38613 msgstr ""
38614
38615 #. SCRIPT
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38617 msgid "No color"
38618 msgstr ""
38619
38620 #. SCRIPT
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38622 msgid "No columns selected!"
38623 msgstr ""
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38626 #, c-format
38627 msgid "No comments have been approved."
38628 msgstr ""
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38631 #, c-format
38632 msgid "No comments to moderate."
38633 msgstr ""
38634
38635 #. For the first occurrence,
38636 #. SCRIPT
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38641 #, c-format
38642 msgid "No cover image available"
38643 msgstr "Nema slike ovitka"
38644
38645 #. SCRIPT
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38647 msgid "No data available in table"
38648 msgstr "Nema podataka u tablici"
38649
38650 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "No database named %s detected."
38654 msgstr "vrsta baze podataka : "
38655
38656 #. SCRIPT
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38658 #, fuzzy
38659 msgid "No date selected"
38660 msgstr "Spoji označeno"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38663 #, c-format
38664 msgid "No descriptions"
38665 msgstr "Nema opisa"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38669 #, c-format
38670 msgid "No email stored."
38671 msgstr ""
38672
38673 #. SCRIPT
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38675 msgid "No entries to show"
38676 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "No files found."
38681 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38688 #, c-format
38689 msgid "No fund"
38690 msgstr "Nema sredstava"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "No fund found"
38695 msgstr "Nema rezervacija."
38696
38697 #. SCRIPT
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38699 #, fuzzy
38700 msgid "No fund selected."
38701 msgstr "Spoji označeno"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38704 #, c-format
38705 msgid "No funds to display for this search criteria"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38709 #, c-format
38710 msgid "No group"
38711 msgstr "Nema grupe"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38718 #, c-format
38719 msgid "No holds allowed"
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38723 #, c-format
38724 msgid "No holds allowed:"
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38729 #, c-format
38730 msgid "No holds found."
38731 msgstr "Nema rezervacija."
38732
38733 #. A
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38736 #, fuzzy
38737 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38738 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
38739
38740 #. A
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38743 #, fuzzy
38744 msgid "No holds on this record"
38745 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38750 #, c-format
38751 msgid "No if settings allow it"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38756 #, c-format
38757 msgid "No image: "
38758 msgstr ""
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38761 #, c-format
38762 msgid "No images are currently available. "
38763 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
38764
38765 #. SCRIPT
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38767 #, fuzzy
38768 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38769 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "No item found"
38774 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38775
38776 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38778 #, c-format
38779 msgid "No item found with barcode %s"
38780 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38783 #, c-format
38784 msgid "No item matches this barcode"
38785 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
38786
38787 #. SCRIPT
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38789 #, fuzzy
38790 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38791 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
38792
38793 #. SCRIPT
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38795 msgid "No item was selected"
38796 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
38797
38798 #. SCRIPT
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38800 msgid ""
38801 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38802 msgstr ""
38803 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
38804 "zabilježena): %s"
38805
38806 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38808 #, c-format
38809 msgid "No item with barcode: %s"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38813 #, c-format
38814 msgid "No items"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38818 #, c-format
38819 msgid ""
38820 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38821 "before adding items to a batch. "
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38827 #, c-format
38828 msgid "No items are available"
38829 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
38830
38831 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38833 #, c-format
38834 msgid "No items for %s"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38840 #, c-format
38841 msgid "No items found."
38842 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "No items were found by searching."
38847 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
38848
38849 #. SCRIPT
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38851 #, fuzzy
38852 msgid "No itemtype"
38853 msgstr "Koha vrsta građe"
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "No keys defined for the current patron. "
38858 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38859
38860 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38861 #. %2$s:  BORERR | html 
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38863 #, c-format
38864 msgid ""
38865 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38866 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38867 "should be specified."
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38872 #, c-format
38873 msgid "No limit"
38874 msgstr "Bez ograničenja"
38875
38876 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38878 #, c-format
38879 msgid "No log found %s for "
38880 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38883 #, c-format
38884 msgid "No mappings have been defined for this set"
38885 msgstr ""
38886
38887 #. SCRIPT
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
38889 msgid "No match"
38890 msgstr ""
38891
38892 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38893 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38897 msgstr "Broj korisnika: "
38898
38899 #. For the first occurrence,
38900 #. SCRIPT
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38903 #, fuzzy
38904 msgid "No matches found"
38905 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38906
38907 #. SCRIPT
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
38909 #, fuzzy
38910 msgid "No matching notices found"
38911 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38912
38913 #. SCRIPT
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38915 msgid "No matching records found"
38916 msgstr ""
38917
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38920 msgid "No matching reports found"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
38924 #, c-format
38925 msgid "No missing issues found."
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
38929 #, c-format
38930 msgid "No more renewals possible"
38931 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "No more renewals possible."
38936 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38939 #, c-format
38940 msgid "No notice"
38941 msgstr "Nema obavijesti"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
38944 #, c-format
38945 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "No order selected"
38951 msgstr "Spoji označeno"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38954 #, c-format
38955 msgid "No orders yet"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
38959 #, c-format
38960 msgid "No outstanding charges"
38961 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
38964 #, c-format
38965 msgid ""
38966 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38967 "(by default ILLLIBS category)."
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "No patron card numbers given."
38973 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38974
38975 #. SCRIPT
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38977 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38978 msgstr ""
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38981 #, c-format
38982 msgid "No patron matched "
38983 msgstr ""
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38986 #, c-format
38987 msgid "No patron may put this book on hold."
38988 msgstr ""
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
38991 #, c-format
38992 msgid "No patron records have been actually removed"
38993 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
38996 #, c-format
38997 msgid "No patron records have been anonymized"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39001 #, c-format
39002 msgid "No patron records have been removed"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39007 #, c-format
39008 msgid "No patron with this name, please, try another"
39009 msgstr ""
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39012 #, c-format
39013 msgid "No pending baskets"
39014 msgstr "Nema košarica na čekanju"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "No pending on-site checkout."
39019 msgstr "Nije posuđeno."
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39023 #, c-format
39024 msgid "No phone stored."
39025 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39029 #, c-format
39030 msgid "No physical items for this record"
39031 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39034 #, c-format
39035 msgid "No plugins installed"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39039 #, c-format
39040 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39044 #, c-format
39045 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39049 #, c-format
39050 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39054 #, c-format
39055 msgid ""
39056 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39060 #, c-format
39061 msgid ""
39062 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39063 "installed"
39064 msgstr ""
39065
39066 #. A
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39070 #, fuzzy
39071 msgid "No popup"
39072 msgstr "Najpopularnije"
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39075 #, c-format
39076 msgid "No printers defined."
39077 msgstr ""
39078
39079 #. SCRIPT
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39081 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "No reason"
39088 msgstr "Sezona"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid ""
39093 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39094 "your catalog."
39095 msgstr ""
39096 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
39097 "postoji u katalogu."
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "No record was removed."
39102 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39103
39104 #. SCRIPT
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39106 #, fuzzy
39107 msgid "No records have been selected."
39108 msgstr "Spoji označeno"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39111 #, c-format
39112 msgid "No records have been staged."
39113 msgstr ""
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "No records imported"
39118 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "No records were modified. "
39123 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39127 #, c-format
39128 msgid "No renewal before"
39129 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
39130
39131 #. SCRIPT
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39133 msgid "No renewal before %s"
39134 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39137 #, c-format
39138 msgid "No results for your query"
39139 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39145 #, c-format
39146 msgid "No results found"
39147 msgstr "Nijedan rezultat"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39150 #, c-format
39151 msgid "No results found for "
39152 msgstr "Nijedan rezultat za "
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39155 #, c-format
39156 msgid "No results found."
39157 msgstr "Nijedan rezultat."
39158
39159 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39161 #, c-format
39162 msgid "No results match your search %sfor "
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39166 #, c-format
39167 msgid "No results match your search for "
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39171 #, c-format
39172 msgid "No results."
39173 msgstr "Nijedan rezultat."
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39176 #, c-format
39177 msgid ""
39178 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39179 "the samples supplied for English (en)"
39180 msgstr ""
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39183 #, c-format
39184 msgid "No saved reports match your criteria. "
39185 msgstr ""
39186
39187 #. SCRIPT
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39189 #, fuzzy
39190 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39191 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "No system preferences matched your search for: "
39196 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39199 #, c-format
39200 msgid ""
39201 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39202 "your ILL partner library records. "
39203 msgstr ""
39204
39205 #. SCRIPT
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39207 msgid "No temporary directory found."
39208 msgstr ""
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39211 #, c-format
39212 msgid "No transfers to receive"
39213 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39216 #, c-format
39217 msgid "No valid patrons to merge were found."
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "No warnings."
39223 msgstr "Nema upozorenja"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39226 #, c-format
39227 msgid "No, I don't confirm"
39228 msgstr ""
39229
39230 #. INPUT type=submit
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39232 #, fuzzy
39233 msgid "No, do not Delete"
39234 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39260 #, c-format
39261 msgid "No, do not delete"
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "No, do not reset mappings"
39267 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "No, don't cancel (N)"
39272 msgstr "Ne, nemoj brisati"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "No, don't check out (N)"
39277 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39281 #, c-format
39282 msgid "No, don't close (N)"
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39286 #, c-format
39287 msgid "No, don't delete (N)"
39288 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "No, don't renew (N)"
39293 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39297 #, c-format
39298 msgid "No, let me think about it"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39303 #, c-format
39304 msgid "No, save as new record"
39305 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39310 #, c-format
39311 msgid "No."
39312 msgstr ""
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39315 #, c-format
39316 msgid "No. of items:"
39317 msgstr "Broj primjeraka:"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39320 #, c-format
39321 msgid "No. of times checked out"
39322 msgstr "Broj posuđivanja"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39325 #, c-format
39326 msgid "No: Save as new authority"
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39330 #, c-format
39331 msgid "Nobody"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Nodes: "
39337 msgstr "Napomene: "
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Non-fiction"
39342 msgstr "Publicistika"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39345 #, c-format
39346 msgid "Non-musical recording"
39347 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Non-patron guarantor first name"
39352 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39355 #, c-format
39356 msgid "Non-patron guarantor surname"
39357 msgstr ""
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Non-public note"
39362 msgstr "Interna napomena:"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Non-public note:"
39367 msgstr "Interna napomena:"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Non-public notes"
39372 msgstr "Interna napomena:"
39373
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39376 msgid "Nonbreaking space"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39415 #, c-format
39416 msgid "None"
39417 msgstr "Nijedan"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "None defined"
39422 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
39423
39424 #. SCRIPT
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39426 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39431 #, c-format
39432 msgid "None specified"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39436 #, c-format
39437 msgid "None specified "
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39441 #, c-format
39442 msgid "Nonpublic note"
39443 msgstr "Interna napomena"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39447 #, c-format
39448 msgid "Nonpublic note:"
39449 msgstr "Interna napomena:"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Nonpublic note: "
39454 msgstr "Interna napomena:"
39455
39456 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39458 #, c-format
39459 msgid "Nonpublic note: %s"
39460 msgstr "Interna napomena: %s"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Nonpublic notes"
39465 msgstr "Interna napomena:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39468 #, c-format
39469 msgid "Normal"
39470 msgstr "Običan prikaz"
39471
39472 #. SCRIPT
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39474 msgid "Normal day"
39475 msgstr "Uobičajeni dan"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Normal text"
39480 msgstr "Običan prikaz"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39491 #, c-format
39492 msgid "Normalization rule: "
39493 msgstr ""
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39496 #, c-format
39497 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39498 msgstr ""
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39501 #, c-format
39502 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39506 #, c-format
39507 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39511 #, c-format
39512 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39513 msgstr ""
39514
39515 #. SCRIPT
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39517 msgid "Northern"
39518 msgstr ""
39519
39520 #. %1$s:  END 
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39522 #, c-format
39523 msgid "Not Installed %s"
39524 msgstr ""
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39527 #, c-format
39528 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39532 #, c-format
39533 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39534 msgstr ""
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39537 #, c-format
39538 msgid ""
39539 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39540 "'ignored'). "
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Not allowed"
39551 msgstr "Nemoj dozvoliti"
39552
39553 #. A
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39555 #, fuzzy
39556 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39557 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39560 #, c-format
39561 msgid "Not allowed to delete own account"
39562 msgstr ""
39563
39564 #. SCRIPT
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39566 msgid "Not allowed: overdue"
39567 msgstr ""
39568
39569 #. SCRIPT
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39571 #, fuzzy
39572 msgid "Not allowed: patron restricted"
39573 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39579 #, c-format
39580 msgid "Not available"
39581 msgstr "Nije dostupno"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39584 #, c-format
39585 msgid "Not checked out since: "
39586 msgstr "Nije posuđivano od: "
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39589 #, c-format
39590 msgid "Not checked out."
39591 msgstr "Nije posuđeno."
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39599 #, c-format
39600 msgid "Not for loan"
39601 msgstr ""
39602
39603 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Not for loan (%s)"
39607 msgstr "Nije za posudbu: "
39608
39609 #. For the first occurrence,
39610 #. SCRIPT
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Not for loan status"
39615 msgstr "Nije za posudbu: "
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Not for loan status updated. "
39620 msgstr "Nije za posudbu: "
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39624 #, c-format
39625 msgid "Not for loan: "
39626 msgstr "Nije za posudbu: "
39627
39628 #. SCRIPT
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39630 #, fuzzy
39631 msgid "Not holdable"
39632 msgstr "Nije dostupno"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39635 #, c-format
39636 msgid "Not published"
39637 msgstr "Nije izdano"
39638
39639 #. SCRIPT
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39641 #, fuzzy
39642 msgid "Not renewable"
39643 msgstr "Ukupno obnavljanja"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Not seen"
39649 msgstr "Zadnji put viđeno"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Not set "
39656 msgstr "Zadnji put viđeno"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39670 #, c-format
39671 msgid "Note"
39672 msgstr "Bilješka"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39675 #, c-format
39676 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39677 msgstr ""
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39681 #, c-format
39682 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39683 msgstr ""
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39687 #, c-format
39688 msgid "Note about the accompanying materials: "
39689 msgstr ""
39690
39691 #. SCRIPT
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39693 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39697 #, c-format
39698 msgid "Note for OPAC"
39699 msgstr ""
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39702 #, c-format
39703 msgid "Note for staff"
39704 msgstr "Napomena za zaposlene"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39707 #, c-format
39708 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39709 msgstr ""
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39712 #, c-format
39713 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39714 msgstr ""
39715
39716 #. %1$s:  CASE 'both' 
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39718 #, c-format
39719 msgid ""
39720 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39721 "$KOHA_CONF file %s "
39722 msgstr ""
39723
39724 #. %1$s:  END 
39725 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39726 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39727 #. %4$s:  END 
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39729 #, c-format
39730 msgid ""
39731 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39732 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39733 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39734 msgstr ""
39735
39736 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39738 #, c-format
39739 msgid ""
39740 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39741 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39742 "memcached config from ENV. %s "
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39748 #, c-format
39749 msgid "Note:"
39750 msgstr ""
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39759 #, c-format
39760 msgid "Note: "
39761 msgstr "Napomena: "
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39764 #, c-format
39765 msgid ""
39766 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39767 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39768 "or slow your system down."
39769 msgstr ""
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39772 #, c-format
39773 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39777 #, c-format
39778 msgid ""
39779 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39780 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39781 msgstr ""
39782
39783 #. SCRIPT
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39785 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39786 msgstr ""
39787
39788 #. SCRIPT
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39790 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39791 msgstr ""
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39794 #, c-format
39795 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39799 #, c-format
39800 msgid ""
39801 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39802 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39803 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39804 "the bibliographic record"
39805 msgstr ""
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39808 #, c-format
39809 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39810 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39834 #, c-format
39835 msgid "Notes"
39836 msgstr "Napomene"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39840 #, c-format
39841 msgid "Notes "
39842 msgstr "Napomene "
39843
39844 #. For the first occurrence,
39845 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39848 #, c-format
39849 msgid "Notes : %s "
39850 msgstr "Napomene : %s "
39851
39852 #. SCRIPT
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39854 msgid "Notes about return claim"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39859 #, c-format
39860 msgid "Notes/Comments"
39861 msgstr "Napomene/komentari"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
39880 #, c-format
39881 msgid "Notes:"
39882 msgstr "Napomene:"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
39892 #, c-format
39893 msgid "Notes: "
39894 msgstr "Napomene: "
39895
39896 #. For the first occurrence,
39897 #. %1$s:  reservenotes | html 
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
39900 #, c-format
39901 msgid "Notes: %s"
39902 msgstr "Napomene: %s"
39903
39904 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
39905 #. %2$s:  END 
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Notes: %s%s "
39909 msgstr "Napomene: %s%s %s "
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
39913 #, c-format
39914 msgid "Nothing found."
39915 msgstr "Ništa nije pronađeno."
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
39918 #, c-format
39919 msgid "Nothing found. "
39920 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
39921
39922 #. For the first occurrence,
39923 #. SCRIPT
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
39927 msgid "Nothing is selected."
39928 msgstr ""
39929
39930 #. SCRIPT
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39932 msgid "Nothing to save"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39936 #, c-format
39937 msgid "Notice"
39938 msgstr "Obavijest"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
39941 #, c-format
39942 msgid "Notices"
39943 msgstr "Poruke"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
39952 #, c-format
39953 msgid "Notices &amp; slips"
39954 msgstr "Obavijesti i potvrde"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Notification date"
39959 msgstr "Datum obavijesti"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
39962 #, c-format
39963 msgid "Noto"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
39967 #, c-format
39968 msgid "Noto fonts"
39969 msgstr ""
39970
39971 #. SCRIPT
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39973 msgid "Nov"
39974 msgstr "Stu"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "NoveList Select"
39979 msgstr "Košarica obrisana"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
39983 #, c-format
39984 msgid "Novelist Select: "
39985 msgstr ""
39986
39987 #. For the first occurrence,
39988 #. SCRIPT
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39991 #, c-format
39992 msgid "November"
39993 msgstr "Studeni"
39994
39995 #. SCRIPT
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39997 msgid "Now"
39998 msgstr "Sada"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40001 #, c-format
40002 msgid ""
40003 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40004 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40008 #, c-format
40009 msgid ""
40010 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40011 "default data."
40012 msgstr ""
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Nowhere"
40017 msgstr "ovdje"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40020 #, c-format
40021 msgid "Num/Patrons"
40022 msgstr ""
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40033 #, c-format
40034 msgid "Number"
40035 msgstr "Broj"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40038 #, c-format
40039 msgid "Number "
40040 msgstr "Broj "
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40044 #, c-format
40045 msgid "Number of baskets"
40046 msgstr "Broj košarica"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40049 #, c-format
40050 msgid "Number of checkouts"
40051 msgstr "Broj zaduženja"
40052
40053 #. SCRIPT
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40055 #, fuzzy
40056 msgid "Number of checkouts by item type"
40057 msgstr "Broj zaduženja"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40061 #, c-format
40062 msgid "Number of columns:"
40063 msgstr "Broj stupaca:"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Number of copies of this item to add: "
40068 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Number of copies to be made of this item "
40074 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40075
40076 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40078 #, c-format
40079 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40083 #, c-format
40084 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40085 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40088 #, c-format
40089 msgid "Number of issues to display to staff:"
40090 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40093 #, c-format
40094 msgid "Number of issues to display to staff: "
40095 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40098 #, c-format
40099 msgid "Number of issues to display to the public: "
40100 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40103 #, c-format
40104 msgid "Number of issues:"
40105 msgstr "Količina brojeva:"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Number of items"
40110 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40113 #, c-format
40114 msgid "Number of items added"
40115 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40118 #, c-format
40119 msgid "Number of items deleted"
40120 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40123 #, c-format
40124 msgid "Number of items displayed"
40125 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40128 #, c-format
40129 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40130 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40133 #, c-format
40134 msgid "Number of items replaced"
40135 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
40136
40137 #. SCRIPT
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40139 #, fuzzy
40140 msgid "Number of items to add"
40141 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40142
40143 #. TH
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40146 #, fuzzy
40147 msgid "Number of libraries using this pattern"
40148 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40151 #, c-format
40152 msgid "Number of months:"
40153 msgstr "Broj mjeseci:"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40156 #, c-format
40157 msgid "Number of months: "
40158 msgstr "Broj mjeseci: "
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40161 #, c-format
40162 msgid "Number of num:"
40163 msgstr "Količina brojeva:"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40166 #, c-format
40167 msgid "Number of pages"
40168 msgstr "Broj stranica"
40169
40170 #. %1$s:  LinesRead | html 
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40172 #, c-format
40173 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40174 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40177 #, c-format
40178 msgid "Number of records added"
40179 msgstr "Broj dodanih zapisa"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40182 #, c-format
40183 msgid "Number of records changed back"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40187 #, c-format
40188 msgid "Number of records deleted"
40189 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40193 #, c-format
40194 msgid "Number of records ignored"
40195 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40198 #, c-format
40199 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40200 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40203 #, c-format
40204 msgid "Number of records updated"
40205 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40208 #, c-format
40209 msgid "Number of renewals"
40210 msgstr "Broj produženja"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40214 #, c-format
40215 msgid "Number of rows:"
40216 msgstr "Broj redova:"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40219 #, c-format
40220 msgid "Number of students:"
40221 msgstr "Broj studenata:"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Number of subscriptions: "
40226 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40229 #, c-format
40230 msgid "Number of weeks:"
40231 msgstr "Broj tjedana:"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40234 #, c-format
40235 msgid "Number of weeks: "
40236 msgstr "Broj tjedana: "
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40239 #, c-format
40240 msgid "Number pattern:"
40241 msgstr "Uzorak numeracije:"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Number pattern: "
40246 msgstr "Uzorak numeracije:"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40249 #, c-format
40250 msgid "Numbered"
40251 msgstr "Numeracija"
40252
40253 #. SCRIPT
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40255 #, fuzzy
40256 msgid "Numbered list"
40257 msgstr "Numeracija"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40260 #, c-format
40261 msgid "Numbering calculation"
40262 msgstr ""
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40265 #, c-format
40266 msgid "Numbering formula"
40267 msgstr "Formula za numeriranje"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40272 #, c-format
40273 msgid "Numbering formula:"
40274 msgstr "Formula za numeraciju:"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40278 #, c-format
40279 msgid "Numbering pattern"
40280 msgstr "Uzorak numeriranja"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40283 #, c-format
40284 msgid "Numbering pattern:"
40285 msgstr "Uzorak numeriranja:"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40289 #, c-format
40290 msgid "Numbering patterns"
40291 msgstr "Uzorci numeriranja"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40294 #, c-format
40295 msgid "OAI set mappings"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40299 #, c-format
40300 msgid "OAI sets"
40301 msgstr "OAI setovi"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40307 #, c-format
40308 msgid "OAI sets configuration"
40309 msgstr ""
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40312 #, c-format
40313 msgid "OAI xslt stylesheet"
40314 msgstr ""
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40317 #, c-format
40318 msgid "OAI-DC"
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40322 #, c-format
40323 msgid "OD/Checkouts"
40324 msgstr ""
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40328 #, c-format
40329 msgid "OFF"
40330 msgstr ""
40331
40332 #. INPUT type=submit name=submit
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40380 #, c-format
40381 msgid "OK"
40382 msgstr "OK"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40386 #, c-format
40387 msgid "ON"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40395 #, c-format
40396 msgid "OPAC"
40397 msgstr ""
40398
40399 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40400 #. %2$s:  patron.surname | html 
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "OPAC - %s %s"
40404 msgstr "Stranica %s %s "
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40407 #, c-format
40408 msgid "OPAC Info: "
40409 msgstr ""
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40412 #, c-format
40413 msgid "OPAC and Koha news"
40414 msgstr ""
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40417 #, c-format
40418 msgid "OPAC info: "
40419 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40424 #, c-format
40425 msgid "OPAC note"
40426 msgstr "Napomena za OPAC"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40429 #, c-format
40430 msgid "OPAC note:"
40431 msgstr "Napomena za OPAC:"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "OPAC notes"
40436 msgstr "Napomena za OPAC"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "OPAC tables"
40441 msgstr "Napomena za OPAC"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "OPAC view"
40447 msgstr "Napomena za OPAC"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40450 #, c-format
40451 msgid "OPAC view:"
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40455 #, c-format
40456 msgid "OPAC/Staff login"
40457 msgstr "Podaci za prijavu"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40460 #, c-format
40461 msgid "OPUS"
40462 msgstr ""
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40465 #, c-format
40466 msgid ""
40467 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40468 "sponsorship)"
40469 msgstr ""
40470
40471 #. For the first occurrence,
40472 #. SCRIPT
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40478 #, c-format
40479 msgid "OR"
40480 msgstr "OR"
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40483 #, c-format
40484 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40485 msgstr ""
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40488 #, c-format
40489 msgid "OR:"
40490 msgstr ""
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40493 #, c-format
40494 msgid "OS version ('uname -a'): "
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40498 #, c-format
40499 msgid "Object"
40500 msgstr "Objekt"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40503 #, c-format
40504 msgid "Object: "
40505 msgstr ""
40506
40507 #. SCRIPT
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40509 #, fuzzy
40510 msgid "Objects"
40511 msgstr "Objekt"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Oblique title: "
40516 msgstr "Za naslov "
40517
40518 #. SCRIPT
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40520 msgid "Oct"
40521 msgstr "Lis"
40522
40523 #. For the first occurrence,
40524 #. SCRIPT
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40527 #, c-format
40528 msgid "October"
40529 msgstr "Listopad"
40530
40531 #. For the first occurrence,
40532 #. %1$s:  ELSE 
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40537 #, c-format
40538 msgid "Off %s "
40539 msgstr ""
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40542 #, c-format
40543 msgid ""
40544 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40545 "transactions, but patron and item information will not be available."
40546 msgstr ""
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40553 #, c-format
40554 msgid "Offline circulation"
40555 msgstr "Offline cirkulacija"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40558 #, c-format
40559 msgid "Offline circulation file upload"
40560 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40564 #, c-format
40565 msgid "Offset:"
40566 msgstr ""
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40577 #, c-format
40578 msgid "Offset: "
40579 msgstr ""
40580
40581 #. SCRIPT
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40583 msgid "Ok"
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Old value"
40590 msgstr "Zadnja vrijednost "
40591
40592 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40593 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40594 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40595 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40596 #. %5$s:  ELSE 
40597 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40598 #. %7$s:  END 
40599 #. %8$s:  ELSE 
40600 #. %9$s:  END 
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40602 #, c-format
40603 msgid ""
40604 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40605 "\" %s "
40606 msgstr ""
40607
40608 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40609 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40610 #. %3$s:  ELSE 
40611 #. %4$s:  END 
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40613 #, c-format
40614 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40615 msgstr ""
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40618 #, c-format
40619 msgid "On"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40626 #, c-format
40627 msgid "On "
40628 msgstr ""
40629
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40632 msgid "On hold"
40633 msgstr "Rezervirano"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "On hold due date:"
40638 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40641 #, c-format
40642 msgid "On hold for"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "On shelf holds allowed"
40649 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "On shelf holds allowed: "
40654 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40657 #, c-format
40658 msgid "On title "
40659 msgstr "Za naslov "
40660
40661 #. For the first occurrence,
40662 #. SCRIPT
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "On-site checkout"
40668 msgstr "Nije posuđeno."
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "On-site checkouts"
40673 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40676 #, c-format
40677 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40678 msgstr ""
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40681 #, c-format
40682 msgid "On:"
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40686 #, c-format
40687 msgid ""
40688 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40689 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40690 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40691 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40692 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40693 "the instructions."
40694 msgstr ""
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "One borrowernumber per line."
40699 msgstr "Jedan barkod po redu."
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "One number per line."
40704 msgstr "Jedan barkod po redu."
40705
40706 #. SCRIPT
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40708 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40709 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
40710
40711 #. SCRIPT
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40713 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40714 msgstr ""
40715
40716 #. SCRIPT
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40718 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40719 msgstr ""
40720
40721 #. SCRIPT
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40723 msgid "One result is available, press enter to select it."
40724 msgstr ""
40725
40726 #. A
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40728 msgid "Online Public Access Catalog"
40729 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40732 #, c-format
40733 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40734 msgstr ""
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40737 #, c-format
40738 msgid "Only KPZ file format is supported."
40739 msgstr ""
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40743 #, c-format
40744 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40748 #, c-format
40749 msgid ""
40750 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40751 msgstr ""
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40754 #, c-format
40755 msgid "Only item "
40756 msgstr ""
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Only item:"
40761 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40764 #, c-format
40765 msgid "Only items currently available:"
40766 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40769 #, c-format
40770 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40774 #, c-format
40775 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40779 #, c-format
40780 msgid ""
40781 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40782 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40783 "results"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Opac notes:"
40789 msgstr "Bilješka"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40794 #, c-format
40795 msgid "Open"
40796 msgstr ""
40797
40798 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40800 #, c-format
40801 msgid "Open (%s)"
40802 msgstr "Otvoreno (%s)"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40805 #, c-format
40806 msgid "Open Document Spreadsheet"
40807 msgstr ""
40808
40809 #. BUTTON
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40811 #, fuzzy
40812 msgid "Open fresh record"
40813 msgstr "Pronađi zapis"
40814
40815 #. SCRIPT
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40817 msgid "Open help dialog"
40818 msgstr ""
40819
40820 #. A
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40826 msgid "Open in new window"
40827 msgstr ""
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Open in new window."
40832 msgstr "Zatvori prozor"
40833
40834 #. SCRIPT
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40836 #, fuzzy
40837 msgid "Open link in..."
40838 msgstr "Zatvori prozor"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40841 #, c-format
40842 msgid "Open on:"
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40846 #, c-format
40847 msgid "Open."
40848 msgstr ""
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40851 #, c-format
40852 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40853 msgstr ""
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40856 #, c-format
40857 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
40861 #, c-format
40862 msgid "Opened on:"
40863 msgstr "Otvoreno:"
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40866 #, c-format
40867 msgid "Operator"
40868 msgstr ""
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40871 #, c-format
40872 msgid "Optional data added"
40873 msgstr ""
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
40876 #, c-format
40877 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40878 msgstr ""
40879
40880 #. TH
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
40882 msgid "Optional module missing"
40883 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40888 #, c-format
40889 msgid "Options"
40890 msgstr "Opcije"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
40893 #, c-format
40894 msgid ""
40895 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Or enter a list of record numbers"
40902 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
40905 #, c-format
40906 msgid "Or list barcodes one by one"
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
40910 #, c-format
40911 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40915 #, c-format
40916 msgid "Or scan items one by one"
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
40921 #, fuzzy, c-format
40922 msgid "Or select a list of records"
40923 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
40927 #, c-format
40928 msgid "Or use a patron list"
40929 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
40930
40931 #. SCRIPT
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40933 #, fuzzy
40934 msgid "Orange"
40935 msgstr "Promijeni"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Order ID"
40940 msgstr "Narudžba "
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
40943 #, fuzzy, c-format
40944 msgid "Order ID:"
40945 msgstr "Narudžba "
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Order acquisition"
40953 msgstr "Izvor nabave"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40956 #, c-format
40957 msgid "Order cost"
40958 msgstr "Cijena narudžbe"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40961 #, c-format
40962 msgid "Order cost search"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
40966 #, c-format
40967 msgid "Order date"
40968 msgstr "Datum narudžbe"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
40972 #, c-format
40973 msgid "Order date:"
40974 msgstr "Datum narudžbe:"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40978 #, c-format
40979 msgid "Order from external source"
40980 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
40985 #, c-format
40986 msgid "Order line"
40987 msgstr "Narudžba"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
40991 #, c-format
40992 msgid "Order line (parent)"
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40996 #, c-format
40997 msgid "Order line search"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41002 #, c-format
41003 msgid "Order line:"
41004 msgstr "Narudžba:"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Order note"
41009 msgstr "Cijena narudžbe"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41014 #, c-format
41015 msgid "Order number"
41016 msgstr "Broj narudžbe"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41019 #, c-format
41020 msgid "Order status: "
41021 msgstr "Status narudžbe: "
41022
41023 #. A
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41026 msgid "Order this one"
41027 msgstr ""
41028
41029 #. SCRIPT
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41031 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41032 msgstr ""
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41042 #, c-format
41043 msgid "Ordered"
41044 msgstr "Naručeno"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Ordered amount:"
41049 msgstr "Naručena količina"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Ordered by the library"
41054 msgstr "Trenutna knjižnica"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Ordered by: "
41060 msgstr "Izradila: "
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41064 #, c-format
41065 msgid "Ordering information"
41066 msgstr "Podaci o narudžbi"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Ordernumber"
41071 msgstr "Broj narudžbe"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41075 #, c-format
41076 msgid "Orders"
41077 msgstr "Narudžbe"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Orders are standing:"
41083 msgstr "%s Omogućeno "
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Orders by fund"
41091 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Orders enabled: "
41096 msgstr "%s Omogućeno "
41097
41098 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41100 #, c-format
41101 msgid "Orders for %s"
41102 msgstr "Narudžbe za %s"
41103
41104 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Orders for fund '%s'"
41108 msgstr "Narudžbe za %s"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Orders from:"
41113 msgstr "Narudžbe za %s"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41117 #, c-format
41118 msgid "Orders search"
41119 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41122 #, c-format
41123 msgid "Orders with uncertain prices"
41124 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41127 #, c-format
41128 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41129 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41132 #, c-format
41133 msgid "Orex Digital, Spain"
41134 msgstr ""
41135
41136 #. OPTGROUP
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41139 #, c-format
41140 msgid "Organization"
41141 msgstr "Organizacija"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41144 #, c-format
41145 msgid "Organization #:"
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41149 #, c-format
41150 msgid "Organization name: "
41151 msgstr "Naziv organizacije: "
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41154 #, c-format
41155 msgid "Organize by: "
41156 msgstr "Organiziraj prema: "
41157
41158 #. SCRIPT
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41160 #, fuzzy
41161 msgid "Orientation"
41162 msgstr "Organizacija"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41165 #, c-format
41166 msgid "Original"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41170 #, c-format
41171 msgid "Original message, rendered:"
41172 msgstr ""
41173
41174 #. A
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41176 msgid "Original order line"
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Original version"
41182 msgstr "Verzija dodatka"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41185 #, c-format
41186 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41192 #, c-format
41193 msgid "Other"
41194 msgstr "Ostalo"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41197 #, c-format
41198 msgid "Other action"
41199 msgstr "Druge akcije"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41202 #, c-format
41203 msgid "Other course reserves"
41204 msgstr "Drugi nastavni materijali"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41207 #, c-format
41208 msgid "Other data"
41209 msgstr "Drugi podaci"
41210
41211 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Other holdings (%s)"
41215 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41218 #, c-format
41219 msgid "Other holdings:"
41220 msgstr ""
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41223 #, c-format
41224 msgid "Other name"
41225 msgstr "Drugo ime"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Other names"
41230 msgstr "Drugo ime"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41233 #, c-format
41234 msgid "Other options (choose one)"
41235 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41239 #, c-format
41240 msgid "Other phone"
41241 msgstr "Drugi telefonski broj"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41245 #, c-format
41246 msgid "Other phone: "
41247 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41251 #, c-format
41252 msgid "Others..."
41253 msgstr "Ostalo.."
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41268 #, c-format
41269 msgid "Output"
41270 msgstr "Izlazni podaci"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41273 #, c-format
41274 msgid "Output format"
41275 msgstr "Izlazni format"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41278 #, c-format
41279 msgid "Output format "
41280 msgstr "Izlazni format "
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41283 #, c-format
41284 msgid "Output format:"
41285 msgstr "Izlazni format:"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41288 #, c-format
41289 msgid "Output to a file named: "
41290 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Output:"
41295 msgstr "Izlazni podaci"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41300 #, c-format
41301 msgid "Outstanding"
41302 msgstr "Duguje"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41305 #, c-format
41306 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41307 msgstr ""
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41311 #, c-format
41312 msgid "OverDrive library authnames"
41313 msgstr ""
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41316 #, c-format
41317 msgid "Overdue"
41318 msgstr ""
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41322 #, c-format
41323 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41328 #, c-format
41329 msgid "Overdue notice required: "
41330 msgstr "Šalje se opomena: "
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41334 #, c-format
41335 msgid "Overdue notice/status triggers"
41336 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41340 #, c-format
41341 msgid "Overdue report"
41342 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41347 #, c-format
41348 msgid "Overdues"
41349 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41353 #, c-format
41354 msgid "Overdues with fines"
41355 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41358 #, c-format
41359 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41360 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41367 #, c-format
41368 msgid "Override and renew"
41369 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Override blocked renewals "
41374 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41378 #, c-format
41379 msgid "Override limit and renew"
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Override renewal restrictions:"
41385 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41388 #, c-format
41389 msgid "Override restriction temporarily"
41390 msgstr ""
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41393 #, c-format
41394 msgid "Overwrite the existing one with this"
41395 msgstr ""
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41400 #, c-format
41401 msgid "Owner"
41402 msgstr "Vlasnik"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Owner only"
41408 msgstr "Vlasnik: "
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41413 #, c-format
41414 msgid "Owner: "
41415 msgstr "Vlasnik: "
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41418 #, c-format
41419 msgid "PICAMARC"
41420 msgstr ""
41421
41422 #. SCRIPT
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41424 msgid "PM"
41425 msgstr ""
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41428 #, c-format
41429 msgid "PSGI: "
41430 msgstr ""
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41433 #, c-format
41434 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41435 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41438 #, c-format
41439 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41443 #, c-format
41444 msgid "Packaging manager:"
41445 msgstr ""
41446
41447 #. SCRIPT
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41449 msgid "Page break"
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41454 #, c-format
41455 msgid "Page height:"
41456 msgstr "Visina stranice:"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41459 #, c-format
41460 msgid "Page side: "
41461 msgstr ""
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41465 #, c-format
41466 msgid "Page width:"
41467 msgstr "Širina stranice:"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Pages"
41474 msgstr "Slike"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Pages:"
41481 msgstr "Poruke:"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41484 #, c-format
41485 msgid "Paid for?:"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41490 #, c-format
41491 msgid "Paper bin"
41492 msgstr ""
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41498 #, c-format
41499 msgid "Paper bin:"
41500 msgstr ""
41501
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41504 msgid "Paragraph"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41510 #, c-format
41511 msgid "Partial"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41516 #, c-format
41517 msgid "Partially received"
41518 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41523 #, c-format
41524 msgid "Password"
41525 msgstr "Lozinka"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41528 #, c-format
41529 msgid "Password Updated"
41530 msgstr "Lozinka obnovljena"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Password change in OPAC: "
41535 msgstr "Zatvori prozor"
41536
41537 #. SCRIPT
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41539 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41543 #, c-format
41544 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41548 #, c-format
41549 msgid "Password is too short"
41550 msgstr ""
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Password is too weak"
41555 msgstr "Lozinka obnovljena"
41556
41557 #. For the first occurrence,
41558 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41561 #, c-format
41562 msgid "Password must be at least %s characters long."
41563 msgstr ""
41564
41565 #. SCRIPT
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41567 #, fuzzy
41568 msgid "Password must contain at least %s characters"
41569 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41573 msgid ""
41574 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41575 "and numbers"
41576 msgstr ""
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41580 #, c-format
41581 msgid ""
41582 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41587 #, c-format
41588 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41592 #, c-format
41593 msgid "Password reset in OPAC: "
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41598 #, c-format
41599 msgid "Password:"
41600 msgstr "Lozinka:"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41606 #, c-format
41607 msgid "Password: "
41608 msgstr "Lozinka: "
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41611 #, c-format
41612 msgid "Passwords do not match"
41613 msgstr ""
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41617 #, c-format
41618 msgid "Passwords do not match."
41619 msgstr ""
41620
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41623 msgid "Passwords will be displayed as text"
41624 msgstr ""
41625
41626 #. SCRIPT
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41628 msgid "Paste"
41629 msgstr ""
41630
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41633 #, fuzzy
41634 msgid "Paste as text"
41635 msgstr "Vrsta naplate"
41636
41637 #. SCRIPT
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41639 msgid ""
41640 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41641 "until you toggle this option off."
41642 msgstr ""
41643
41644 #. SCRIPT
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41646 msgid "Paste or type a link"
41647 msgstr ""
41648
41649 #. SCRIPT
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41651 msgid "Paste row after"
41652 msgstr ""
41653
41654 #. SCRIPT
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41656 #, fuzzy
41657 msgid "Paste row before"
41658 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41661 #, c-format
41662 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41663 msgstr ""
41664
41665 #. SCRIPT
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41667 msgid "Paste your embed code below:"
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41671 #, c-format
41672 msgid "Patent document"
41673 msgstr "Patent"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41691 #, c-format
41692 msgid "Patron"
41693 msgstr "Korisnik"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41697 #, c-format
41698 msgid "Patron #:"
41699 msgstr "Korisnik #:"
41700
41701 #. SCRIPT
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41703 #, fuzzy
41704 msgid "Patron '%s' added."
41705 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41706
41707 #. SCRIPT
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41709 #, fuzzy
41710 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41711 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Patron ID:"
41716 msgstr "Korisnik #:"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41719 #, c-format
41720 msgid "Patron account flags"
41721 msgstr "Onake na računu korisnika"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41724 #, c-format
41725 msgid "Patron activity"
41726 msgstr "Aktivnost korisnika"
41727
41728 #. SCRIPT
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41730 #, fuzzy
41731 msgid "Patron already has hold for this item"
41732 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41736 #, c-format
41737 msgid "Patron attribute type code: "
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41744 #, c-format
41745 msgid "Patron attribute types"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Patron attribute: "
41751 msgstr "Korisnički atributi"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41756 #, c-format
41757 msgid "Patron attributes"
41758 msgstr "Korisnički atributi"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "Patron attributes: "
41763 msgstr "Korisnički atributi"
41764
41765 #. %1$s:  maxreserves | html 
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41767 #, c-format
41768 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41779 #, c-format
41780 msgid "Patron card creator"
41781 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Patron card number"
41786 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41795 #, c-format
41796 msgid "Patron categories"
41797 msgstr "Kategorije korisnika"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41811 #, c-format
41812 msgid "Patron category"
41813 msgstr "Kategorija korisnika"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41816 #, c-format
41817 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Patron category created!"
41823 msgstr "Kategorija korisnika: "
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41826 #, c-format
41827 msgid "Patron category:"
41828 msgstr "Kategorija korisnika:"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41834 #, c-format
41835 msgid "Patron category: "
41836 msgstr "Kategorija korisnika: "
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Patron clubs"
41847 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Patron count"
41852 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Patron details"
41857 msgstr "Podaci o publikaciji"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
41860 #, c-format
41861 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41862 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Patron expires soon"
41867 msgstr "Popisi korisnika"
41868
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41871 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41872 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
41875 #, c-format
41876 msgid "Patron flags:"
41877 msgstr ""
41878
41879 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
41881 #, c-format
41882 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
41883 msgstr ""
41884
41885 #. %1$s:  charges | $Price 
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
41887 #, c-format
41888 msgid "Patron has %s in fines."
41889 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
41890
41891 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
41893 #, c-format
41894 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41895 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
41896
41897 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41901 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
41902
41903 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41904 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41905 #. %3$s:  END 
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
41907 #, c-format
41908 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41909 msgstr ""
41910 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
41911 "%s "
41912
41913 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41914 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
41915 #. %3$s:  END 
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
41917 #, c-format
41918 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41919 msgstr ""
41920
41921 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Patron has a restriction until %s."
41925 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41926
41927 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41928 #. %2$s:  END 
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41930 #, c-format
41931 msgid ""
41932 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41933 "anyway? %s "
41934 msgstr ""
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41938 #, c-format
41939 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41940 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
41941
41942 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41946 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41947
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41950 #, fuzzy
41951 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41952 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41955 #, c-format
41956 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41957 msgstr ""
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
41960 #, c-format
41961 msgid "Patron has nothing checked out."
41962 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
41966 #, c-format
41967 msgid "Patron has nothing on hold."
41968 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
41969
41970 #. %1$s:  fines | $Price 
41971 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
41975 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
41976
41977 #. %1$s:  fines | html 
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
41979 #, c-format
41980 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41981 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
41982
41983 #. For the first occurrence,
41984 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41988 #, c-format
41989 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41990 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
41991
41992 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41996 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Patron has previously checked out this title"
42003 msgstr ""
42004 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42009 msgstr ""
42010 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Patron has restrictions"
42016 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42017
42018 #. INPUT type=text
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42020 msgid "Patron holds"
42021 msgstr "Rezervacije"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42024 #, c-format
42025 msgid "Patron image failed to upload"
42026 msgstr ""
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42029 #, c-format
42030 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42031 msgstr ""
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42034 #, c-format
42035 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42036 msgstr ""
42037
42038 #. For the first occurrence,
42039 #. SCRIPT
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42044 #, c-format
42045 msgid "Patron is RESTRICTED"
42046 msgstr ""
42047
42048 #. A
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42050 msgid "Patron is an adult"
42051 msgstr ""
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42055 #, c-format
42056 msgid "Patron is currently unrestricted."
42057 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
42058
42059 #. SCRIPT
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42061 #, fuzzy
42062 msgid "Patron is from different library"
42063 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid "Patron is not notified."
42068 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42072 #, c-format
42073 msgid "Patron is restricted"
42074 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Patron is restricted."
42079 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Patron library"
42085 msgstr "Bilo koja knjižnica"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42090 #, c-format
42091 msgid "Patron list: "
42092 msgstr "Popis korisnika: "
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42099 #, c-format
42100 msgid "Patron lists"
42101 msgstr "Popisi korisnika"
42102
42103 #. OPTGROUP
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42105 msgid "Patron lists:"
42106 msgstr "Popisi korisnika:"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42110 #, c-format
42111 msgid "Patron messaging preferences"
42112 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42117 #, c-format
42118 msgid "Patron name"
42119 msgstr ""
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42123 #, c-format
42124 msgid "Patron not found"
42125 msgstr "Korisnik nije pronađen"
42126
42127 #. SCRIPT
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42129 msgid "Patron not found."
42130 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Patron not found. "
42136 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42139 #, c-format
42140 msgid "Patron not found:"
42141 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42142
42143 #. For the first occurrence,
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Patron note"
42149 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Patron notes"
42154 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Patron notes:"
42161 msgstr "Popisi korisnika:"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42164 #, c-format
42165 msgid "Patron notification:"
42166 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42170 #, c-format
42171 msgid "Patron notification: "
42172 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
42173
42174 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42175 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42176 #. %3$s:  END ~
42177 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42178 #. %5$s:  END ~
42179 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42180 #. %7$s:  END ~
42181 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42182 #. %9$s:  ELSE 
42183 #. %10$s:  END ~
42184 #. %11$s:  END 
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42188 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Patron number: "
42193 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Patron records"
42198 msgstr "Rezervacije"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Patron records merged into "
42203 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42206 #, c-format
42207 msgid "Patron records were last synced on: "
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Patron relationship problems"
42213 msgstr "Poseban odnos: "
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Patron request"
42218 msgstr "Mjesta"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42221 #, c-format
42222 msgid "Patron restrictions"
42223 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42226 #, c-format
42227 msgid "Patron search: "
42228 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42231 #, c-format
42232 msgid "Patron selection"
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42237 #, c-format
42238 msgid "Patron sort 1"
42239 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42243 #, c-format
42244 msgid "Patron sort 2"
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42248 #, c-format
42249 msgid "Patron status"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42253 #, c-format
42254 msgid ""
42255 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42256 "out. Ensure you are working with the right patron."
42257 msgstr ""
42258
42259 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42263 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42264
42265 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42267 #, c-format
42268 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42269 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42270
42271 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42275 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42276
42277 #. For the first occurrence,
42278 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42279 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42280 #. %3$s:  END 
42281 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42284 #, c-format
42285 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42286 msgstr ""
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42290 #, c-format
42291 msgid "Patron's address in doubt"
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42298 #, c-format
42299 msgid "Patron's address is in doubt"
42300 msgstr ""
42301
42302 #. SCRIPT
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42304 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42305 msgstr ""
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42309 #, c-format
42310 msgid "Patron's address is in doubt."
42311 msgstr ""
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42314 #, c-format
42315 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42316 msgstr ""
42317
42318 #. %1$s:  age_low | html 
42319 #. %2$s:  age_high | html 
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42321 #, c-format
42322 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42326 #, c-format
42327 msgid "Patron's card has been reported lost."
42328 msgstr ""
42329
42330 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42331 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42332 #. %3$s:  END 
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42334 #, c-format
42335 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42336 msgstr ""
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42339 #, c-format
42340 msgid "Patron's card is expired"
42341 msgstr ""
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42345 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Patron's card is expired."
42351 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42356 #, c-format
42357 msgid "Patron's card is lost"
42358 msgstr ""
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Patron's card is lost."
42363 msgstr "Korisnici na popisima"
42364
42365 #. For the first occurrence,
42366 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42369 #, c-format
42370 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42371 msgstr ""
42372
42373 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42375 #, c-format
42376 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42377 msgstr ""
42378
42379 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42380 #. %2$s:  IF noissues 
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42382 #, c-format
42383 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42384 msgstr ""
42385
42386 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42387 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42391 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42392
42393 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42394 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42398 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42401 #, c-format
42402 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42403 msgstr ""
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42408 #, c-format
42409 msgid "Patron:"
42410 msgstr "Korisnik:"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42414 #, c-format
42415 msgid "Patron: "
42416 msgstr "Korisnik: "
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42419 #, c-format
42420 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42421 msgstr ""
42422
42423 #. %1$s:  patronlistname | html 
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42425 #, c-format
42426 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42427 msgstr ""
42428
42429 #. A
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42470 #, c-format
42471 msgid "Patrons"
42472 msgstr "Korisnici"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42477 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42483 #, c-format
42484 msgid "Patrons and circulation"
42485 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42488 #, fuzzy, c-format
42489 msgid "Patrons found for: "
42490 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42493 #, c-format
42494 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42495 msgstr ""
42496
42497 #. %1$s:  batch_id | html 
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Patrons in batch number %s"
42501 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42504 #, c-format
42505 msgid "Patrons in list"
42506 msgstr "Korisnici na popisima"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42510 #, c-format
42511 msgid "Patrons requesting modifications"
42512 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42517 #, c-format
42518 msgid "Patrons statistics"
42519 msgstr "Statistika korisnika"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Patrons tables"
42524 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42527 #, c-format
42528 msgid "Patrons to be added"
42529 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42530
42531 #. TH
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42533 #, fuzzy
42534 msgid "Patrons using this provider"
42535 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42539 #, c-format
42540 msgid "Patrons who haven't checked out"
42541 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42544 #, c-format
42545 msgid "Patrons with holds"
42546 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42550 #, c-format
42551 msgid "Patrons with no checkouts"
42552 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42559 #, c-format
42560 msgid "Patrons with the most checkouts"
42561 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42564 #, c-format
42565 msgid "Pattern name:"
42566 msgstr "Naziv obrasca:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42569 #, c-format
42570 msgid "Pay"
42571 msgstr ""
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Pay all fines"
42576 msgstr "Naplata"
42577
42578 #. INPUT type=submit name=paycollect
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42580 msgid "Pay amount"
42581 msgstr ""
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42584 #, c-format
42585 msgid "Pay an amount toward all fines"
42586 msgstr ""
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42589 #, c-format
42590 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42591 msgstr ""
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42594 #, c-format
42595 msgid "Pay an individual fine"
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42599 #, c-format
42600 msgid "Pay fine"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42604 #, c-format
42605 msgid "Pay fines"
42606 msgstr "Naplata"
42607
42608 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42609 #. %2$s:  patron.surname | html 
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42611 #, c-format
42612 msgid "Pay fines for %s %s"
42613 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
42614
42615 #. INPUT type=submit name=payselected
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42617 msgid "Pay selected"
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Payment"
42623 msgstr "Plaćanja"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42626 #, c-format
42627 msgid "Payment note"
42628 msgstr "Napomena o plaćanju"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Payment type: "
42634 msgstr "Napomena o plaćanju"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Payments"
42639 msgstr "Plaćanja"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42649 #, c-format
42650 msgid "Pending"
42651 msgstr "Na čekanju"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Pending ("
42656 msgstr "Na čekanju"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Pending discharge requests"
42661 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Pending holds"
42666 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Pending modifications:"
42671 msgstr "Otkaži promjene"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42675 #, c-format
42676 msgid "Pending offline circulation actions"
42677 msgstr ""
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Pending on-site checkouts"
42684 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42689 #, c-format
42690 msgid "Pending order"
42691 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42694 #, c-format
42695 msgid "Pending orders"
42696 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42699 #, c-format
42700 msgid "Pending suggestions"
42701 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42704 #, c-format
42705 msgid "Pending tags"
42706 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42707
42708 #. SCRIPT
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42710 msgid "People"
42711 msgstr ""
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42714 #, c-format
42715 msgid "Perform a new search"
42716 msgstr "Novo pretraživanje"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Perform batch deletion of items "
42721 msgstr "Potvrda brisanja printera "
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42724 #, c-format
42725 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42726 msgstr ""
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Perform batch modification of items "
42731 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Perform batch modification of patrons "
42736 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42741 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Perform inventory of your catalog"
42746 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Perform inventory of your catalog "
42751 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42754 #, c-format
42755 msgid ""
42756 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42757 "the AutoSelfCheckID "
42758 msgstr ""
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42761 #, c-format
42762 msgid "Period"
42763 msgstr ""
42764
42765 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42766 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42767 #. %3$s:  END 
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42769 #, c-format
42770 msgid "Period allocated %s%s%s "
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42774 #, c-format
42775 msgid "Periodicity"
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42779 #, c-format
42780 msgid "Perl @INC: "
42781 msgstr ""
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42784 #, c-format
42785 msgid "Perl interpreter: "
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42790 #, c-format
42791 msgid "Perl modules"
42792 msgstr "Perl moduli"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42795 #, c-format
42796 msgid "Perl version: "
42797 msgstr "Perl verzija: "
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42800 #, c-format
42801 msgid "Permanent library"
42802 msgstr ""
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42805 #, c-format
42806 msgid "Permanent shelving location"
42807 msgstr "Stalna lokacija na polici"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42810 #, c-format
42811 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42812 msgstr ""
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42815 #, c-format
42816 msgid "Permanently delete these patrons"
42817 msgstr ""
42818
42819 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42820 #. %2$s:  END 
42821 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42823 #, c-format
42824 msgid "Ph: %s%s %s "
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42828 #, c-format
42829 msgid "Phone"
42830 msgstr "Telefon"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42836 #, c-format
42837 msgid "Phone number"
42838 msgstr "Broj telefona"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42848 #, c-format
42849 msgid "Phone: "
42850 msgstr "Telefon: "
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42854 #, c-format
42855 msgid "Physical address: "
42856 msgstr "Adresa sjedišta: "
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
42859 #, c-format
42860 msgid "Physical details:"
42861 msgstr "Materijalni opis:"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Physical form designators"
42866 msgstr "Materijalni opis:"
42867
42868 #. INPUT type=submit name=pick
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
42870 msgid "Pick"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
42874 #, c-format
42875 msgid "Pick up location"
42876 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Pickup at"
42882 msgstr "Preuzmi u:"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
42886 #, c-format
42887 msgid "Pickup at:"
42888 msgstr "Preuzmi u:"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42894 #, c-format
42895 msgid "Pickup library"
42896 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Pickup library is different."
42901 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Pickup library is different. "
42906 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Pickup library:"
42911 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Pickup location"
42916 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Pickup location: "
42921 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Pie"
42926 msgstr "Cijena"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42930 #, c-format
42931 msgid "Pipe (|)"
42932 msgstr ""
42933
42934 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42935 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
42937 #, c-format
42938 msgid "Place a hold on %s%s"
42939 msgstr "Rezerviraj %s%s"
42940
42941 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42945 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
42948 #, c-format
42949 msgid "Place and modify holds for patrons"
42950 msgstr ""
42951
42952 #. %1$s:  biblio.title | html 
42953 #. %2$s:  patron.firstname | html 
42954 #. %3$s:  patron.surname | html 
42955 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42959 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
42977 #, c-format
42978 msgid "Place hold"
42979 msgstr "Rezerviraj"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42982 #, c-format
42983 msgid "Place hold "
42984 msgstr "Rezerviraj "
42985
42986 #. For the first occurrence,
42987 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Place hold for %s"
42992 msgstr "Rezerviraj %s%s"
42993
42994 #. For the first occurrence,
42995 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
42996 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
42997 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43002 #, c-format
43003 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43004 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
43005
43006 #. SCRIPT
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43008 msgid "Place hold on this item?"
43009 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
43010
43011 #. SCRIPT
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43013 msgid "Place hold?"
43014 msgstr "Rezerviraj?"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Place holds for patrons "
43019 msgstr "Pretraži korisnike"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43022 #, c-format
43023 msgid "Place of publication"
43024 msgstr "Mjesto izdavanja"
43025
43026 #. INPUT type=submit
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43028 #, fuzzy
43029 msgid "Place request"
43030 msgstr "Mjesta"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43033 #, c-format
43034 msgid "Place request with partner libraries"
43035 msgstr ""
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43045 #, c-format
43046 msgid "Placed on"
43047 msgstr "Datum rezervacije"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43050 #, c-format
43051 msgid "Places"
43052 msgstr "Mjesta"
43053
43054 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43056 #, c-format
43057 msgid "Plan by %s"
43058 msgstr "Planer %s"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43061 #, c-format
43062 msgid "Plan by item types"
43063 msgstr ""
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43066 #, c-format
43067 msgid "Plan by libraries"
43068 msgstr ""
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43071 #, c-format
43072 msgid "Plan by months"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43076 #, c-format
43077 msgid "Planned date"
43078 msgstr "Planirani datum"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43082 #, c-format
43083 msgid "Planning"
43084 msgstr "Planiranje"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43087 #, c-format
43088 msgid "Planning "
43089 msgstr "Planiranje "
43090
43091 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43092 #. %2$s:  authcat | html 
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43094 #, c-format
43095 msgid "Planning for %s by %s"
43096 msgstr "Planiranje za %s od %s"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43099 #, c-format
43100 msgid "Plano Independent School, USA"
43101 msgstr ""
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43104 #, c-format
43105 msgid "Play media"
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43109 #, c-format
43110 msgid "Play sound"
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Please add a library"
43116 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Please add a patron category"
43121 msgstr "Kategorija korisnika"
43122
43123 #. SCRIPT
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43125 msgid ""
43126 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43127 "search."
43128 msgstr ""
43129
43130 #. SCRIPT
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43132 msgid "Please check at least one action"
43133 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43136 #, c-format
43137 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43138 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
43139
43140 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43141 #. %2$s:  ELSE 
43142 #. %3$s:  END 
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43144 #, c-format
43145 msgid ""
43146 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43147 "less than 30 days. %s %s "
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43151 #, c-format
43152 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43153 msgstr ""
43154
43155 #. SCRIPT
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43157 msgid "Please choose a file to upload"
43158 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43161 #, c-format
43162 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43163 msgstr ""
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43166 #, c-format
43167 msgid "Please choose a vendor."
43168 msgstr "Odaberite dobavljača."
43169
43170 #. SCRIPT
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43172 #, fuzzy
43173 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43174 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43175
43176 #. SCRIPT
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43178 #, fuzzy
43179 msgid "Please choose at least one external target"
43180 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43183 #, c-format
43184 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43185 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43188 #, c-format
43189 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43190 msgstr ""
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43194 #, c-format
43195 msgid ""
43196 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43197 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43198 msgstr ""
43199 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
43200 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
43201
43202 #. SCRIPT
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43204 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43205 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43208 #, c-format
43209 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43210 msgstr ""
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43214 #, c-format
43215 msgid "Please confirm checkout"
43216 msgstr ""
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Please confirm subscription deletion"
43221 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
43222
43223 #. SCRIPT
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43225 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43229 #, c-format
43230 msgid "Please contact your system administrator"
43231 msgstr ""
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Please correct these errors. "
43236 msgstr "Odaberite dobavljača."
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43239 #, c-format
43240 msgid "Please create the database before continuing."
43241 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43244 #, c-format
43245 msgid "Please define one"
43246 msgstr "Molim definirajte poruku."
43247
43248 #. SCRIPT
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43250 #, fuzzy
43251 msgid "Please delete %d character(s)"
43252 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43255 #, c-format
43256 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43260 #, c-format
43261 msgid "Please enable Javascript:"
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43265 #, c-format
43266 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43270 #, c-format
43271 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43275 #, c-format
43276 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43277 msgstr ""
43278
43279 #. SCRIPT
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43281 #, fuzzy
43282 msgid "Please enter %n or more characters"
43283 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Please enter a "
43288 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43289
43290 #. SCRIPT
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43292 #, fuzzy
43293 msgid "Please enter a date!"
43294 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43295
43296 #. SCRIPT
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43298 msgid "Please enter a name for this pattern"
43299 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43306 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43307
43308 #. SCRIPT
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43310 msgid "Please enter a number of items to create."
43311 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43314 #, c-format
43315 msgid ""
43316 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43317 "characters) "
43318 msgstr ""
43319
43320 #. SCRIPT
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43322 #, fuzzy
43323 msgid "Please enter a search term."
43324 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43325
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43328 msgid "Please enter a valid URL."
43329 msgstr ""
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43333 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43334 msgstr ""
43335
43336 #. SCRIPT
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43338 #, fuzzy
43339 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43340 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43341
43342 #. SCRIPT
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43344 msgid "Please enter a valid date."
43345 msgstr ""
43346
43347 #. SCRIPT
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43349 msgid "Please enter a valid email address."
43350 msgstr ""
43351
43352 #. For the first occurrence,
43353 #. SCRIPT
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43356 msgid "Please enter a valid number."
43357 msgstr ""
43358
43359 #. SCRIPT
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43361 #, fuzzy
43362 msgid "Please enter a valid phone number."
43363 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43364
43365 #. SCRIPT
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43367 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43368 msgstr ""
43369
43370 #. SCRIPT
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43372 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43373 msgstr ""
43374
43375 #. SCRIPT
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43377 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43378 msgstr ""
43379
43380 #. SCRIPT
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43382 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43383 msgstr ""
43384
43385 #. SCRIPT
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43387 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43388 msgstr ""
43389
43390 #. SCRIPT
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43392 msgid "Please enter at least {0} characters."
43393 msgstr ""
43394
43395 #. SCRIPT
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43397 msgid ""
43398 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43399 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43400 msgstr ""
43401
43402 #. SCRIPT
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43404 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43405 msgstr ""
43406
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43409 msgid "Please enter only digits."
43410 msgstr ""
43411
43412 #. SCRIPT
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43414 #, fuzzy
43415 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43416 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43417
43418 #. SCRIPT
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43420 #, fuzzy
43421 msgid "Please enter the same password as above"
43422 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
43423
43424 #. SCRIPT
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43426 msgid "Please enter the same value again."
43427 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Please enter your username and password"
43432 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
43433
43434 #. SCRIPT
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43436 msgid ""
43437 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43438 "are done"
43439 msgstr ""
43440
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43443 msgid "Please fill at least one template."
43444 msgstr ""
43445
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43448 msgid "Please fix this field."
43449 msgstr ""
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43452 #, c-format
43453 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43457 #, c-format
43458 msgid "Please log in again"
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43462 #, c-format
43463 msgid ""
43464 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43465 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43466 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43467 msgstr ""
43468
43469 #. SCRIPT
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43471 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43476 #, c-format
43477 msgid ""
43478 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43479 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43480 "Reference Manager or ProCite."
43481 msgstr ""
43482 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
43483 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
43484 "Manager ili ProCite."
43485
43486 #. SCRIPT
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43488 #, fuzzy
43489 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43490 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43491
43492 #. For the first occurrence,
43493 #. SCRIPT
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43496 #, fuzzy
43497 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43498 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43499
43500 #. SCRIPT
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43502 #, fuzzy
43503 msgid "Please only choose one enrollment period."
43504 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43505
43506 #. SCRIPT
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43508 #, fuzzy
43509 msgid "Please only enter letters or numbers."
43510 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43511
43512 #. SCRIPT
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43514 #, fuzzy
43515 msgid "Please only enter letters."
43516 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43519 #, c-format
43520 msgid ""
43521 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43522 "listed, please inform your system administrator."
43523 msgstr ""
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43526 #, c-format
43527 msgid ""
43528 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43529 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43530 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43531 "enabled on the staff client) "
43532 msgstr ""
43533
43534 #. SCRIPT
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43536 #, fuzzy
43537 msgid "Please refresh the page and try again."
43538 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
43539
43540 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43542 #, c-format
43543 msgid "Please return item to home library: %s"
43544 msgstr ""
43545
43546 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Please return item to: %s"
43550 msgstr "Odaberite %s."
43551
43552 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Please return item to: %s "
43556 msgstr "Odaberite %s."
43557
43558 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Please return this item to %s "
43562 msgstr "Odaberite %s."
43563
43564 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43566 #, c-format
43567 msgid ""
43568 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43569 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43575 #, c-format
43576 msgid "Please review the error log for more details."
43577 msgstr ""
43578
43579 #. SCRIPT
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43581 msgid "Please select ..."
43582 msgstr "Odaberite ..."
43583
43584 #. For the first occurrence,
43585 #. SCRIPT
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43588 msgid "Please select a %s."
43589 msgstr "Odaberite %s."
43590
43591 #. SCRIPT
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43593 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43594 msgstr ""
43595
43596 #. SCRIPT
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43598 #, fuzzy
43599 msgid "Please select a modification template."
43600 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43601
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43604 #, fuzzy
43605 msgid "Please select a news item to delete."
43606 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43607
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43610 #, fuzzy
43611 msgid "Please select a patron list."
43612 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43613
43614 #. For the first occurrence,
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43618 msgid ""
43619 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43620 msgstr ""
43621
43622 #. SCRIPT
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43624 #, fuzzy
43625 msgid "Please select at least one %s to %s."
43626 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43627
43628 #. For the first occurrence,
43629 #. SCRIPT
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43632 msgid "Please select at least one batch to export."
43633 msgstr ""
43634
43635 #. For the first occurrence,
43636 #. SCRIPT
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43638 msgid "Please select at least one card to export."
43639 msgstr ""
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43643 #, fuzzy
43644 msgid "Please select at least one issue."
43645 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43646
43647 #. For the first occurrence,
43648 #. SCRIPT
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43651 msgid "Please select at least one item to export."
43652 msgstr ""
43653
43654 #. For the first occurrence,
43655 #. SCRIPT
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43658 msgid "Please select at least one item."
43659 msgstr ""
43660
43661 #. SCRIPT
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43663 #, fuzzy
43664 msgid "Please select at least one label to delete."
43665 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43666
43667 #. For the first occurrence,
43668 #. SCRIPT
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43670 msgid "Please select at least one label to export."
43671 msgstr ""
43672
43673 #. SCRIPT
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43675 #, fuzzy
43676 msgid "Please select at least one patron to delete."
43677 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43678
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43681 #, fuzzy
43682 msgid "Please select at least one record to process"
43683 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43684
43685 #. SCRIPT
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43687 #, fuzzy
43688 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43689 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43690
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43693 #, fuzzy
43694 msgid "Please select image(s) to delete."
43695 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43696
43697 #. SCRIPT
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43699 #, fuzzy
43700 msgid "Please select one %s to %s."
43701 msgstr "Odaberite %s."
43702
43703 #. For the first occurrence,
43704 #. SCRIPT
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43707 msgid "Please select only one %s to %s."
43708 msgstr ""
43709
43710 #. SCRIPT
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43712 #, fuzzy
43713 msgid "Please select or enter a sound."
43714 msgstr "Odaberite %s."
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43717 #, c-format
43718 msgid "Please specify an active currency."
43719 msgstr ""
43720
43721 #. SCRIPT
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43723 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43724 msgstr ""
43725
43726 #. SCRIPT
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43728 msgid "Please specify title and content for %s"
43729 msgstr ""
43730
43731 #. SCRIPT
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43733 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43734 msgstr ""
43735
43736 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid "Please transfer item to: %s"
43740 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43741
43742 #. For the first occurrence,
43743 #. SCRIPT
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43746 msgid "Please upload a file first."
43747 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43752 #, c-format
43753 msgid "Please verify that it exists."
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43757 #, c-format
43758 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43763 #, c-format
43764 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43768 #, c-format
43769 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43770 msgstr ""
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43773 #, c-format
43774 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43775 msgstr ""
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Plugin version"
43780 msgstr "Verzija dodatka"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43785 #, c-format
43786 msgid "Plugin:"
43787 msgstr ""
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Plugin: "
43792 msgstr "Verzija dodatka"
43793
43794 #. For the first occurrence,
43795 #. SCRIPT
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43802 #, c-format
43803 msgid "Plugins"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43807 #, c-format
43808 msgid "Plugins disabled!"
43809 msgstr ""
43810
43811 #. SCRIPT
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43813 msgid "Plugins installed ({0}):"
43814 msgstr ""
43815
43816 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43817 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43819 #, c-format
43820 msgid "Policy for %s: %s"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43824 #, c-format
43825 msgid "Polski (Polish)"
43826 msgstr ""
43827
43828 #. OPTGROUP
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
43831 #, c-format
43832 msgid "Popularity"
43833 msgstr "Popularnost"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
43839 #, c-format
43840 msgid "Popularity (least to most)"
43841 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
43847 #, c-format
43848 msgid "Popularity (most to least)"
43849 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43852 #, c-format
43853 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
43857 #, c-format
43858 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
43862 #, c-format
43863 msgid "Port: "
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
43867 #, c-format
43868 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43869 msgstr ""
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Position"
43874 msgstr "Pozicija: "
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43878 #, c-format
43879 msgid "Position: "
43880 msgstr "Pozicija: "
43881
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43884 msgid "Possible record corruption"
43885 msgstr ""
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "PostScript Points"
43891 msgstr "Nema opisa"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
43895 #, c-format
43896 msgid "Postal address: "
43897 msgstr "Poštanska adresa: "
43898
43899 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43900 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "Posted on %s%s by "
43904 msgstr "Zatvoreno na %s"
43905
43906 #. SCRIPT
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43908 msgid "Poster"
43909 msgstr ""
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43912 #, c-format
43913 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43914 msgstr ""
43915
43916 #. SCRIPT
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43918 #, fuzzy
43919 msgid "Powered by {0}"
43920 msgstr "Izradila: "
43921
43922 #. SCRIPT
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43924 #, fuzzy
43925 msgid "Pre"
43926 msgstr "Pret"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43929 #, c-format
43930 msgid "Pre-adolescent"
43931 msgstr "Predadolescentski"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43934 #, c-format
43935 msgid "Precedence"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
43939 #, c-format
43940 msgid "Predefined notes: "
43941 msgstr "Predefinirane poruke: "
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43944 #, c-format
43945 msgid "Prediction pattern"
43946 msgstr "Predviđeni uzorak"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43951 #, c-format
43952 msgid "Preference"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
43956 #, c-format
43957 msgid "Preferences and parameters"
43958 msgstr ""
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Preferred language for notices: "
43964 msgstr "Nema poruka."
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43967 #, c-format
43968 msgid "Preferred materials:"
43969 msgstr ""
43970
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43973 msgid "Preformatted"
43974 msgstr ""
43975
43976 #. SCRIPT
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43978 #, fuzzy
43979 msgid "Premium plugins:"
43980 msgstr "Administracija prijedloga"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43983 #, c-format
43984 msgid "Preschool"
43985 msgstr "Predškolski"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Preselected"
43990 msgstr "Spoji označeno"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Preselected (searched by default): "
43995 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
43996
43997 #. SCRIPT
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
43999 msgid ""
44000 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44001 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44002 msgstr ""
44003
44004 #. For the first occurrence,
44005 #. SCRIPT
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44008 msgid "Prev"
44009 msgstr "Pret"
44010
44011 #. For the first occurrence,
44012 #. SCRIPT
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44019 #, c-format
44020 msgid "Preview"
44021 msgstr "Prikaz"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Preview "
44026 msgstr "Prikaz"
44027
44028 #. A
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44031 #, c-format
44032 msgid "Preview MARC"
44033 msgstr "Prikaži MARC"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44036 #, c-format
44037 msgid "Preview card"
44038 msgstr "Prikaži karticu"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Preview notice template"
44043 msgstr "Izradi novi predložak"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44046 #, c-format
44047 msgid "Preview routing list for "
44048 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
44049
44050 #. A
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44052 #, fuzzy
44053 msgid "Preview this notice template"
44054 msgstr "Izradi novi predložak"
44055
44056 #. For the first occurrence,
44057 #. SCRIPT
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44066 #, c-format
44067 msgid "Previous"
44068 msgstr "Prethodna"
44069
44070 #. BUTTON
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44072 #, fuzzy
44073 msgid "Previous alerts"
44074 msgstr "Prethodna stranica"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44078 #, c-format
44079 msgid "Previous borrower:"
44080 msgstr "Prethodni korisnik:"
44081
44082 #. For the first occurrence,
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44086 #, c-format
44087 msgid "Previous checkouts"
44088 msgstr "Prijašnja zaduženja"
44089
44090 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44094 msgid "Previous page"
44095 msgstr "Prethodna stranica"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44099 #, c-format
44100 msgid "Previous sessions"
44101 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44111 #, c-format
44112 msgid "Price"
44113 msgstr "Cijena"
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44116 #, c-format
44117 msgid "Price effective from"
44118 msgstr ""
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Price paid:"
44124 msgstr "Cijena:"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44128 #, c-format
44129 msgid "Price:"
44130 msgstr "Cijena:"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44133 #, c-format
44134 msgid "Price: "
44135 msgstr "Cijena: "
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44138 #, c-format
44139 msgid "Primary"
44140 msgstr "Primarni"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44143 #, c-format
44144 msgid "Primary acquisitions contact"
44145 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Primary acquisitions contact:"
44150 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44153 #, c-format
44154 msgid "Primary email"
44155 msgstr "Primarna e-pošta"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44159 #, c-format
44160 msgid "Primary email:"
44161 msgstr "Primarna e-pošta:"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44166 #, c-format
44167 msgid "Primary phone"
44168 msgstr "Primarni telefon"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44172 #, c-format
44173 msgid "Primary phone: "
44174 msgstr "Primarni telefon: "
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44177 #, c-format
44178 msgid "Primary serials contact"
44179 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Primary serials contact:"
44184 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44193 #, c-format
44194 msgid "Print"
44195 msgstr "Ispis"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44199 #, c-format
44200 msgid "Print "
44201 msgstr "Ispis "
44202
44203 #. %1$s:  today | html 
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44205 #, c-format
44206 msgid "Print Notices for %s"
44207 msgstr "Printanje poruka za %s"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44210 #, c-format
44211 msgid "Print card number as barcode: "
44212 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44215 #, c-format
44216 msgid "Print card number as text under barcode: "
44217 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44221 #, c-format
44222 msgid "Print label"
44223 msgstr "Otisni naljepnicu"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44227 #, c-format
44228 msgid "Print list"
44229 msgstr "Ispiši popis"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44232 #, c-format
44233 msgid "Print overdues"
44234 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Print patron cards"
44240 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44243 #, c-format
44244 msgid "Print quick slip"
44245 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
44246
44247 #. For the first occurrence,
44248 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Print receipt for %s"
44253 msgstr "Printanje poruka za %s"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44258 #, c-format
44259 msgid "Print slip"
44260 msgstr "Ispis potvrde"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Print slip "
44265 msgstr "Ispis potvrde"
44266
44267 #. A
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44269 #, fuzzy
44270 msgid "Print slip and clear screen"
44271 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Print slip and confirm "
44277 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44282 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44285 #, c-format
44286 msgid "Print summary"
44287 msgstr "Ispis sažetih podataka"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44290 #, c-format
44291 msgid "Print this basket group in PDF"
44292 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Print this label"
44297 msgstr "Otisni naljepnicu"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Print transfer slip"
44302 msgstr "Ispis potvrde"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Print type"
44307 msgstr "Ispis "
44308
44309 #. SCRIPT
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44311 #, fuzzy
44312 msgid "Print..."
44313 msgstr "Ispis"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44316 #, c-format
44317 msgid "Printer added"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44321 #, c-format
44322 msgid "Printer deleted"
44323 msgstr ""
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Printer name"
44329 msgstr "Naziv printera: "
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44335 #, c-format
44336 msgid "Printer name:"
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44341 #, c-format
44342 msgid "Printer name: "
44343 msgstr "Naziv printera: "
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Printer profile"
44349 msgstr "Uredi profil printera"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44353 #, c-format
44354 msgid "Printer profiles"
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44358 #, c-format
44359 msgid "Printer: "
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44367 #, c-format
44368 msgid "Printers"
44369 msgstr ""
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44376 #, c-format
44377 msgid "Priority"
44378 msgstr "Prioritet"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44381 #, c-format
44382 msgid "Privacy Pref:"
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44386 #, c-format
44387 msgid "Privacy settings"
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44395 #, c-format
44396 msgid "Private"
44397 msgstr "Privatni"
44398
44399 #. OPTGROUP
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44401 msgid "Private lists"
44402 msgstr "Privatni popisi"
44403
44404 #. OPTGROUP
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44406 #, fuzzy
44407 msgid "Private lists shared with me"
44408 msgstr "Privatni popisi"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44411 #, c-format
44412 msgid "Problem sending the cart..."
44413 msgstr ""
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44416 #, c-format
44417 msgid "Problem sending the list..."
44418 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44421 #, c-format
44422 msgid "Problems"
44423 msgstr ""
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Problems found"
44428 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
44429
44430 #. INPUT type=button
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44432 msgid "Process"
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44436 #, c-format
44437 msgid "Process images"
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44441 #, c-format
44442 msgid "Process request "
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44446 #, c-format
44447 msgid "Processing "
44448 msgstr ""
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Processing ("
44453 msgstr "Obrađujem..."
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44456 #, c-format
44457 msgid "Processing authority records"
44458 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44461 #, c-format
44462 msgid "Processing bibliographic records"
44463 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Processing fee (when lost)"
44468 msgstr "Obrađujem..."
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Processing fee (when lost): "
44473 msgstr "Obrađujem..."
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Processing multiple items"
44478 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44479
44480 #. For the first occurrence,
44481 #. SCRIPT
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44484 #, c-format
44485 msgid "Processing..."
44486 msgstr "Obrađujem..."
44487
44488 #. OPTGROUP
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44491 #, c-format
44492 msgid "Professional"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Profile ID"
44499 msgstr "Vrsta profila: "
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Profile ID: "
44504 msgstr "Vrsta profila: "
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44507 #, c-format
44508 msgid "Profile MARC fields: "
44509 msgstr ""
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44512 #, c-format
44513 msgid "Profile SQL fields: "
44514 msgstr ""
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44517 #, c-format
44518 msgid "Profile description: "
44519 msgstr ""
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44522 #, c-format
44523 msgid "Profile name: "
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44528 #, c-format
44529 msgid "Profile settings"
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44533 #, c-format
44534 msgid "Profile type: "
44535 msgstr "Vrsta profila: "
44536
44537 #. For the first occurrence,
44538 #. %1$s:  END 
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44541 #, c-format
44542 msgid "Profile unassigned %s "
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44547 #, c-format
44548 msgid "Profile:"
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Profiles"
44555 msgstr "CSV profili"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44558 #, c-format
44559 msgid "Programmed texts"
44560 msgstr "Programirani tekst"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44563 #, c-format
44564 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44574 #, c-format
44575 msgid "Public"
44576 msgstr "Javni"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "Public enrollment"
44582 msgstr "Javna napomena"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44588 #, c-format
44589 msgid "Public lists"
44590 msgstr "Javni popisi"
44591
44592 #. SCRIPT
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44594 msgid "Public lists:"
44595 msgstr "Javni popisi:"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44601 #, c-format
44602 msgid "Public note"
44603 msgstr "Javna napomena"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44611 #, c-format
44612 msgid "Public note:"
44613 msgstr "Javna napomena:"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Public note: "
44618 msgstr "Javna napomena:"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44622 #, c-format
44623 msgid "Public notes"
44624 msgstr "Javne napomene"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44633 #, c-format
44634 msgid "Publication date"
44635 msgstr "Godina izdavanja"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44639 #, c-format
44640 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44641 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Publication date:"
44646 msgstr "Godina izdavanja: "
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44649 #, c-format
44650 msgid "Publication date: "
44651 msgstr "Godina izdavanja: "
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44655 #, c-format
44656 msgid "Publication place:"
44657 msgstr "Mjesto izdavanja:"
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44661 #, c-format
44662 msgid "Publication year"
44663 msgstr "Godina izdavanja"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44669 #, c-format
44670 msgid "Publication year:"
44671 msgstr "Godina izdavanja:"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44675 #, c-format
44676 msgid "Publication year: "
44677 msgstr "Godina izdavanja: "
44678
44679 #. %1$s:  publicationyear | html 
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44681 #, c-format
44682 msgid "Publication year: %s"
44683 msgstr "Godina izdavanja: %s"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44689 #, c-format
44690 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44691 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44697 #, c-format
44698 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44699 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Published by "
44704 msgstr "Datum izdavanja"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44707 #, c-format
44708 msgid "Published by:"
44709 msgstr ""
44710
44711 #. For the first occurrence,
44712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44713 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44714 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44715 #. %4$s:  END 
44716 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44717 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44718 #. %7$s:  END 
44719 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44720 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44721 #. %10$s:  END 
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44724 #, c-format
44725 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44726 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44729 #, c-format
44730 msgid "Published date"
44731 msgstr "Datum izdavanja"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Published date (text)"
44736 msgstr "Datum izdavanja"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44739 #, c-format
44740 msgid "Published on"
44741 msgstr "Datum izdavanja"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Published on (text)"
44746 msgstr "Datum izdavanja"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44759 #, c-format
44760 msgid "Publisher"
44761 msgstr "Izdavač"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44765 #, c-format
44766 msgid "Publisher location"
44767 msgstr "Lokacija izdavača"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Publisher number:"
44772 msgstr "Izdavač:"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44784 #, c-format
44785 msgid "Publisher:"
44786 msgstr "Izdavač:"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44790 #, c-format
44791 msgid "Publisher: "
44792 msgstr "Izdavač: "
44793
44794 #. %1$s:  publisher | html 
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44796 #, c-format
44797 msgid "Publisher: %s"
44798 msgstr "Izdavač: %s"
44799
44800 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44801 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44802 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44803 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44804 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44805 #. %6$s:  END 
44806 #. %7$s:  END 
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44810 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44811
44812 #. For the first occurrence,
44813 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44814 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44815 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44816 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44817 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44818 #. %6$s:  END 
44819 #. %7$s:  END 
44820 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44825 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44829 #, c-format
44830 msgid "Pull this many items"
44831 msgstr ""
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
44835 #, c-format
44836 msgid "Purchase suggestions"
44837 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
44838
44839 #. SCRIPT
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44841 msgid "Purple"
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
44847 #, c-format
44848 msgid "Qty."
44849 msgstr ""
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44853 #, c-format
44854 msgid "Qualifier"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44858 #, c-format
44859 msgid "Qualifier:"
44860 msgstr ""
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Qualifier: "
44865 msgstr "Izdavač: "
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
44868 #, c-format
44869 msgid "Quality assurance manager:"
44870 msgstr ""
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
44873 #, c-format
44874 msgid "Quality assurance team:"
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
44884 #, c-format
44885 msgid "Quantity"
44886 msgstr "Količina"
44887
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
44890 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44891 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Quantity ordered: "
44896 msgstr "Zaprimljena količina: "
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
44902 #, c-format
44903 msgid "Quantity received"
44904 msgstr "Zaprimljena količina"
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44907 #, c-format
44908 msgid "Quantity received: "
44909 msgstr "Zaprimljena količina: "
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44912 #, c-format
44913 msgid "Quantity search"
44914 msgstr ""
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
44918 #, c-format
44919 msgid "Quantity: "
44920 msgstr "Količina: "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
44923 #, c-format
44924 msgid "Queue"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
44929 #, c-format
44930 msgid "Queue: "
44931 msgstr ""
44932
44933 #. SCRIPT
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44935 #, fuzzy
44936 msgid "Queued request"
44937 msgstr "Mjesta"
44938
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
44940 #, c-format
44941 msgid "Quick add"
44942 msgstr ""
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44945 #, c-format
44946 msgid "Quick add new patron "
44947 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44952 #, c-format
44953 msgid "Quick spine label creator"
44954 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
44955
44956 #. SCRIPT
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44958 #, fuzzy
44959 msgid "Quotations"
44960 msgstr "Smještaj"
44961
44962 #. SCRIPT
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44964 #, fuzzy
44965 msgid "Quote"
44966 msgstr "Napomene"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
44971 #, c-format
44972 msgid "Quote editor"
44973 msgstr "Alat za uređivanje citata"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
44976 #, c-format
44977 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44978 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
44981 #, c-format
44982 msgid "Quote uploader"
44983 msgstr "Alat za učitavanje citata"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Quotes"
44988 msgstr "Napomene"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Quotes enabled: "
44993 msgstr "%s Omogućeno "
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44996 #, c-format
44997 msgid "R&eacute;initialiser"
44998 msgstr ""
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45005 #, c-format
45006 msgid "RIS"
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45010 #, c-format
45011 msgid "RRP"
45012 msgstr ""
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45016 #, c-format
45017 msgid "RRP tax exc."
45018 msgstr "Vrijednost bez poreza"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45022 #, c-format
45023 msgid "RRP tax inc."
45024 msgstr "Vrijednost s porezom"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45027 #, c-format
45028 msgid "RT"
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45032 #, c-format
45033 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45040 #, c-format
45041 msgid "Rank"
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45045 #, c-format
45046 msgid "Rank (display order): "
45047 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45050 #, c-format
45051 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45052 msgstr ""
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45056 #, c-format
45057 msgid "Rate"
45058 msgstr ""
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45061 #, c-format
45062 msgid "Rate: "
45063 msgstr ""
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45066 #, c-format
45067 msgid "Raw (any): "
45068 msgstr "Sve: "
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45073 #, c-format
45074 msgid "Reason"
45075 msgstr ""
45076
45077 #. SCRIPT
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45079 #, fuzzy
45080 msgid "Reason for cancellation:"
45081 msgstr "Razlog predlaganja: "
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45085 #, c-format
45086 msgid "Reason for suggestion: "
45087 msgstr "Razlog predlaganja: "
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Reason: "
45093 msgstr "Korisnik: "
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45096 #, c-format
45097 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45101 #, c-format
45102 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Receipt history for this subscription"
45108 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45113 #, c-format
45114 msgid "Receive"
45115 msgstr "Zaprimi"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45118 #, c-format
45119 msgid "Receive a new shipment"
45120 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45125 #, c-format
45126 msgid "Receive date"
45127 msgstr "Datum zaprimanja"
45128
45129 #. %1$s:  name | html 
45130 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45131 #. %3$s:  invoice | html 
45132 #. %4$s:  END 
45133 #. %5$s:  ordernumber | html 
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45135 #, c-format
45136 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45137 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Receive orders and manage shipments "
45142 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45145 #, c-format
45146 msgid "Receive shipment"
45147 msgstr "Zaprimi pošiljku"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45150 #, c-format
45151 msgid "Receive shipment from vendor "
45152 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45155 #, c-format
45156 msgid "Receive shipments"
45157 msgstr "Zaprimi pošiljke"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45160 #, c-format
45161 msgid "Receive?"
45162 msgstr "Zaprimi?"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45167 #, c-format
45168 msgid "Received"
45169 msgstr "Zaprimljeno"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Received bibliographic records"
45174 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45177 #, c-format
45178 msgid "Received by:"
45179 msgstr "Zaprimila:"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45182 #, c-format
45183 msgid "Received issues"
45184 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45187 #, c-format
45188 msgid "Received issues:"
45189 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45192 #, c-format
45193 msgid "Received items"
45194 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45200 #, c-format
45201 msgid "Received on"
45202 msgstr "Zaprimljeno"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Receives claims for late issues"
45207 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45210 #, c-format
45211 msgid "Receives claims for late orders"
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Receives orders"
45217 msgstr "Otkazane narudžbe"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45220 #, c-format
45221 msgid "Receives overdue notices: "
45222 msgstr "Prima opomene: "
45223
45224 #. INPUT type=submit
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45226 msgid "Recheck dependencies"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45230 #, c-format
45231 msgid "Recipients:"
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45235 #, c-format
45236 msgid "Record"
45237 msgstr "Zapis"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Record URL"
45242 msgstr "Zapis"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Record deleted"
45247 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45250 #, c-format
45251 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45252 msgstr ""
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45255 #, c-format
45256 msgid "Record matching rule:"
45257 msgstr ""
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45263 #, c-format
45264 msgid "Record matching rules"
45265 msgstr ""
45266
45267 #. SCRIPT
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45269 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45274 #, fuzzy, c-format
45275 msgid "Record only"
45276 msgstr "Vrsta zapisa"
45277
45278 #. SCRIPT
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45280 #, fuzzy
45281 msgid "Record saved "
45282 msgstr "Vrsta zapisa: "
45283
45284 #. SCRIPT
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45286 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45287 msgstr ""
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Record title"
45292 msgstr "Vrsta zapisa"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45297 #, c-format
45298 msgid "Record type"
45299 msgstr "Vrsta zapisa"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45302 #, c-format
45303 msgid "Record type:"
45304 msgstr "Vrsta zapisa:"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45308 #, c-format
45309 msgid "Record type: "
45310 msgstr "Vrsta zapisa: "
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Record-level item type"
45316 msgstr "Obavezno"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45319 #, fuzzy, c-format
45320 msgid "Record-level itemtype"
45321 msgstr "Vrsta zapisa"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "Record:"
45326 msgstr "Zapis"
45327
45328 #. SCRIPT
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45330 #, fuzzy
45331 msgid "Red"
45332 msgstr "Zapis"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45335 #, c-format
45336 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45337 msgstr ""
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Redefine shortcuts"
45342 msgstr "Preciziraj rezultate"
45343
45344 #. SCRIPT
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45346 msgid "Redo"
45347 msgstr ""
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45351 #, c-format
45352 msgid "Referral:"
45353 msgstr ""
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45356 #, c-format
45357 msgid "Refine results"
45358 msgstr "Preciziraj rezultate"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45361 #, c-format
45362 msgid "Refine results:"
45363 msgstr "Preciziraj rezultate:"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Refine search"
45368 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45371 #, c-format
45372 msgid "Refine your search"
45373 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45376 #, c-format
45377 msgid "Refresh "
45378 msgstr ""
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Refund lost item fee"
45383 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45387 #, c-format
45388 msgid "RegEx"
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45393 #, c-format
45394 msgid "Registration date"
45395 msgstr "Datum registracije"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45399 #, c-format
45400 msgid "Registration date: "
45401 msgstr "Datum registracije: "
45402
45403 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45405 #, c-format
45406 msgid "Registration date: %s"
45407 msgstr "Datum registracije: %s"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45410 #, c-format
45411 msgid "Regula Sebastiao"
45412 msgstr ""
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Regular expression: "
45417 msgstr "Perl verzija: "
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45420 #, c-format
45421 msgid "Regular print"
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45428 #, c-format
45429 msgid "Reject"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45442 #, c-format
45443 msgid "Rejected"
45444 msgstr "Odbijeno"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45447 #, c-format
45448 msgid "Rejected tags"
45449 msgstr "Odbijeni tagovi"
45450
45451 #. ABBR
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45453 msgid "Related Term"
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45457 #, c-format
45458 msgid "Relationship"
45459 msgstr "Veze"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45462 #, c-format
45463 msgid "Relationship information"
45464 msgstr "Informacija o vezi"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45469 #, c-format
45470 msgid "Relationship: "
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45474 #, c-format
45475 msgid "Release maintainer:"
45476 msgstr ""
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45479 #, c-format
45480 msgid "Release maintainers:"
45481 msgstr ""
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45485 #, c-format
45486 msgid "Release manager assistant:"
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45491 #, c-format
45492 msgid "Release manager assistants:"
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45497 #, c-format
45498 msgid "Release manager:"
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45504 #, c-format
45505 msgid "Relevance"
45506 msgstr "Relevantnost"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Religious organization"
45512 msgstr "Organizacija"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Remaining circulation permissions "
45517 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45522 msgstr "Administracija profila"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Remaining system parameters permissions "
45527 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Remember due date for next check in"
45532 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45536 #, c-format
45537 msgid "Remember for session:"
45538 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45541 #, c-format
45542 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45543 msgstr ""
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Reminder date"
45548 msgstr "Podsjetnik: "
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45552 #, c-format
45553 msgid "Reminder: "
45554 msgstr "Podsjetnik: "
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45557 #, c-format
45558 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45559 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45562 #, c-format
45563 msgid ""
45564 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45565 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45571 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45576 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Remote host"
45581 msgstr "Ukloni "
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Remote host: "
45586 msgstr "Vrijednost: "
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45589 #, c-format
45590 msgid "Remote image"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45594 #, c-format
45595 msgid "Remote image:"
45596 msgstr ""
45597
45598 #. For the first occurrence,
45599 #. SCRIPT
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45614 #, c-format
45615 msgid "Remove"
45616 msgstr "Ukloni"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45620 #, c-format
45621 msgid "Remove "
45622 msgstr "Ukloni "
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45625 #, c-format
45626 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45627 msgstr ""
45628
45629 #. SCRIPT
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45631 #, fuzzy
45632 msgid "Remove color"
45633 msgstr "Ukloni "
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Remove condition"
45639 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Remove course reserves "
45644 msgstr "Drugi nastavni materijali"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45648 #, c-format
45649 msgid "Remove duplicates"
45650 msgstr "Ukloni duplikate"
45651
45652 #. A
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45654 #, fuzzy
45655 msgid "Remove facet %s"
45656 msgstr "Ukloni "
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Remove from group"
45661 msgstr "Grupa izvještaja:"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Remove from rota "
45667 msgstr "Grupa izvještaja:"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45671 #, c-format
45672 msgid "Remove item from collection"
45673 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45676 #, c-format
45677 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45678 msgstr ""
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Remove library from group"
45683 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
45684
45685 #. SCRIPT
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45687 #, fuzzy
45688 msgid "Remove link"
45689 msgstr "Ukloni "
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45692 #, c-format
45693 msgid "Remove owner"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45698 #, c-format
45699 msgid "Remove selected"
45700 msgstr "Ukloni označeno"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "Remove selected items"
45705 msgstr "Ukloni označeno"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45709 #, c-format
45710 msgid "Remove selected patrons"
45711 msgstr "Ukloni označene korisnike"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Remove substitution"
45717 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45720 #, c-format
45721 msgid "Remove tag"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45727 #, c-format
45728 msgid "Remove this match check"
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45734 #, c-format
45735 msgid "Remove this match point"
45736 msgstr ""
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Remove this rule"
45742 msgstr "ukloni ovu sliku"
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Remove: "
45747 msgstr "Ukloni "
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45750 #, c-format
45751 msgid "Remove?"
45752 msgstr "Ukloni?"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45774 #, c-format
45775 msgid "Renew"
45776 msgstr "Produži"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45779 #, c-format
45780 msgid "Renew "
45781 msgstr "Produž "
45782
45783 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45785 #, c-format
45786 msgid "Renew #%s"
45787 msgstr "Produži #%s"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Renew a subscription "
45792 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45795 #, c-format
45796 msgid "Renew all"
45797 msgstr "Produži sve"
45798
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45801 #, fuzzy
45802 msgid "Renew failed:"
45803 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Renew or check in selected items"
45808 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45812 #, c-format
45813 msgid "Renew patron"
45814 msgstr "Produži članstvo"
45815
45816 #. A
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Renew selected subscriptions"
45820 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45823 #, c-format
45824 msgid "Renew this subscription"
45825 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45828 #, c-format
45829 msgid "Renewal"
45830 msgstr "Produženja roka posudbe"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Renewal date: "
45835 msgstr "Novi datum vraćanja:"
45836
45837 #. SCRIPT
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45839 msgid "Renewal denied by syspref"
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
45844 #, c-format
45845 msgid "Renewal due date:"
45846 msgstr "Novi datum vraćanja:"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
45850 #, c-format
45851 msgid "Renewal period"
45852 msgstr "Period produženja"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
45856 #, c-format
45857 msgid "Renewals allowed (count)"
45858 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Renewals allowed: "
45863 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Renewals period: "
45868 msgstr "Period produženja"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
45871 #, c-format
45872 msgid "Renewed"
45873 msgstr "Produženo"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45876 #, c-format
45877 msgid "Renewed "
45878 msgstr "Produženo "
45879
45880 #. SCRIPT
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45882 #, fuzzy
45883 msgid "Renewed, due:"
45884 msgstr "Produženo "
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
45888 #, c-format
45889 msgid "Rental charge"
45890 msgstr "Cijena posudbe"
45891
45892 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
45894 #, c-format
45895 msgid "Rental charge for this item: %s"
45896 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
45899 #, c-format
45900 msgid "Rental charge:"
45901 msgstr "Cijena posudbe:"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
45904 #, c-format
45905 msgid "Rental charge: "
45906 msgstr "Cijena posudbe: "
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
45910 #, c-format
45911 msgid "Rental discount (%%)"
45912 msgstr ""
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
45918 #, c-format
45919 msgid "Reopen"
45920 msgstr ""
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
45923 #, c-format
45924 msgid "Reopen it"
45925 msgstr ""
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
45929 #, c-format
45930 msgid "Reopen this basket"
45931 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
45934 #, c-format
45935 msgid "Reopen this basket group"
45936 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
45939 #, c-format
45940 msgid "Reopen: "
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
45944 #, c-format
45945 msgid "Rep.price"
45946 msgstr ""
45947
45948 #. A
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
45953 msgid "Repeat this Tag"
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
45958 #, c-format
45959 msgid "Repeatable"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
45967 #, c-format
45968 msgid "Repeatable: "
45969 msgstr ""
45970
45971 #. SCRIPT
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45973 #, fuzzy
45974 msgid "Replace"
45975 msgstr "Mjesta"
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Replace all"
45981 msgstr "Produži sve"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
45984 #, c-format
45985 msgid "Replace all patron attributes"
45986 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45989 #, c-format
45990 msgid "Replace existing covers"
45991 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
45994 #, c-format
45995 msgid "Replace only included patron attributes"
45996 msgstr ""
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46000 #, c-format
46001 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46002 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46003
46004 #. SCRIPT
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46006 msgid "Replace the current record's contents"
46007 msgstr ""
46008
46009 #. SCRIPT
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46011 #, fuzzy
46012 msgid "Replace with"
46013 msgstr "Vrijednost"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46016 #, c-format
46017 msgid "Replacement cost: "
46018 msgstr "Vrijednost: "
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46026 #, c-format
46027 msgid "Replacement price"
46028 msgstr "Vrijednost"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Replacement price search"
46033 msgstr "Vrijednost"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46037 #, c-format
46038 msgid "Replacement price:"
46039 msgstr "Vrijednost:"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "Replacement price: "
46044 msgstr "Vrijednost:"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46047 #, c-format
46048 msgid "Replied"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46052 #, c-format
46053 msgid "Reply-To: "
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Report"
46059 msgstr "Izvještaji"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Report "
46064 msgstr "Izvještaji"
46065
46066 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Report %s&rsaquo; "
46070 msgstr "Izvještaj %s"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Report SQL:"
46075 msgstr "Izvještaji"
46076
46077 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46078 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46079 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46080 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46081 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46082 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46084 #, c-format
46085 msgid ""
46086 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46087 "%s)"
46088 msgstr ""
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46091 #, c-format
46092 msgid "Report group:"
46093 msgstr "Grupa izvještaja:"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46101 #, c-format
46102 msgid "Report is public:"
46103 msgstr "Izvještaj je javan:"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Report mistake "
46109 msgstr "Naziv izvještaja: "
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46113 #, c-format
46114 msgid "Report name"
46115 msgstr "Naziv izvještaja"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46118 #, c-format
46119 msgid "Report name:"
46120 msgstr "Naziv izvještaja:"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46124 #, c-format
46125 msgid "Report name: "
46126 msgstr "Naziv izvještaja: "
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Report plugins"
46134 msgstr "Dodaci za izvještaje"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46137 #, c-format
46138 msgid "Report subgroup:"
46139 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46142 #, c-format
46143 msgid "Report:"
46144 msgstr ""
46145
46146 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46148 #, c-format
46149 msgid "Reported on %s"
46150 msgstr "Datum izvještaja %s"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46173 #, c-format
46174 msgid "Reports"
46175 msgstr "Izvještaji"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46178 #, c-format
46179 msgid "Reports Dictionary"
46180 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46184 #, c-format
46185 msgid "Reports dictionary"
46186 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46187
46188 #. %1$s:  IF branch 
46189 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46190 #. %3$s:  END 
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46192 #, c-format
46193 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46194 msgstr ""
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Reports tables"
46199 msgstr "Naziv izvještaja"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Request ID"
46204 msgstr "Obavezno"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Request article"
46210 msgstr "Obavezno"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Request article from "
46215 msgstr "Datum posudbe od: "
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Request details"
46221 msgstr "Obavezno"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Request log"
46226 msgstr "Obavezno"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Request number:"
46232 msgstr "Broj primjerka:"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46235 #, c-format
46236 msgid "Request specific item type:"
46237 msgstr ""
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46241 #, fuzzy, c-format
46242 msgid "Request type:"
46243 msgstr "Obavezno"
46244
46245 #. For the first occurrence,
46246 #. SCRIPT
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Requested"
46252 msgstr "Obavezno"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Requested article"
46258 msgstr "Obavezno"
46259
46260 #. SCRIPT
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46262 #, fuzzy
46263 msgid "Requested from partners"
46264 msgstr "Obavezno"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Requested item type"
46269 msgstr "Obavezno"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Require valid email address:"
46274 msgstr "Obavezno polje"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Require.js JS module system"
46280 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46543 #, c-format
46544 msgid "Required"
46545 msgstr "Obavezno"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46548 #, c-format
46549 msgid "Required fields cannot be cleared"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Required fields:"
46555 msgstr "Obavezno"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46558 #, c-format
46559 msgid "Required for staff login."
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46563 #, c-format
46564 msgid "Required match checks"
46565 msgstr ""
46566
46567 #. TH
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46569 msgid "Required module missing"
46570 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46573 #, c-format
46574 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46575 msgstr ""
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46578 #, c-format
46579 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46580 msgstr ""
46581
46582 #. I
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46584 msgid "Requires override of hold policy"
46585 msgstr ""
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Research"
46591 msgstr "[Novo pretraživanje]"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Resend"
46596 msgstr "Poništi"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46599 #, c-format
46600 msgid "Reserve cancelled"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46604 #, c-format
46605 msgid "Reserve found"
46606 msgstr "Pronađena je rezervacija"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46609 #, c-format
46610 msgid "Reserves"
46611 msgstr "Rezervacije"
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46618 #, c-format
46619 msgid "Reset"
46620 msgstr "Poništi"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Reset Mappings"
46625 msgstr "Dodaj mapiranje"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46629 #, c-format
46630 msgid "Reset filter"
46631 msgstr "Poništi filter"
46632
46633 #. INPUT type=submit
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46635 msgid "Reset your token"
46636 msgstr ""
46637
46638 #. SCRIPT
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46640 msgid "Resize"
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Resolution"
46647 msgstr "Zakonodavstvo"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46650 #, c-format
46651 msgid "Resolve claim "
46652 msgstr ""
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46655 #, c-format
46656 msgid "Resolve return claim"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46660 #, c-format
46661 msgid "Responses"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Responses enabled: "
46667 msgstr "Produženje nije uspjelo"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Restore"
46673 msgstr "Ograničeno"
46674
46675 #. SCRIPT
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46677 msgid "Restore last draft"
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46681 #, c-format
46682 msgid "Restrict"
46683 msgstr "Ograniči"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46686 #, c-format
46687 msgid "Restrict access to: "
46688 msgstr "Ograniči pristup na: "
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46695 #, c-format
46696 msgid "Restricted"
46697 msgstr "Ograničeno"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46700 #, c-format
46701 msgid "Restricted [until] flag"
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Restricted status of an item"
46707 msgstr "Ne može se razdužiti"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46710 #, c-format
46711 msgid "Restricted:"
46712 msgstr "Ograničeno:"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Restriction comment"
46717 msgstr "%s Ograničenja"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Restriction expiration"
46722 msgstr "Istekle pretplate"
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46725 #, c-format
46726 msgid "Restriction overridden temporarily"
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46730 #, c-format
46731 msgid "Restriction overridden temporarily."
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46736 #, c-format
46737 msgid "Result"
46738 msgstr ""
46739
46740 #. For the first occurrence,
46741 #. SCRIPT
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46753 #, c-format
46754 msgid "Results"
46755 msgstr "Rezultati"
46756
46757 #. %1$s:  from | html 
46758 #. %2$s:  to | html 
46759 #. %3$s:  IF ( total ) 
46760 #. %4$s:  total | html 
46761 #. %5$s:  END 
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46763 #, c-format
46764 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46765 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
46766
46767 #. %1$s:  from | html 
46768 #. %2$s:  to | html 
46769 #. %3$s:  total | html 
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46771 #, c-format
46772 msgid "Results %s to %s of %s"
46773 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
46774
46775 #. %1$s:  from | html 
46776 #. %2$s:  to | html 
46777 #. %3$s:  total | html 
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46779 #, c-format
46780 msgid "Results %s to %s of %s "
46781 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46784 #, fuzzy, c-format
46785 msgid "Results for authority records"
46786 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
46787
46788 #. For the first occurrence,
46789 #. SCRIPT
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46792 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46793 msgstr ""
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46796 #, c-format
46797 msgid "Results per page :"
46798 msgstr "Rezultata po stranici :"
46799
46800 #. SCRIPT
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46802 #, fuzzy
46803 msgid "Resume"
46804 msgstr "Rezultati"
46805
46806 #. INPUT type=submit
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46809 msgid "Resume all suspended holds"
46810 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Retail price: "
46816 msgstr "Nesigurna cijena: "
46817
46818 #. SCRIPT
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46820 #, fuzzy
46821 msgid "Return claimed"
46822 msgstr "Datum vraćanja"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Return claims"
46827 msgstr "Datum vraćanja"
46828
46829 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46831 #, c-format
46832 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
46839 #, c-format
46840 msgid "Return date"
46841 msgstr "Datum vraćanja"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
46845 #, c-format
46846 msgid "Return policy"
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
46852 #, c-format
46853 msgid "Return to batch item deletion"
46854 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
46859 #, c-format
46860 msgid "Return to batch item modification"
46861 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Return to circulation and fine rules"
46866 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Return to frameworks"
46871 msgstr "Zadani predložak"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
46874 #, c-format
46875 msgid "Return to patron detail"
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Return to previous page"
46881 msgstr "Povratak na rezultate"
46882
46883 #. A
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
46886 #, fuzzy
46887 msgid "Return to request details"
46888 msgstr "Povratak na rezultate"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Return to rota"
46893 msgstr "Povratak na rezultate"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Return to rotas"
46899 msgstr "Povratak na rezultate"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
46907 #, c-format
46908 msgid "Return to rotating collections home"
46909 msgstr ""
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
46913 #, fuzzy, c-format
46914 msgid "Return to search"
46915 msgstr "Povratak na rezultate"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
46918 #, c-format
46919 msgid "Return to sets management"
46920 msgstr ""
46921
46922 #. %1$s:  batchid | html 
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
46924 #, c-format
46925 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Return to the basket"
46931 msgstr "Pokreni izvještaj"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
46934 #, c-format
46935 msgid "Return to the basket without making a new order."
46936 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Return to the record"
46944 msgstr "Pokreni izvještaj"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46947 #, c-format
46948 msgid "Return to tools"
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Return to where you were"
46957 msgstr "Povratak na rezultate"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Return-Path: "
46962 msgstr "Datum vraćanja"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
46965 #, c-format
46966 msgid "Returns"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
46970 #, c-format
46971 msgid "Revert waiting status"
46972 msgstr ""
46973
46974 #. For the first occurrence,
46975 #. SCRIPT
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
46978 msgid "Reverted"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
46982 #, c-format
46983 msgid "Reviewer"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Reviewer:"
46989 msgstr "Prikazi"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
46992 #, c-format
46993 msgid "Reviews"
46994 msgstr "Prikazi"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
46997 #, c-format
46998 msgid "Revoke"
46999 msgstr ""
47000
47001 #. SCRIPT
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47003 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47004 msgstr ""
47005
47006 #. SCRIPT
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47008 msgid ""
47009 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47010 "ALT-0 for help"
47011 msgstr ""
47012
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47015 msgid "Right"
47016 msgstr ""
47017
47018 #. SCRIPT
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47020 msgid "Right to left"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47024 #, c-format
47025 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47029 #, c-format
47030 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47031 msgstr ""
47032
47033 #. SCRIPT
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47035 msgid "Robots"
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47039 #, c-format
47040 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47041 msgstr ""
47042
47043 #. SCRIPT
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47045 msgid "Rollover at:"
47046 msgstr "Vrati na početak kod:"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47049 #, c-format
47050 msgid "Rollover:"
47051 msgstr "Vrati na početak:"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47054 #, c-format
47055 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47056 msgstr ""
47057
47058 #. For the first occurrence,
47059 #. SCRIPT
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47063 msgid "Root directory for uploads not defined"
47064 msgstr ""
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47068 #, c-format
47069 msgid "Rota"
47070 msgstr ""
47071
47072 #. TEXTAREA name=description
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47074 #, fuzzy
47075 msgid "Rota description"
47076 msgstr "Nema opisa"
47077
47078 #. INPUT type=text name=title
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47080 #, fuzzy
47081 msgid "Rota name"
47082 msgstr "Naziv izvještaja"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Rota status"
47087 msgstr "Status izgubljeno"
47088
47089 #. SCRIPT
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47091 msgid "Rotate clockwise"
47092 msgstr ""
47093
47094 #. SCRIPT
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47096 msgid "Rotate counterclockwise"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47105 #, c-format
47106 msgid "Rotating collections"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47110 #, c-format
47111 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47115 #, c-format
47116 msgid "Routing"
47117 msgstr "Cirkulacija periodike"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Routing "
47122 msgstr "Cirkulacija periodike"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47125 #, c-format
47126 msgid "Routing list"
47127 msgstr "Cirkulacija periodike"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47130 #, c-format
47131 msgid "Routing lists"
47132 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47135 #, c-format
47136 msgid "Routing:"
47137 msgstr "Cirkulacija periodike:"
47138
47139 #. For the first occurrence,
47140 #. SCRIPT
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47148 #, c-format
47149 msgid "Row"
47150 msgstr ""
47151
47152 #. SCRIPT
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47154 #, fuzzy
47155 msgid "Row group"
47156 msgstr "Nema grupe"
47157
47158 #. SCRIPT
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47160 msgid "Row properties"
47161 msgstr ""
47162
47163 #. SCRIPT
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47165 #, fuzzy
47166 msgid "Row type"
47167 msgstr "Vrsta zapisa"
47168
47169 #. SCRIPT
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47171 msgid "Rows"
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47175 #, c-format
47176 msgid "Rows per page: "
47177 msgstr "Redova po stranici: "
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47181 #, c-format
47182 msgid "Rule "
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47188 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
47189
47190 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47191 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47192 #. %3$s:  ELSE 
47193 #. %4$s:  END 
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47195 #, c-format
47196 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47197 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47200 #, c-format
47201 msgid "Run"
47202 msgstr "Pokreni"
47203
47204 #. BUTTON
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47207 msgid "Run and edit macros"
47208 msgstr "Pokreni i uredi macro"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Run macro"
47213 msgstr "Pokreni izvještaj"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47216 #, c-format
47217 msgid "Run report"
47218 msgstr "Pokreni izvještaj"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47221 #, c-format
47222 msgid "Run report "
47223 msgstr "Pokreni izvještaj "
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47226 #, c-format
47227 msgid "Run reports"
47228 msgstr "Pokreni izvještaje"
47229
47230 #. INPUT type=submit
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47232 msgid "Run the report"
47233 msgstr "Pokreni izvještaj"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47236 #, c-format
47237 msgid "Run tool"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47242 #, c-format
47243 msgid "SAN"
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47247 #, c-format
47248 msgid "SAN-Ouest Provence"
47249 msgstr ""
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47252 #, c-format
47253 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47257 #, c-format
47258 msgid "SAN: "
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47262 #, c-format
47263 msgid "SBN"
47264 msgstr ""
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47268 #, c-format
47269 msgid "SI Centimeters"
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47274 #, c-format
47275 msgid "SI Millimeters"
47276 msgstr ""
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47279 #, c-format
47280 msgid "SIL OFL 1.1"
47281 msgstr ""
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47284 #, c-format
47285 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47286 msgstr ""
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47289 #, c-format
47290 msgid "SIP media type: "
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47294 #, c-format
47295 msgid "SMS"
47296 msgstr "SMS"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "SMS alert number"
47301 msgstr "SMS broj:"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47306 #, c-format
47307 msgid "SMS cellular providers"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47311 #, c-format
47312 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47317 #, c-format
47318 msgid "SMS number:"
47319 msgstr "SMS broj:"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "SMS provider:"
47324 msgstr "CSV profili"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47328 #, c-format
47329 msgid "SQL:"
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47333 #, c-format
47334 msgid "SQL: "
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "SRU Search fields mapping: "
47340 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47343 #, c-format
47344 msgid "SRW-DC"
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47348 #, c-format
47349 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47353 #, c-format
47354 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47355 msgstr ""
47356
47357 #. SCRIPT
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47359 msgid "Sa"
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47363 #, c-format
47364 msgid "Salutation"
47365 msgstr "Oslovljavanje"
47366
47367 #. SCRIPT
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47369 msgid "Sat"
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47373 #, c-format
47374 msgid "Satisfied "
47375 msgstr "Zadovoljeno "
47376
47377 #. For the first occurrence,
47378 #. SCRIPT
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47385 #, c-format
47386 msgid "Saturday"
47387 msgstr ""
47388
47389 #. SCRIPT
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47391 msgid "Saturdays"
47392 msgstr ""
47393
47394 #. For the first occurrence,
47395 #. SCRIPT
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47491 #, c-format
47492 msgid "Save"
47493 msgstr "Spremi"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47497 #, c-format
47498 msgid "Save "
47499 msgstr "Spremi"
47500
47501 #. SCRIPT
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47503 msgid "Save (if save plugin activated)"
47504 msgstr ""
47505
47506 #. For the first occurrence,
47507 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47510 #, c-format
47511 msgid "Save all %s preferences"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47516 #, c-format
47517 msgid "Save and continue editing"
47518 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47521 #, c-format
47522 msgid "Save and edit items"
47523 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
47524
47525 #. INPUT type=submit name=ok
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47527 msgid "Save and preview routing slip"
47528 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47531 #, c-format
47532 msgid "Save and view record"
47533 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47537 #, c-format
47538 msgid "Save anyway"
47539 msgstr "Spremi svejedno"
47540
47541 #. SCRIPT
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47543 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47544 msgstr ""
47545
47546 #. SCRIPT
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47548 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47552 #, c-format
47553 msgid "Save as new pattern"
47554 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
47555
47556 #. INPUT type=submit
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47565 #, c-format
47566 msgid "Save changes"
47567 msgstr "Spremi promjene"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47570 #, c-format
47571 msgid "Save configuration"
47572 msgstr "Spremi konfiguraciju"
47573
47574 #. BUTTON
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47576 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Save description"
47583 msgstr "Spremi pretplatu"
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47586 #, c-format
47587 msgid "Save quotes"
47588 msgstr "Spremi citate"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47591 #, c-format
47592 msgid "Save record"
47593 msgstr "Spremi zapis"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47598 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
47599
47600 #. INPUT type=submit name=submit
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47603 #, fuzzy
47604 msgid "Save report"
47605 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47606
47607 #. INPUT type=submit
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47609 #, fuzzy
47610 msgid "Save shortcuts"
47611 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
47612
47613 #. INPUT type=submit
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47615 msgid "Save subscription"
47616 msgstr "Spremi pretplatu"
47617
47618 #. INPUT type=submit
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47620 msgid "Save subscription history"
47621 msgstr "Spremi povijest pretplata"
47622
47623 #. SCRIPT
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47625 #, fuzzy
47626 msgid "Save to catalog"
47627 msgstr "Pretraži katalog"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47630 #, c-format
47631 msgid "Save your custom report"
47632 msgstr ""
47633
47634 #. For the first occurrence,
47635 #. SCRIPT
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47639 msgid "Saved"
47640 msgstr "Spremljeno"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47643 #, fuzzy, c-format
47644 msgid "Saved check-in date: "
47645 msgstr "Datum zaduženja"
47646
47647 #. SCRIPT
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47649 msgid "Saved preference %s"
47650 msgstr "Snimljene postavke %s"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47653 #, c-format
47654 msgid "Saved report results"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47663 #, c-format
47664 msgid "Saved reports"
47665 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47668 #, c-format
47669 msgid "Saved results"
47670 msgstr "Snimljeni rezultati"
47671
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. SCRIPT
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47677 msgid "Saving..."
47678 msgstr "Snimam..."
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47681 #, c-format
47682 msgid "Scale height (relative to card): "
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47686 #, c-format
47687 msgid "Scale width (relative to card): "
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47696 #, c-format
47697 msgid "Scan a barcode to check in:"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47707 #, c-format
47708 msgid "Scan a barcode to renew:"
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47712 #, c-format
47713 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47714 msgstr ""
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47717 #, c-format
47718 msgid "Scan index:"
47719 msgstr "Pregledavanje kazala:"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Scan indexes:"
47724 msgstr "Pregledavanje kazala"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47727 #, c-format
47728 msgid "Schedule"
47729 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Schedule "
47734 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47737 #, c-format
47738 msgid "Schedule tasks to run"
47739 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "Schedule tasks to run "
47744 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
47745
47746 #. For the first occurrence,
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47749 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47750 msgstr ""
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "School"
47756 msgstr "Predškolski"
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47760 msgid "Scope"
47761 msgstr ""
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47766 #, c-format
47767 msgid "Score: "
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "Screen"
47773 msgstr "Na ekran"
47774
47775 #. INPUT type=submit
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47824 #, c-format
47825 msgid "Search"
47826 msgstr "Pretraživanje"
47827
47828 #. INPUT type=text
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47831 #, fuzzy
47832 msgid "Search %s"
47833 msgstr "Pretraživanje"
47834
47835 #. INPUT type=text
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
47838 msgid "Search ISSN"
47839 msgstr "Pretraži ISSN"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Search Patrons or clubs"
47844 msgstr "Pretraži korisnike"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47847 #, fuzzy, c-format
47848 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47849 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
47852 #, c-format
47853 msgid "Search all headings"
47854 msgstr "Pretraži sve odrednice"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Search all headings: "
47859 msgstr "Pretraži sve odrednice"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
47862 #, c-format
47863 msgid "Search by contract name or/and description:"
47864 msgstr ""
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "Search by keyword:"
47869 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
47872 #, c-format
47873 msgid "Search by patron category name:"
47874 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Search call number:"
47879 msgstr "Pretraži signaturu"
47880
47881 #. INPUT type=text
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
47883 msgid "Search callnumber"
47884 msgstr "Pretraži signaturu"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Search category"
47890 msgstr "Povijest pretraživanja"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47893 #, c-format
47894 msgid "Search cities"
47895 msgstr "Pretraživanje gradova"
47896
47897 #. INPUT type=text
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47899 #, fuzzy
47900 msgid "Search claim count"
47901 msgstr "Broj reklamacija"
47902
47903 #. INPUT type=text
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
47905 #, fuzzy
47906 msgid "Search claim date"
47907 msgstr "Pretraživanje gradova"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
47910 #, c-format
47911 msgid "Search contracts"
47912 msgstr "Pretraživanje ugovora"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47915 #, c-format
47916 msgid "Search currencies"
47917 msgstr "Pretraži valute"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
47922 #, c-format
47923 msgid "Search engine configuration"
47924 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Search entire MARC record"
47929 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
47932 #, c-format
47933 msgid "Search entire record"
47934 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "Search entire record: "
47939 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
47942 #, c-format
47943 msgid "Search existing notices:"
47944 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
47947 #, c-format
47948 msgid "Search existing records"
47949 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
47950
47951 #. INPUT type=text
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
47953 msgid "Search expiration date"
47954 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
47955
47956 #. SCRIPT
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47958 msgid "Search expired, please try again"
47959 msgstr ""
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Search field"
47965 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Search fields"
47970 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
47974 #, c-format
47975 msgid "Search fields:"
47976 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
47979 #, c-format
47980 msgid "Search filters"
47981 msgstr "Filteri za pretraživanje"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47984 #, c-format
47985 msgid "Search for "
47986 msgstr "Pronađi "
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
47989 #, c-format
47990 msgid "Search for a vendor"
47991 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
47994 #, c-format
47995 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
47999 #, c-format
48000 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48004 #, c-format
48005 msgid "Search for another record"
48006 msgstr "Pronađi drugi zapis"
48007
48008 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48009 #. %2$s:  batch_id | html 
48010 #. %3$s:  END 
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48012 #, c-format
48013 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48017 #, fuzzy, c-format
48018 msgid "Search for patron"
48019 msgstr "Pretraži korisnike"
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "Search for patrons"
48024 msgstr "Pretraži korisnike"
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48027 #, c-format
48028 msgid "Search for record"
48029 msgstr "Pronađi zapis"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48032 #, c-format
48033 msgid "Search for tag:"
48034 msgstr "Pronađi polje:"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48037 #, c-format
48038 msgid "Search funds"
48039 msgstr "Pretraži mjesta troška"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48042 #, c-format
48043 msgid "Search funds:"
48044 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48048 #, c-format
48049 msgid "Search history"
48050 msgstr "Povijest pretraživanja"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48053 #, c-format
48054 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48060 #, c-format
48061 msgid "Search index: "
48062 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48063
48064 #. INPUT type=text
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48066 #, fuzzy
48067 msgid "Search issue number"
48068 msgstr "Zadrži broj sveščića"
48069
48070 #. INPUT type=text
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48073 msgid "Search library"
48074 msgstr "Pretraži knjižnicu"
48075
48076 #. INPUT type=text
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48078 msgid "Search location"
48079 msgstr "Pretraži lokacije"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48082 #, c-format
48083 msgid "Search main heading"
48084 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Search main heading ($a only)"
48089 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48092 #, fuzzy, c-format
48093 msgid "Search main heading ($a only): "
48094 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Search main heading: "
48099 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48100
48101 #. INPUT type=text
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48103 msgid "Search notes"
48104 msgstr "Pretraživanje napomena"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48107 #, c-format
48108 msgid "Search notices"
48109 msgstr "Pretraživanje poruka"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48112 #, c-format
48113 msgid "Search on"
48114 msgstr "Pretraži preko"
48115
48116 #. IMG
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48119 #, fuzzy
48120 msgid "Search on %s"
48121 msgstr "Pretraži preko"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Search on Mana"
48126 msgstr "Pretraži preko"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48129 #, c-format
48130 msgid "Search options"
48131 msgstr "Opcije za pretraživanje"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48136 #, c-format
48137 msgid "Search orders"
48138 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48141 #, c-format
48142 msgid "Search orders:"
48143 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48146 #, c-format
48147 msgid "Search patron categories"
48148 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48153 #, c-format
48154 msgid "Search patrons"
48155 msgstr "Pretraži korisnike"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Search reports by keyword: "
48160 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48165 #, c-format
48166 msgid "Search results"
48167 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48168
48169 #. %1$s:  from | html 
48170 #. %2$s:  to | html 
48171 #. %3$s:  total | html 
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48173 #, c-format
48174 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48175 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
48176
48177 #. INPUT type=text
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48179 #, fuzzy
48180 msgid "Search since"
48181 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48182
48183 #. INPUT type=text
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48185 #, fuzzy
48186 msgid "Search status"
48187 msgstr "Mete za pretraživanje "
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48190 #, c-format
48191 msgid "Search string matches: "
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48197 #, c-format
48198 msgid "Search subscriptions"
48199 msgstr "Pretraživanje pretplata"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48203 #, c-format
48204 msgid "Search subscriptions:"
48205 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48208 #, c-format
48209 msgid "Search suggestions"
48210 msgstr "Pretraži prijedloge"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48213 #, c-format
48214 msgid "Search system preferences"
48215 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Search targets"
48222 msgstr "Mete za pretraživanje "
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Search term: "
48227 msgstr "Pretraži vrstu:"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48245 #, c-format
48246 msgid "Search the catalog"
48247 msgstr "Pretraži katalog"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48250 #, c-format
48251 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48252 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
48253
48254 #. INPUT type=text
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48257 msgid "Search title"
48258 msgstr "Pretraži naslov"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Search to add"
48263 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48266 #, c-format
48267 msgid "Search to hold"
48268 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Search to hold "
48273 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48277 #, c-format
48278 msgid "Search type:"
48279 msgstr "Pretraži vrstu:"
48280
48281 #. SCRIPT
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48283 #, fuzzy
48284 msgid "Search unavailable"
48285 msgstr "%s nije dostupno:"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48288 #, c-format
48289 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48293 #, c-format
48294 msgid "Search value: "
48295 msgstr ""
48296
48297 #. INPUT type=text
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48299 #, fuzzy
48300 msgid "Search vendor"
48301 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48304 #, c-format
48305 msgid "Search vendors:"
48306 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48309 #, c-format
48310 msgid "Search was: "
48311 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
48312
48313 #. For the first occurrence,
48314 #. SCRIPT
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48318 #, c-format
48319 msgid "Search:"
48320 msgstr "Pretraži:"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Searchable"
48327 msgstr "Pretraživo: "
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48331 #, c-format
48332 msgid "Searchable: "
48333 msgstr "Pretraživo: "
48334
48335 #. A
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48337 #, c-format
48338 msgid "Searching"
48339 msgstr "Pretraživanje"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48343 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48344 msgstr ""
48345
48346 #. SCRIPT
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48348 #, fuzzy
48349 msgid "Searching…"
48350 msgstr "Pretraživanje"
48351
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48354 msgid "Season"
48355 msgstr ""
48356
48357 #. For the first occurrence,
48358 #. SCRIPT
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48361 msgid "Second"
48362 msgstr "Druga"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48365 #, c-format
48366 msgid "Second indicator default value: "
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48371 #, c-format
48372 msgid "Secondary email"
48373 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48377 #, c-format
48378 msgid "Secondary email: "
48379 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48383 #, c-format
48384 msgid "Secondary phone"
48385 msgstr "Sekundarni telefon"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48389 #, c-format
48390 msgid "Secondary phone: "
48391 msgstr "Sekundarni telefon: "
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48396 #, c-format
48397 msgid "Seconds (default)"
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48401 #, c-format
48402 msgid "Secret"
48403 msgstr ""
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48407 #, c-format
48408 msgid "Section"
48409 msgstr "Sekcija"
48410
48411 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Section %s"
48415 msgstr "Sekcija"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48418 #, c-format
48419 msgid "Section:"
48420 msgstr "Sekcija:"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48423 #, c-format
48424 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48425 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48428 #, c-format
48429 msgid "See highlighted items below"
48430 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48433 #, c-format
48434 msgid "See online help for advanced options"
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48438 #, c-format
48439 msgid "See your public page: "
48440 msgstr ""
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48445 #, c-format
48446 msgid "Seen"
48447 msgstr ""
48448
48449 #. INPUT type=submit
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48462 #, c-format
48463 msgid "Select"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "Select "
48469 msgstr "Označi sve"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48473 #, c-format
48474 msgid ""
48475 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48476 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48480 #, c-format
48481 msgid ""
48482 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48483 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48484 msgstr ""
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48487 #, c-format
48488 msgid ""
48489 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48490 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48491 msgstr ""
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48494 #, c-format
48495 msgid "Select CSV profile:"
48496 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Select MARC framework:"
48501 msgstr "Zadani predložak"
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48504 #, c-format
48505 msgid ""
48506 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48507 "each valid record staged for later import into the catalog."
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Select a budget"
48513 msgstr "Odaberi sredstva"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Select a built-in sound: "
48518 msgstr "Odaberi sredstva"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48521 #, c-format
48522 msgid "Select a category type"
48523 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48526 #, c-format
48527 msgid "Select a chooser"
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Select a day"
48533 msgstr "Odaberi dan: "
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Select a deliverer"
48538 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48541 #, c-format
48542 msgid "Select a department"
48543 msgstr "Odaberi odjel"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48546 #, c-format
48547 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48548 msgstr ""
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Select a frequency"
48553 msgstr "Odaberi sredstva"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48557 #, c-format
48558 msgid "Select a fund"
48559 msgstr "Odaberi sredstva"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48562 #, c-format
48563 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48568 #, c-format
48569 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Select a language: "
48575 msgstr "Odaberi sredstva"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Select a layout for back side: "
48580 msgstr "Odaberi sredstva"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48584 #, c-format
48585 msgid "Select a layout to be applied: "
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48589 #, c-format
48590 msgid "Select a library :"
48591 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48595 #, c-format
48596 msgid "Select a library : "
48597 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48602 #, c-format
48603 msgid "Select a library:"
48604 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Select a library: "
48609 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "Select a list"
48615 msgstr "Označi sve"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Select a list of records"
48621 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Select a table:"
48626 msgstr "Označi sve"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "Select a template"
48632 msgstr "Obriši predložak"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48636 #, c-format
48637 msgid "Select a template to be applied: "
48638 msgstr ""
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Select a time"
48643 msgstr "Obriši predložak"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48682 #, c-format
48683 msgid "Select all"
48684 msgstr "Označi sve"
48685
48686 #. SCRIPT
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48688 #, fuzzy
48689 msgid "Select all pending"
48690 msgstr "Označi sve"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Select all visible rows"
48698 msgstr "Odaberi odjel"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48701 #, c-format
48702 msgid "Select an authority framework"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48706 #, c-format
48707 msgid "Select an existing list"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48711 #, c-format
48712 msgid ""
48713 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48714 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48715 msgstr ""
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48718 #, c-format
48719 msgid "Select day: "
48720 msgstr "Odaberi dan: "
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48723 #, c-format
48724 msgid "Select download format: "
48725 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Select files: "
48730 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Select item:"
48735 msgstr "Označi sve"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "Select items to move to this rota:"
48740 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48743 #, c-format
48744 msgid "Select local databases"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48748 #, c-format
48749 msgid "Select month:"
48750 msgstr "Odaberi mjesec:"
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48754 #, c-format
48755 msgid "Select none"
48756 msgstr ""
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48759 #, c-format
48760 msgid "Select none to see all libraries"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48764 #, c-format
48765 msgid "Select note"
48766 msgstr "Odaberi poruku"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48769 #, c-format
48770 msgid "Select notice:"
48771 msgstr "Odaberi obavijest:"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48774 #, c-format
48775 msgid "Select one or more images to delete. "
48776 msgstr ""
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Select ordering library account: "
48781 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Select owner"
48786 msgstr "Označi sve"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Select partner libraries:"
48791 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48794 #, c-format
48795 msgid ""
48796 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48797 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48801 #, c-format
48802 msgid "Select planning type:"
48803 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48807 #, c-format
48808 msgid "Select records to export "
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
48812 #, c-format
48813 msgid "Select remote databases"
48814 msgstr ""
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Select searches to: "
48823 msgstr "Označene naslove: "
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Select table:"
48828 msgstr "Označi sve"
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48831 #, c-format
48832 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
48836 #, c-format
48837 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
48841 #, c-format
48842 msgid "Select the file to import: "
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
48846 #, c-format
48847 msgid "Select the file to stage: "
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
48855 #, c-format
48856 msgid "Select the file to upload: "
48857 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
48858
48859 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
48861 #, c-format
48862 msgid "Select the host item to link%s to "
48863 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
48866 #, c-format
48867 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
48871 #, c-format
48872 msgid "Select to display or not:"
48873 msgstr ""
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
48876 #, c-format
48877 msgid "Select to import"
48878 msgstr "Odaberi za učitavanje"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Select without holds"
48883 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "Select without items"
48888 msgstr "Odaberi za učitavanje"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
48891 #, c-format
48892 msgid "Select your MARC flavor"
48893 msgstr ""
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "Select2"
48899 msgstr "Označi sve"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48902 #, c-format
48903 msgid "Selected items :"
48904 msgstr ""
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
48907 #, c-format
48908 msgid ""
48909 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48910 "new issue is received."
48911 msgstr ""
48912 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
48913 "pristizanju novog broja."
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
48916 #, c-format
48917 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Selector"
48923 msgstr "Označi sve"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Selector: "
48928 msgstr "Označi sve"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Self check modules"
48933 msgstr "Perl moduli"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
48937 #, c-format
48938 msgid "Semi-colon (;)"
48939 msgstr ""
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
48942 #, c-format
48943 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
48944 msgstr ""
48945
48946 #. INPUT type=submit
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48950 #, c-format
48951 msgid "Send"
48952 msgstr "Pošalji"
48953
48954 #. INPUT type=submit
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
48956 #, fuzzy
48957 msgid "Send EDI order"
48958 msgstr "Narudžbe na čekanju"
48959
48960 #. INPUT type=submit
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Send email"
48965 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
48968 #, c-format
48969 msgid "Send list"
48970 msgstr "Pošalji popis"
48971
48972 #. INPUT type=submit name=submit
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
48974 msgid "Send notification"
48975 msgstr ""
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
48979 #, c-format
48980 msgid "Send to"
48981 msgstr "Pošalji u"
48982
48983 #. INPUT type=submit
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
48985 #, fuzzy
48986 msgid "Send to Mana KB"
48987 msgstr "Pošalji u"
48988
48989 #. A
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
48991 #, fuzzy
48992 msgid "Send visible items to batch item deletion"
48993 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
48994
48995 #. A
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
48997 #, fuzzy
48998 msgid "Send visible items to batch item modification"
48999 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49000
49001 #. A
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49003 #, fuzzy
49004 msgid "Send visible records to a list"
49005 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49006
49007 #. A
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49009 #, fuzzy
49010 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49011 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49012
49013 #. A
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49015 #, fuzzy
49016 msgid "Send visible records to batch record modification"
49017 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49018
49019 #. A
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49021 #, fuzzy
49022 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49023 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49026 #, c-format
49027 msgid "Sending your cart"
49028 msgstr "Slanje košarice"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49031 #, c-format
49032 msgid "Sending your list"
49033 msgstr "Slanje popisa"
49034
49035 #. For the first occurrence,
49036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49039 #, c-format
49040 msgid "Sent notices for %s"
49041 msgstr "Poslane poruke za %s"
49042
49043 #. SCRIPT
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49045 msgid "Sep"
49046 msgstr "Ruj"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49049 #, c-format
49050 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49054 #, c-format
49055 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49059 #, c-format
49060 msgid ""
49061 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49062 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49063 msgstr ""
49064
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49067 msgid "Separator must be / in field %s"
49068 msgstr ""
49069
49070 #. For the first occurrence,
49071 #. SCRIPT
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49074 #, c-format
49075 msgid "September"
49076 msgstr "Rujan"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49079 #, c-format
49080 msgid "Serial"
49081 msgstr "Serijska publikacija"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49084 #, c-format
49085 msgid "Serial collection"
49086 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49087
49088 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49090 #, c-format
49091 msgid "Serial collection #%s"
49092 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49095 #, c-format
49096 msgid "Serial collection information for "
49097 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49100 #, c-format
49101 msgid "Serial edition "
49102 msgstr "Sveščići "
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Serial enumeration / chronology"
49107 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49110 #, c-format
49111 msgid "Serial enumeration:"
49112 msgstr "Numeracija serije:"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49115 #, c-format
49116 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49117 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49120 #, c-format
49121 msgid "Serial number:"
49122 msgstr "Broj sveščića:"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49125 #, c-format
49126 msgid "Serial receipt creates an item record."
49127 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49130 #, c-format
49131 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49132 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49135 #, c-format
49136 msgid "Serial receive"
49137 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49140 #, c-format
49141 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49142 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
49143
49144 #. For the first occurrence,
49145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49148 #, c-format
49149 msgid "Serial: %s "
49150 msgstr "Časopis: %s "
49151
49152 #. A
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49173 #, c-format
49174 msgid "Serials"
49175 msgstr "Periodika"
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Serials (new issue)"
49183 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49186 #, c-format
49187 msgid "Serials planning"
49188 msgstr "Planiranje periodike"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Serials receiving "
49193 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49197 #, c-format
49198 msgid "Serials subscriptions"
49199 msgstr "Pretplate na periodiku"
49200
49201 #. %1$s:  total | html 
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49203 #, c-format
49204 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49205 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Serials subscriptions search"
49210 msgstr "Pretplate na periodiku"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Serials tables"
49215 msgstr "Naziv izvještaja"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49220 #, c-format
49221 msgid "Series"
49222 msgstr "Nakladnička cjelina"
49223
49224 #. For the first occurrence,
49225 #. SCRIPT
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49229 #, c-format
49230 msgid "Series title"
49231 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49236 #, c-format
49237 msgid "Series: "
49238 msgstr "Nakladnička cjelina: "
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49243 #, c-format
49244 msgid "Server"
49245 msgstr "Server"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49249 #, c-format
49250 msgid "Server information"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Server name: "
49256 msgstr "Naziv printera: "
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49260 #, fuzzy, c-format
49261 msgid "Servers:"
49262 msgstr "Server"
49263
49264 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Servers: %s"
49268 msgstr "Server"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49271 #, c-format
49272 msgid "Session timed out, please log in again"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49276 #, c-format
49277 msgid "Session timed out."
49278 msgstr ""
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49281 #, c-format
49282 msgid "Set all funds to zero"
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49287 #, c-format
49288 msgid "Set back to"
49289 msgstr "Vrati na"
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Set back to: "
49294 msgstr "Vrati na"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "Set basket group"
49299 msgstr "Nova grupa košarica"
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "Set by"
49304 msgstr "Poredaj prema"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49307 #, c-format
49308 msgid "Set due date to expiry:"
49309 msgstr ""
49310
49311 #. IMG
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49313 msgid "Set geolocation"
49314 msgstr "Podesi geolokaciju"
49315
49316 #. IMG
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49318 #, fuzzy
49319 msgid "Set geolocation for %s"
49320 msgstr "Podesi geolokaciju"
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49323 #, c-format
49324 msgid "Set inventory date to:"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49336 #, c-format
49337 msgid "Set library"
49338 msgstr "Podesi knjižnicu"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49341 #, c-format
49342 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49343 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49348 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49352 #, c-format
49353 msgid "Set permissions"
49354 msgstr "Postavi ovlasti"
49355
49356 #. %1$s:  patron.surname | html 
49357 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49359 #, c-format
49360 msgid "Set permissions for %s, %s"
49361 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
49362
49363 #. INPUT type=submit name=submit
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49368 #, fuzzy
49369 msgid "Set status"
49370 msgstr "Postavi status"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49373 #, c-format
49374 msgid "Set the date received to today?"
49375 msgstr ""
49376
49377 #. IMG
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49379 msgid "Set to lowest priority"
49380 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
49381
49382 #. SCRIPT
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49384 msgid "Set to patron"
49385 msgstr "Postavi za korisnika"
49386
49387 #. INPUT type=submit
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49389 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Set user permissions"
49395 msgstr "Postavi ovlasti"
49396
49397 #. BUTTON
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49400 #, c-format
49401 msgid "Set virtual keyboard layout"
49402 msgstr ""
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49406 #, c-format
49407 msgid "Settings "
49408 msgstr "Postavke "
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49415 #, c-format
49416 msgid "Share"
49417 msgstr ""
49418
49419 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49421 #, c-format
49422 msgid "Share %s to Mana"
49423 msgstr ""
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49428 msgstr "Statistika korisnika"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49431 #, c-format
49432 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49433 msgstr ""
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49437 #, c-format
49438 msgid "Share content with Mana KB"
49439 msgstr ""
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49442 #, c-format
49443 msgid "Share content with Mana KB?"
49444 msgstr ""
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49447 #, c-format
49448 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49454 msgstr "Statistika korisnika"
49455
49456 #. A
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49459 msgid ""
49460 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49461 "associated to your sharing."
49462 msgstr ""
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Share usage statistics"
49467 msgstr "Statistika korisnika"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "Share with Mana"
49472 msgstr "Počinje s"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49475 #, c-format
49476 msgid ""
49477 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49478 msgstr ""
49479
49480 #. A
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49482 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Share your usage statistics"
49488 msgstr "Statistika korisnika"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49491 #, c-format
49492 msgid "Shared"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49496 #, c-format
49497 msgid "Shared:"
49498 msgstr ""
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49502 #, c-format
49503 msgid "Sharp (#)"
49504 msgstr ""
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49508 msgid "Sharpen"
49509 msgstr ""
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49513 #, c-format
49514 msgid "Shelving control number"
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49529 #, c-format
49530 msgid "Shelving location"
49531 msgstr "Lokacija na polici"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49534 #, c-format
49535 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49536 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49539 #, c-format
49540 msgid ""
49541 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49542 "to items.location in the Koha database."
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49546 #, c-format
49547 msgid "Shelving location selected: "
49548 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49552 #, c-format
49553 msgid "Shelving location:"
49554 msgstr "Smještaj na polici:"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49557 #, c-format
49558 msgid "Shelving location: "
49559 msgstr "Lokacija na polici: "
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49562 #, c-format
49563 msgid "Shibboleth login failed"
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49567 #, c-format
49568 msgid "Shift is \"Shift\""
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49572 #, c-format
49573 msgid "Shipment cost"
49574 msgstr "Poštarina"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49577 #, c-format
49578 msgid "Shipment cost:"
49579 msgstr "Poštarina:"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49586 #, c-format
49587 msgid "Shipment date"
49588 msgstr "Datum pošiljke"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49591 #, c-format
49592 msgid "Shipment date reverse"
49593 msgstr ""
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49597 #, c-format
49598 msgid "Shipment date:"
49599 msgstr "Datum pošiljke:"
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49602 #, c-format
49603 msgid "Shipment date: "
49604 msgstr "Datum pošiljke: "
49605
49606 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49607 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49608 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49609 #. %4$s:  ELSE 
49610 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49611 #. %6$s:  END 
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49615 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
49616
49617 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Shipment date: All until %s "
49621 msgstr "Datum pošiljke: "
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Shipping cost for invoice "
49626 msgstr "Poštarina za račun %s"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49629 #, c-format
49630 msgid "Shipping cost:"
49631 msgstr "Poštarina:"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49634 #, c-format
49635 msgid "Shipping cost: "
49636 msgstr "Poštarina: "
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49640 #, c-format
49641 msgid "Shipping fund: "
49642 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
49643
49644 #. For the first occurrence,
49645 #. SCRIPT
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49648 #, c-format
49649 msgid "Shortcut"
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49653 #, c-format
49654 msgid "Shortcut keys"
49655 msgstr ""
49656
49657 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
49658 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49660 #, c-format
49661 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49666 #, c-format
49667 msgid "Show"
49668 msgstr "Prikaži"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Show MARC"
49674 msgstr "Prikaži MARC"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49677 #, c-format
49678 msgid "Show MARC tag documentation links"
49679 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
49680
49681 #. SCRIPT
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49683 #, fuzzy
49684 msgid "Show Mana results"
49685 msgstr "Snimljeni rezultati"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Show SQL code"
49690 msgstr "Prikaži više"
49691
49692 #. SCRIPT
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49694 msgid "Show _MENU_ entries"
49695 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49698 #, c-format
49699 msgid "Show active baskets only"
49700 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49703 #, c-format
49704 msgid "Show active funds only"
49705 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Show active vendors only"
49710 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49713 #, c-format
49714 msgid "Show actual/estimated values"
49715 msgstr ""
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Show advanced pattern"
49720 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
49721
49722 #. A
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49724 #, fuzzy
49725 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49726 msgstr "Složeno pretraživanje"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49732 #, c-format
49733 msgid "Show all"
49734 msgstr "Prikaži sve"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Show all active baskets"
49739 msgstr "Prikaži sve košarice"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49742 #, c-format
49743 msgid "Show all baskets"
49744 msgstr "Prikaži sve košarice"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49749 #, c-format
49750 msgid "Show all columns"
49751 msgstr "Prikaži sve kolone"
49752
49753 #. SCRIPT
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49755 #, fuzzy
49756 msgid "Show all debit types"
49757 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49760 #, c-format
49761 msgid "Show all details "
49762 msgstr "Prikaži sve detalje "
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49766 #, c-format
49767 msgid "Show all items"
49768 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49769
49770 #. For the first occurrence,
49771 #. %1$s:  hiddencount | html 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49774 #, c-format
49775 msgid "Show all items (%s hidden)"
49776 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "Show all orders"
49781 msgstr "Svi dobavljači"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Show all suggestions"
49786 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
49787
49788 #. SCRIPT
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49790 msgid "Show all transactions"
49791 msgstr "Prikaži sve transakcije"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Show all vendors"
49796 msgstr "Svi dobavljači"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
49799 #, c-format
49800 msgid "Show any items currently checked out:"
49801 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
49802
49803 #. %1$s:  booksellername | html 
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "Show baskets for vendor %s"
49807 msgstr "Košarice za %s"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
49810 #, c-format
49811 msgid "Show biblio"
49812 msgstr "Prikaži biblio"
49813
49814 #. SCRIPT
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49816 #, fuzzy
49817 msgid "Show blocks"
49818 msgstr "Prikaži biblio"
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "Show brief form"
49823 msgstr "Prikaži biblio"
49824
49825 #. SCRIPT
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49827 #, fuzzy
49828 msgid "Show caption"
49829 msgstr "Prikaži pretplate"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
49832 #, c-format
49833 msgid "Show category: "
49834 msgstr "Prikaži kategoriju: "
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Show chart"
49839 msgstr "Postavke zaduživanja"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Show checkouts"
49844 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Show checkouts to guarantor"
49849 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Show checkouts to guarantors"
49854 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Show details"
49859 msgstr "Prikaži sve detalje "
49860
49861 #. SCRIPT
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49863 msgid "Show fields verbatim"
49864 msgstr ""
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "Show fines to guarantor"
49869 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "Show fines to guarantors"
49874 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "Show full form"
49879 msgstr "Prikaži sve kolone"
49880
49881 #. SCRIPT
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49883 msgid "Show help for this tag"
49884 msgstr ""
49885
49886 #. SCRIPT
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49888 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
49889 msgstr ""
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
49893 #, c-format
49894 msgid "Show inactive budgets"
49895 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
49896
49897 #. SCRIPT
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49899 msgid "Show invisible characters"
49900 msgstr ""
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Show less"
49906 msgstr "Prikaži više"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Show matching titles"
49911 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
49915 #, c-format
49916 msgid "Show more"
49917 msgstr "Prikaži više"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
49920 #, c-format
49921 msgid "Show my funds only"
49922 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
49925 #, c-format
49926 msgid "Show my funds only:"
49927 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49930 #, fuzzy, c-format
49931 msgid "Show only mine"
49932 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
49935 #, c-format
49936 msgid "Show only renewed "
49937 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
49940 #, c-format
49941 msgid "Show only subscriptions "
49942 msgstr "Prikaži samo pretplate "
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
49946 #, c-format
49947 msgid "Show subscriptions"
49948 msgstr "Prikaži pretplate"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
49951 #, c-format
49952 msgid "Show tags"
49953 msgstr "Prikaži tagove"
49954
49955 #. BUTTON
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
49957 msgid "Show the last checkin message"
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49963 #, c-format
49964 msgid "Show/hide columns:"
49965 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
49966
49967 #. SCRIPT
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49969 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49970 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "Showing only available items"
49975 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49976
49977 #. %1$s:  current_page | html 
49978 #. %2$s:  total_pages | html 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
49980 #, c-format
49981 msgid "Showing page %s of %s"
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
49986 #, c-format
49987 msgid "Shown"
49988 msgstr "Prikazano"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
49992 #, c-format
49993 msgid "Shows on transit slips"
49994 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
49997 #, c-format
49998 msgid "Simple DC-RDF"
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50002 #, c-format
50003 msgid "Since"
50004 msgstr ""
50005
50006 #. SCRIPT
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50008 msgid "Single holiday: %s"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50012 #, c-format
50013 msgid "SingleBranchMode is ON."
50014 msgstr ""
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50018 #, c-format
50019 msgid "Size"
50020 msgstr ""
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50023 #, c-format
50024 msgid "Size (bytes)"
50025 msgstr ""
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50029 #, c-format
50030 msgid "Skip issue number"
50031 msgstr "Preskoči broj sveščića"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50036 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50039 #, c-format
50040 msgid "Skip items on loan: "
50041 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50044 #, c-format
50045 msgid "Slash separated text (.csv)"
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50050 #, c-format
50051 msgid "Slip"
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50055 #, c-format
50056 msgid "Small text"
50057 msgstr ""
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "Society or association"
50063 msgstr "Izvor nabave"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Some Perl modules are missing. "
50068 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
50069
50070 #. SCRIPT
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50072 #, fuzzy
50073 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50074 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50077 #, c-format
50078 msgid ""
50079 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50080 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50081 "examples assume USD is the active currency. "
50082 msgstr ""
50083
50084 #. SCRIPT
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50086 msgid "Some fields are not valid:"
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50090 #, c-format
50091 msgid ""
50092 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50093 "lead to data loss."
50094 msgstr ""
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50097 #, c-format
50098 msgid ""
50099 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50100 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50101 "if you want that this feature works correctly."
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid ""
50107 "Some records have not been automatically added because they match an "
50108 "existing record in your catalog:"
50109 msgstr ""
50110 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
50111 "postoji u katalogu."
50112
50113 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50115 #, c-format
50116 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50117 msgstr ""
50118
50119 #. SCRIPT
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50121 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50127 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50130 #, c-format
50131 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50135 #, c-format
50136 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50137 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Sorry, your request had no results."
50142 msgstr "Ništa nije pronađeno."
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Sort "
50147 msgstr "Sortiranje 1"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50150 #, c-format
50151 msgid "Sort 1"
50152 msgstr "Sortiranje 1"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50155 #, c-format
50156 msgid "Sort 2"
50157 msgstr "Sortiranje 2"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50160 #, c-format
50161 msgid "Sort by"
50162 msgstr "Poredaj prema"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50165 #, c-format
50166 msgid "Sort by :"
50167 msgstr "Poredaj prema :"
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50172 #, c-format
50173 msgid "Sort by: "
50174 msgstr "Poredaj prema: "
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50180 #, c-format
50181 msgid "Sort field 1"
50182 msgstr "Polje za sortiranje 1"
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50186 #, c-format
50187 msgid "Sort field 1:"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50194 #, c-format
50195 msgid "Sort field 2"
50196 msgstr "Polje za sortiranje 2"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50200 #, c-format
50201 msgid "Sort field 2:"
50202 msgstr ""
50203
50204 #. SCRIPT
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50206 msgid "Sort routine missing"
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50210 #, c-format
50211 msgid "Sort this list by: "
50212 msgstr "Poredaj popis prema: "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50217 #, c-format
50218 msgid "Sort1"
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50224 #, c-format
50225 msgid "Sort2"
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "Sortable"
50231 msgstr "Pretraživo: "
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50234 #, c-format
50235 msgid "Sorting"
50236 msgstr "Sortiranje"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50239 #, c-format
50240 msgid "Sorting routine"
50241 msgstr ""
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50244 #, c-format
50245 msgid "Sound"
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Sound: "
50251 msgstr "Mjesto troška: "
50252
50253 #. For the first occurrence,
50254 #. SCRIPT
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50260 #, c-format
50261 msgid "Source"
50262 msgstr "Izvor"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50267 #, c-format
50268 msgid "Source (incoming) record check field"
50269 msgstr ""
50270
50271 #. SCRIPT
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50273 #, fuzzy
50274 msgid "Source code"
50275 msgstr "Izvorni zapisi"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50278 #, c-format
50279 msgid "Source in use?"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50283 #, c-format
50284 msgid "Source library:"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50288 #, c-format
50289 msgid "Source of acquisition"
50290 msgstr "Izvor nabave"
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50293 #, c-format
50294 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50295 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50298 #, c-format
50299 msgid "Source records"
50300 msgstr "Izvorni zapisi"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50303 #, c-format
50304 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50309 #, c-format
50310 msgid "Space ( )"
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50314 #, c-format
50315 msgid "Space separation between symbol and value: "
50316 msgstr ""
50317
50318 #. SCRIPT
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50320 #, fuzzy
50321 msgid "Special character"
50322 msgstr "Cijena posudbe"
50323
50324 #. SCRIPT
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50326 msgid "Special characters..."
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50330 #, c-format
50331 msgid "Special relationship: "
50332 msgstr "Poseban odnos: "
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50335 #, c-format
50336 msgid "Special thanks to the following organizations"
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50340 #, c-format
50341 msgid "Specialized"
50342 msgstr ""
50343
50344 #. For the first occurrence,
50345 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50348 #, c-format
50349 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50350 msgstr ""
50351
50352 #. For the first occurrence,
50353 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50356 #, c-format
50357 msgid "Specify due date %s: "
50358 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50361 #, c-format
50362 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50363 msgstr ""
50364
50365 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50367 #, c-format
50368 msgid "Specify return date %s: "
50369 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50372 #, c-format
50373 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50374 msgstr ""
50375
50376 #. SCRIPT
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50378 #, fuzzy
50379 msgid "Spell check"
50380 msgstr "Perl moduli"
50381
50382 #. SCRIPT
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50384 msgid "Spellcheck"
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50391 #, c-format
50392 msgid "Spent"
50393 msgstr "Potrošeno"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "Spent amount:"
50398 msgstr "Potrošeni iznos"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50401 #, c-format
50402 msgid "Spine label"
50403 msgstr "Hrptena naljepnica"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50406 #, c-format
50407 msgid "Split call numbers: "
50408 msgstr "Rastavi signature: "
50409
50410 #. SCRIPT
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50412 #, fuzzy
50413 msgid "Split cell"
50414 msgstr "Rastavi signature: "
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50417 #, fuzzy, c-format
50418 msgid "Splitting routine"
50419 msgstr "Na čekanju "
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50422 #, fuzzy, c-format
50423 msgid "Splitting routine: "
50424 msgstr "Lokacija na polici: "
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "Splitting rule"
50429 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Splitting rule code: "
50435 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Splitting rule: "
50440 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50441
50442 #. SCRIPT
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50444 msgid "Spring"
50445 msgstr ""
50446
50447 #. SCRIPT
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50449 msgid "Square"
50450 msgstr ""
50451
50452 #. OPTGROUP
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50455 #, c-format
50456 msgid "Staff"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "Staff "
50462 msgstr "Napomena za knjižničare"
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50465 #, c-format
50466 msgid "Staff - Internal note"
50467 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50470 #, c-format
50471 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50472 msgstr ""
50473
50474 #. A
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50477 #, c-format
50478 msgid "Staff client"
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50482 #, c-format
50483 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50487 #, c-format
50488 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50492 #, c-format
50493 msgid ""
50494 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50495 "request a discharge."
50496 msgstr ""
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50501 #, c-format
50502 msgid "Staff note"
50503 msgstr "Napomena za knjižničare"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50508 #, c-format
50509 msgid "Staff note:"
50510 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Staff notes"
50515 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Staff notes:"
50521 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50524 #, c-format
50525 msgid "Stage MARC for import"
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Stage MARC records"
50531 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50537 #, c-format
50538 msgid "Stage MARC records for import"
50539 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50542 #, fuzzy, c-format
50543 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50544 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50547 #, c-format
50548 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50549 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50550
50551 #. INPUT type=button
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50553 msgid "Stage for import"
50554 msgstr ""
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50557 #, c-format
50558 msgid "Stage records into the reservoir"
50559 msgstr ""
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50564 #, c-format
50565 msgid "Staged"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50569 #, c-format
50570 msgid "Staged MARC management"
50571 msgstr ""
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50574 #, c-format
50575 msgid "Staged MARC record management"
50576 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50579 #, c-format
50580 msgid "Staged:"
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "Stages"
50586 msgstr "Slike"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50590 #, c-format
50591 msgid "Stages &amp; duration in days"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50595 #, c-format
50596 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50597 msgstr ""
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50603 #, c-format
50604 msgid "Standard"
50605 msgstr "Standardno"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50611 #, c-format
50612 msgid "Standard ID: "
50613 msgstr "Standardni ID: "
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50621 #, c-format
50622 msgid "Standard number"
50623 msgstr "Standardni broj"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Standard number:"
50628 msgstr "Standardni broj"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "Standard rules for all libraries"
50633 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50636 #, c-format
50637 msgid "Standing orders do not close when received."
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50641 #, c-format
50642 msgid "Start adding cash registers"
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50651 #, c-format
50652 msgid "Start date"
50653 msgstr "Početni datum"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50660 #, c-format
50661 msgid "Start date:"
50662 msgstr "Početni datum:"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50668 #, c-format
50669 msgid "Start date: "
50670 msgstr "Početni datum: "
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50673 #, c-format
50674 msgid "Start defining libraries"
50675 msgstr ""
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Start of date range "
50680 msgstr "Početak vremenskog raspona"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "Start of interval"
50686 msgstr "Početak vremenskog raspona"
50687
50688 #. INPUT type=submit
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50690 msgid "Start search"
50691 msgstr "Započni pretraživanje"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "Start using Koha"
50696 msgstr "Počinje s:"
50697
50698 #. INPUT type=text name=start_card
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50700 msgid "Starting card number"
50701 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
50702
50703 #. INPUT type=text name=start_label
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50705 msgid "Starting label number"
50706 msgstr "Početni broj naljepnice"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50710 #, c-format
50711 msgid "Starting with:"
50712 msgstr "Počinje s:"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50718 #, c-format
50719 msgid "Starts with"
50720 msgstr "Počinje s"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50727 #, c-format
50728 msgid "State"
50729 msgstr "Država"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50734 #, c-format
50735 msgid "State: "
50736 msgstr "Država: "
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50739 #, c-format
50740 msgid "Statistic 1 done on: "
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50747 #, c-format
50748 msgid "Statistic 1: "
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50752 #, c-format
50753 msgid "Statistic 2 done on: "
50754 msgstr ""
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50760 #, c-format
50761 msgid "Statistic 2: "
50762 msgstr ""
50763
50764 #. OPTGROUP
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50767 #, c-format
50768 msgid "Statistical"
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50773 #, c-format
50774 msgid "Statistics"
50775 msgstr "Statistika"
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50778 #, c-format
50779 msgid "Statistics date and time"
50780 msgstr ""
50781
50782 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "Statistics for %s"
50786 msgstr "Statistički mađioničar"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50790 #, c-format
50791 msgid "Statistics wizards"
50792 msgstr "Statistički mađioničar"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
50826 #, c-format
50827 msgid "Status"
50828 msgstr "Status"
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
50831 #, c-format
50832 msgid "Status "
50833 msgstr "Status "
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "Status changed"
50838 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
50851 #, c-format
50852 msgid "Status:"
50853 msgstr "Status:"
50854
50855 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
50856 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
50857 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
50858 #. %4$s:  END 
50859 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
50860 #. %6$s:  END 
50861 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
50862 #. %8$s:  END 
50863 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
50864 #. %10$s:  END 
50865 #. %11$s:  END 
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
50867 #, c-format
50868 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50869 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Std. Number"
50875 msgstr "Broj"
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
50878 #, c-format
50879 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50880 msgstr ""
50881
50882 #. %1$s:  IF (usecache) 
50883 #. %2$s:  END 
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
50885 #, c-format
50886 msgid ""
50887 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
50888 "report visibility "
50889 msgstr ""
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
50892 #, c-format
50893 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
50897 #, c-format
50898 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50902 #, c-format
50903 msgid "Step 2: Choose the area "
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
50907 #, c-format
50908 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
50912 #, c-format
50913 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Step 3: Choose a column "
50919 msgstr "Odaberi ikonicu:"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
50922 #, c-format
50923 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
50927 #, c-format
50928 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50929 msgstr ""
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50932 #, c-format
50933 msgid "Step 4: Specify a value "
50934 msgstr ""
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
50937 #, c-format
50938 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
50942 #, c-format
50943 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
50947 #, c-format
50948 msgid "Step 5: Confirm definition"
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
50952 #, c-format
50953 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
50957 #, c-format
50958 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50959 msgstr ""
50960
50961 #. For the first occurrence,
50962 #. %1$s:  numberpending | html 
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
50966 #, c-format
50967 msgid "Still %s servers to search"
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Stock rotation"
50976 msgstr "Lokacija"
50977
50978 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Stock rotation details for %s"
50982 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
50985 #, c-format
50986 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
50991 #, c-format
50992 msgid "Stopped"
50993 msgstr ""
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "Street address"
51001 msgstr "Adresa"
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51005 #, c-format
51006 msgid "Street number"
51007 msgstr "Kućni broj "
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51011 #, c-format
51012 msgid "Street type"
51013 msgstr "Vrsta ulice"
51014
51015 #. SCRIPT
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51017 msgid "Strikethrough"
51018 msgstr ""
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51022 #, c-format
51023 msgid "String"
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51027 #, c-format
51028 msgid "Student count"
51029 msgstr "Broj studenata"
51030
51031 #. SCRIPT
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51033 msgid "Style"
51034 msgstr ""
51035
51036 #. SCRIPT
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51038 msgid "Su"
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51042 #, c-format
51043 msgid "Sub classification"
51044 msgstr "Sub-klasifikacija"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51047 #, c-format
51048 msgid "Sub total "
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51052 #, c-format
51053 msgid "Sub total:"
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51062 #, c-format
51063 msgid "Subfield"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51068 #, c-format
51069 msgid "Subfield code:"
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51073 #, c-format
51074 msgid "Subfield code: "
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51078 #, c-format
51079 msgid "Subfield separator: "
51080 msgstr ""
51081
51082 #. SCRIPT
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51084 msgid "Subfield ‡"
51085 msgstr ""
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51088 #, c-format
51089 msgid "Subfield:"
51090 msgstr ""
51091
51092 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51094 #, c-format
51095 msgid "Subfield: %s"
51096 msgstr ""
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51099 #, c-format
51100 msgid "Subfields"
51101 msgstr ""
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51112 #, c-format
51113 msgid "Subfields: "
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51117 #, c-format
51118 msgid "Subgroup"
51119 msgstr "Pod-grupa"
51120
51121 #. INPUT type=text name=subgroup
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51123 msgid "Subgroup code"
51124 msgstr ""
51125
51126 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51128 msgid "Subgroup name"
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51132 #, c-format
51133 msgid "Subgroup:"
51134 msgstr ""
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51142 #, c-format
51143 msgid "Subject"
51144 msgstr "Predmet"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51152 #, c-format
51153 msgid "Subject heading: "
51154 msgstr "Predmetna odrednica: "
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51157 #, fuzzy, c-format
51158 msgid "Subject line:"
51159 msgstr "Predmet: "
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51163 #, c-format
51164 msgid "Subject phrase"
51165 msgstr "Fraza iz predmeta"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51169 #, c-format
51170 msgid "Subject sub-division: "
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51174 #, c-format
51175 msgid "Subject(s)"
51176 msgstr "Predmet(i)"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "Subject:"
51181 msgstr "Predmet: "
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51184 #, c-format
51185 msgid "Subject: "
51186 msgstr "Predmet: "
51187
51188 #. For the first occurrence,
51189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51192 #, c-format
51193 msgid "Subject: %s "
51194 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51198 #, c-format
51199 msgid "Subjects:"
51200 msgstr "Predmeti:"
51201
51202 #. INPUT type=submit
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51312 #, c-format
51313 msgid "Submit"
51314 msgstr "Pošalji"
51315
51316 #. INPUT type=submit
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51318 msgid "Submit your suggestion"
51319 msgstr "Pošalji prijedlog"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "Submitting comment "
51324 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
51325
51326 #. SCRIPT
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51328 #, fuzzy
51329 msgid "Subscript"
51330 msgstr "Pretplata:"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "Subscription"
51337 msgstr "Pretplata:"
51338
51339 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51341 #, c-format
51342 msgid "Subscription #%s"
51343 msgstr "Pretplata #%s"
51344
51345 #. %1$s:  loopro.object | html 
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51347 #, c-format
51348 msgid "Subscription %s "
51349 msgstr "Pretplata %s "
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "Subscription ID"
51354 msgstr "ID pretplate: "
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51357 #, c-format
51358 msgid "Subscription ID: "
51359 msgstr "ID pretplate: "
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "Subscription batch edit"
51364 msgstr "Datum početka pretplate"
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51367 #, c-format
51368 msgid "Subscription begin"
51369 msgstr "Pretplata počinje"
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51372 #, fuzzy, c-format
51373 msgid "Subscription callnumber"
51374 msgstr "Broj pretplate"
51375
51376 #. %1$s:  END 
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51378 #, c-format
51379 msgid "Subscription closed %s "
51380 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51385 #, c-format
51386 msgid "Subscription details"
51387 msgstr "Podaci o pretplati"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51390 #, c-format
51391 msgid "Subscription end"
51392 msgstr "Pretplata završava"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51395 #, c-format
51396 msgid "Subscription end date"
51397 msgstr "Datum završetka pretplate"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51400 #, c-format
51401 msgid "Subscription end date:"
51402 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51405 #, c-format
51406 msgid "Subscription expired"
51407 msgstr "Pretplata istekla"
51408
51409 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51410 #. %2$s:  IF closed 
51411 #. %3$s:  END 
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51413 #, c-format
51414 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51415 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
51416
51417 #. SCRIPT
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51419 #, fuzzy
51420 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51421 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51422
51423 #. %1$s:  title | html 
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51425 #, c-format
51426 msgid "Subscription history for %s"
51427 msgstr "Povijest pretplata za %s"
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51432 #, c-format
51433 msgid "Subscription length:"
51434 msgstr "Dužina pretplate:"
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "Subscription not found."
51439 msgstr "Broj pretplate"
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51442 #, c-format
51443 msgid "Subscription num."
51444 msgstr "Broj pretplate"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "Subscription number: "
51449 msgstr "Broj pretplate"
51450
51451 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51453 #, c-format
51454 msgid "Subscription renewal for %s"
51455 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "Subscription renewed."
51460 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51461
51462 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51464 #, fuzzy, c-format
51465 msgid "Subscription routing lists for %s"
51466 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51469 #, c-format
51470 msgid "Subscription start date"
51471 msgstr "Datum početka pretplate"
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51474 #, c-format
51475 msgid "Subscription start date:"
51476 msgstr "Datum početka pretplate:"
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51479 #, c-format
51480 msgid "Subscription summaries"
51481 msgstr "Sažetak pretplate"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51484 #, c-format
51485 msgid "Subscription summary"
51486 msgstr "Sažetak pretplate"
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51489 #, c-format
51490 msgid "Subscription title"
51491 msgstr "Naslov pretplate"
51492
51493 #. %1$s:  enddate | html 
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51495 #, c-format
51496 msgid "Subscription will expire %s. "
51497 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51500 #, c-format
51501 msgid "Subscription:"
51502 msgstr "Pretplata:"
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51505 #, c-format
51506 msgid "Subscriptions"
51507 msgstr "Pretplate"
51508
51509 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Subscriptions (%s)"
51513 msgstr "Pretplate"
51514
51515 #. SPAN
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51518 #, c-format
51519 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51520 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "Subscriptions renewed."
51525 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51526
51527 #. SCRIPT
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51529 #, fuzzy
51530 msgid "Substitute"
51531 msgstr "Naslov pretplate"
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51536 #, fuzzy, c-format
51537 msgid "Substitutions"
51538 msgstr "Naslov pretplate"
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "Subtotal"
51543 msgstr "Ukupno sredstva"
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51546 #, c-format
51547 msgid "Subtotal "
51548 msgstr ""
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51551 #, c-format
51552 msgid "Subtotal for"
51553 msgstr ""
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51556 #, c-format
51557 msgid "Subtype limits"
51558 msgstr "Ograničenje na podtipove"
51559
51560 #. SCRIPT
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51562 msgid "Success."
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51566 #, c-format
51567 msgid "Success: Import reversed"
51568 msgstr ""
51569
51570 #. SCRIPT
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51572 #, fuzzy
51573 msgid "Successfully saved configuration"
51574 msgstr "Spremi konfiguraciju"
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51577 #, c-format
51578 msgid "Suggested by"
51579 msgstr "Predložila"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51582 #, c-format
51583 msgid "Suggested by - on"
51584 msgstr "Predložila - dana"
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51587 #, c-format
51588 msgid "Suggested by:"
51589 msgstr "Predložila:"
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51594 #, c-format
51595 msgid "Suggested by: "
51596 msgstr "Preložila: "
51597
51598 #. For the first occurrence,
51599 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51600 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51601 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51602 #. %4$s:  END 
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51605 #, c-format
51606 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51607 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51610 #, fuzzy, c-format
51611 msgid "Suggested date from:"
51612 msgstr "Predloženo:"
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "Suggestible"
51617 msgstr "Prijedlog"
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51623 #, c-format
51624 msgid "Suggestion"
51625 msgstr "Prijedlog"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51628 #, fuzzy, c-format
51629 msgid "Suggestion declined"
51630 msgstr "Prijedlog"
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51633 #, c-format
51634 msgid "Suggestion information"
51635 msgstr "Podaci o prijedlogu"
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51639 #, c-format
51640 msgid "Suggestion management"
51641 msgstr "Administracija prijedloga"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51652 #, c-format
51653 msgid "Suggestions"
51654 msgstr "Prijedlozi"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51657 #, c-format
51658 msgid "Suggestions management"
51659 msgstr "Administracija prijedloga"
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51662 #, c-format
51663 msgid "Suggestions pending approval"
51664 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51667 #, c-format
51668 msgid "Suggestions search:"
51669 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Sum"
51675 msgstr "Ned"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51695 #, c-format
51696 msgid "Summary"
51697 msgstr "Sažetak"
51698
51699 #. %1$s:  patron.firstname | html 
51700 #. %2$s:  patron.surname | html 
51701 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51703 #, c-format
51704 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51705 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51708 #, c-format
51709 msgid "Summary search"
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51714 #, c-format
51715 msgid "Summary: "
51716 msgstr "Sažetak: "
51717
51718 #. SCRIPT
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51720 msgid "Summer"
51721 msgstr ""
51722
51723 #. SCRIPT
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51725 msgid "Sun"
51726 msgstr "Ned"
51727
51728 #. For the first occurrence,
51729 #. SCRIPT
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51736 #, c-format
51737 msgid "Sunday"
51738 msgstr "Nedjelja"
51739
51740 #. SCRIPT
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51742 msgid "Sundays"
51743 msgstr ""
51744
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51747 #, fuzzy
51748 msgid "Superscript"
51749 msgstr "Pretplata:"
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51752 #, c-format
51753 msgid "Supplemental issue "
51754 msgstr "Suplement "
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Supplier metadata"
51759 msgstr "Snimljeni izvještaji"
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Supplier report"
51764 msgstr "Snimljeni izvještaji"
51765
51766 #. BUTTON
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51768 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51779 #, c-format
51780 msgid "Surname"
51781 msgstr "Prezime"
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
51787 #, c-format
51788 msgid "Surname: "
51789 msgstr "Prezime: "
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
51792 #, c-format
51793 msgid "Surveys"
51794 msgstr ""
51795
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51798 msgid "Suspend"
51799 msgstr ""
51800
51801 #. INPUT type=submit
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51804 msgid "Suspend all holds"
51805 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51806
51807 #. SCRIPT
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51809 #, fuzzy
51810 msgid "Suspend hold on"
51811 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51812
51813 #. SCRIPT
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51815 #, fuzzy
51816 msgid "Suspend until:"
51817 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
51821 #, c-format
51822 msgid "Suspend?"
51823 msgstr ""
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
51827 #, c-format
51828 msgid "Suspension charging interval"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
51833 #, c-format
51834 msgid "Suspension in days (day)"
51835 msgstr ""
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51838 #, c-format
51839 msgid "Svenska (Swedish)"
51840 msgstr ""
51841
51842 #. A
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
51844 #, fuzzy
51845 msgid "Switch languages"
51846 msgstr "Jezici"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "Switch to advanced editor"
51851 msgstr "Složeno pretraživanje"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
51854 #, c-format
51855 msgid "Switch to basic editor"
51856 msgstr ""
51857
51858 #. SCRIPT
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51860 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
51865 #, fuzzy, c-format
51866 msgid "Switching to dom indexing"
51867 msgstr "Složeno pretraživanje"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
51870 #, c-format
51871 msgid "Symbol"
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
51875 #, c-format
51876 msgid "Symbol: "
51877 msgstr ""
51878
51879 #. SCRIPT
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51881 msgid "Symbols"
51882 msgstr ""
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
51885 #, c-format
51886 msgid "Synchronize"
51887 msgstr ""
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
51890 #, c-format
51891 msgid "Syntax"
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
51895 #, c-format
51896 msgid "Syntax (z3950 can send"
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
51900 #, c-format
51901 msgid "System"
51902 msgstr ""
51903
51904 #. SCRIPT
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51906 #, fuzzy
51907 msgid "System Font"
51908 msgstr "Broj primjeraka"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51911 #, c-format
51912 msgid "System Preferences"
51913 msgstr "Postavke sustava"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51916 #, c-format
51917 msgid "System information"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
51921 #, c-format
51922 msgid "System permissions"
51923 msgstr ""
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
51926 #, c-format
51927 msgid ""
51928 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51929 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51930 msgstr ""
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
51933 #, c-format
51934 msgid ""
51935 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51936 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51937 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51941 #, c-format
51942 msgid ""
51943 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51944 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51945 "works correctly."
51946 msgstr ""
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
51949 #, c-format
51950 msgid ""
51951 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
51952 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
51953 "disabled. "
51954 msgstr ""
51955
51956 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
51958 #, c-format
51959 msgid ""
51960 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
51961 "the items database table: %s "
51962 msgstr ""
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
51965 #, c-format
51966 msgid "System preference search:"
51967 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
51974 #, c-format
51975 msgid "System preferences"
51976 msgstr "Postavke sustava"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51979 #, c-format
51980 msgid ""
51981 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51982 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51983 "Tutunsatar)"
51984 msgstr ""
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52006 #, c-format
52007 msgid "TOTAL"
52008 msgstr "UKUPNO"
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52011 #, c-format
52012 msgid "Tab separated text"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52016 #, c-format
52017 msgid "Tab separated text (.csv)"
52018 msgstr ""
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52021 #, c-format
52022 msgid "Tab:"
52023 msgstr ""
52024
52025 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52026 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52027 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52028 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52029 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52030 #. %6$s:  END 
52031 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52032 #. %8$s:  END 
52033 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52034 #. %10$s:  END 
52035 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52036 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52037 #. %13$s:  END 
52038 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52039 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52040 #. %16$s:  END 
52041 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52042 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52043 #. %19$s:  END 
52044 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52045 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52046 #. %22$s:  END 
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52048 #, c-format
52049 msgid ""
52050 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52051 "%s%s%s, %s%s "
52052 msgstr ""
52053
52054 #. SCRIPT
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52056 #, fuzzy
52057 msgid "Table"
52058 msgstr "%s Omogućeno "
52059
52060 #. SCRIPT
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52062 #, fuzzy
52063 msgid "Table of Contents"
52064 msgstr "Sadržaj"
52065
52066 #. SCRIPT
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52068 msgid "Table properties"
52069 msgstr ""
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52072 #, c-format
52073 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52074 msgstr ""
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52077 #, c-format
52078 msgid "Tabs in use"
52079 msgstr ""
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52082 #, c-format
52083 msgid "Tabular"
52084 msgstr ""
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "Tabulation (\\t)"
52090 msgstr "Naziv organizacije: "
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52098 #, c-format
52099 msgid "Tag"
52100 msgstr "Tagovi"
52101
52102 #. SCRIPT
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52104 msgid "Tag "
52105 msgstr ""
52106
52107 #. For the first occurrence,
52108 #. %1$s:  tagfield | html 
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52111 #, c-format
52112 msgid "Tag %s Subfield structure"
52113 msgstr ""
52114
52115 #. For the first occurrence,
52116 #. %1$s:  tagfield | html 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52119 #, c-format
52120 msgid "Tag %s subfield structure"
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52124 #, c-format
52125 msgid "Tag deleted"
52126 msgstr "Tag obrisan"
52127
52128 #. A
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "Tag editor"
52139 msgstr "Alat za uređivanje citata"
52140
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52143 msgid "Tag has no subfields"
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52147 #, c-format
52148 msgid "Tag moderation"
52149 msgstr "Moderiranje tagova"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52152 #, c-format
52153 msgid "Tag:"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52169 #, c-format
52170 msgid "Tag: "
52171 msgstr ""
52172
52173 #. %1$s:  searchfield | html 
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52175 #, c-format
52176 msgid "Tag: %s"
52177 msgstr ""
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52180 #, c-format
52181 msgid "Tagged with:"
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52187 #, c-format
52188 msgid "Tags"
52189 msgstr "Tagovi"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52192 #, c-format
52193 msgid "Tags pending approval"
52194 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52197 #, c-format
52198 msgid "Tags:"
52199 msgstr "Tagovi:"
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52202 #, c-format
52203 msgid "Talking Tech, Global"
52204 msgstr ""
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52207 #, c-format
52208 msgid "Tamil, France"
52209 msgstr ""
52210
52211 #. For the first occurrence,
52212 #. SCRIPT
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52215 #, c-format
52216 msgid "Target"
52217 msgstr ""
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52222 #, c-format
52223 msgid "Target (database) record check field"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52230 #, c-format
52231 msgid "Task scheduler"
52232 msgstr "Planer zadataka"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52235 #, c-format
52236 msgid "Tax number registered:"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52240 #, c-format
52241 msgid "Tax number registered: "
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52248 #, c-format
52249 msgid "Tax rate: "
52250 msgstr "Porezna stopa: "
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52253 #, c-format
52254 msgid "Technical reports"
52255 msgstr "Tehnički izvještaji"
52256
52257 #. For the first occurrence,
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "Template"
52264 msgstr "Predložak: "
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Template ID"
52270 msgstr "Predložak: "
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52274 #, c-format
52275 msgid "Template ID:"
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52280 #, c-format
52281 msgid "Template code:"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52286 #, c-format
52287 msgid "Template description:"
52288 msgstr "Opis predloška:"
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "Template name"
52294 msgstr "Predložak: "
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52300 #, c-format
52301 msgid "Template name:"
52302 msgstr ""
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Template: "
52307 msgstr "Predložak: "
52308
52309 #. For the first occurrence,
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52314 #, fuzzy, c-format
52315 msgid "Templates"
52316 msgstr "Predložak: "
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52319 #, c-format
52320 msgid "Temporary"
52321 msgstr ""
52322
52323 #. For the first occurrence,
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52328 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52329 msgstr ""
52330
52331 #. A
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52336 #, c-format
52337 msgid "Term"
52338 msgstr "Termin"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52341 #, c-format
52342 msgid "Term/Phrase"
52343 msgstr "Termin/fraza"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52347 #, c-format
52348 msgid "Term:"
52349 msgstr "Termin:"
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52352 #, c-format
52353 msgid "Term: "
52354 msgstr ""
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52357 #, c-format
52358 msgid "Terms summary"
52359 msgstr ""
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52362 #, c-format
52363 msgid ""
52364 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52365 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52366 "Summer, Winter, Fall)."
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52372 #, c-format
52373 msgid "Test"
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52377 #, c-format
52378 msgid "Test pattern"
52379 msgstr "Testiranje uzorka"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52383 #, c-format
52384 msgid "Test prediction pattern"
52385 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52388 #, c-format
52389 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52393 #, c-format
52394 msgid "Test the regular expressions:"
52395 msgstr ""
52396
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52399 msgid "Testing..."
52400 msgstr ""
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52403 #, c-format
52404 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52405 msgstr ""
52406
52407 #. For the first occurrence,
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52414 #, c-format
52415 msgid "Text"
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52419 #, c-format
52420 msgid "Text (TSV)"
52421 msgstr ""
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52426 #, c-format
52427 msgid "Text alignment: "
52428 msgstr ""
52429
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52432 msgid "Text color"
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52436 #, c-format
52437 msgid "Text fields"
52438 msgstr "Tekstualna polja"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52442 #, c-format
52443 msgid "Text for OPAC: "
52444 msgstr ""
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52448 #, c-format
52449 msgid "Text for librarian: "
52450 msgstr "Tekst za knjižničara: "
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52453 #, c-format
52454 msgid "Text for librarians: "
52455 msgstr "Tekst za knjižničare: "
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52458 #, c-format
52459 msgid "Text for opac: "
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52463 #, c-format
52464 msgid "Text justification: "
52465 msgstr ""
52466
52467 #. SCRIPT
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52469 #, fuzzy
52470 msgid "Text to display"
52471 msgstr "Sažeti prikaz"
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52476 #, c-format
52477 msgid "Text: "
52478 msgstr ""
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52482 #, c-format
52483 msgid "Textarea"
52484 msgstr ""
52485
52486 #. SCRIPT
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52488 msgid "Th"
52489 msgstr ""
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52492 #, c-format
52493 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52494 msgstr ""
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52517 #, c-format
52518 msgid "The "
52519 msgstr ""
52520
52521 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52523 #, c-format
52524 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52525 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
52526
52527 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52528 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52529 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52530 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52532 #, c-format
52533 msgid ""
52534 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52535 "incorrectly defined as %s. "
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52539 #, c-format
52540 msgid ""
52541 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52542 "Falling back to legacy facet calculation. "
52543 msgstr ""
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52546 #, c-format
52547 msgid ""
52548 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52549 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52553 #, c-format
52554 msgid ""
52555 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52556 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52557 msgstr ""
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52562 #, c-format
52563 msgid ""
52564 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52565 "for statistical purposes"
52566 msgstr ""
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52569 #, c-format
52570 msgid ""
52571 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52572 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52573 msgstr ""
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52576 #, c-format
52577 msgid ""
52578 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52579 "private."
52580 msgstr ""
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52583 #, c-format
52584 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52585 msgstr ""
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52588 #, c-format
52589 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52590 msgstr ""
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52593 #, c-format
52594 msgid ""
52595 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52596 "xml. You must define this block before use. "
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52600 #, c-format
52601 msgid ""
52602 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52603 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52604 msgstr ""
52605
52606 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52608 #, c-format
52609 msgid ""
52610 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52611 "defined on the system. "
52612 msgstr ""
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52615 #, c-format
52616 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52617 msgstr ""
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52620 #, c-format
52621 msgid ""
52622 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52623 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52624 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52625 "remove this message by disabling the system preference "
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52629 #, c-format
52630 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52631 msgstr ""
52632
52633 #. SCRIPT
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52635 msgid ""
52636 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52637 "required mailto: _(prefix?"
52638 msgstr ""
52639
52640 #. SCRIPT
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52642 msgid ""
52643 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52644 "required http:\\/\\/ prefix?"
52645 msgstr ""
52646
52647 #. SCRIPT
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52649 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52650 msgstr ""
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "The alternative email is invalid."
52655 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52658 #, c-format
52659 msgid ""
52660 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52661 msgstr ""
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52664 #, c-format
52665 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52666 msgstr ""
52667
52668 #. %1$s:  errauthid | html 
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52670 #, c-format
52671 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52676 #, c-format
52677 msgid "The authorized value category ("
52678 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
52679
52680 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52682 #, c-format
52683 msgid ""
52684 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52685 "will have barcodes generated upon save to database"
52686 msgstr ""
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52689 #, c-format
52690 msgid ""
52691 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52692 "try again with an alternative target. "
52693 msgstr ""
52694
52695 #. %1$s:  Barcode | html 
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52697 #, c-format
52698 msgid "The barcode %s was not found."
52699 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52700
52701 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "The barcode was not found %s."
52705 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "The barcode was not found: "
52710 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52715 #, c-format
52716 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52717 msgstr ""
52718
52719 #. SCRIPT
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52721 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52722 msgstr ""
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52725 #, c-format
52726 msgid ""
52727 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52728 "a MARC subfield,"
52729 msgstr ""
52730
52731 #. A
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52733 msgid "The budget is locked"
52734 msgstr ""
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52737 #, c-format
52738 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52739 msgstr ""
52740
52741 #. %1$s:  email_add | html 
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52743 #, c-format
52744 msgid "The cart was sent to: %s"
52745 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52748 #, c-format
52749 msgid "The change to give is "
52750 msgstr ""
52751
52752 #. SCRIPT
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52754 msgid "The change will be applied immediately."
52755 msgstr ""
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52759 #, c-format
52760 msgid ""
52761 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52762 msgstr ""
52763
52764 #. SCRIPT
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52766 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52767 msgstr ""
52768
52769 #. SCRIPT
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52771 #, fuzzy
52772 msgid "The conditional field should be filled."
52773 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52774
52775 #. SCRIPT
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52777 #, fuzzy
52778 msgid "The conditional regular expression should be filled."
52779 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52780
52781 #. SCRIPT
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52783 #, fuzzy
52784 msgid "The conditional value should be filled."
52785 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
52788 #, c-format
52789 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52790 msgstr ""
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
52793 #, c-format
52794 msgid ""
52795 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
52796 "the mappings in the mappings.yaml file."
52797 msgstr ""
52798
52799 #. %1$s:  image_limit | html 
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
52801 #, c-format
52802 msgid ""
52803 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
52804 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
52805 "space. "
52806 msgstr ""
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
52809 #, c-format
52810 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
52814 #, c-format
52815 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
52816 msgstr ""
52817
52818 #. %1$s:  card_element | html 
52819 #. %2$s:  element_id | html 
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
52821 #, c-format
52822 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
52823 msgstr ""
52824
52825 #. %1$s:  image_ids | html 
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
52827 #, c-format
52828 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
52829 msgstr ""
52830
52831 #. %1$s:  card_element | html 
52832 #. %2$s:  element_id | html 
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
52834 #, c-format
52835 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
52836 msgstr ""
52837
52838 #. SCRIPT
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52840 msgid "The destination should be filled."
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52844 #, c-format
52845 msgid ""
52846 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
52847 "quotes and invoices are downloaded."
52848 msgstr ""
52849
52850 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
52852 #, c-format
52853 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52854 msgstr ""
52855
52856 #. SCRIPT
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52858 msgid "The ending date is missing or invalid."
52859 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
52860
52861 #. SCRIPT
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
52863 msgid "The entered passwords do not match"
52864 msgstr ""
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
52867 #, c-format
52868 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
52869 msgstr ""
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
52872 #, c-format
52873 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
52874 msgstr ""
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
52877 #, c-format
52878 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
52879 msgstr ""
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "The field has been deleted"
52884 msgstr "E-pošta je poslana."
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "The field has been inserted"
52889 msgstr "Spoji označeno"
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "The field has been updated"
52894 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
52895
52896 #. SCRIPT
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52898 msgid ""
52899 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52900 "Therefore, you cannot add it."
52901 msgstr ""
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
52904 #, c-format
52905 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52906 msgstr ""
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
52909 #, c-format
52910 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
52914 #, c-format
52915 msgid ""
52916 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
52920 #, c-format
52921 msgid ""
52922 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52923 "are supplying in the import file."
52924 msgstr ""
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52930 "less than the third for the "
52931 msgstr ""
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
52935 #, c-format
52936 msgid "The following barcodes were found: "
52937 msgstr ""
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
52940 #, c-format
52941 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52942 msgstr ""
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
52945 #, c-format
52946 msgid "The following error was encountered:"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
52950 #, c-format
52951 msgid "The following errors have occurred:"
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
52955 #, c-format
52956 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52957 msgstr ""
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
52960 #, c-format
52961 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52962 msgstr ""
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
52965 #, c-format
52966 msgid ""
52967 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52968 "them in."
52969 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
52970
52971 #. For the first occurrence,
52972 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
52973 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
52981 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
52986 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "The following itemnumbers were found: "
52992 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "The following items were added or updated:"
52997 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53000 #, c-format
53001 msgid "The following items were modified:"
53002 msgstr ""
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53005 #, c-format
53006 msgid ""
53007 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53008 "shouldn't. "
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53012 #, c-format
53013 msgid "The following records could not be deleted:"
53014 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
53015
53016 #. SCRIPT
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53018 #, fuzzy
53019 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53020 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53023 #, c-format
53024 msgid ""
53025 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53026 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53027 msgstr ""
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53030 #, c-format
53031 msgid ""
53032 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53033 "page, then try again."
53034 msgstr ""
53035
53036 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53038 #, c-format
53039 msgid "The framework is used %s times."
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53043 #, c-format
53044 msgid "The generated notices are different!"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53048 #, c-format
53049 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53050 msgstr ""
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53055 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53058 #, c-format
53059 msgid ""
53060 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53061 "the item to mark as lost."
53062 msgstr ""
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53065 #, fuzzy, c-format
53066 msgid "The import id number "
53067 msgstr "Broj izvještaja: "
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53070 #, c-format
53071 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53072 msgstr ""
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53075 #, c-format
53076 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53077 msgstr ""
53078
53079 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "The item (%s) does not exist."
53083 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53084
53085 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53089 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53090
53091 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53093 #, c-format
53094 msgid ""
53095 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53096 "already in the list."
53097 msgstr ""
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "The item has been removed from the list."
53102 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53103
53104 #. SCRIPT
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53106 #, fuzzy
53107 msgid "The item has been removed from your cart"
53108 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53111 #, c-format
53112 msgid ""
53113 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53114 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53115 msgstr ""
53116
53117 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53119 #, c-format
53120 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53124 #, c-format
53125 msgid "The item has successfully been linked to "
53126 msgstr ""
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "The item was not found"
53131 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53134 #, c-format
53135 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53136 msgstr ""
53137
53138 #. SCRIPT
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53140 msgid ""
53141 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53142 "whitespace characters from the library code"
53143 msgstr ""
53144
53145 #. %1$s:  email | html 
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53147 #, c-format
53148 msgid "The list was sent to: %s"
53149 msgstr "Popis je poslan na: %s"
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53152 #, fuzzy, c-format
53153 msgid "The merge was successful. "
53154 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53157 #, c-format
53158 msgid "The merging was successful. "
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53164 msgstr "Spoji označeno"
53165
53166 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53168 #, c-format
53169 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53170 msgstr ""
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53173 #, c-format
53174 msgid ""
53175 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53176 "deleted."
53177 msgstr ""
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53180 #, c-format
53181 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53182 msgstr ""
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53185 #, c-format
53186 msgid ""
53187 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53188 "deleted."
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53192 #, c-format
53193 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53197 #, c-format
53198 msgid "The order has been successfully canceled."
53199 msgstr ""
53200
53201 #. %1$s:  ELSE 
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53205 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53208 #, c-format
53209 msgid ""
53210 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53211 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53215 #, c-format
53216 msgid ""
53217 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53218 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53219 "and retry. "
53220 msgstr ""
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53223 #, c-format
53224 msgid "The original currency value will be copied"
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53228 #, c-format
53229 msgid "The original fund will be used"
53230 msgstr ""
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "The original internal note will be used"
53235 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53238 #, c-format
53239 msgid "The original statistic 1 will be used"
53240 msgstr ""
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53243 #, c-format
53244 msgid "The original statistic 2 will be used"
53245 msgstr ""
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "The original vendor note will be used"
53250 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53251
53252 #. SCRIPT
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53254 msgid "The page entered is not a number."
53255 msgstr ""
53256
53257 #. SCRIPT
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53259 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53260 msgstr ""
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53263 #, c-format
53264 msgid "The password was rejected by a plugin."
53265 msgstr ""
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53268 #, c-format
53269 msgid "The passwords entered do not match"
53270 msgstr ""
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "The patron category you create will be used by the "
53275 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "The patron does not have an email address defined."
53280 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53281
53282 #. For the first occurrence,
53283 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "The patron has a debt of %s."
53288 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53291 #, c-format
53292 msgid ""
53293 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53294 msgstr ""
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53297 #, c-format
53298 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53299 msgstr ""
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53302 #, c-format
53303 msgid ""
53304 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53305 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53306 msgstr ""
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53309 #, c-format
53310 msgid ""
53311 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53312 msgstr ""
53313
53314 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53318 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53319
53320 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53324 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53327 #, c-format
53328 msgid ""
53329 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53330 "self_check => self_checkout_module permission. "
53331 msgstr ""
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53334 #, c-format
53335 msgid ""
53336 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53337 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53338 msgstr ""
53339
53340 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53344 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53347 #, c-format
53348 msgid ""
53349 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53350 "preference which is set to "
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53354 #, fuzzy, c-format
53355 msgid "The primary email is invalid."
53356 msgstr "Datum isteka je neispravan."
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53359 #, c-format
53360 msgid ""
53361 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53362 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53363 "values are set to max(table.id)+1."
53364 msgstr ""
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53367 #, c-format
53368 msgid ""
53369 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53370 "\"text\""
53371 msgstr ""
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53374 #, fuzzy, c-format
53375 msgid "The record "
53376 msgstr "Novi zapis "
53377
53378 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53380 #, fuzzy, c-format
53381 msgid "The record (%s) does not exist."
53382 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53383
53384 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53388 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53389
53390 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53392 #, c-format
53393 msgid ""
53394 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53395 "already in the list."
53396 msgstr ""
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "The record id "
53401 msgstr "Novi zapis "
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53404 #, c-format
53405 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53406 msgstr ""
53407
53408 #. For the first occurrence,
53409 #. %1$s:  biblionumber | html 
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53414 #, c-format
53415 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53416 msgstr ""
53417
53418 #. For the first occurrence,
53419 #. %1$s:  report_converted | html 
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53424 msgstr "Spoji označeno"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53427 #, c-format
53428 msgid "The requested message cannot be displayed"
53429 msgstr ""
53430
53431 #. %1$s:  ELSE 
53432 #. %2$s:  END 
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53434 #, c-format
53435 msgid ""
53436 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53437 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53438 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53439 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53443 #, c-format
53444 msgid ""
53445 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53446 "found in this order:"
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53450 #, c-format
53451 msgid "The rules have been cloned."
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "The secondary email is invalid."
53457 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53458
53459 #. SCRIPT
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53461 #, fuzzy
53462 msgid "The source field should be filled."
53463 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53464
53465 #. SCRIPT
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53467 msgid "The source subfield should be filled for update."
53468 msgstr ""
53469
53470 #. SCRIPT
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53472 msgid ""
53473 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53474 "Therefore, you cannot add it."
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53478 #, c-format
53479 msgid "The subscription has linked issues"
53480 msgstr "Postoje povezani sveščići"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53483 #, c-format
53484 msgid "The subscription has linked items"
53485 msgstr ""
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53488 #, c-format
53489 msgid "The subscription has not expired yet"
53490 msgstr ""
53491
53492 #. SCRIPT
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53494 msgid ""
53495 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53496 "it includes them all."
53497 msgstr ""
53498
53499 #. SPAN
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53501 msgid ""
53502 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53503 "more virtual hosts."
53504 msgstr ""
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53507 #, c-format
53508 msgid ""
53509 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53510 "correct this before continuing circulation. "
53511 msgstr ""
53512
53513 #. INPUT type=checkbox name=flag
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53516 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53517 msgstr ""
53518
53519 #. SCRIPT
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53521 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53522 msgstr ""
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53525 #, c-format
53526 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53527 msgstr ""
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53530 #, c-format
53531 msgid ""
53532 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53533 "are uploaded."
53534 msgstr ""
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53538 #, c-format
53539 msgid "The upload file appears to be empty."
53540 msgstr ""
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53543 #, c-format
53544 msgid ""
53545 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53546 "kpz'."
53547 msgstr ""
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53550 #, c-format
53551 msgid ""
53552 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53553 "zip'."
53554 msgstr ""
53555
53556 #. %1$s:  e.value | html 
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53558 #, c-format
53559 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53564 #, c-format
53565 msgid "Themes"
53566 msgstr ""
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Then start the installer again."
53571 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "There are currently no checkout notes."
53576 msgstr "Nema poruka."
53577
53578 #. For the first occurrence,
53579 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53582 #, c-format
53583 msgid "There are no %s currently available."
53584 msgstr ""
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "There are no EDI accounts. "
53589 msgstr "Nema poruka."
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "There are no EDIFACT messages."
53594 msgstr "Nema poruka."
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53599 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "There are no account debit types defined. "
53604 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53609 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53610
53611 #. %1$s:  category | html 
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53613 #, c-format
53614 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53615 msgstr ""
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "There are no cash registers defined. "
53620 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53623 #, fuzzy, c-format
53624 msgid "There are no cities defined. "
53625 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53628 #, c-format
53629 msgid "There are no collections currently defined."
53630 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53631
53632 #. %1$s:  IF active 
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53634 #, c-format
53635 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53636 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53639 #, c-format
53640 msgid "There are no defined actions for this template."
53641 msgstr ""
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53644 #, c-format
53645 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "There are no existing numbering patterns."
53651 msgstr "Nema uzoraka."
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53654 #, c-format
53655 msgid "There are no images for this record."
53656 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "There are no item search fields defined. "
53661 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "There are no items assigned to this rota."
53666 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "There are no items in this batch yet"
53671 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53674 #, c-format
53675 msgid "There are no items in this collection."
53676 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53679 #, c-format
53680 msgid "There are no itemtypes defined"
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53684 #, c-format
53685 msgid "There are no late orders."
53686 msgstr ""
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53690 #, c-format
53691 msgid "There are no libraries defined. "
53692 msgstr ""
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53695 #, fuzzy, c-format
53696 msgid "There are no library EANs. "
53697 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53700 #, fuzzy, c-format
53701 msgid "There are no news items."
53702 msgstr "Nema poruka."
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53705 #, c-format
53706 msgid "There are no notices for this library."
53707 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53710 #, c-format
53711 msgid "There are no notices."
53712 msgstr "Nema poruka."
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53717 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53718
53719 #. %1$s:  IF ( location ) 
53720 #. %2$s:  END 
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53722 #, c-format
53723 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53724 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "There are no overdues matching your search. "
53729 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "There are no overdues."
53734 msgstr "Nema poruka."
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53737 #, fuzzy, c-format
53738 msgid "There are no patron categories defined. "
53739 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "There are no patron lists."
53744 msgstr "Nema poruka."
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53749 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53752 #, c-format
53753 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53754 msgstr ""
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "There are no pending article requests at this time. "
53759 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "There are no pending discharge requests."
53764 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
53767 #, c-format
53768 msgid "There are no pending offline operations."
53769 msgstr ""
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
53772 #, c-format
53773 msgid "There are no pending patron modifications."
53774 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
53777 #, fuzzy, c-format
53778 msgid "There are no rotas with stages assigned"
53779 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "There are no rules defined. "
53785 msgstr "Učestalost nije definirana."
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "There are no saved definitions. "
53790 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
53793 #, c-format
53794 msgid "There are no saved matching rules."
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
53798 #, c-format
53799 msgid "There are no saved patron attribute types."
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
53803 #, c-format
53804 msgid "There are no saved reports. "
53805 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
53808 #, c-format
53809 msgid "There are no sets defined."
53810 msgstr ""
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
53813 #, c-format
53814 msgid "There are no statistics for this patron."
53815 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
53818 #, c-format
53819 msgid "There are no titles tagged with the term "
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
53823 #, c-format
53824 msgid ""
53825 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
53826 msgstr ""
53827
53828 #. %1$s:  itemtags | html 
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
53830 #, c-format
53831 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
53835 #, c-format
53836 msgid "There is no defined frequency."
53837 msgstr "Učestalost nije definirana."
53838
53839 #. %1$s:  e.value | html 
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
53841 #, fuzzy, c-format
53842 msgid "There is no mapping for the index %s"
53843 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
53844
53845 #. %1$s:  END 
53846 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
53847 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
53849 #, c-format
53850 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
53854 #, c-format
53855 msgid ""
53856 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
53857 "your system."
53858 msgstr ""
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
53861 #, c-format
53862 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
53863 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
53864
53865 #. SCRIPT
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
53867 msgid "There is no record selected"
53868 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
53871 #, c-format
53872 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
53873 msgstr ""
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
53876 #, c-format
53877 msgid "There was 1 barcode that was too long."
53878 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
53883 #, c-format
53884 msgid "There was a problem with your form submission"
53885 msgstr ""
53886
53887 #. %1$s:  err_data | html 
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
53889 #, c-format
53890 msgid ""
53891 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
53892 msgstr ""
53893
53894 #. %1$s:  err_length | html 
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
53896 #, c-format
53897 msgid "There were %s barcodes that were too long."
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
53901 #, c-format
53902 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
53903 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
53906 #, c-format
53907 msgid "There were problems with your submission"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
53913 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
53917 #, c-format
53918 msgid "Thesaurus:"
53919 msgstr ""
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
53922 #, c-format
53923 msgid ""
53924 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
53925 "\"Default\" library."
53926 msgstr ""
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
53929 #, c-format
53930 msgid "These are disabled for the current library."
53931 msgstr ""
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
53934 #, c-format
53935 msgid "These are enabled."
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
53939 #, c-format
53940 msgid ""
53941 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
53945 #, c-format
53946 msgid ""
53947 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
53948 "template"
53949 msgstr ""
53950
53951 #. %1$s:  ratio | html 
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
53953 #, c-format
53954 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
53955 msgstr ""
53956
53957 #. SCRIPT
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
53959 msgid ""
53960 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
53961 "recovered"
53962 msgstr ""
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
53965 #, c-format
53966 msgid "Theses"
53967 msgstr "Ocjenski radovi"
53968
53969 #. SCRIPT
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53971 msgid "Third"
53972 msgstr ""
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53975 #, fuzzy, c-format
53976 msgid "This account has been locked!"
53977 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
53978
53979 #. SCRIPT
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
53981 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
53982 msgstr ""
53983
53984 #. SCRIPT
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
53986 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "This authority type cannot be deleted"
53992 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid ""
53997 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
53998 "you can delete this budget."
53999 msgstr ""
54000 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
54001 "prije brisanja zapisa."
54002
54003 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54005 #, c-format
54006 msgid "This category is used %s times"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54010 #, c-format
54011 msgid ""
54012 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54013 "full report"
54014 msgstr ""
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54017 #, c-format
54018 msgid "This course already has this item on reserve."
54019 msgstr ""
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54022 #, c-format
54023 msgid ""
54024 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54025 "and reports) with other Koha libraries."
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54029 #, c-format
54030 msgid ""
54031 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54032 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54033 msgstr ""
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54036 #, c-format
54037 msgid ""
54038 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54039 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54040 msgstr ""
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54043 #, c-format
54044 msgid ""
54045 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54046 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54047 msgstr ""
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54050 #, c-format
54051 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54052 msgstr ""
54053
54054 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54057 msgid "This field is mandatory"
54058 msgstr ""
54059
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54062 msgid "This field is required."
54063 msgstr ""
54064
54065 #. SCRIPT
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54067 msgid "This file already exists (in this category)."
54068 msgstr ""
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "This framework cannot be deleted"
54073 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54074
54075 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54077 #, c-format
54078 msgid ""
54079 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54080 "delete it? "
54081 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54084 #, c-format
54085 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54086 msgstr ""
54087
54088 #. A
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54090 #, fuzzy
54091 msgid "This fund has children"
54092 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54093
54094 #. SCRIPT
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54096 #, fuzzy
54097 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54098 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "This invoice has no files attached."
54103 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54106 #, c-format
54107 msgid ""
54108 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54109 "existing invoice?"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54113 #, c-format
54114 msgid "This is a serial subscription"
54115 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54118 #, c-format
54119 msgid ""
54120 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54121 "a list of anonymized loans, please run a report."
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54125 #, c-format
54126 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54127 msgstr ""
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54130 #, c-format
54131 msgid ""
54132 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54133 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54134 "in these roles up until "
54135 msgstr ""
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54138 #, c-format
54139 msgid ""
54140 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54141 "currently installed Koha version."
54142 msgstr ""
54143
54144 #. For the first occurrence,
54145 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54148 #, c-format
54149 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54150 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54153 #, c-format
54154 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54155 msgstr ""
54156
54157 #. SCRIPT
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54159 #, fuzzy
54160 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54161 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54162
54163 #. SCRIPT
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54165 msgid "This item has been added to your cart"
54166 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54171 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54172
54173 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54175 #, c-format
54176 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54177 msgstr ""
54178
54179 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54180 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54181 #. %3$s:  END 
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54183 #, c-format
54184 msgid ""
54185 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54186 msgstr ""
54187
54188 #. For the first occurrence,
54189 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54192 #, fuzzy, c-format
54193 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54194 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54197 #, fuzzy, c-format
54198 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54199 msgstr ""
54200 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54201
54202 #. SCRIPT
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54204 msgid "This item is already in your cart"
54205 msgstr ""
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54208 #, fuzzy, c-format
54209 msgid "This item is already on this rota"
54210 msgstr ": primjerak je posuđen."
54211
54212 #. A
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54214 #, fuzzy
54215 msgid "This item is checked out"
54216 msgstr ": primjerak je posuđen."
54217
54218 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54219 #. %2$s:  END 
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54221 #, c-format
54222 msgid ""
54223 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54224 msgstr ""
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54227 #, fuzzy, c-format
54228 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54229 msgstr ""
54230 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54233 #, c-format
54234 msgid "This item is on hold for another patron."
54235 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54238 #, fuzzy, c-format
54239 msgid ""
54240 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54241 "not cancelled."
54242 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54243
54244 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54246 #, c-format
54247 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54248 msgstr ""
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54251 #, c-format
54252 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54253 msgstr ""
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "This item is part of a rotating collection."
54258 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "This item is waiting for another patron."
54263 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54266 #, c-format
54267 msgid "This item must be checked in at following library: "
54268 msgstr ""
54269
54270 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "This item must be returned to %s."
54274 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54275
54276 #. SCRIPT
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54278 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54279 msgstr ""
54280 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
54281
54282 #. SCRIPT
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54284 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54285 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54288 #, fuzzy, c-format
54289 msgid "This list does not exist."
54290 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54293 #, c-format
54294 msgid "This member has no email"
54295 msgstr "Član nema e-poštu"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54298 #, c-format
54299 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54300 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54303 #, c-format
54304 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54305 msgstr ""
54306 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54309 #, c-format
54310 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54314 #, c-format
54315 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54320 #, c-format
54321 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "This patron does not exist. "
54327 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54330 #, c-format
54331 msgid "This patron has no circulation history."
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54335 #, c-format
54336 msgid "This patron has no files attached."
54337 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "This patron has no holds history."
54342 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54345 #, c-format
54346 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54347 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54351 #, c-format
54352 msgid ""
54353 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54354 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54358 #, c-format
54359 msgid ""
54360 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54361 msgstr ""
54362
54363 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54365 #, c-format
54366 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54367 msgstr ""
54368
54369 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54371 #, fuzzy, c-format
54372 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54373 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
54374
54375 #. SCRIPT
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54377 msgid ""
54378 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54379 msgstr ""
54380
54381 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54383 #, c-format
54384 msgid ""
54385 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54386 "delete it? "
54387 msgstr ""
54388
54389 #. SCRIPT
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54391 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54392 msgstr ""
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54395 #, c-format
54396 msgid ""
54397 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54398 "permissions cannot be selected."
54399 msgstr ""
54400
54401 #. SCRIPT
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54403 msgid ""
54404 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54405 msgstr ""
54406
54407 #. SCRIPT
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54409 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54410 msgstr ""
54411
54412 #. A
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54416 msgid "This record has no items"
54417 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54418
54419 #. SCRIPT
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54421 msgid "This record has no items."
54422 msgstr ""
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "This record is in use"
54427 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54430 #, c-format
54431 msgid "This record is used "
54432 msgstr ""
54433
54434 #. %1$s:  total | html 
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54436 #, c-format
54437 msgid "This record is used %s times"
54438 msgstr ""
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54443 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
54444
54445 #. TR
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54449 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "This rota has no stages."
54455 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54459 #, c-format
54460 msgid ""
54461 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54462 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54463 msgstr ""
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54467 #, c-format
54468 msgid ""
54469 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54470 msgstr ""
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54473 #, c-format
54474 msgid "This stage contains the following item(s):"
54475 msgstr ""
54476
54477 #. SCRIPT
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54479 msgid "This subfield will be deleted"
54480 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54481
54482 #. A
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54484 msgid "This subscription depends on another supplier"
54485 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54488 #, c-format
54489 msgid "This subscription is closed."
54490 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54493 #, c-format
54494 msgid ""
54495 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54496 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54497 msgstr ""
54498
54499 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54500 #. %2$s:  ELSE 
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54502 #, c-format
54503 msgid ""
54504 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54505 msgstr ""
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54508 #, c-format
54509 msgid "This vendor has no email"
54510 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54515 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54518 #, c-format
54519 msgid ""
54520 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54521 "card layout editor. "
54522 msgstr ""
54523
54524 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54525 #. %2$s:  ELSE 
54526 #. %3$s:  END 
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54528 #, c-format
54529 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54530 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
54531
54532 #. SCRIPT
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54534 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54538 #, c-format
54539 msgid ""
54540 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54541 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54542 msgstr ""
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54545 #, c-format
54546 msgid ""
54547 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54548 "will be deleted but not the exceptions."
54549 msgstr ""
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54552 #, c-format
54553 msgid ""
54554 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54555 "exceptions will not be deleted."
54556 msgstr ""
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54559 #, c-format
54560 msgid ""
54561 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54562 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54563 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54564 msgstr ""
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54567 #, c-format
54568 msgid ""
54569 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54570 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54571 "dates on which the holiday is repeated."
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54575 #, c-format
54576 msgid ""
54577 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54578 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54579 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54580 msgstr ""
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54583 #, c-format
54584 msgid "Those items won't be deleted"
54585 msgstr ""
54586
54587 #. SCRIPT
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54589 msgid "Threshold missing"
54590 msgstr ""
54591
54592 #. SCRIPT
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54594 msgid "Thu"
54595 msgstr "Čet"
54596
54597 #. IMG
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54600 msgid "Thumbnail"
54601 msgstr ""
54602
54603 #. For the first occurrence,
54604 #. SCRIPT
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54611 #, c-format
54612 msgid "Thursday"
54613 msgstr "Četvrtak"
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54617 msgid "Thursdays"
54618 msgstr ""
54619
54620 #. For the first occurrence,
54621 #. SCRIPT
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54624 #, c-format
54625 msgid "Time"
54626 msgstr "Vrijeme"
54627
54628 #. SCRIPT
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54630 msgid "Time zone"
54631 msgstr "Vremenska zona"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Time zone: "
54636 msgstr "Vremenska zona"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54640 #, c-format
54641 msgid "Time:"
54642 msgstr "Vrijeme:"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54645 #, c-format
54646 msgid "Timeline"
54647 msgstr "Vremenska crta"
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54650 #, c-format
54651 msgid "Timeout"
54652 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54655 #, c-format
54656 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54657 msgstr ""
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54661 #, c-format
54662 msgid "Timestamp"
54663 msgstr ""
54664
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54666 #, c-format
54667 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54668 msgstr ""
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54671 #, c-format
54672 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54673 msgstr ""
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
54765 #, c-format
54766 msgid "Title"
54767 msgstr "Naslov"
54768
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
54770 #, c-format
54771 msgid "Title "
54772 msgstr "Naslov "
54773
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
54778 #, c-format
54779 msgid "Title (A-Z)"
54780 msgstr "Naslov (A-Z)"
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
54786 #, c-format
54787 msgid "Title (Z-A)"
54788 msgstr "Naslov (Z-A)"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
54792 #, c-format
54793 msgid "Title (any): "
54794 msgstr "Naslov (bilo koje): "
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
54798 #, c-format
54799 msgid "Title (uniform): "
54800 msgstr "Naslov (uniformni): "
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
54803 #, fuzzy, c-format
54804 msgid "Title and author"
54805 msgstr "Naslov (bilo koje): "
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
54811 #, c-format
54812 msgid "Title phrase"
54813 msgstr "Fraza iz naslova"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
54832 #, c-format
54833 msgid "Title:"
54834 msgstr "Naslov:"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
54851 #, c-format
54852 msgid "Title: "
54853 msgstr "Naslov: "
54854
54855 #. %1$s:  title | html 
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
54857 #, c-format
54858 msgid "Title: %s"
54859 msgstr "Naslov: %s"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
54862 #, c-format
54863 msgid "Titles"
54864 msgstr "Naslovi"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
54867 #, c-format
54868 msgid "Titles tagged with the term "
54869 msgstr ""
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
54884 #, c-format
54885 msgid "To"
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
54890 #, c-format
54891 msgid "To "
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
54895 #, c-format
54896 msgid "To Date : "
54897 msgstr "Do datuma : "
54898
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
54910 #, c-format
54911 msgid "To a file:"
54912 msgstr "U datoteku:"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
54916 #, c-format
54917 msgid "To a file: "
54918 msgstr "U datoteku: "
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54921 #, c-format
54922 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
54926 #, c-format
54927 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
54931 #, c-format
54932 msgid "To authid: "
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "To biblionumber: "
54938 msgstr "Od biblio broja: "
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "To call number:"
54943 msgstr "LC signatura: "
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
54946 #, c-format
54947 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "To create another patron, go to: "
54953 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "To create circulation rule, go to: "
54958 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "To date: "
54963 msgstr "Do datuma : "
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "To edit patron permissions, go to: "
54968 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
54971 #, c-format
54972 msgid ""
54973 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
54974 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
54975 "file"
54976 msgstr ""
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
54979 #, c-format
54980 msgid "To item call number: "
54981 msgstr ""
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
54984 #, c-format
54985 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
54986 msgstr ""
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
54989 #, c-format
54990 msgid ""
54991 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
54992 "type."
54993 msgstr ""
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "To notify on receiving:"
54998 msgstr "Količina za zaprimiti: "
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55001 #, c-format
55002 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55003 msgstr ""
55004
55005 #. SCRIPT
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55007 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55011 #, c-format
55012 msgid ""
55013 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55014 "name. "
55015 msgstr ""
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55018 #, c-format
55019 msgid ""
55020 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55021 "Administrator. "
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55025 #, c-format
55026 msgid "To screen in the browser:"
55027 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55041 #, c-format
55042 msgid "To screen into the browser: "
55043 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
55044
55045 #. %1$s:  patron.title | html 
55046 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55047 #. %3$s:  patron.surname | html 
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55049 #, c-format
55050 msgid ""
55051 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55052 "'Upload.' "
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55064 #, c-format
55065 msgid "To:"
55066 msgstr ""
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55074 #, c-format
55075 msgid "To: "
55076 msgstr ""
55077
55078 #. SCRIPT
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55080 msgid "Today"
55081 msgstr "Danas"
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55084 #, c-format
55085 msgid "Today's checkins"
55086 msgstr "Danas vraćeno"
55087
55088 #. For the first occurrence,
55089 #. SCRIPT
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55092 #, c-format
55093 msgid "Today's checkouts"
55094 msgstr "Današnja posudba"
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55097 #, c-format
55098 msgid "Today's notifications"
55099 msgstr ""
55100
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55102 #, c-format
55103 msgid "Toggle Keyboard"
55104 msgstr ""
55105
55106 #. A
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55108 msgid "Toggle lowest priority"
55109 msgstr ""
55110
55111 #. IMG
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55113 msgid "Toggle set to lowest priority"
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55118 #, fuzzy, c-format
55119 msgid "Too many checked out."
55120 msgstr "Nije posuđeno."
55121
55122 #. For the first occurrence,
55123 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55124 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55127 #, c-format
55128 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55129 msgstr ""
55130
55131 #. SCRIPT
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55133 #, fuzzy
55134 msgid "Too many holds"
55135 msgstr "Nije posuđeno."
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55138 #, fuzzy, c-format
55139 msgid "Too many holds for "
55140 msgstr "Nije posuđeno."
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55143 #, fuzzy, c-format
55144 msgid "Too many holds for this record: "
55145 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
55146
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55151 #, c-format
55152 msgid "Too many holds: "
55153 msgstr ""
55154
55155 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55157 #, c-format
55158 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55159 msgstr ""
55160
55161 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55162 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55164 #, c-format
55165 msgid ""
55166 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55167 "will not be shown."
55168 msgstr ""
55169
55170 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55171 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55173 #, c-format
55174 msgid ""
55175 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55176 "batch."
55177 msgstr ""
55178
55179 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55180 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55182 #, c-format
55183 msgid ""
55184 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55185 "will not be shown."
55186 msgstr ""
55187
55188 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55189 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55191 #, c-format
55192 msgid ""
55193 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55194 msgstr ""
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55198 #, fuzzy, c-format
55199 msgid "Tool plugins"
55200 msgstr "Administracija prijedloga"
55201
55202 #. A
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55267 #, c-format
55268 msgid "Tools"
55269 msgstr "Alati"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55272 #, c-format
55273 msgid "Tools home"
55274 msgstr "Alati naslovnica"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "Tools tables"
55279 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
55280
55281 #. SCRIPT
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55283 msgid "Top"
55284 msgstr ""
55285
55286 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55288 #, c-format
55289 msgid "Top %s Most-circulated items"
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55294 #, c-format
55295 msgid "Top lists"
55296 msgstr "Top-liste"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55300 #, c-format
55301 msgid "Top page margin:"
55302 msgstr ""
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55305 #, c-format
55306 msgid "Top text margin:"
55307 msgstr ""
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55310 #, c-format
55311 msgid "Topics"
55312 msgstr ""
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55321 #, c-format
55322 msgid "Total"
55323 msgstr "Ukupno"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55326 #, c-format
55327 msgid "Total "
55328 msgstr "Ukupno "
55329
55330 #. For the first occurrence,
55331 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55334 #, c-format
55335 msgid "Total (%s)"
55336 msgstr "Ukupno (%s)"
55337
55338 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55340 #, c-format
55341 msgid "Total (GST %s %%)"
55342 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
55343
55344 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55346 #, c-format
55347 msgid "Total (GST %s%%)"
55348 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
55349
55350 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55352 #, c-format
55353 msgid "Total (GST %s)"
55354 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
55355
55356 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55360 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "Total RRP"
55365 msgstr "Ukupno "
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Total amount outstanding:"
55370 msgstr "Ukupno duguje: "
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55373 #, c-format
55374 msgid "Total amount outstanding: "
55375 msgstr "Ukupno duguje: "
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55378 #, c-format
55379 msgid "Total amount payable:"
55380 msgstr ""
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55383 #, c-format
55384 msgid "Total amount: "
55385 msgstr "Ukupni iznos: "
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55389 #, c-format
55390 msgid "Total available"
55391 msgstr "Ukupno dostupno"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55395 #, c-format
55396 msgid "Total checkouts"
55397 msgstr "Ukoupno posuđeno"
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55400 #, c-format
55401 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55402 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55405 #, c-format
55406 msgid "Total checkouts:"
55407 msgstr "Ukupno zaduženja:"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55411 #, c-format
55412 msgid "Total cost"
55413 msgstr "Ukupna cijena"
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55417 #, c-format
55418 msgid "Total current checkouts allowed"
55419 msgstr ""
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55423 #, fuzzy, c-format
55424 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55425 msgstr "Nije posuđeno."
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55429 #, c-format
55430 msgid "Total due"
55431 msgstr "Ukupno duguje"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55434 #, fuzzy, c-format
55435 msgid "Total due if credit applied:"
55436 msgstr "Vrsta kredita: "
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55439 #, c-format
55440 msgid "Total due:"
55441 msgstr "Ukupan dug:"
55442
55443 #. %1$s:  fines | $Price 
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55445 #, c-format
55446 msgid "Total due: %s"
55447 msgstr "Ukupno duguje: %s"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55450 #, c-format
55451 msgid "Total holds"
55452 msgstr "Ukupno rezervacija"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "Total holds allowed"
55457 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55460 #, c-format
55461 msgid "Total items in group"
55462 msgstr ""
55463
55464 #. SCRIPT
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55466 msgid "Total must be a number"
55467 msgstr ""
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55470 #, fuzzy, c-format
55471 msgid "Total number of results:"
55472 msgstr "Broj studenata:"
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55475 #, c-format
55476 msgid "Total ordered"
55477 msgstr "Ukupno naručeno"
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55480 #, c-format
55481 msgid "Total renewals"
55482 msgstr "Ukupno obnavljanja"
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55485 #, c-format
55486 msgid "Total spent"
55487 msgstr "Ukupno potrošeno"
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55490 #, c-format
55491 msgid "Total tax exc."
55492 msgstr "Ukupno bez poreza"
55493
55494 #. For the first occurrence,
55495 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55499 #, c-format
55500 msgid "Total tax exc. (%s)"
55501 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55504 #, c-format
55505 msgid "Total tax inc."
55506 msgstr "Ukupno s porezom"
55507
55508 #. For the first occurrence,
55509 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55513 #, c-format
55514 msgid "Total tax inc. (%s)"
55515 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55519 #, c-format
55520 msgid "Total: "
55521 msgstr ""
55522
55523 #. For the first occurrence,
55524 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55527 #, c-format
55528 msgid "Total: %s "
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55533 #, c-format
55534 msgid "Totals:"
55535 msgstr "Ukupno:"
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "Transacting librarian"
55540 msgstr "Naziv organizacije: "
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid "Transaction date"
55545 msgstr "Datum izrade"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55549 #, fuzzy, c-format
55550 msgid "Transaction library"
55551 msgstr "Naziv organizacije: "
55552
55553 #. A
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55555 msgid "Transaction logs"
55556 msgstr ""
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55559 #, fuzzy, c-format
55560 msgid "Transaction type"
55561 msgstr "Naziv organizacije: "
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "Transaction type:"
55566 msgstr "Naziv organizacije: "
55567
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55573 #, fuzzy, c-format
55574 msgid "Transactions"
55575 msgstr "Naziv organizacije: "
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55585 #, c-format
55586 msgid "Transfer"
55587 msgstr ""
55588
55589 #. INPUT type=submit
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55591 msgid "Transfer collection"
55592 msgstr ""
55593
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55595 #, fuzzy, c-format
55596 msgid "Transfer collection "
55597 msgstr "Izradi novu zbirku"
55598
55599 #. %1$s:  reser.diff | html 
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55601 #, c-format
55602 msgid "Transfer is %s days late"
55603 msgstr "Transfer kasni %s dana"
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55606 #, fuzzy, c-format
55607 msgid "Transfer is not allowed for: "
55608 msgstr "Izradi novu zbirku"
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55611 #, fuzzy, c-format
55612 msgid "Transfer now? "
55613 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55614
55615 #. SCRIPT
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55617 #, fuzzy
55618 msgid "Transfer order to this basket?"
55619 msgstr "Administracija narudžbi"
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55624 #, c-format
55625 msgid "Transfer to:"
55626 msgstr ""
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "Transferred"
55631 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55634 #, c-format
55635 msgid "Transferred from basket: "
55636 msgstr ""
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55639 #, c-format
55640 msgid "Transferred items"
55641 msgstr ""
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55644 #, fuzzy, c-format
55645 msgid "Transferred to basket: "
55646 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55649 #, fuzzy, c-format
55650 msgid "Transfers"
55651 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55654 #, c-format
55655 msgid "Transfers are "
55656 msgstr ""
55657
55658 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55660 #, c-format
55661 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55662 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55666 #, c-format
55667 msgid "Transfers to receive"
55668 msgstr "Transferi za zaprimiti"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55671 #, fuzzy, c-format
55672 msgid "Translate into other languages"
55673 msgstr "Naziv organizacije: "
55674
55675 #. A
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55677 #, fuzzy
55678 msgid "Translate item type %s"
55679 msgstr "Dostupne vrste građe"
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55683 #, c-format
55684 msgid "Translation"
55685 msgstr ""
55686
55687 #. SCRIPT
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55689 #, fuzzy
55690 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55691 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Translation manager:"
55696 msgstr "Naziv organizacije: "
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55699 #, fuzzy, c-format
55700 msgid "Translation:"
55701 msgstr "Naziv organizacije: "
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55704 #, c-format
55705 msgid "Translations"
55706 msgstr ""
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55709 #, c-format
55710 msgid "Transport"
55711 msgstr ""
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55715 #, c-format
55716 msgid "Transport cost matrix"
55717 msgstr ""
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "Transport: "
55722 msgstr "Naziv organizacije: "
55723
55724 #. SCRIPT
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55726 msgid "Travel and Places"
55727 msgstr ""
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
55730 #, c-format
55731 msgid "Treaties "
55732 msgstr ""
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
55735 #, c-format
55736 msgid "Try again with a different barcode"
55737 msgstr ""
55738
55739 #. INPUT type=submit
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
55744 #, c-format
55745 msgid "Try another search"
55746 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
55747
55748 #. SCRIPT
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55750 msgid "Tu"
55751 msgstr ""
55752
55753 #. SCRIPT
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55755 msgid "Tue"
55756 msgstr "Uto"
55757
55758 #. For the first occurrence,
55759 #. SCRIPT
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
55766 #, c-format
55767 msgid "Tuesday"
55768 msgstr ""
55769
55770 #. SCRIPT
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55772 msgid "Tuesdays"
55773 msgstr ""
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
55776 #, c-format
55777 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
55778 msgstr ""
55779
55780 #. SCRIPT
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55782 msgid "Turquoise"
55783 msgstr ""
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55805 #, c-format
55806 msgid "Type"
55807 msgstr "Vrsta"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "Type of change"
55812 msgstr "Vrsta procedure"
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
55816 #, c-format
55817 msgid "Type:"
55818 msgstr "Vrsta:"
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
55824 #, c-format
55825 msgid "Type: "
55826 msgstr "Vrsta: "
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55829 #, c-format
55830 msgid "UF"
55831 msgstr ""
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
55834 #, c-format
55835 msgid "UKMARC"
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
55839 #, c-format
55840 msgid "UNIMARC"
55841 msgstr ""
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
55845 #, c-format
55846 msgid "URL"
55847 msgstr ""
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
55850 #, c-format
55851 msgid "URL(s)"
55852 msgstr "URL(s)"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
55855 #, c-format
55856 msgid "URL: "
55857 msgstr ""
55858
55859 #. For the first occurrence,
55860 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
55863 #, c-format
55864 msgid "URL: %s "
55865 msgstr "URL: %s "
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
55869 #, c-format
55870 msgid "US Inches"
55871 msgstr ""
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55874 #, c-format
55875 msgid "UTF-8 (Default)"
55876 msgstr ""
55877
55878 #. SCRIPT
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
55880 #, fuzzy
55881 msgid "Unable to cancel enrollment!"
55882 msgstr "Ne može se razdužiti"
55883
55884 #. For the first occurrence,
55885 #. SCRIPT
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
55887 #, fuzzy
55888 msgid "Unable to change status of note."
55889 msgstr "Ne može se razdužiti"
55890
55891 #. SCRIPT
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55893 #, fuzzy
55894 msgid "Unable to check in"
55895 msgstr "Ne može se razdužiti"
55896
55897 #. SCRIPT
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55899 #, fuzzy
55900 msgid "Unable to claim as returned"
55901 msgstr "Ne može se razdužiti"
55902
55903 #. SCRIPT
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
55905 #, fuzzy
55906 msgid "Unable to create enrollment!"
55907 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
55908
55909 #. SCRIPT
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55911 #, fuzzy
55912 msgid "Unable to delete club!"
55913 msgstr "Ne može se razdužiti"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
55916 #, c-format
55917 msgid "Unable to delete patron"
55918 msgstr ""
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
55921 #, c-format
55922 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55923 msgstr ""
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
55926 #, c-format
55927 msgid "Unable to delete staff user"
55928 msgstr ""
55929
55930 #. SCRIPT
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55932 #, fuzzy
55933 msgid "Unable to delete template!"
55934 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
55935
55936 #. SCRIPT
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55938 msgid "Unable to resume, hold not found"
55939 msgstr ""
55940
55941 #. For the first occurrence,
55942 #. SCRIPT
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
55945 #, fuzzy
55946 msgid "Unable to save description"
55947 msgstr "Opis predloška:"
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
55950 #, c-format
55951 msgid "Unable to save image to database."
55952 msgstr ""
55953
55954 #. SCRIPT
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55956 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
55957 msgstr ""
55958
55959 #. SCRIPT
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55961 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
55962 msgstr ""
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
55965 #, c-format
55966 msgid "Unapprove"
55967 msgstr ""
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55970 #, c-format
55971 msgid "Unauthorized user "
55972 msgstr ""
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
55975 #, c-format
55976 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55977 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55980 #, c-format
55981 msgid "Uncertain"
55982 msgstr "Nesigurno"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
55985 #, c-format
55986 msgid "Uncertain price: "
55987 msgstr "Nesigurna cijena: "
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
55993 #, c-format
55994 msgid "Uncertain prices"
55995 msgstr "Nesigurne cijene"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56001 #, c-format
56002 msgid "Unchanged"
56003 msgstr ""
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56008 #, c-format
56009 msgid "Uncheck all"
56010 msgstr "Ukloni sve oznake"
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56015 #, c-format
56016 msgid "Undecided"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56022 #, c-format
56023 msgid "Undef"
56024 msgstr ""
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56029 #, c-format
56030 msgid "Undefined"
56031 msgstr ""
56032
56033 #. SCRIPT
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56035 #, fuzzy
56036 msgid "Underline"
56037 msgstr "Narudžba"
56038
56039 #. SCRIPT
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56041 msgid "Undo"
56042 msgstr ""
56043
56044 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56046 msgid "Undo import into catalog"
56047 msgstr ""
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56051 #, c-format
56052 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56053 msgstr ""
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56056 #, c-format
56057 msgid "Ungrouped baskets"
56058 msgstr "Negrupirane košarice"
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56061 #, c-format
56062 msgid "Unhighlight"
56063 msgstr "Ukloni oznake"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56066 #, c-format
56067 msgid "Unified title"
56068 msgstr ""
56069
56070 #. For the first occurrence,
56071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56074 #, c-format
56075 msgid "Unified title: %s "
56076 msgstr "Uniformni naslov: %s "
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56079 #, c-format
56080 msgid "Uniform Resource Identifier"
56081 msgstr ""
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56084 #, c-format
56085 msgid "Uninstall"
56086 msgstr ""
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56090 #, c-format
56091 msgid "Unique holiday"
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "Unique holidays"
56097 msgstr "Dodaj novi praznik"
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56100 #, c-format
56101 msgid "Unique identifier: "
56102 msgstr ""
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56107 #, c-format
56108 msgid "Unit"
56109 msgstr "Jedinica"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56115 #, c-format
56116 msgid "Unit cost"
56117 msgstr "Jedinična cijena"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56120 #, c-format
56121 msgid "Unit cost search"
56122 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56125 #, fuzzy, c-format
56126 msgid "Unit price"
56127 msgstr "Jedinična cijena "
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56130 #, fuzzy, c-format
56131 msgid "Unit: "
56132 msgstr "Jedinice: "
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56135 #, c-format
56136 msgid "Units per issue"
56137 msgstr "Jedinica po broju"
56138
56139 #. SCRIPT
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56141 msgid "Units per issue is required"
56142 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
56143
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "Units per issue: "
56147 msgstr "Jedinica po broju"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56151 #, c-format
56152 msgid "Units:"
56153 msgstr "Jedinice:"
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56159 #, c-format
56160 msgid "Units: "
56161 msgstr "Jedinice: "
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56164 #, c-format
56165 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56166 msgstr ""
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56169 #, c-format
56170 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56171 msgstr ""
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56174 #, c-format
56175 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56176 msgstr ""
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56179 #, c-format
56180 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56181 msgstr ""
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56184 #, fuzzy, c-format
56185 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56186 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56189 #, c-format
56190 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56191 msgstr ""
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56194 #, c-format
56195 msgid "Université de Lyon 3, France"
56196 msgstr ""
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56199 #, c-format
56200 msgid "Université de Rennes 2, France"
56201 msgstr ""
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56204 #, c-format
56205 msgid "Université de St Etienne, France"
56206 msgstr ""
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56210 #, fuzzy, c-format
56211 msgid "Unknown"
56212 msgstr "Prikaži tagove"
56213
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56215 #, c-format
56216 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56217 msgstr ""
56218
56219 #. %1$s:  errtype | html 
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56221 #, c-format
56222 msgid "Unknown error type %s."
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56226 #, c-format
56227 msgid "Unknown error."
56228 msgstr ""
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56231 #, c-format
56232 msgid "Unknown plugin type "
56233 msgstr ""
56234
56235 #. SCRIPT
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56237 msgid "Unknown record type, cannot import"
56238 msgstr ""
56239
56240 #. SCRIPT
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56242 #, fuzzy
56243 msgid "Unknown subfield"
56244 msgstr "Uredi potpolja"
56245
56246 #. SCRIPT
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56248 #, fuzzy
56249 msgid "Unknown tag"
56250 msgstr "Prikaži tagove"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56258 #, c-format
56259 msgid "Unlimited"
56260 msgstr ""
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56263 #, c-format
56264 msgid "Unpacking completed"
56265 msgstr ""
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56268 #, fuzzy, c-format
56269 msgid "Unreceived orders"
56270 msgstr "Otkazane narudžbe"
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56274 #, c-format
56275 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56276 msgstr ""
56277
56278 #. SCRIPT
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56280 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56281 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56284 #, c-format
56285 msgid "Unset"
56286 msgstr ""
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56289 #, fuzzy, c-format
56290 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56291 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
56292
56293 #. IMG
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56295 msgid "Unset lowest priority"
56296 msgstr ""
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56300 #, c-format
56301 msgid "Until date: "
56302 msgstr ""
56303
56304 #. For the first occurrence,
56305 #. SCRIPT
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56312 #, c-format
56313 msgid "Update"
56314 msgstr "Obnovi"
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56317 #, fuzzy, c-format
56318 msgid "Update "
56319 msgstr "Obnovi"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56324 #, c-format
56325 msgid "Update SQL"
56326 msgstr "Obnovi SQL"
56327
56328 #. SCRIPT
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56330 msgid "Update action"
56331 msgstr ""
56332
56333 #. INPUT type=submit
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56335 #, fuzzy
56336 msgid "Update adjustments"
56337 msgstr "Patent"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56340 #, c-format
56341 msgid "Update all child funds with this owner "
56342 msgstr ""
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56346 #, c-format
56347 msgid "Update child to adult patron"
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56351 #, c-format
56352 msgid "Update errors :"
56353 msgstr ""
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56356 #, fuzzy, c-format
56357 msgid "Update existing or add new"
56358 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56359
56360 #. INPUT type=submit name=submit
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56362 msgid "Update hold(s)"
56363 msgstr ""
56364
56365 #. SCRIPT
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56367 msgid "Update item"
56368 msgstr ""
56369
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56371 #, c-format
56372 msgid "Update patron records"
56373 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56376 #, c-format
56377 msgid "Update report :"
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56381 #, c-format
56382 msgid "Update succeeded"
56383 msgstr ""
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "Update your database"
56388 msgstr "Isporuči bazu podataka"
56389
56390 #. INPUT type=submit
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56392 #, fuzzy
56393 msgid "Update your statistics usage"
56394 msgstr "Statistika kataloga"
56395
56396 #. %1$s:  name | html 
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56398 #, c-format
56399 msgid "Update: %s"
56400 msgstr "Obnova: %s"
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56403 #, fuzzy, c-format
56404 msgid "Updated SQL"
56405 msgstr "Obnovi SQL"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56408 #, fuzzy, c-format
56409 msgid "Updated between:"
56410 msgstr "Obnovi"
56411
56412 #. For the first occurrence,
56413 #. SCRIPT
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56417 #, fuzzy, c-format
56418 msgid "Updated on"
56419 msgstr "Obnovi"
56420
56421 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56423 #, fuzzy, c-format
56424 msgid "Updated on %s"
56425 msgstr "Obnovi"
56426
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56428 #, c-format
56429 msgid "Updated:"
56430 msgstr ""
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56433 #, c-format
56434 msgid "Updating database structure"
56435 msgstr ""
56436
56437 #. For the first occurrence,
56438 #. SCRIPT
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56453 #, c-format
56454 msgid "Upload"
56455 msgstr "Učitaj"
56456
56457 #. INPUT type=submit name=upload
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56459 msgid "Upload File"
56460 msgstr "Učitaj datoteku"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "Upload Koha plugin"
56465 msgstr "Učitaj datoteku"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56468 #, c-format
56469 msgid "Upload New File"
56470 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "Upload a file"
56476 msgstr "Učitaj datoteku"
56477
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56479 #, fuzzy, c-format
56480 msgid "Upload additional images for patron cards"
56481 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56486 #, fuzzy, c-format
56487 msgid "Upload an image file: "
56488 msgstr "Učitaj datoteku"
56489
56490 #. SCRIPT
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56492 #, fuzzy
56493 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56494 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56497 #, c-format
56498 msgid "Upload another KOC file"
56499 msgstr ""
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56502 #, fuzzy, c-format
56503 msgid "Upload any file"
56504 msgstr "Učitaj datoteku"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "Upload any file "
56509 msgstr "Učitaj datoteku"
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56512 #, c-format
56513 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56514 msgstr ""
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "Upload directory"
56519 msgstr "Učitaj datoteku"
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "Upload directory: "
56524 msgstr "Progres učitavanja: "
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56530 #, c-format
56531 msgid "Upload file"
56532 msgstr "Učitaj datoteku"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56536 #, c-format
56537 msgid "Upload file:"
56538 msgstr "Učitaj datoteku:"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56541 #, c-format
56542 msgid "Upload image"
56543 msgstr "Učitaj sliku"
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56546 #, c-format
56547 msgid "Upload images"
56548 msgstr "Učitaj slike"
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56554 #, c-format
56555 msgid "Upload local cover image"
56556 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "Upload local cover images "
56561 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56564 #, c-format
56565 msgid "Upload more images"
56566 msgstr "Učitaj još slika"
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56569 #, fuzzy, c-format
56570 msgid "Upload new file"
56571 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "Upload new files"
56576 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56579 #, c-format
56580 msgid "Upload offline circulation data"
56581 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56584 #, c-format
56585 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56586 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56589 #, fuzzy, c-format
56590 msgid "Upload patron image"
56591 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56597 #, c-format
56598 msgid "Upload patron images"
56599 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56602 #, c-format
56603 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56604 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56609 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56613 #, fuzzy, c-format
56614 msgid "Upload plugin"
56615 msgstr "Učitaj datoteku"
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56621 #, c-format
56622 msgid "Upload progress: "
56623 msgstr "Progres učitavanja: "
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56626 #, c-format
56627 msgid "Upload quotes"
56628 msgstr "Učitaj citate"
56629
56630 #. For the first occurrence,
56631 #. SCRIPT
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56636 #, fuzzy
56637 msgid "Upload status: "
56638 msgstr "Status rezervacije "
56639
56640 #. For the first occurrence,
56641 #. SCRIPT
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56644 msgid "Upload status: Cancelled "
56645 msgstr ""
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56648 #, c-format
56649 msgid "Upload transactions"
56650 msgstr ""
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56655 #, c-format
56656 msgid "Uploaded"
56657 msgstr "Učitano"
56658
56659 #. SCRIPT
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56662 msgstr ""
56663
56664 #. SCRIPT
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56666 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56667 msgstr ""
56668
56669 #. SCRIPT
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56671 msgid "Upper Alpha"
56672 msgstr ""
56673
56674 #. SCRIPT
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56676 msgid "Upper Roman"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56680 #, c-format
56681 msgid "Upper age limit"
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56686 #, c-format
56687 msgid "Upperage limit: "
56688 msgstr ""
56689
56690 #. SCRIPT
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56692 #, fuzzy
56693 msgid "Url"
56694 msgstr "Časopis: %s "
56695
56696 #. %1$s:  l.branchurl | html 
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56698 #, fuzzy, c-format
56699 msgid "Url: %s"
56700 msgstr "Časopis: %s "
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56703 #, fuzzy, c-format
56704 msgid "Usage"
56705 msgstr "Poruka"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56709 #, fuzzy, c-format
56710 msgid "Usage: "
56711 msgstr "Poruke:"
56712
56713 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
56715 #, c-format
56716 msgid "Usage: %s "
56717 msgstr ""
56718
56719 #. INPUT type=submit
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
56721 msgid "Use Existing"
56722 msgstr ""
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
56726 #, c-format
56727 msgid "Use MARC Modification Template:"
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
56731 #, c-format
56732 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
56737 #, c-format
56738 msgid "Use a barcode file"
56739 msgstr ""
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
56746 #, c-format
56747 msgid "Use a file"
56748 msgstr ""
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "Use a file "
56754 msgstr "Odaberi datoteku "
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
56757 #, c-format
56758 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
56762 #, c-format
56763 msgid ""
56764 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
56765 "rules, they will be deleted without warning!"
56766 msgstr ""
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
56769 #, c-format
56770 msgid "Use default values"
56771 msgstr ""
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
56774 #, c-format
56775 msgid "Use existing record"
56776 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56777
56778 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
56780 msgid "Use for MARC exports"
56781 msgstr ""
56782
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
56784 #, c-format
56785 msgid "Use for OPAC search groups"
56786 msgstr ""
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
56790 #, c-format
56791 msgid "Use for OPAC search groups "
56792 msgstr ""
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
56795 #, c-format
56796 msgid "Use for staff search groups"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
56801 #, c-format
56802 msgid "Use for staff search groups "
56803 msgstr ""
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
56806 #, c-format
56807 msgid ""
56808 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
56809 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
56810 msgstr ""
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
56814 #, fuzzy, c-format
56815 msgid "Use records from the following list: "
56816 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
56819 #, fuzzy, c-format
56820 msgid "Use report plugins "
56821 msgstr "Dodaci za izvještaje"
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
56824 #, c-format
56825 msgid "Use restrictions"
56826 msgstr "Restrikcije"
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
56831 #, c-format
56832 msgid "Use saved"
56833 msgstr "Korištenje snimljenih"
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
56836 #, c-format
56837 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
56838 msgstr ""
56839
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
56841 #, c-format
56842 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
56843 msgstr ""
56844 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
56847 #, c-format
56848 msgid ""
56849 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
56850 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
56851 "writing custom SQL reports."
56852 msgstr ""
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
56855 #, c-format
56856 msgid ""
56857 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
56858 msgstr ""
56859 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
56860 "izvještajima"
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
56863 #, c-format
56864 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
56865 msgstr ""
56866 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
56869 #, c-format
56870 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
56871 msgstr ""
56872
56873 #. For the first occurrence,
56874 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
56877 #, c-format
56878 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
56882 #, c-format
56883 msgid "Use tool plugins"
56884 msgstr ""
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "Use tool plugins "
56889 msgstr "Administracija prijedloga"
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
56892 #, c-format
56893 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56894 msgstr ""
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
56897 #, c-format
56898 msgid "Used"
56899 msgstr ""
56900
56901 #. ABBR
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56903 msgid "Used For"
56904 msgstr ""
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
56910 msgstr "Statistika nabave"
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
56913 #, c-format
56914 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
56915 msgstr ""
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
56920 #, c-format
56921 msgid "Used in"
56922 msgstr ""
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
56925 #, c-format
56926 msgid ""
56927 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
56928 "status. Similar to NOT_LOAN"
56929 msgstr ""
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
56932 #, c-format
56933 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
56934 msgstr ""
56935
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
56937 #, c-format
56938 msgid ""
56939 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
56940 "type for devices like lockers and sorters."
56941 msgstr ""
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
56944 #, fuzzy, c-format
56945 msgid "Used: "
56946 msgstr "s nazivom: "
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
56949 #, c-format
56950 msgid "Useful resources"
56951 msgstr "Korisni izvori"
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
56954 #, c-format
56955 msgid "Useless without upload_general_files"
56956 msgstr ""
56957
56958 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
56959 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
56961 #, c-format
56962 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
56963 msgstr ""
56964
56965 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
56966 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
56968 #, c-format
56969 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
56970 msgstr ""
56971
56972 #. SCRIPT
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56974 #, fuzzy
56975 msgid "User Defined"
56976 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
56979 #, c-format
56980 msgid "Userid"
56981 msgstr ""
56982
56983 #. %1$s:  e.userid | html 
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
56985 #, fuzzy, c-format
56986 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
56987 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
56990 #, c-format
56991 msgid "Userid: "
56992 msgstr ""
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57001 #, c-format
57002 msgid "Username"
57003 msgstr "Korisničko ime"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57006 #, c-format
57007 msgid "Username/password already exists."
57008 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57012 #, c-format
57013 msgid "Username:"
57014 msgstr "Korisničko ime:"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57019 #, c-format
57020 msgid "Username: "
57021 msgstr "Korisničko ime: "
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57024 #, c-format
57025 msgid "Users:"
57026 msgstr "Korisnici:"
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57030 #, c-format
57031 msgid "Using framework:"
57032 msgstr ""
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57035 #, c-format
57036 msgid "Using the following CSV profile: "
57037 msgstr ""
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57040 #, c-format
57041 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57042 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
57043
57044 #. SCRIPT
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57046 msgid "V Align"
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57050 #, c-format
57051 msgid "VHS tape / Videocassette"
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57055 #, c-format
57056 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57057 msgstr ""
57058
57059 #. SCRIPT
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57061 #, fuzzy
57062 msgid "Valid"
57063 msgstr "Datum reklamacije"
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "Validated"
57068 msgstr "Datum reklamacije"
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57075 #, c-format
57076 msgid "Value"
57077 msgstr ""
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57081 #, c-format
57082 msgid "Value: "
57083 msgstr ""
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57086 #, c-format
57087 msgid "Values"
57088 msgstr ""
57089
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57091 #, c-format
57092 msgid "Values are comma-separated."
57093 msgstr ""
57094
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57096 #, c-format
57097 msgid ""
57098 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57099 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57100 "is limited to 200 characters"
57101 msgstr ""
57102
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57104 #, c-format
57105 msgid ""
57106 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57107 "used for statistical purposes"
57108 msgstr ""
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57111 #, c-format
57112 msgid ""
57113 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57114 "used for statistical purposes"
57115 msgstr ""
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57118 #, c-format
57119 msgid "Vanier College, Canada"
57120 msgstr ""
57121
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57123 #, c-format
57124 msgid "Variable name:"
57125 msgstr ""
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57128 #, c-format
57129 msgid "Variable options:"
57130 msgstr ""
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57133 #, c-format
57134 msgid "Variable type:"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57139 #, c-format
57140 msgid "Variable: "
57141 msgstr ""
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57160 #, c-format
57161 msgid "Vendor"
57162 msgstr "Dobavljač"
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57165 #, c-format
57166 msgid "Vendor "
57167 msgstr "Dobavljač "
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57170 #, fuzzy, c-format
57171 msgid "Vendor EDI accounts"
57172 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57173
57174 #. A
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57176 #, fuzzy
57177 msgid "Vendor detail page"
57178 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57181 #, c-format
57182 msgid "Vendor details"
57183 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "Vendor invoice:"
57188 msgstr "Račun od dobavljača "
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57191 #, c-format
57192 msgid "Vendor is:"
57193 msgstr "Dobavljač je:"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57196 #, c-format
57197 msgid "Vendor is: "
57198 msgstr "Dobavljač je: "
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "Vendor name: "
57203 msgstr "Naziv dobavljača : "
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57206 #, c-format
57207 msgid "Vendor not found"
57208 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57211 #, fuzzy, c-format
57212 msgid "Vendor not found."
57213 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57217 #, fuzzy, c-format
57218 msgid "Vendor note"
57219 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57223 #, c-format
57224 msgid "Vendor note:"
57225 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57235 #, c-format
57236 msgid "Vendor note: "
57237 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
57238
57239 #. SCRIPT
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57241 msgid "Vendor price must be a number"
57242 msgstr ""
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57245 #, c-format
57246 msgid "Vendor price: "
57247 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57250 #, c-format
57251 msgid "Vendor search"
57252 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57255 #, c-format
57256 msgid "Vendor search results"
57257 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57258
57259 #. %1$s:  count | html 
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57261 #, fuzzy, c-format
57262 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57263 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57264
57265 #. %1$s:  count | html 
57266 #. %2$s:  supplier | html 
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57270 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57271
57272 #. %1$s:  count | html 
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "Vendor search: %s results found"
57276 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57277
57278 #. %1$s:  count | html 
57279 #. %2$s:  supplier | html 
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57281 #, fuzzy, c-format
57282 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57283 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57295 #, c-format
57296 msgid "Vendor:"
57297 msgstr "Dobavljač:"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57309 #, c-format
57310 msgid "Vendor: "
57311 msgstr "Dobavljač: "
57312
57313 #. %1$s:  suppliername | html 
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57315 #, c-format
57316 msgid "Vendor: %s"
57317 msgstr "Dobavljač: %s"
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57320 #, c-format
57321 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57325 #, c-format
57326 msgid "Verify you want to delete patrons"
57327 msgstr ""
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57330 #, c-format
57331 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57332 msgstr ""
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57335 #, c-format
57336 msgid "Verovio"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57340 #, c-format
57341 msgid ""
57342 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57343 "National Science Foundation, licensed under the "
57344 msgstr ""
57345
57346 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57348 #, c-format
57349 msgid "Version: %s "
57350 msgstr "Verzija: %s "
57351
57352 #. SCRIPT
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57354 msgid "Vertical space"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57361 #, c-format
57362 msgid "Vertical: "
57363 msgstr ""
57364
57365 #. For the first occurrence,
57366 #. SCRIPT
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57372 #, c-format
57373 msgid "View"
57374 msgstr "Prikaži"
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57377 #, c-format
57378 msgid "View "
57379 msgstr "Prikaži "
57380
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57382 #, c-format
57383 msgid "View All"
57384 msgstr "Prikaži sve"
57385
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57387 #, fuzzy, c-format
57388 msgid "View ILL requests"
57389 msgstr "Mjesta"
57390
57391 #. For the first occurrence,
57392 #. SCRIPT
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57396 #, c-format
57397 msgid "View MARC"
57398 msgstr "Prikaži MARC"
57399
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57401 #, c-format
57402 msgid "View MARC conversion plugins"
57403 msgstr ""
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57406 #, c-format
57407 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57408 msgstr ""
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57411 #, c-format
57412 msgid "View all libraries"
57413 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57416 #, fuzzy, c-format
57417 msgid "View all pending patron modifications"
57418 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57421 #, fuzzy, c-format
57422 msgid "View all plugins"
57423 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57424
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57426 #, c-format
57427 msgid "View analytics"
57428 msgstr "Prikaži analitiku"
57429
57430 #. SCRIPT
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57432 #, fuzzy
57433 msgid "View biblio details"
57434 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57435
57436 #. For the first occurrence,
57437 #. SCRIPT
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57441 #, fuzzy
57442 msgid "View borrower details"
57443 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57444
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "View course"
57448 msgstr "Novi kolegij"
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57453 #, c-format
57454 msgid "View dictionary"
57455 msgstr "Prikaži rječnik"
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57458 #, c-format
57459 msgid "View existing record"
57460 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57463 #, c-format
57464 msgid "View final record"
57465 msgstr "Prikaži finalni zapis"
57466
57467 #. A
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57470 #, fuzzy
57471 msgid "View funds for %s"
57472 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57475 #, c-format
57476 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57477 msgstr ""
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57480 #, c-format
57481 msgid "View invoice"
57482 msgstr "Prikaži račun"
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57485 #, c-format
57486 msgid "View item's checkout history"
57487 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "View message"
57492 msgstr "Poruka"
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "View note"
57497 msgstr "Prikaži račun"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57500 #, c-format
57501 msgid "View online payment plugins"
57502 msgstr ""
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57505 #, c-format
57506 msgid ""
57507 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57508 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57509 msgstr ""
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57512 #, fuzzy, c-format
57513 msgid "View patron record"
57514 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57517 #, c-format
57518 msgid "View pending offline circulation actions"
57519 msgstr ""
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57522 #, c-format
57523 msgid "View plugins by class "
57524 msgstr ""
57525
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "View report plugins"
57529 msgstr "Dodaci za izvještaje"
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57533 #, c-format
57534 msgid "View restrictions"
57535 msgstr "Prikaži restrikcije"
57536
57537 #. INPUT type=submit
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57539 msgid "View spine label"
57540 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57543 #, fuzzy, c-format
57544 msgid "View subfields"
57545 msgstr "Uredi potpolja"
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "View tool plugins"
57550 msgstr "Administracija prijedloga"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57553 #, c-format
57554 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57555 msgstr ""
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57558 #, c-format
57559 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57560 msgstr ""
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57563 #, c-format
57564 msgid "Visibility: "
57565 msgstr ""
57566
57567 #. SCRIPT
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57569 msgid "Visual aids"
57570 msgstr ""
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57573 #, c-format
57574 msgid "Void"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57578 #, fuzzy, c-format
57579 msgid "Void payment"
57580 msgstr "Plaćanje"
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57583 #, c-format
57584 msgid "Vol no."
57585 msgstr ""
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57591 #, c-format
57592 msgid "Volume"
57593 msgstr ""
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57596 #, c-format
57597 msgid "Volume date"
57598 msgstr ""
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57601 #, c-format
57602 msgid "Volume information"
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57606 #, c-format
57607 msgid "Volume number"
57608 msgstr ""
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57614 #, c-format
57615 msgid "Volume:"
57616 msgstr ""
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57621 #, c-format
57622 msgid "WARNING:"
57623 msgstr "UPOZORENJE:"
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57627 #, c-format
57628 msgid "Waiting"
57629 msgstr "Čeka"
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57632 #, c-format
57633 msgid "Waiting "
57634 msgstr "Na čekanju "
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57638 #, fuzzy, c-format
57639 msgid "Waiting date"
57640 msgstr "Na čekanju "
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "Waiting since"
57645 msgstr "Na čekanju "
57646
57647 #. SCRIPT
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57649 #, fuzzy
57650 msgid "Warn"
57651 msgstr "Upozorenje"
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57680 #, c-format
57681 msgid "Warning"
57682 msgstr "Upozorenje"
57683
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57685 #, c-format
57686 msgid "Warning at (%%): "
57687 msgstr "Upozorenje (%%): "
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57690 #, c-format
57691 msgid "Warning at (amount): "
57692 msgstr "Čeka u (količina): "
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57695 #, c-format
57696 msgid "Warning regarding current user"
57697 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57700 #, c-format
57701 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57702 msgstr ""
57703
57704 #. SCRIPT
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57706 msgid ""
57707 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
57708 "prediction pattern' to check if it's still valid"
57709 msgstr ""
57710
57711 #. %1$s:  encumbrance | html 
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
57713 #, c-format
57714 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57715 msgstr ""
57716
57717 #. %1$s:  expenditure | html 
57718 #. %2$s:  IF (currency) 
57719 #. %3$s:  currency | html 
57720 #. %4$s:  END 
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
57722 #, c-format
57723 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57724 msgstr ""
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
57728 #, c-format
57729 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57730 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
57733 #, fuzzy, c-format
57734 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
57735 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
57739 #, c-format
57740 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
57741 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
57747 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
57750 #, c-format
57751 msgid ""
57752 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
57753 "created."
57754 msgstr ""
57755 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
57756 "Primjerci neće biti kreirani."
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
57762 #, c-format
57763 msgid "Warning:"
57764 msgstr "Upozorenje:"
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
57767 #, c-format
57768 msgid ""
57769 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
57770 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
57771 msgstr ""
57772
57773 #. SCRIPT
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57775 msgid "Warning: Duplicate organization"
57776 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
57777
57778 #. SCRIPT
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57780 msgid "Warning: Duplicate patron"
57781 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
57782
57783 #. SCRIPT
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57785 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57786 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
57787
57788 #. For the first occurrence,
57789 #. %1$s:  message.upload_version | html 
57790 #. %2$s:  message.current_version | html 
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
57793 #, c-format
57794 msgid ""
57795 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57796 "I'll try my best."
57797 msgstr ""
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
57800 #, c-format
57801 msgid ""
57802 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
57803 "own risk. "
57804 msgstr ""
57805
57806 #. SCRIPT
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
57808 msgid ""
57809 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
57810 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
57811 msgstr ""
57812 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
57813 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
57814 "obrisati ovaj zapis?"
57815
57816 #. A
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
57818 #, fuzzy
57819 msgid ""
57820 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
57821 "numbers of overdue items."
57822 msgstr ""
57823 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
57824 "prekoračenih rokova posudbe."
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
57827 #, c-format
57828 msgid ""
57829 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
57830 "own risk. "
57831 msgstr ""
57832
57833 #. SCRIPT
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57835 msgid ""
57836 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
57837 "it."
57838 msgstr ""
57839
57840 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
57842 #, c-format
57843 msgid ""
57844 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
57845 msgstr ""
57846 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
57847 "Ne mogu razdužiti."
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57850 #, c-format
57851 msgid "Warning: no barcodes were found"
57852 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57855 #, fuzzy, c-format
57856 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
57857 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
57860 #, c-format
57861 msgid "Warnings regarding the system configuration"
57862 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
57863
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
57865 #, c-format
57866 msgid "Washoe County Library System, USA"
57867 msgstr ""
57868
57869 #. SCRIPT
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57871 msgid "We"
57872 msgstr ""
57873
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
57875 #, fuzzy, c-format
57876 msgid "We are ready to do some basic configuration."
57877 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
57878
57879 #. %1$s:  dbversion | html 
57880 #. %2$s:  kohaversion | html 
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
57882 #, c-format
57883 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
57884 msgstr ""
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
57887 #, c-format
57888 msgid "We encountered an error:"
57889 msgstr ""
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
57892 #, c-format
57893 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
57894 msgstr ""
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
57897 #, c-format
57898 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
57899 msgstr ""
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
57902 #, c-format
57903 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
57904 msgstr ""
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
57907 #, c-format
57908 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
57912 #, c-format
57913 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
57914 msgstr ""
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
57919 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
57924 msgstr "Izradi novi predložak"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
57927 #, fuzzy, c-format
57928 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
57929 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
57932 #, c-format
57933 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
57934 msgstr ""
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
57937 #, c-format
57938 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
57939 msgstr ""
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
57942 #, c-format
57943 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
57947 #, c-format
57948 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
57954 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
57957 #, c-format
57958 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
57959 msgstr ""
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
57962 #, c-format
57963 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
57964 msgstr ""
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
57967 #, c-format
57968 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
57969 msgstr ""
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
57972 #, c-format
57973 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
57974 msgstr ""
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
57977 #, c-format
57978 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
57979 msgstr ""
57980
57981 #. A
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
57983 #, c-format
57984 msgid "Web services"
57985 msgstr ""
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
57988 #, c-format
57989 msgid "Website"
57990 msgstr "Web stranice"
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
57994 #, c-format
57995 msgid "Website: "
57996 msgstr "Web stranice: "
57997
57998 #. SCRIPT
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58000 msgid "Wed"
58001 msgstr ""
58002
58003 #. For the first occurrence,
58004 #. SCRIPT
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58011 #, c-format
58012 msgid "Wednesday"
58013 msgstr ""
58014
58015 #. SCRIPT
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58017 msgid "Wednesdays"
58018 msgstr ""
58019
58020 #. For the first occurrence,
58021 #. SCRIPT
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58025 #, c-format
58026 msgid "Week"
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58030 #, c-format
58031 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58032 msgstr ""
58033
58034 #. SCRIPT
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58036 msgid "Weekly holiday: %s"
58037 msgstr ""
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58041 #, c-format
58042 msgid "Weight"
58043 msgstr ""
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58046 #, c-format
58047 msgid ""
58048 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58049 "increased relevancy. "
58050 msgstr ""
58051
58052 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58054 #, fuzzy, c-format
58055 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58056 msgstr "Koha %s priručnik"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58059 #, c-format
58060 msgid "What's next?"
58061 msgstr ""
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58064 #, c-format
58065 msgid ""
58066 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58067 "particular item type."
58068 msgstr ""
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58071 #, c-format
58072 msgid ""
58073 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58074 "find and use the price of the currently active currency. "
58075 msgstr ""
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58079 #, c-format
58080 msgid "When more than"
58081 msgstr "Kada je više od"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "When more than: "
58086 msgstr "Kada je više od"
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58089 #, c-format
58090 msgid "When there is an irregular issue:"
58091 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58094 #, fuzzy, c-format
58095 msgid "When to charge"
58096 msgstr "Cijena posudbe"
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58099 #, c-format
58100 msgid ""
58101 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58102 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58103 msgstr ""
58104
58105 #. SCRIPT
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58107 msgid "White"
58108 msgstr ""
58109
58110 #. SCRIPT
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58112 #, fuzzy
58113 msgid "Whole words"
58114 msgstr "Ključna riječ:"
58115
58116 #. SCRIPT
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58118 msgid "Why close an empty basket?"
58119 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
58120
58121 #. SCRIPT
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58123 msgid "Width"
58124 msgstr ""
58125
58126 #. SCRIPT
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58128 msgid "Winter"
58129 msgstr ""
58130
58131 #. SCRIPT
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58133 #, fuzzy
58134 msgid "With %s selected searches: "
58135 msgstr "Označene naslove: "
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58138 #, c-format
58139 msgid ""
58140 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58141 msgstr ""
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58144 #, c-format
58145 msgid "With framework : "
58146 msgstr "Okvir : "
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "With framework: "
58151 msgstr "Okvir : "
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58154 #, fuzzy, c-format
58155 msgid "With items owned by the following libraries: "
58156 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
58157
58158 #. SCRIPT
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58160 #, fuzzy
58161 msgid "With selected search: "
58162 msgstr "Označene naslove: "
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58167 #, c-format
58168 msgid "Withdrawn"
58169 msgstr "Otpisano"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "Withdrawn on"
58174 msgstr "Otpisano:"
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58177 #, c-format
58178 msgid "Withdrawn on:"
58179 msgstr "Otpisano:"
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58183 #, c-format
58184 msgid "Withdrawn status"
58185 msgstr "Status otpisano"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "Withdrawn status:"
58190 msgstr "Status otpisano"
58191
58192 #. SCRIPT
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58194 msgid "Wk"
58195 msgstr ""
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58198 #, c-format
58199 msgid "Women"
58200 msgstr ""
58201
58202 #. SCRIPT
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58204 #, fuzzy
58205 msgid "Word count"
58206 msgstr "Zemlja: "
58207
58208 #. SCRIPT
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58210 msgid "Words: _({ 0 }"
58211 msgstr ""
58212
58213 #. SCRIPT
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58215 msgid "Words: _({0}"
58216 msgstr ""
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58219 #, c-format
58220 msgid "Working day"
58221 msgstr ""
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58224 #, c-format
58225 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58226 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58231 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58236 #, c-format
58237 msgid "Write off"
58238 msgstr ""
58239
58240 #. INPUT type=submit name=woall
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58242 msgid "Write off all"
58243 msgstr ""
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58246 #, c-format
58247 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58248 msgstr ""
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58251 #, c-format
58252 msgid "Write off an individual fine"
58253 msgstr ""
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "Write off fines and fees "
58258 msgstr "Administracija profila"
58259
58260 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58262 #, fuzzy
58263 msgid "Write off selected"
58264 msgstr "# od % odabranog"
58265
58266 #. INPUT type=submit
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58268 msgid "Write off this charge"
58269 msgstr ""
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "Writeoff"
58274 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "Writeoff amount: "
58280 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58283 #, c-format
58284 msgid "X "
58285 msgstr ""
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58288 #, fuzzy, c-format
58289 msgid "XML"
58290 msgstr "MARCXML"
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58293 #, c-format
58294 msgid "XML configuration file"
58295 msgstr ""
58296
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58298 #, c-format
58299 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58300 msgstr ""
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58303 #, c-format
58304 msgid "Xercode, Spain"
58305 msgstr ""
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58308 #, c-format
58309 msgid "YUI"
58310 msgstr ""
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58321 #, c-format
58322 msgid "Year"
58323 msgstr "Godina"
58324
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58327 #, c-format
58328 msgid "Year: "
58329 msgstr "Godina: "
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58332 #, c-format
58333 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58334 msgstr ""
58335
58336 #. SCRIPT
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58338 msgid "Yearly holiday: %s"
58339 msgstr ""
58340
58341 #. SCRIPT
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58343 #, fuzzy
58344 msgid "Yellow"
58345 msgstr "Dozvoli"
58346
58347 #. For the first occurrence,
58348 #. SCRIPT
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58408 #, c-format
58409 msgid "Yes"
58410 msgstr ""
58411
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58418 #, c-format
58419 msgid "Yes "
58420 msgstr ""
58421
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58425 #, fuzzy, c-format
58426 msgid "Yes and try to override system preferences"
58427 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58432 #, fuzzy, c-format
58433 msgid "Yes if settings allow it"
58434 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58437 #, c-format
58438 msgid "Yes, I confirm"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "Yes, cancel (Y)"
58444 msgstr "Da, obriši"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "Yes, check out (Y)"
58449 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58453 #, c-format
58454 msgid "Yes, close (Y)"
58455 msgstr "Da, zatvori (Y)"
58456
58457 #. INPUT type=submit
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58473 #, c-format
58474 msgid "Yes, delete"
58475 msgstr "Da, obriši"
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58478 #, c-format
58479 msgid "Yes, delete (Y)"
58480 msgstr "Da, obriši (Y)"
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "Yes, delete contract"
58485 msgstr "Obriči kontakt"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58490 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58493 #, fuzzy, c-format
58494 msgid "Yes, delete record matching rule"
58495 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "Yes, delete this currency"
58500 msgstr "Obriši ovu valutu"
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "Yes, delete this framework"
58505 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58508 #, fuzzy, c-format
58509 msgid "Yes, delete this fund"
58510 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58511
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58513 #, fuzzy, c-format
58514 msgid "Yes, delete this item type"
58515 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58516
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58519 #, c-format
58520 msgid "Yes, delete this subfield"
58521 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58524 #, fuzzy, c-format
58525 msgid "Yes, delete this tag"
58526 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58529 #, fuzzy, c-format
58530 msgid "Yes, edit existing items"
58531 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58534 #, fuzzy, c-format
58535 msgid "Yes, print slip"
58536 msgstr "Ispis potvrde"
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58539 #, fuzzy, c-format
58540 msgid "Yes, renew (Y)"
58541 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58544 #, c-format
58545 msgid "Yes, reset mappings"
58546 msgstr ""
58547
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58549 #, c-format
58550 msgid "Yes: Edit existing authority"
58551 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58552
58553 #. INPUT type=submit
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58555 msgid "Yes: View existing items"
58556 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58560 #, c-format
58561 msgid "YesNo"
58562 msgstr ""
58563
58564 #. SCRIPT
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58566 msgid "You already have a list with that name!"
58567 msgstr ""
58568
58569 #. SCRIPT
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58571 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58572 msgstr ""
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58577 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58580 #, c-format
58581 msgid "You are about to install Koha."
58582 msgstr ""
58583
58584 #. SCRIPT
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58586 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58587 msgstr ""
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58590 #, c-format
58591 msgid ""
58592 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58593 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58594 "using this account."
58595 msgstr ""
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58598 #, c-format
58599 msgid ""
58600 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58601 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58602 msgstr ""
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58605 #, c-format
58606 msgid ""
58607 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
58608 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58609 msgstr ""
58610
58611 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58613 #, c-format
58614 msgid ""
58615 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58616 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58617 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58618 msgstr ""
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58621 #, c-format
58622 msgid ""
58623 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58624 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58625 "Koha instance. "
58626 msgstr ""
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58629 #, c-format
58630 msgid ""
58631 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58632 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58633 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58634 "preference for the file upload plugin to work. "
58635 msgstr ""
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58640 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58643 #, c-format
58644 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58645 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
58646
58647 #. A
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58649 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58650 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
58651
58652 #. A
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58654 #, fuzzy
58655 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58656 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58659 #, c-format
58660 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58661 msgstr ""
58662
58663 #. A
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58665 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58666 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
58667
58668 #. A
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58670 msgid "You are not authorized to set permissions"
58671 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
58672
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58674 #, c-format
58675 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58676 msgstr ""
58677
58678 #. SCRIPT
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58680 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58681 msgstr ""
58682
58683 #. SCRIPT
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58685 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58686 msgstr ""
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58689 #, c-format
58690 msgid "You are only viewing one item. "
58691 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
58692
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
58694 #, c-format
58695 msgid "You are running a development version of Koha"
58696 msgstr ""
58697
58698 #. SCRIPT
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58700 msgid "You are using {0}"
58701 msgstr ""
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
58704 #, c-format
58705 msgid ""
58706 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58707 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
58708 msgstr ""
58709
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
58711 #, c-format
58712 msgid ""
58713 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58714 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
58715 msgstr ""
58716
58717 #. I
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
58719 msgid ""
58720 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
58721 "saved and sent as a single message."
58722 msgstr ""
58723
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
58725 #, c-format
58726 msgid ""
58727 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
58728 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
58729 "order will not be deleted)."
58730 msgstr ""
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
58733 #, c-format
58734 msgid ""
58735 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
58736 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
58737 msgstr ""
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
58740 #, c-format
58741 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
58742 msgstr ""
58743
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
58745 #, c-format
58746 msgid ""
58747 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
58748 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
58749 "be an exception."
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
58753 #, c-format
58754 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
58755 msgstr ""
58756
58757 #. SCRIPT
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
58759 msgid "You can only select %s item(s)"
58760 msgstr ""
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
58763 #, c-format
58764 msgid ""
58765 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
58766 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
58767 "or category."
58768 msgstr ""
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
58771 #, c-format
58772 msgid ""
58773 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
58774 "information."
58775 msgstr ""
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
58778 #, c-format
58779 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
58780 msgstr ""
58781
58782 #. SCRIPT
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58784 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
58785 msgstr ""
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58788 #, c-format
58789 msgid "You can't create any orders unless you first "
58790 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
58791
58792 #. SCRIPT
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58794 msgid "You can't receive any more items"
58795 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
58796
58797 #. SCRIPT
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58799 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
58800 msgstr ""
58801
58802 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
58804 #, fuzzy
58805 msgid "You cannot edit this subscription"
58806 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
58807
58808 #. SCRIPT
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
58810 #, fuzzy
58811 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
58812 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
58815 #, c-format
58816 msgid "You did not specify any search criteria."
58817 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "You didn't select any external target."
58822 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
58823
58824 #. SCRIPT
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58826 msgid ""
58827 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
58828 "on this computer."
58829 msgstr ""
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
58832 #, c-format
58833 msgid "You do not have permission to access this page. "
58834 msgstr ""
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
58837 #, fuzzy, c-format
58838 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
58839 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58840
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
58842 #, fuzzy, c-format
58843 msgid "You do not have permission to delete this list."
58844 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
58847 #, c-format
58848 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
58849 msgstr ""
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
58852 #, fuzzy, c-format
58853 msgid "You do not have permission to update this list."
58854 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58855
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
58857 #, fuzzy, c-format
58858 msgid "You do not have permission to view this list."
58859 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58860
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
58862 #, c-format
58863 msgid ""
58864 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
58865 "set to receive overdue notices."
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
58869 #, c-format
58870 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
58871 msgstr ""
58872
58873 #. %1$s:  total | html 
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
58875 #, c-format
58876 msgid ""
58877 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
58878 "using Koha"
58879 msgstr ""
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
58882 #, c-format
58883 msgid ""
58884 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
58885 "process..."
58886 msgstr ""
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
58889 #, c-format
58890 msgid ""
58891 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
58892 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
58893 msgstr ""
58894
58895 #. SCRIPT
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
58897 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
58898 msgstr ""
58899
58900 #. SCRIPT
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58902 msgid ""
58903 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
58904 "the catalog"
58905 msgstr ""
58906 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
58909 #, c-format
58910 msgid ""
58911 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
58912 msgstr ""
58913
58914 #. SCRIPT
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58916 msgid "You have made changes to system preferences."
58917 msgstr ""
58918
58919 #. SCRIPT
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58921 msgid ""
58922 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
58923 "cancel modifications."
58924 msgstr ""
58925
58926 #. SCRIPT
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
58928 msgid ""
58929 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
58930 "barcodes to your entire catalog."
58931 msgstr ""
58932
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58935 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
58936 msgstr ""
58937
58938 #. %1$s:  config_entry.file | html 
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
58940 #, c-format
58941 msgid ""
58942 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
58943 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
58944 msgstr ""
58945
58946 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
58947 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
58948 #. %3$s:  ELSE 
58949 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
58950 #. %5$s:  END 
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58952 #, c-format
58953 msgid ""
58954 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
58955 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
58956 "configuration file. The following configuration file was used without "
58957 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
58958 "%s. %s "
58959 msgstr ""
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
58962 #, c-format
58963 msgid ""
58964 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
58965 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
58966 "date "
58967 msgstr ""
58968
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
58970 #, c-format
58971 msgid ""
58972 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
58973 "by pipes."
58974 msgstr ""
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
58977 #, c-format
58978 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
58979 msgstr ""
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58983 msgid ""
58984 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
58985 "that have not been uploaded."
58986 msgstr ""
58987
58988 #. SCRIPT
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58990 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
58991 msgstr ""
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
58994 #, c-format
58995 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
58996 msgstr ""
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
58999 #, c-format
59000 msgid ""
59001 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59002 "yet. "
59003 msgstr ""
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59006 #, c-format
59007 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59008 msgstr ""
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59011 #, c-format
59012 msgid "You must be online to use these options."
59013 msgstr ""
59014
59015 #. SCRIPT
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59017 msgid "You must choose a first publication date"
59018 msgstr "Morate odabrati početni datum"
59019
59020 #. SCRIPT
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59022 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59023 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
59024
59025 #. SCRIPT
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59027 #, fuzzy
59028 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59029 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
59030
59031 #. OPTION
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59033 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59034 msgstr ""
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59037 #, c-format
59038 msgid "You must define a budget in Administration"
59039 msgstr ""
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59042 #, c-format
59043 msgid "You must enter a term to search on "
59044 msgstr ""
59045
59046 #. SCRIPT
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59048 msgid "You must give your new patron list a name!"
59049 msgstr ""
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59053 #, c-format
59054 msgid ""
59055 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59056 "you can record payments. "
59057 msgstr ""
59058
59059 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59061 #, c-format
59062 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59063 msgstr ""
59064
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59066 #, fuzzy, c-format
59067 msgid "You must reset your password"
59068 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
59069
59070 #. SCRIPT
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59072 msgid "You must select a fund"
59073 msgstr ""
59074
59075 #. SCRIPT
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59077 #, fuzzy
59078 msgid "You must select at least one serial to edit"
59079 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59080
59081 #. SCRIPT
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59083 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59084 msgstr ""
59085
59086 #. For the first occurrence,
59087 #. SCRIPT
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59090 msgid "You must select checkout(s) to export"
59091 msgstr ""
59092
59093 #. SCRIPT
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59095 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59096 msgstr ""
59097
59098 #. SCRIPT
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59100 msgid "You must select one or more reports to delete"
59101 msgstr ""
59102
59103 #. SCRIPT
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59105 #, fuzzy
59106 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59107 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59108
59109 #. SCRIPT
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59111 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59112 msgstr ""
59113
59114 #. SCRIPT
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59116 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59117 msgstr ""
59118
59119 #. SCRIPT
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59121 msgid "You need to save the page before printing"
59122 msgstr ""
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59125 #, c-format
59126 msgid "You searched for "
59127 msgstr "Tražili ste "
59128
59129 #. For the first occurrence,
59130 #. %1$s:  IF ( title ) 
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59134 #, c-format
59135 msgid "You searched for: %s"
59136 msgstr "Tražili ste: %s"
59137
59138 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59140 #, c-format
59141 msgid ""
59142 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59143 "record in your catalog: %s"
59144 msgstr ""
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59147 #, c-format
59148 msgid ""
59149 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59150 msgstr ""
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59153 #, c-format
59154 msgid ""
59155 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59156 "the phone templates."
59157 msgstr ""
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59160 #, c-format
59161 msgid "You should not ignore this warning."
59162 msgstr ""
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59165 #, c-format
59166 msgid ""
59167 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59168 "instructions. "
59169 msgstr ""
59170
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59172 #, c-format
59173 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59174 msgstr ""
59175
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59177 #, c-format
59178 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59182 #, c-format
59183 msgid "You'll have to treat them individually. "
59184 msgstr ""
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59187 #, fuzzy, c-format
59188 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59189 msgstr "Košarica je prazna"
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59192 #, c-format
59193 msgid ""
59194 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59195 "(at least version 5.10)."
59196 msgstr ""
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59199 #, c-format
59200 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59201 msgstr ""
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59204 #, fuzzy, c-format
59205 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59206 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59209 #, c-format
59210 msgid "Your authority search history is empty."
59211 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
59212
59213 #. SCRIPT
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59215 msgid ""
59216 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59217 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59218 msgstr ""
59219
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59221 #, c-format
59222 msgid "Your cart"
59223 msgstr "Moja košarica"
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59226 #, c-format
59227 msgid "Your cart "
59228 msgstr "Moja košarica "
59229
59230 #. SCRIPT
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59232 msgid "Your cart is currently empty"
59233 msgstr "Košarica je prazna"
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59236 #, c-format
59237 msgid "Your cart is empty."
59238 msgstr "Košarica je prazna."
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59241 #, c-format
59242 msgid "Your catalog search history is empty."
59243 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59246 #, fuzzy, c-format
59247 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59248 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59249
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59251 #, fuzzy, c-format
59252 msgid "Your comment has been submitted "
59253 msgstr "Spoji označeno"
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59256 #, fuzzy, c-format
59257 msgid "Your country: "
59258 msgstr "Zemlja: "
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59261 #, c-format
59262 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59263 msgstr ""
59264
59265 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59266 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59268 #, c-format
59269 msgid ""
59270 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59271 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59272 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59273 "system's administrator correct the values."
59274 msgstr ""
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59278 #, c-format
59279 msgid "Your download should begin automatically."
59280 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59283 #, c-format
59284 msgid ""
59285 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59286 "pending offline circulation actions."
59287 msgstr ""
59288
59289 #. SCRIPT
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59291 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59295 #, c-format
59296 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59300 #, c-format
59301 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59302 msgstr ""
59303
59304 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59306 #, c-format
59307 msgid "Your list: %s "
59308 msgstr "Moji popisi: %s "
59309
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59313 #, c-format
59314 msgid "Your lists"
59315 msgstr "Moji popisi"
59316
59317 #. SCRIPT
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59319 msgid "Your lists:"
59320 msgstr "Moji popisi:"
59321
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59323 #, fuzzy, c-format
59324 msgid "Your name: "
59325 msgstr "Prezime: "
59326
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59328 #, c-format
59329 msgid "Your notification has been sent."
59330 msgstr ""
59331
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59333 #, c-format
59334 msgid "Your patron lists"
59335 msgstr "Popisi korisnika"
59336
59337 #. %1$s:  reportname | html 
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59339 #, fuzzy, c-format
59340 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59341 msgstr "Spoji označeno"
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59344 #, c-format
59345 msgid ""
59346 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59347 "modifications, otherwise it will do nothing."
59348 msgstr ""
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59351 #, c-format
59352 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59353 msgstr ""
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59356 #, c-format
59357 msgid "Your request gave the following results:"
59358 msgstr ""
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59363 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59366 #, c-format
59367 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59368 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59371 #, c-format
59372 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59373 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
59374
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59378 #, c-format
59379 msgid "Your search returned no results."
59380 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59383 #, fuzzy, c-format
59384 msgid "Your search returned no results. "
59385 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59386
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59388 #, c-format
59389 msgid ""
59390 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59391 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59392 msgstr ""
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59395 #, c-format
59396 msgid ""
59397 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59398 "spam)."
59399 msgstr ""
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "Z39.50 authority search points"
59404 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59407 #, fuzzy, c-format
59408 msgid "Z39.50 search"
59409 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59415 #, c-format
59416 msgid "Z39.50/SRU search"
59417 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
59418
59419 #. %1$s:  msg_add | html 
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59421 #, c-format
59422 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59423 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
59424
59425 #. %1$s:  msg_add | html 
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59427 #, c-format
59428 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59429 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59432 #, fuzzy, c-format
59433 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59434 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
59435
59436 #. %1$s:  msg_add | html 
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59438 #, c-format
59439 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59440 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59445 #, fuzzy, c-format
59446 msgid "Z39.50/SRU servers"
59447 msgstr "Z39.50 serveri"
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59450 #, fuzzy, c-format
59451 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59452 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59455 #, c-format
59456 msgid "ZIP file"
59457 msgstr ""
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59465 #, c-format
59466 msgid "ZIP/Postal code"
59467 msgstr "Zip/Poštanski broj"
59468
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59472 #, c-format
59473 msgid "ZIP/Postal code: "
59474 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59477 #, c-format
59478 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59479 msgstr ""
59480
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59482 #, c-format
59483 msgid "Zebra version: "
59484 msgstr "Zebra verzija: "
59485
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59487 #, fuzzy, c-format
59488 msgid "Zip file"
59489 msgstr "Učitaj datoteku"
59490
59491 #. SCRIPT
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59493 msgid "Zoom in"
59494 msgstr ""
59495
59496 #. SCRIPT
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59498 #, fuzzy
59499 msgid "Zoom out"
59500 msgstr "Odjava"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59504 #, c-format
59505 msgid "[ New list ]"
59506 msgstr "[ Novi popis ]"
59507
59508 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59509 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59511 #, c-format
59512 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59513 msgstr ""
59514
59515 #. INPUT type=text name=discount
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59517 msgid "[% discount | format ("
59518 msgstr ""
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59521 #, c-format
59522 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59523 msgstr ""
59524
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59526 #, c-format
59527 msgid ""
59528 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59529 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59530 "%%] "
59531 msgstr ""
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59534 #, c-format
59535 msgid ""
59536 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59537 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59538 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59539 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59540 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59541 msgstr ""
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59544 #, c-format
59545 msgid ""
59546 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59547 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59548 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59549 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59550 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59551 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59552 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59553 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59554 msgstr ""
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59558 #, c-format
59559 msgid ""
59560 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59561 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59562 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59563 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59564 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59565 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59566 msgstr ""
59567
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59569 #, c-format
59570 msgid ""
59571 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59572 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59573 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59574 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59575 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59576 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59577 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59578 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59579 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59580 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59581 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59582 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59583 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59584 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59585 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59586 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59587 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59588 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59589 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59590 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59591 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59592 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59593 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59594 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59595 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59596 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59597 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59598 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59599 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59600 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59601 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59602 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59603 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59604 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59605 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59606 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59607 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59608 msgstr ""
59609
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59611 #, fuzzy, c-format
59612 msgid "[Main page]"
59613 msgstr "Glavna adresa"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59616 #, c-format
59617 msgid "[Overridden] "
59618 msgstr ""
59619
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59621 #, fuzzy, c-format
59622 msgid "[Previous page]"
59623 msgstr "Prethodna stranica"
59624
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59626 #, c-format
59627 msgid "[clear]"
59628 msgstr "[ukloni]"
59629
59630 #. %1$s:  END 
59631 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59632 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
59633 #. %4$s:  END 
59634 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59635 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
59636 #. %7$s:  END 
59637 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59638 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
59639 #. %10$s:  END 
59640 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59641 #. %12$s:  END 
59642 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59643 #. %14$s:  END 
59644 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59645 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
59646 #. %17$s:  END 
59647 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
59648 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59650 #, fuzzy, c-format
59651 msgid ""
59652 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59653 "%s %s (%s) %s "
59654 msgstr ""
59655 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
59656 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
59657
59658 #. %1$s:  END 
59659 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
59660 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59661 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
59662 #. %5$s:  END 
59663 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
59664 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59666 #, c-format
59667 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59668 msgstr ""
59669
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59671 #, c-format
59672 msgid "_ matches only a single character"
59673 msgstr ""
59674
59675 #. SCRIPT
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59677 msgid "a an the"
59678 msgstr ""
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59682 #, fuzzy, c-format
59683 msgid "about page"
59684 msgstr "Sljedeća stranica"
59685
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59687 #, c-format
59688 msgid "active"
59689 msgstr ""
59690
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
59692 #, fuzzy, c-format
59693 msgid "added successfully"
59694 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
59697 #, fuzzy, c-format
59698 msgid "administrator account"
59699 msgstr "Administracija"
59700
59701 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
59703 #, c-format
59704 msgid "after %s days."
59705 msgstr ""
59706
59707 #. SCRIPT
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59709 #, fuzzy
59710 msgid "alignment"
59711 msgstr "Plaćanja"
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
59715 #, c-format
59716 msgid "all"
59717 msgstr ""
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
59720 #, c-format
59721 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59722 msgstr ""
59723
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
59725 #, c-format
59726 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59727 msgstr ""
59728
59729 #. SCRIPT
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59731 msgid "already exists in database"
59732 msgstr ""
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
59737 #, c-format
59738 msgid "already has a hold"
59739 msgstr ""
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
59742 #, c-format
59743 msgid "analytics."
59744 msgstr ""
59745
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
59747 #, c-format
59748 msgid "and"
59749 msgstr "i"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59752 #, c-format
59753 msgid "and "
59754 msgstr ""
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
59757 #, c-format
59758 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
59759 msgstr ""
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
59762 #, c-format
59763 msgid "and has been returned."
59764 msgstr ""
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59767 #, c-format
59768 msgid "and mark one currency as active."
59769 msgstr ""
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59772 #, c-format
59773 msgid "and search for the \"data problems\" section"
59774 msgstr ""
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
59777 #, c-format
59778 msgid "and the "
59779 msgstr ""
59780
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
59782 #, c-format
59783 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
59784 msgstr ""
59785
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
59788 #, c-format
59789 msgid "and:"
59790 msgstr ""
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
59793 #, fuzzy, c-format
59794 msgid "any library"
59795 msgstr "Bilo koja knjižnica"
59796
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "any library "
59802 msgstr "Bilo koja knjižnica"
59803
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
59806 #, c-format
59807 msgid "approved"
59808 msgstr ""
59809
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59811 #, c-format
59812 msgid "are licensed under the "
59813 msgstr ""
59814
59815 #. SCRIPT
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59817 #, fuzzy
59818 msgid "at %s"
59819 msgstr "Košarica %s"
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
59822 #, c-format
59823 msgid "at : "
59824 msgstr ""
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59827 #, c-format
59828 msgid "at current library "
59829 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
59832 #, c-format
59833 msgid "at least 1 item type defined"
59834 msgstr ""
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
59837 #, c-format
59838 msgid "at least 1 item type must be defined"
59839 msgstr ""
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
59842 #, c-format
59843 msgid "at least 1 library defined"
59844 msgstr ""
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
59847 #, c-format
59848 msgid "at least 1 library must be defined"
59849 msgstr ""
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59852 #, fuzzy, c-format
59853 msgid "at least one template for using this tool. "
59854 msgstr "%s Nije još definirano %s "
59855
59856 #. SCRIPT
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59858 msgid "austral sign"
59859 msgstr ""
59860
59861 #. INPUT type=text name=data_preview
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
59863 #, fuzzy
59864 msgid "barcode"
59865 msgstr "Barkod"
59866
59867 #. INPUT type=text name=data_preview
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
59869 #, fuzzy
59870 msgid "barcode|borrowernumber"
59871 msgstr "Broj korisnika"
59872
59873 #. A
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
59875 msgid "basket"
59876 msgstr "košarica"
59877
59878 #. A
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
59881 msgid "basketgroup"
59882 msgstr ""
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59886 #, c-format
59887 msgid "batch_anonymise.pl"
59888 msgstr ""
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
59891 #, c-format
59892 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59893 msgstr ""
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
59897 #, c-format
59898 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59899 msgstr ""
59900
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
59902 #, c-format
59903 msgid "be mapped to the same tag,"
59904 msgstr ""
59905
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
59907 #, c-format
59908 msgid ""
59909 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59910 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59911 msgstr ""
59912
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
59914 #, c-format
59915 msgid "beep.ogg"
59916 msgstr ""
59917
59918 #. SCRIPT
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59920 #, fuzzy
59921 msgid "begins with "
59922 msgstr "Počinje s"
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
59925 #, c-format
59926 msgid "biblio and biblionumber"
59927 msgstr ""
59928
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
59930 #, c-format
59931 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59932 msgstr ""
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
59935 #, c-format
59936 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59937 msgstr ""
59938
59939 #. INPUT type=text name=data_preview
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
59941 #, fuzzy
59942 msgid "biblionumber|borrowernumber"
59943 msgstr "Broj korisnika"
59944
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
59946 #, fuzzy, c-format
59947 msgid "budget_code"
59948 msgstr "Budžet"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
59953 #, c-format
59954 msgid "by"
59955 msgstr "--"
59956
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
59959 #, c-format
59960 msgid "by "
59961 msgstr "-- "
59962
59963 #. For the first occurrence,
59964 #. %1$s:  author | html 
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
59969 #, c-format
59970 msgid "by %s"
59971 msgstr ""
59972
59973 #. %1$s:  XISBN.author | html 
59974 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
59975 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
59976 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
59977 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
59978 #. %6$s:  XISBN.place | html 
59979 #. %7$s:  END 
59980 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
59981 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
59982 #. %10$s:  END 
59983 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
59984 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
59985 #. %13$s:  END 
59986 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
59987 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
59988 #. %16$s:  END 
59989 #. %17$s:  END 
59990 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
59991 #. %19$s:  END 
59992 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
59993 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
59994 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
59995 #. %23$s:  END 
59996 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
59997 #. %25$s:  END 
59998 #. %26$s:  XISBN.size | html 
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60000 #, c-format
60001 msgid ""
60002 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60003 "%s "
60004 msgstr ""
60005
60006 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60008 #, c-format
60009 msgid "by %s: "
60010 msgstr "-- %s "
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60013 #, c-format
60014 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60015 msgstr ""
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60018 #, c-format
60019 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60020 msgstr ""
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60023 #, c-format
60024 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60025 msgstr ""
60026
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60028 #, c-format
60029 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60030 msgstr ""
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60033 #, c-format
60034 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60035 msgstr ""
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60038 #, c-format
60039 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60040 msgstr ""
60041
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60043 #, c-format
60044 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60045 msgstr ""
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60048 #, c-format
60049 msgid ""
60050 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60051 "the "
60052 msgstr ""
60053
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60055 #, c-format
60056 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60057 msgstr ""
60058
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60060 #, c-format
60061 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60062 msgstr ""
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60065 #, c-format
60066 msgid ""
60067 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60068 "page visible while you scroll, licensed under the "
60069 msgstr ""
60070
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60072 #, c-format
60073 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60074 msgstr ""
60075
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60077 #, c-format
60078 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60079 msgstr ""
60080
60081 #. SCRIPT
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60083 msgid "by _AUTHOR_"
60084 msgstr ""
60085
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60087 #, fuzzy, c-format
60088 msgid "by item types"
60089 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
60090
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60092 #, fuzzy, c-format
60093 msgid "by libraries"
60094 msgstr "Sve knjižnice"
60095
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60097 #, fuzzy, c-format
60098 msgid "by months"
60099 msgstr "Broj mjeseci:"
60100
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60102 #, c-format
60103 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60104 msgstr ""
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60107 #, c-format
60108 msgid "call.ogg"
60109 msgstr ""
60110
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60112 #, fuzzy, c-format
60113 msgid "callnumber"
60114 msgstr "Signatura"
60115
60116 #. For the first occurrence,
60117 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60120 #, c-format
60121 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60122 msgstr ""
60123
60124 #. %1$s:  maxreserves | html 
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60126 #, c-format
60127 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60128 msgstr ""
60129
60130 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60131 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60132 #. %3$s:  maxreserves | html 
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60134 #, c-format
60135 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60136 msgstr ""
60137
60138 #. For the first occurrence,
60139 #. SCRIPT
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60141 #, fuzzy
60142 msgid "cannot be repeated"
60143 msgstr "Ne može se naručiti"
60144
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60146 #, fuzzy, c-format
60147 msgid "cataloging the record"
60148 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
60149
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60151 #, fuzzy, c-format
60152 msgid "ccode"
60153 msgstr "Barkod"
60154
60155 #. SCRIPT
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60157 msgid "cedi sign"
60158 msgstr ""
60159
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60161 #, c-format
60162 msgid "characters"
60163 msgstr ""
60164
60165 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60167 msgid "check to delete this field"
60168 msgstr ""
60169
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60171 #, fuzzy, c-format
60172 msgid "cleanup_database"
60173 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
60174
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60176 #, c-format
60177 msgid "click here"
60178 msgstr ""
60179
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60181 #, c-format
60182 msgid "click to log out"
60183 msgstr ""
60184
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60186 #, fuzzy, c-format
60187 msgid "closed"
60188 msgstr "%s (zatvoreno)"
60189
60190 #. For the first occurrence,
60191 #. %1$s:  END 
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "club %s "
60196 msgstr "Natrag %s "
60197
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60199 #, c-format
60200 msgid "code and "
60201 msgstr ""
60202
60203 #. SCRIPT
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60205 msgid "colon sign"
60206 msgstr ""
60207
60208 #. SCRIPT
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60210 #, fuzzy
60211 msgid "comments"
60212 msgstr "Komentari"
60213
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60215 #, c-format
60216 msgid "configuration file."
60217 msgstr ""
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60220 #, c-format
60221 msgid "considered late"
60222 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
60223
60224 #. SCRIPT
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60226 #, fuzzy
60227 msgid "containing "
60228 msgstr "sadrži"
60229
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60246 #, c-format
60247 msgid "contains"
60248 msgstr "sadrži"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60251 #, c-format
60252 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60253 msgstr ""
60254
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60256 #, c-format
60257 msgid "copyno"
60258 msgstr ""
60259
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60261 #, fuzzy, c-format
60262 msgid "create a CSV profile"
60263 msgstr "Izradi novi predložak"
60264
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60266 #, c-format
60267 msgid "create one or more authorized values"
60268 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60271 #, c-format
60272 msgid "critical.ogg"
60273 msgstr ""
60274
60275 #. SCRIPT
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60277 msgid "cruzeiro sign"
60278 msgstr ""
60279
60280 #. SPAN
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60283 msgid ""
60284 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60285 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60286 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60287 msgstr ""
60288
60289 #. SCRIPT
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60291 #, fuzzy
60292 msgid "currency sign"
60293 msgstr "Valuta: "
60294
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60296 #, c-format
60297 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60298 msgstr ""
60299
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60301 #, c-format
60302 msgid "day(s) "
60303 msgstr ""
60304
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60306 #, c-format
60307 msgid "days "
60308 msgstr ""
60309
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60311 #, c-format
60312 msgid "days ago"
60313 msgstr ""
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60316 #, fuzzy, c-format
60317 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60318 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
60319
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60321 #, fuzzy, c-format
60322 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60323 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60326 #, fuzzy, c-format
60327 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60328 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
60329
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60331 #, fuzzy, c-format
60332 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60333 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
60334
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60336 #, c-format
60337 msgid "define a budget and a fund"
60338 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60341 #, c-format
60342 msgid "define a notice"
60343 msgstr ""
60344
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60346 #, c-format
60347 msgid "del"
60348 msgstr ""
60349
60350 #. A
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60352 msgid "detail of the subscription"
60353 msgstr "podaci o pretplati"
60354
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60356 #, c-format
60357 msgid "device_connect.ogg"
60358 msgstr ""
60359
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60361 #, c-format
60362 msgid "device_disconnect.ogg"
60363 msgstr ""
60364
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60366 #, c-format
60367 msgid "digits"
60368 msgstr ""
60369
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60371 #, fuzzy, c-format
60372 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60373 msgstr "Globalne sistemske postavke"
60374
60375 #. A
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60377 msgid "display detail for this librarian."
60378 msgstr ""
60379
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60381 #, fuzzy, c-format
60382 msgid "do a catalog search"
60383 msgstr "Pretraži katalog"
60384
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60386 #, fuzzy, c-format
60387 msgid "doXulting"
60388 msgstr "Cirkulacija periodike"
60389
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60391 #, c-format
60392 msgid "doesn't exist"
60393 msgstr ""
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60396 #, c-format
60397 msgid "doesn't match"
60398 msgstr ""
60399
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60402 #, fuzzy, c-format
60403 msgid "doesn't match any existing record."
60404 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
60405
60406 #. SCRIPT
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60408 msgid "dollar sign"
60409 msgstr ""
60410
60411 #. SCRIPT
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60413 msgid "dong sign"
60414 msgstr ""
60415
60416 #. SCRIPT
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60418 msgid "drachma sign"
60419 msgstr ""
60420
60421 #. INPUT type=reset
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60423 msgid "déselectionner tout"
60424 msgstr ""
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60428 #, c-format
60429 msgid "ecost tax exc."
60430 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
60431
60432 #. TH
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60434 #, fuzzy
60435 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60436 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60440 #, c-format
60441 msgid "ecost tax inc."
60442 msgstr "predviđena cijena s porezom"
60443
60444 #. SCRIPT
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60446 #, fuzzy
60447 msgid "edit items"
60448 msgstr "Uredi primjerke"
60449
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60451 #, c-format
60452 msgid "email"
60453 msgstr ""
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60456 #, fuzzy, c-format
60457 msgid "ending.ogg"
60458 msgstr "Na čekanju"
60459
60460 #. SCRIPT
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60462 #, fuzzy
60463 msgid "euro-currency sign"
60464 msgstr "Nova valuta"
60465
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60467 #, c-format
60468 msgid ""
60469 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60470 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60471 msgstr ""
60472
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60474 #, c-format
60475 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60476 msgstr ""
60477
60478 #. SCRIPT
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60480 #, fuzzy
60481 msgid "example"
60482 msgstr "Na primjer: 5.00"
60483
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60485 #, c-format
60486 msgid "exists"
60487 msgstr "postoji"
60488
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60490 #, c-format
60491 msgid "expired"
60492 msgstr ""
60493
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60495 #, c-format
60496 msgid "fail.ogg"
60497 msgstr ""
60498
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60500 #, fuzzy, c-format
60501 msgid "failed to be added"
60502 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
60503
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60505 #, fuzzy, c-format
60506 msgid "failed to be updated"
60507 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
60508
60509 #. SCRIPT
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60511 #, fuzzy
60512 msgid "failed to run"
60513 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60516 #, c-format
60517 msgid "famfamfam.com"
60518 msgstr ""
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60521 #, c-format
60522 msgid "field "
60523 msgstr ""
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60526 #, c-format
60527 msgid "field(s) "
60528 msgstr "polja "
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60531 #, c-format
60532 msgid ""
60533 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60534 "issue, please unset the flag."
60535 msgstr ""
60536
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60538 #, c-format
60539 msgid "for "
60540 msgstr ""
60541
60542 #. SCRIPT
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60544 #, fuzzy
60545 msgid "formatting"
60546 msgstr "Formatiranje"
60547
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60549 #, c-format
60550 msgid "framework values"
60551 msgstr ""
60552
60553 #. SCRIPT
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60555 msgid "french franc sign"
60556 msgstr ""
60557
60558 #. SCRIPT
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60560 #, fuzzy
60561 msgid "from"
60562 msgstr "od "
60563
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60567 #, c-format
60568 msgid "from "
60569 msgstr "od "
60570
60571 #. SCRIPT
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60573 msgid "german penny symbol"
60574 msgstr ""
60575
60576 #. A
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60578 #, fuzzy
60579 msgid "go to %s"
60580 msgstr "Kopiraj u %s"
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60583 #, c-format
60584 msgid "gone no address"
60585 msgstr ""
60586
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60588 #, c-format
60589 msgid "group by"
60590 msgstr ""
60591
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60594 #, c-format
60595 msgid "group by "
60596 msgstr ""
60597
60598 #. SCRIPT
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60600 msgid "guarani sign"
60601 msgstr ""
60602
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60604 #, c-format
60605 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60606 msgstr ""
60607
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60609 #, c-format
60610 msgid "has "
60611 msgstr ""
60612
60613 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60615 #, fuzzy, c-format
60616 msgid "has %s attached items. "
60617 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60620 #, c-format
60621 msgid "has never been checked out."
60622 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
60623
60624 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60626 #, c-format
60627 msgid ""
60628 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60629 "record "
60630 msgstr ""
60631
60632 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60634 #, c-format
60635 msgid ""
60636 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60637 "record "
60638 msgstr ""
60639
60640 #. %1$s:  END 
60641 #. %2$s:  IF message.error 
60642 #. %3$s:  message.error | html 
60643 #. %4$s:  END 
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60645 #, c-format
60646 msgid ""
60647 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60648 "logfile for more information). %s "
60649 msgstr ""
60650
60651 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60653 #, fuzzy, c-format
60654 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60655 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
60656
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60658 #, c-format
60659 msgid "has too many holds."
60660 msgstr ""
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60666 #, c-format
60667 msgid "here"
60668 msgstr "ovdje"
60669
60670 #. SCRIPT
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60672 #, fuzzy
60673 msgid "history"
60674 msgstr "Povijest"
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
60677 #, fuzzy, c-format
60678 msgid "holdingbranch"
60679 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60682 #, c-format
60683 msgid "holdingbranch NOT mapped"
60684 msgstr ""
60685
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
60687 #, c-format
60688 msgid "holdingbranch defined"
60689 msgstr ""
60690
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
60692 #, c-format
60693 msgid "homebranch"
60694 msgstr ""
60695
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60697 #, c-format
60698 msgid "homebranch NOT mapped"
60699 msgstr ""
60700
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
60702 #, c-format
60703 msgid "homebranch defined"
60704 msgstr ""
60705
60706 #. SCRIPT
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60708 msgid "hryvnia sign"
60709 msgstr ""
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60712 #, c-format
60713 msgid "if"
60714 msgstr ""
60715
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
60717 #, c-format
60718 msgid ""
60719 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
60720 "libraries you want to associate with this value. "
60721 msgstr ""
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60725 #, c-format
60726 msgid "if you wish to enable this feature."
60727 msgstr ""
60728
60729 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
60731 msgid "ig"
60732 msgstr ""
60733
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
60738 #, c-format
60739 msgid "ignore"
60740 msgstr ""
60741
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
60744 #, c-format
60745 msgid "in "
60746 msgstr ""
60747
60748 #. %1$s:  LibraryName | html 
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
60750 #, c-format
60751 msgid "in %s "
60752 msgstr ""
60753
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
60755 #, c-format
60756 msgid "in fines"
60757 msgstr ""
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60760 #, c-format
60761 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
60762 msgstr ""
60763
60764 #. SCRIPT
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60766 #, fuzzy
60767 msgid "in library "
60768 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
60771 #, c-format
60772 msgid "incoming_call.ogg"
60773 msgstr ""
60774
60775 #. SCRIPT
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60777 #, fuzzy
60778 msgid "indentation"
60779 msgstr "Administracija"
60780
60781 #. SCRIPT
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60783 msgid "indian rupee sign"
60784 msgstr ""
60785
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
60787 #, c-format
60788 msgid "invalid authority types"
60789 msgstr ""
60790
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
60792 #, c-format
60793 msgid "is"
60794 msgstr ""
60795
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
60797 #, c-format
60798 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
60799 msgstr ""
60800
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
60802 #, c-format
60803 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
60804 msgstr ""
60805
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
60807 #, c-format
60808 msgid ""
60809 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
60810 "under the "
60811 msgstr ""
60812
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
60814 #, c-format
60815 msgid "is already in possession"
60816 msgstr ""
60817
60818 #. SCRIPT
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60820 msgid "is duplicated"
60821 msgstr "je duplikat"
60822
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
60826 #, c-format
60827 msgid "is equal to"
60828 msgstr ""
60829
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
60846 #, c-format
60847 msgid "is exactly"
60848 msgstr "je točno"
60849
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
60851 #, c-format
60852 msgid "is licensed under a "
60853 msgstr ""
60854
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60856 #, c-format
60857 msgid "is licensed under the "
60858 msgstr ""
60859
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
60861 #, fuzzy, c-format
60862 msgid "is not"
60863 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
60864
60865 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
60867 #, fuzzy, c-format
60868 msgid "is now debarred until %s."
60869 msgstr "%s na %s do %s"
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
60873 #, c-format
60874 msgid "is on hold for "
60875 msgstr ""
60876
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
60878 #, c-format
60879 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
60880 msgstr ""
60881
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
60883 #, c-format
60884 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
60885 msgstr ""
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
60889 #, c-format
60890 msgid "iso2709"
60891 msgstr ""
60892
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
60894 #, c-format
60895 msgid "item fields"
60896 msgstr ""
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
60899 #, c-format
60900 msgid "item type for older issues:"
60901 msgstr ""
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
60904 #, c-format
60905 msgid "item type not defined"
60906 msgstr ""
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
60909 #, fuzzy, c-format
60910 msgid "item's holding library"
60911 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
60912
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
60916 #, fuzzy, c-format
60917 msgid "item's holding library "
60918 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
60919
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
60921 #, fuzzy, c-format
60922 msgid "item's home library"
60923 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
60928 #, fuzzy, c-format
60929 msgid "item's home library "
60930 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
60931
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
60933 #, c-format
60934 msgid "itemdata_copynumber"
60935 msgstr ""
60936
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
60938 #, c-format
60939 msgid "itemdata_enumchron"
60940 msgstr ""
60941
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
60943 #, c-format
60944 msgid "itemnum"
60945 msgstr ""
60946
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
60948 #, c-format
60949 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
60950 msgstr ""
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
60954 #, c-format
60955 msgid "items (10)"
60956 msgstr ""
60957
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
60959 #, c-format
60960 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
60961 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
60962
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
60964 #, c-format
60965 msgid "items.permanent_location mapped"
60966 msgstr "items.permanent_location mapirano"
60967
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
60969 #, c-format
60970 msgid "itemtype NOT mapped"
60971 msgstr ""
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
60974 #, fuzzy, c-format
60975 msgid "itype"
60976 msgstr "Vrsta građe"
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60979 #, c-format
60980 msgid "jQuery"
60981 msgstr ""
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
60984 #, c-format
60985 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
60986 msgstr ""
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60989 #, c-format
60990 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
60991 msgstr ""
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
60994 #, c-format
60995 msgid "jQuery Colvis plugin"
60996 msgstr ""
60997
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61000 #, c-format
61001 msgid "jQuery Validation Plugin"
61002 msgstr ""
61003
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61005 #, c-format
61006 msgid "jQuery and jQueryUI"
61007 msgstr ""
61008
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61010 #, c-format
61011 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61012 msgstr ""
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61015 #, c-format
61016 msgid ""
61017 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61018 "under the "
61019 msgstr ""
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61022 #, c-format
61023 msgid "jQuery multiple select plugin"
61024 msgstr ""
61025
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61027 #, c-format
61028 msgid "jQuery treetable Plugin"
61029 msgstr ""
61030
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61032 #, c-format
61033 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61034 msgstr ""
61035
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61037 #, c-format
61038 msgid "jQueryUI"
61039 msgstr ""
61040
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61043 #, c-format
61044 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61045 msgstr ""
61046
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61048 #, c-format
61049 msgid "jquery.emojiarea.js"
61050 msgstr ""
61051
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61053 #, c-format
61054 msgid "jquery.multiple.select.js"
61055 msgstr ""
61056
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61058 #, c-format
61059 msgid "jquery.tablednd.js"
61060 msgstr ""
61061
61062 #. SCRIPT
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61064 msgid "kip sign"
61065 msgstr ""
61066
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61069 #, c-format
61070 msgid "kjua"
61071 msgstr ""
61072
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61075 #, c-format
61076 msgid "koha-conf.xml"
61077 msgstr ""
61078
61079 #. INPUT type=text name=filename
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61082 msgid "koha.mrc"
61083 msgstr ""
61084
61085 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61087 #, c-format
61088 msgid "label_batch_%s.pdf"
61089 msgstr ""
61090
61091 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61093 #, c-format
61094 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61095 msgstr ""
61096
61097 #. For the first occurrence,
61098 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61101 #, c-format
61102 msgid "label_single_%s.pdf"
61103 msgstr ""
61104
61105 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61107 #, c-format
61108 msgid "last on: %s"
61109 msgstr ""
61110
61111 #. INPUT type=text name=from_subfield
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61114 msgid "let blank for the entire field"
61115 msgstr ""
61116
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61118 #, c-format
61119 msgid "library is licensed under "
61120 msgstr ""
61121
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61123 #, c-format
61124 msgid "library not defined"
61125 msgstr ""
61126
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61128 #, c-format
61129 msgid "licensed under the "
61130 msgstr ""
61131
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61133 #, c-format
61134 msgid "like"
61135 msgstr ""
61136
61137 #. SCRIPT
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61139 msgid "lira sign"
61140 msgstr ""
61141
61142 #. SCRIPT
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61144 msgid "livre tournois sign"
61145 msgstr ""
61146
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61148 #, fuzzy, c-format
61149 msgid "loading.ogg"
61150 msgstr "Učitavanje..."
61151
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61153 #, fuzzy, c-format
61154 msgid "loading_2.ogg"
61155 msgstr "Učitavanje..."
61156
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61158 #, c-format
61159 msgid "loc"
61160 msgstr ""
61161
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61163 #, c-format
61164 msgid "lost"
61165 msgstr ""
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61168 #, c-format
61169 msgid "m/"
61170 msgstr ""
61171
61172 #. SCRIPT
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61174 msgid "manat sign"
61175 msgstr ""
61176
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61178 #, c-format
61179 msgid "marc"
61180 msgstr ""
61181
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61183 #, c-format
61184 msgid "matches"
61185 msgstr ""
61186
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61188 #, c-format
61189 msgid "maximize.ogg"
61190 msgstr ""
61191
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61194 #, c-format
61195 msgid "me"
61196 msgstr ""
61197
61198 #. SCRIPT
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61200 msgid "mill sign"
61201 msgstr ""
61202
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61204 #, c-format
61205 msgid "minimize.ogg"
61206 msgstr ""
61207
61208 #. SCRIPT
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61210 msgid "modified"
61211 msgstr "promijenjeno"
61212
61213 #. For the first occurrence,
61214 #. %1$s:  ELSE 
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61217 #, fuzzy, c-format
61218 msgid "months %s "
61219 msgstr "Broj mjeseci:"
61220
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61222 #, c-format
61223 msgid "must"
61224 msgstr ""
61225
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61227 #, c-format
61228 msgid "must match"
61229 msgstr ""
61230
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61232 #, c-format
61233 msgid "n/a"
61234 msgstr ""
61235
61236 #. SCRIPT
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61238 msgid "naira sign"
61239 msgstr ""
61240
61241 #. SCRIPT
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61243 #, fuzzy
61244 msgid "never"
61245 msgstr "(nikada)"
61246
61247 #. SCRIPT
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61249 msgid "new sheqel sign"
61250 msgstr ""
61251
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61253 #, c-format
61254 msgid "new_mail_notification.ogg"
61255 msgstr ""
61256
61257 #. INPUT type=image
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61259 msgid "next"
61260 msgstr ""
61261
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61263 #, c-format
61264 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61265 msgstr ""
61266
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61268 #, c-format
61269 msgid "no active"
61270 msgstr ""
61271
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61273 #, c-format
61274 msgid "noItemTypeImages system preference"
61275 msgstr ""
61276
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61280 #, c-format
61281 msgid "none"
61282 msgstr "ništa"
61283
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61285 #, fuzzy, c-format
61286 msgid "nonpublic_note"
61287 msgstr "Interna napomena"
61288
61289 #. SCRIPT
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61291 msgid "nordic mark sign"
61292 msgstr ""
61293
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61295 #, c-format
61296 msgid "not"
61297 msgstr ""
61298
61299 #. ABBR
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61301 msgid "not available"
61302 msgstr ""
61303
61304 #. SCRIPT
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61306 msgid "not checked out"
61307 msgstr "nije posuđeno"
61308
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61312 #, c-format
61313 msgid "not equal to"
61314 msgstr ""
61315
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61317 #, c-format
61318 msgid "not like"
61319 msgstr ""
61320
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61322 #, c-format
61323 msgid "not owned"
61324 msgstr ""
61325
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61328 #, fuzzy, c-format
61329 msgid "not running"
61330 msgstr "Nema upozorenja"
61331
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61333 #, fuzzy, c-format
61334 msgid "notforloan"
61335 msgstr "Nije za posudbu: "
61336
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61338 #, fuzzy, c-format
61339 msgid "number"
61340 msgstr "Broj"
61341
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61343 #, fuzzy, c-format
61344 msgid "of one item."
61345 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
61346
61347 #. %1$s:  ELSE 
61348 #. %2$s:  END 
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61350 #, c-format
61351 msgid ""
61352 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61353 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61354 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61355 "\" %s "
61356 msgstr ""
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61359 #, c-format
61360 msgid "official Mana KB documentation"
61361 msgstr ""
61362
61363 #. SCRIPT
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61365 #, fuzzy
61366 msgid "on hold"
61367 msgstr "Rezervirano"
61368
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61370 #, fuzzy, c-format
61371 msgid "on reserve"
61372 msgstr "Dodaj rezervacije"
61373
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61376 #, c-format
61377 msgid "on this item "
61378 msgstr ""
61379
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61381 #, fuzzy, c-format
61382 msgid "on this item."
61383 msgstr "Poveži na zapis više razine"
61384
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61386 #, c-format
61387 msgid "once every"
61388 msgstr ""
61389
61390 #. %1$s:  ELSE 
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61392 #, c-format
61393 msgid "one or more records without items attached. %s "
61394 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
61395
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61397 #, c-format
61398 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61399 msgstr ""
61400
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61402 #, c-format
61403 msgid "opening.ogg"
61404 msgstr ""
61405
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61408 #, c-format
61409 msgid "or"
61410 msgstr "ili"
61411
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61420 #, c-format
61421 msgid "or "
61422 msgstr ""
61423
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61425 #, c-format
61426 msgid "or MARC subfield."
61427 msgstr ""
61428
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61430 #, c-format
61431 msgid "or any available"
61432 msgstr ""
61433
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61435 #, c-format
61436 msgid "or create"
61437 msgstr ""
61438
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61440 #, fuzzy, c-format
61441 msgid "or create:"
61442 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
61443
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61445 #, c-format
61446 msgid "panic.ogg"
61447 msgstr ""
61448
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61450 #, c-format
61451 msgid "patron categories"
61452 msgstr "kategorije korisnika"
61453
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61455 #, c-format
61456 msgid "patron category "
61457 msgstr "kategorija korisnika "
61458
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61460 #, fuzzy, c-format
61461 msgid "patron_attributes"
61462 msgstr "Korisnički atributi"
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61465 #, fuzzy, c-format
61466 msgid "patrons to "
61467 msgstr "kategorija korisnika "
61468
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61471 #, c-format
61472 msgid "pending"
61473 msgstr "na čekanju"
61474
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61476 #, c-format
61477 msgid "pending offline circulation actions"
61478 msgstr ""
61479
61480 #. SCRIPT
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61482 #, fuzzy
61483 msgid "permanent pen"
61484 msgstr "Vrijednost"
61485
61486 #. SCRIPT
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61488 msgid "peseta sign"
61489 msgstr ""
61490
61491 #. SCRIPT
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61493 msgid "peso sign"
61494 msgstr ""
61495
61496 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61498 msgid "phony_submit"
61499 msgstr ""
61500
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61502 #, fuzzy, c-format
61503 msgid "placing an order"
61504 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
61505
61506 #. INPUT type=text name=other_reason
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61510 msgid "please note your reason here..."
61511 msgstr ""
61512
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61514 #, c-format
61515 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61516 msgstr ""
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61519 #, c-format
61520 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61521 msgstr ""
61522
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61524 #, c-format
61525 msgid "popup.ogg"
61526 msgstr ""
61527
61528 #. INPUT type=image
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61530 msgid "previous"
61531 msgstr ""
61532
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61534 #, fuzzy, c-format
61535 msgid "price"
61536 msgstr "Cijena"
61537
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61541 #, c-format
61542 msgid "pt"
61543 msgstr ""
61544
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61546 #, fuzzy, c-format
61547 msgid "public_note"
61548 msgstr "Javna napomena"
61549
61550 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61551 #. %2$s:  END 
61552 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61554 #, fuzzy, c-format
61555 msgid "published by: %s %s %s in "
61556 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
61557
61558 #. SCRIPT
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61560 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61561 msgstr ""
61562
61563 #. SCRIPT
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61565 #, fuzzy
61566 msgid "reason unknown"
61567 msgstr "Datumi nepoznati"
61568
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61570 #, fuzzy, c-format
61571 msgid "receiving an order"
61572 msgstr "Otkazane narudžbe"
61573
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61575 #, c-format
61576 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61577 msgstr ""
61578
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61580 #, c-format
61581 msgid "records in various format. Choose one): "
61582 msgstr ""
61583
61584 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61586 msgid "regex pattern"
61587 msgstr "regex uzorak"
61588
61589 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61591 msgid "regex replacement"
61592 msgstr ""
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61596 #, c-format
61597 msgid "rejected"
61598 msgstr "odbijeno"
61599
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61601 #, fuzzy, c-format
61602 msgid "removed successfully"
61603 msgstr "Slika je uspješno učitana"
61604
61605 #. SCRIPT
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61607 msgid "reopen basketgroup"
61608 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
61609
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61611 #, fuzzy, c-format
61612 msgid "replacement price"
61613 msgstr "Vrijednost"
61614
61615 #. INPUT
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61617 #, fuzzy
61618 msgid "report"
61619 msgstr "Izvještaji"
61620
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61622 #, fuzzy, c-format
61623 msgid "required"
61624 msgstr "Obavezno"
61625
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61627 #, c-format
61628 msgid "restricted"
61629 msgstr "ograničeno"
61630
61631 #. SCRIPT
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61633 #, fuzzy
61634 msgid "ruble sign"
61635 msgstr "nedostaje varijabla"
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61639 #, fuzzy, c-format
61640 msgid "running"
61641 msgstr "Upozorenje"
61642
61643 #. SCRIPT
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61645 msgid "rupee sign"
61646 msgstr ""
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61649 #, c-format
61650 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
61651 msgstr ""
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61654 #, c-format
61655 msgid "s/"
61656 msgstr ""
61657
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61659 #, fuzzy, c-format
61660 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61661 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61664 #, fuzzy, c-format
61665 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61666 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
61669 #, fuzzy, c-format
61670 msgid "same library, same patron category, all item types"
61671 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
61674 #, fuzzy, c-format
61675 msgid "same library, same patron category, same item type"
61676 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61679 #, fuzzy, c-format
61680 msgid "script. "
61681 msgstr "Opis: "
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61684 #, c-format
61685 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
61686 msgstr ""
61687
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
61689 #, c-format
61690 msgid "seconds "
61691 msgstr "sekunde "
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
61694 #, c-format
61695 msgid "see also:"
61696 msgstr "vidi i:"
61697
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
61699 #, c-format
61700 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
61701 msgstr ""
61702
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
61704 #, c-format
61705 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
61706 msgstr ""
61707
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61711 #, c-format
61712 msgid "select all"
61713 msgstr "označi sve"
61714
61715 #. INPUT type=submit
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
61717 msgid "selection"
61718 msgstr ""
61719
61720 #. INPUT type=text name=selector
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
61722 #, fuzzy
61723 msgid "selector"
61724 msgstr "označi sve"
61725
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
61728 #, c-format
61729 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
61730 msgstr ""
61731
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
61733 #, c-format
61734 msgid "serial"
61735 msgstr ""
61736
61737 #. A
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
61739 #, fuzzy
61740 msgid "serial collection for %s"
61741 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
61742
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
61745 #, c-format
61746 msgid "setDescription: "
61747 msgstr "setDescription: "
61748
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
61750 #, c-format
61751 msgid "setDescriptions"
61752 msgstr ""
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
61755 #, c-format
61756 msgid "setName"
61757 msgstr ""
61758
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
61760 #, c-format
61761 msgid "setName: "
61762 msgstr "setName: "
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
61765 #, c-format
61766 msgid "setSpec"
61767 msgstr ""
61768
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
61770 #, c-format
61771 msgid "setSpec: "
61772 msgstr ""
61773
61774 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
61775 #. %2$s:  ELSE 
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
61777 #, c-format
61778 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
61779 msgstr ""
61780
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61782 #, c-format
61783 msgid "since last transfer"
61784 msgstr "od zadnjeg transfera"
61785
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
61787 #, c-format
61788 msgid "software.coop, United Kingdom"
61789 msgstr "software.coop, United Kingdom"
61790
61791 #. INPUT type=text name=sound
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
61793 msgid "sound"
61794 msgstr ""
61795
61796 #. SCRIPT
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61798 msgid "spesmilo sign"
61799 msgstr ""
61800
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
61802 #, fuzzy, c-format
61803 msgid "stages"
61804 msgstr "Slike"
61805
61806 #. SCRIPT
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61808 #, fuzzy
61809 msgid "starting with "
61810 msgstr "Počinje s:"
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
61828 #, c-format
61829 msgid "starts with"
61830 msgstr "počinje s"
61831
61832 #. SPAN
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
61836 #, fuzzy
61837 msgid "status_1"
61838 msgstr "Status"
61839
61840 #. SPAN
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
61844 #, fuzzy
61845 msgid "status_2"
61846 msgstr "Status"
61847
61848 #. SPAN
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
61852 #, fuzzy
61853 msgid "status_3"
61854 msgstr "Status"
61855
61856 #. SPAN
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
61860 #, fuzzy
61861 msgid "status_4"
61862 msgstr "Status"
61863
61864 #. SPAN
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
61868 #, fuzzy
61869 msgid "status_5"
61870 msgstr "Status"
61871
61872 #. SCRIPT
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61874 msgid "styles"
61875 msgstr ""
61876
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
61879 #, c-format
61880 msgid "subfield ignored"
61881 msgstr ""
61882
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
61884 #, c-format
61885 msgid "subfields not in same tabs"
61886 msgstr ""
61887
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
61889 #, c-format
61890 msgid "subscribers"
61891 msgstr ""
61892
61893 #. A
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
61896 msgid "subscription detail"
61897 msgstr "podaci o pretplati"
61898
61899 #. %1$s:  IF ( title ) 
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
61901 #, c-format
61902 msgid "subscription(s) %s with title matching "
61903 msgstr ""
61904
61905 #. A
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
61907 msgid "suggestion"
61908 msgstr "prijedlog"
61909
61910 #. For the first occurrence,
61911 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
61917 #, c-format
61918 msgid "suggestion #%s"
61919 msgstr "prijedlog #%s"
61920
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61922 #, c-format
61923 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
61924 msgstr ""
61925
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
61927 #, fuzzy, c-format
61928 msgid "superlibrarian"
61929 msgstr "Knjižničar"
61930
61931 #. SCRIPT
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
61933 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
61934 msgstr ""
61935
61936 #. A
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
61938 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
61939 msgstr ""
61940
61941 #. SCRIPT
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61943 msgid "tenge sign"
61944 msgstr ""
61945
61946 #. META http-equiv=Content-Type
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
61956 msgid "text/html; charset=utf-8"
61957 msgstr "text/html; charset=utf-8"
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61960 #, c-format
61961 msgid "the Apache License, Version 2.0"
61962 msgstr ""
61963
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61965 #, c-format
61966 msgid ""
61967 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
61968 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
61969 msgstr ""
61970
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
61972 #, c-format
61973 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
61974 msgstr ""
61975
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
61978 #, c-format
61979 msgid ""
61980 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
61981 msgstr ""
61982
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
61984 #, c-format
61985 msgid ""
61986 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
61987 msgstr ""
61988
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
61990 #, c-format
61991 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
61992 msgstr ""
61993
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
61995 #, c-format
61996 msgid "the items.homebranch field MUST :"
61997 msgstr ""
61998
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62000 #, c-format
62001 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62002 msgstr ""
62003
62004 #. %1$s:  END 
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62006 #, c-format
62007 msgid "this record has no items attached. %s "
62008 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62011 #, c-format
62012 msgid "times"
62013 msgstr "puta"
62014
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62018 #, c-format
62019 msgid "to "
62020 msgstr ""
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62024 #, c-format
62025 msgid "to be placed on hold"
62026 msgstr ""
62027
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62029 #, fuzzy, c-format
62030 msgid "to be placed on hold."
62031 msgstr "Ne može se rezervirati"
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62034 #, fuzzy, c-format
62035 msgid "to create"
62036 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
62037
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62039 #, c-format
62040 msgid "to field "
62041 msgstr "u polje "
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62044 #, fuzzy, c-format
62045 msgid "to login."
62046 msgstr "CAS login"
62047
62048 #. SCRIPT
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62050 #, fuzzy
62051 msgid "too many renewals"
62052 msgstr "Ukupno obnavljanja"
62053
62054 #. SCRIPT
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62056 msgid "tugrik sign"
62057 msgstr ""
62058
62059 #. SCRIPT
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62061 msgid "turkish lira sign"
62062 msgstr ""
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62066 #, c-format
62067 msgid "undefined"
62068 msgstr ""
62069
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62071 #, fuzzy, c-format
62072 msgid "unknown"
62073 msgstr "Prikaži tagove"
62074
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62076 #, c-format
62077 msgid "unless"
62078 msgstr ""
62079
62080 #. SCRIPT
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62082 #, fuzzy
62083 msgid "unrecognized command"
62084 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62088 #, c-format
62089 msgid "until"
62090 msgstr "do"
62091
62092 #. SCRIPT
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62094 msgid "until %s"
62095 msgstr "do %s"
62096
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62098 #, fuzzy, c-format
62099 msgid "updated successfully"
62100 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62103 #, fuzzy, c-format
62104 msgid "uri"
62105 msgstr "Pet"
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62108 #, fuzzy, c-format
62109 msgid "use default (cataloging the record)"
62110 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
62111
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62113 #, c-format
62114 msgid "use default (placing an order)"
62115 msgstr ""
62116
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62118 #, c-format
62119 msgid "use default (receiving an order)"
62120 msgstr ""
62121
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62123 #, c-format
62124 msgid "used for/see from:"
62125 msgstr ""
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62128 #, fuzzy, c-format
62129 msgid "valid entries in your database. "
62130 msgstr "Isporuči bazu podataka"
62131
62132 #. SELECT name=transport
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62134 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62135 msgstr ""
62136
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62138 #, c-format
62139 msgid "value"
62140 msgstr ""
62141
62142 #. SCRIPT
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62144 msgid "value missing"
62145 msgstr "nedostaje vrijednost"
62146
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62148 #, fuzzy, c-format
62149 msgid "values updated. "
62150 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62151
62152 #. SCRIPT
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62154 msgid "variable missing"
62155 msgstr "nedostaje varijabla"
62156
62157 #. SCRIPT
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62159 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62160 msgstr ""
62161
62162 #. SCRIPT
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62164 #, fuzzy
62165 msgid "view"
62166 msgstr "Prikaz"
62167
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62169 #, fuzzy, c-format
62170 msgid "warning.ogg"
62171 msgstr "Nema upozorenja"
62172
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62175 #, fuzzy, c-format
62176 msgid "was saved."
62177 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
62178
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62181 #, fuzzy, c-format
62182 msgid "was updated."
62183 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62184
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62186 #, c-format
62187 msgid "which should be set up by your system administrator."
62188 msgstr ""
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62191 #, c-format
62192 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62193 msgstr ""
62194
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62196 #, fuzzy, c-format
62197 msgid "who are in patron list: "
62198 msgstr "Popisi korisnika"
62199
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62201 #, fuzzy, c-format
62202 msgid "who have not been connected since:"
62203 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62204
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62206 #, c-format
62207 msgid "who have not borrowed since:"
62208 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62211 #, c-format
62212 msgid "whose expiration date is before:"
62213 msgstr ""
62214
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62216 #, c-format
62217 msgid "whose patron category is:"
62218 msgstr "čija kategorija je:"
62219
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62221 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62222 msgstr ""
62223
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62225 #, c-format
62226 msgid "will show the link just below the title"
62227 msgstr ""
62228
62229 #. SCRIPT
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62231 #, fuzzy
62232 msgid "with category "
62233 msgstr "Nova kategorija"
62234
62235 #. %1$s:  ELSE 
62236 #. %2$s:  END 
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62238 #, c-format
62239 msgid ""
62240 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62241 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62242 msgstr ""
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62245 #, c-format
62246 msgid "with this reason:"
62247 msgstr "s ovim razlogom:"
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62250 #, c-format
62251 msgid "with value "
62252 msgstr ""
62253
62254 #. SCRIPT
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62256 msgid "won sign"
62257 msgstr ""
62258
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62260 #, c-format
62261 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62262 msgstr ""
62263
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62265 #, fuzzy, c-format
62266 msgid "x column:"
62267 msgstr "Stupac: "
62268
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62270 #, c-format
62271 msgid "xml"
62272 msgstr ""
62273
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62275 #, c-format
62276 msgid "y:"
62277 msgstr ""
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62281 #, fuzzy, c-format
62282 msgid "years "
62283 msgstr "%s godina"
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62286 #, c-format
62287 msgid "years of activity"
62288 msgstr ""
62289
62290 #. SCRIPT
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62292 #, fuzzy
62293 msgid "yen character"
62294 msgstr "Cijena posudbe"
62295
62296 #. SCRIPT
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62298 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62299 msgstr ""
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62302 #, c-format
62303 msgid "yes"
62304 msgstr ""
62305
62306 #. SCRIPT
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62308 msgid "yuan character"
62309 msgstr ""
62310
62311 #. SCRIPT
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62313 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62314 msgstr ""
62315
62316 #. %1$s:  sEcho | html 
62317 #. %2$s:  total_rows | html 
62318 #. %3$s:  total_rows | html 
62319 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62320 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62321 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62322 #. %7$s:  END -
62323 #. %8$s: - END -
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62325 #, c-format
62326 msgid ""
62327 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62328 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62329 msgstr ""
62330
62331 #. SCRIPT
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62333 msgid "{ 0 } words "
62334 msgstr ""
62335
62336 #. SCRIPT
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62338 msgid "{0} words"
62339 msgstr ""
62340
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62344 #, fuzzy, c-format
62345 msgid "| Actions: "
62346 msgstr "| Akcije: %s "
62347
62348 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62350 #, c-format
62351 msgid "| Actions: %s "
62352 msgstr "| Akcije: %s "
62353
62354 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62355 #. %2$s:  index.index_name | html 
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62357 #, c-format
62358 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62359 msgstr ""
62360
62361 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62363 #, fuzzy, c-format
62364 msgid "| Status: %s "
62365 msgstr "%s sveščići "
62366
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62392 #, c-format
62393 msgid "×"
62394 msgstr ""
62395
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62397 #, c-format
62398 msgid ""
62399 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62400 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62401 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62402 "and Duaa Bazzazi. "
62403 msgstr ""