1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:55+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1426258506.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
23 #. %2$s: IF data.category_type
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
35 #. %1$s: data.branchname |html
36 #. %2$s: data.category_description |html
37 #. %3$s: data.category_type |html
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
45 #. %1$s: data.category_description |html
46 #. %2$s: data.category_type |html
47 #. %3$s: data.branchname |html
48 #. %4$s: data.dateexpiry
49 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
57 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
59 #. %1$s: data.category_description |html
60 #. %2$s: data.category_type |html
61 #. %3$s: data.branchname |html
62 #. %4$s: data.dateexpiry
63 #. %5$s: IF data.overdues
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
67 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
68 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
70 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
71 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
76 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
77 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
79 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
80 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
81 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
84 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
85 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
89 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
90 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
92 msgstr "%sAutor%sGodina%sSignatura%sNaslov%s"
95 #. %2$s: data.cardnumber | html
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
98 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
99 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
123 msgid "# of % selected"
124 msgstr "# od % odabranog"
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
128 msgid "# of Students"
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
133 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
138 msgid "%% matches any number of characters"
139 msgstr "%% odgovara bilo koji broj znakova"
141 #. %1$s: - USE Branches -
142 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
143 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
144 #. %4$s: biblio.title |html
145 #. %5$s: biblio.author |html
146 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
147 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
148 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
149 #. %9$s: item.barcode |html
150 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
151 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
152 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
153 #. %13$s: item.location |html
154 #. %14$s: item.stocknumber |html
155 #. %15$s: item.status |html
156 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
160 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
161 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
163 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
164 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
167 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
168 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
169 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
170 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
171 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
173 #. %8$s: size = q.size - 1
174 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
177 #. %12$s: params.c = c.$j
179 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
182 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
185 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
189 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
190 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
192 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
193 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
199 #. %5$s: BLOCK language
201 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
202 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
203 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
204 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
205 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
206 #. %12$s: CASE ['heb']
207 #. %13$s: CASE ['ara']
208 #. %14$s: CASE ['gre']
209 #. %15$s: CASE ['grc']
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
220 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
221 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
224 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
225 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
226 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
227 #. %4$s: SWITCH frequnit
230 #. %7$s: CASE 'month'
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
236 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
237 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
239 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
240 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
241 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
242 #. %4$s: SWITCH module
243 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
244 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
245 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
246 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
247 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
248 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
249 #. %11$s: CASE 'LETTER'
250 #. %12$s: CASE 'FINES'
251 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
252 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
257 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
258 #. %20$s: SWITCH action
260 #. %22$s: CASE 'DELETE'
261 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
262 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
263 #. %25$s: CASE 'RETURN'
264 #. %26$s: CASE 'CREATE'
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
272 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
273 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
274 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
277 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
278 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
279 #. %3$s: - BLOCK area_name -
280 #. %4$s: - SWITCH area -
281 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
282 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
283 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
284 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
285 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
291 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
295 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
296 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
297 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
298 #. %4$s: IF ( transport.transport )
299 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
300 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
301 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
302 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
303 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
304 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
310 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
311 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
313 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
314 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
317 #. %1$s: IF basket.basketgroup
318 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
319 #. %3$s: IF basketgroup.closed
320 #. %4$s: basketgroup.name
322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
324 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
325 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
334 msgid "%s %s %s %s None %s "
335 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
339 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
340 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
342 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
344 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
345 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
346 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
348 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
350 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
352 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
354 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
356 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
361 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
362 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
364 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
365 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
367 #. %1$s: USE KohaDates
368 #. %2$s: - BLOCK area_name -
369 #. %3$s: - SWITCH area -
370 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
372 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
373 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
374 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
377 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
381 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
385 #. %1$s: INCLUDE actions
386 #. %2$s: INCLUDE fail
388 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
391 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
394 #. %1$s: INCLUDE actions
395 #. %2$s: INCLUDE fail
397 #. %4$s: IF ( errornoitem )
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
400 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
401 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
403 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
404 #. %2$s: resultsloo.author
407 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
408 #. %6$s: resultsloo.isbn
410 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
411 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
413 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
414 #. %12$s: resultsloo.publishercode
416 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
417 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
419 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
420 #. %18$s: resultsloo.edition
422 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
423 #. %21$s: resultsloo.place
425 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
426 #. %24$s: resultsloo.pages
428 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
429 #. %27$s: resultsloo.item('size')
431 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
435 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
436 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
438 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
439 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
442 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
443 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
447 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
453 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
454 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
459 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
460 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
464 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
470 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
471 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
475 #. For the first occurrence,
476 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
477 #. %2$s: basketgroup.name
479 #. %4$s: basketgroup.id
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
484 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
485 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
487 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
488 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
489 #. %3$s: span_title = BLOCK
490 #. %4$s: order.parent_ordernumber
493 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
494 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
495 #. %9$s: span_title = BLOCK
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
501 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
502 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
503 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
504 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
508 #. %1$s: IF ccode_label
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
514 msgid "%s %s %s Collection %s "
515 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
517 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
518 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
519 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
522 msgid "%s %s %s Item waiting at "
523 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
525 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
526 #. %2$s: FOR error IN errors
527 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
530 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
533 #. %1$s: IF basketbranchname
534 #. %2$s: basketbranchname
537 #. %5$s: IF branches_loop.size
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
540 msgid "%s %s %s No library %s %s "
541 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
543 #. For the first occurrence,
544 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
545 #. %2$s: basket.basketname
547 #. %4$s: basket.basketno
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
552 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
553 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
555 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
556 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
561 msgid "%s %s %s No other items. %s "
562 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
566 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
567 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
568 #. %5$s: item.notforloanvalue
571 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
572 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
575 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
579 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
584 #. %2$s: SWITCH unit.type
585 #. %3$s: CASE 'POINT'
586 #. %4$s: CASE 'AGATE'
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
594 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
598 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %2$s: BLOCK ServerType
600 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
601 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
606 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
607 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
610 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
611 #. %3$s: CASE 'surname'
612 #. %4$s: CASE 'firstname'
613 #. %5$s: CASE 'branchcode'
614 #. %6$s: CASE 'categorycode'
616 #. %8$s: CASE 'state'
617 #. %9$s: CASE 'zipcode'
618 #. %10$s: CASE 'country'
619 #. %11$s: CASE 'sort1'
620 #. %12$s: CASE 'sort2'
621 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
622 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
623 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
628 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
629 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
630 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
632 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
633 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
634 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
636 #. For the first occurrence,
637 #. %1$s: IF serial.publisheddate
638 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
646 msgid "%s %s %s Unknown %s "
647 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
650 #. %2$s: IF close_form
651 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
655 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
656 "Please create a new active budget and retry. "
659 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
660 #. %2$s: savedreport.report_name
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
665 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
666 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
677 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
678 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
683 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
686 msgid "%s %s %s only this type :"
689 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
690 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
695 msgid "%s %s %s unknown %s "
696 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
699 #. %2$s: USE Branches
700 #. %3$s: USE KohaDates
702 #. %5$s: iTotalRecords
703 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
704 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
705 #. %8$s: data.cardnumber |html
706 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
707 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
708 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
712 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
713 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
714 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
717 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
720 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
721 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
726 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
730 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
734 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
743 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
744 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
748 #. %3$s: IF flagloo.yes
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
754 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
755 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
757 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
758 #. %2$s: - SWITCH element -
759 #. %3$s: - CASE 'layout' -
760 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
761 #. %5$s: - CASE 'template' -
762 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
763 #. %7$s: - CASE 'profile' -
764 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
765 #. %9$s: - CASE 'batch' -
766 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
769 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
773 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
774 "%sBatches %s %s %s "
777 #. %1$s: IF ( test_term )
778 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
780 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
782 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
789 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
790 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
793 #. %1$s: item.biblio.title
794 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
795 #. %3$s: item.barcode
796 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
799 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
800 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
802 #. %1$s: item.biblio.title
803 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
804 #. %3$s: item.barcode
805 #. %4$s: borrower.firstname
806 #. %5$s: borrower.surname
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
809 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
812 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
813 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
814 #. %3$s: item.barcode
815 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
819 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
823 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
824 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
825 #. %3$s: item.barcode
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
828 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
831 #. For the first occurrence,
832 #. %1$s: basket.total_items
833 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
834 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
839 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
840 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
842 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
843 #. %2$s: current_matcher_code
844 #. %3$s: current_matcher_description
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
850 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
854 #. %2$s: basketgroup.name
856 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
857 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
858 #. %6$s: basketgroup.name
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
864 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
865 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
867 #. %1$s: SWITCH m.code
868 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
869 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
870 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
871 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
878 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
879 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
880 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
881 "category deleted successfully. %s %s %s "
884 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
885 #. %2$s: CASE "Issue From" -
886 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
887 #. %4$s: CASE "Issue To" -
888 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
889 #. %6$s: CASE "Return From" -
890 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
891 #. %8$s: CASE "Return To" -
892 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
893 #. %10$s: CASE "Branch" -
894 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
895 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
896 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
897 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
898 #. %15$s: loopfilte.filter
899 #. %16$s: CASE "Day" -
900 #. %17$s: loopfilte.filter
901 #. %18$s: CASE "Month" -
902 #. %19$s: loopfilte.filter
903 #. %20$s: CASE "Year" -
904 #. %21$s: loopfilte.filter
905 #. %22$s: CASE # default case -
906 #. %23$s: loopfilte.crit
907 #. %24$s: loopfilte.filter
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
912 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
913 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
914 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
918 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
919 #. %3$s: totalToAnonymize
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
922 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
923 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
926 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
929 msgid "%s %s Data deleted "
930 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
933 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
936 msgid "%s %s Data recorded "
937 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
941 #. %2$s: CASE 'default'
942 #. %3$s: CASE 'never'
943 #. %4$s: CASE 'forever'
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
948 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
949 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
951 #. %1$s: IF ( ERROR )
952 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
958 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
962 #. For the first occurrence,
964 #. %2$s: CASE 'email'
965 #. %3$s: CASE 'print'
968 #. %6$s: CASE 'phone'
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
975 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
976 msgstr "%s %s E-pošta %s Tiskanje %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
982 msgid "%s %s Item being transferred to "
986 #. %2$s: CASE 'itype'
987 #. %3$s: CASE 'ccode'
988 #. %4$s: CASE 'location'
989 #. %5$s: CASE 'homebranch'
990 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
997 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
998 "Holding library %s %s %s "
1000 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1001 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1005 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1006 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1008 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1009 #. %2$s: CASE "koha"
1010 #. %3$s: CASE "slip"
1013 #. %6$s: opac_new.lang
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1017 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1018 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1021 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1022 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1025 msgid "%s %s Lost (%s)"
1026 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1028 #. %1$s: SWITCH d.type
1029 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1030 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1031 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1032 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1036 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1037 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Suspenzija %s "
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1053 msgid "%s %s None %s %s "
1054 msgstr "%s Nijedan %s "
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1061 msgid "%s %s None defined %s "
1062 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1065 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1066 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1070 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1071 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1078 msgid "%s %s Not on hold %s "
1079 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1082 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1083 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1086 msgid "%s %s On order (%s)"
1087 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1089 #. %1$s: SET status_found = 0
1090 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1091 #. %3$s: SET status_found = 1
1092 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1093 #. %5$s: SET status_found = 1
1094 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1095 #. %7$s: SET status_found = 1
1096 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1097 #. %9$s: SET status_found = 1
1099 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1100 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1102 #. %14$s: SET status_found = 1
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1109 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1112 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1115 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1129 #. %15$s: loopfilte.filter
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1133 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1134 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1135 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1138 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1139 #. %2$s: countSubscrip
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1144 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1146 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1147 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1149 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1150 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1151 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1156 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1157 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1158 "narrower/related terms. %s "
1162 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1163 #. %3$s: message.biblionumber
1164 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1165 #. %5$s: message.authid
1166 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1167 #. %7$s: message.biblionumber
1168 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1169 #. %9$s: message.biblionumber
1170 #. %10$s: message.reserve_id
1171 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1172 #. %12$s: message.biblionumber
1173 #. %13$s: message.itemnumber
1174 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1175 #. %15$s: message.biblionumber
1176 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1177 #. %17$s: message.authid
1178 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1179 #. %19$s: message.biblionumber
1180 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1181 #. %21$s: message.authid
1183 #. %23$s: IF message.error
1184 #. %24$s: message.error
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1189 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1190 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1191 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1192 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1193 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1194 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1195 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1196 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1197 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1200 #. %1$s: SWITCH m.code
1201 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1205 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1214 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1215 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1218 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1220 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1221 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1223 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1224 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1226 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1229 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1233 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1234 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1238 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1239 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1242 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1243 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1245 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1246 #. %2$s: selectall = 1
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1250 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1255 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1258 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1259 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1260 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1262 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1263 #. %10$s: item.reservedate
1268 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1272 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1273 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1274 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1275 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1279 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1280 #. %3$s: rule.hardduedate
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1283 msgid "%s %s before %s "
1284 msgstr "%s %s prije %s "
1286 #. For the first occurrence,
1287 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1288 #. %2$s: loo.branches.size
1290 #. %4$s: loo.branches.size
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1295 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1298 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1299 #. %2$s: loo.branches.size
1301 #. %4$s: loo.branches.size
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1308 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1311 #. %1$s: title |html
1312 #. %2$s: IF ( author )
1313 #. %3$s: author |html
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1317 msgid "%s %s by %s%s"
1320 #. %1$s: title |html
1321 #. %2$s: IF ( author )
1324 #. %5$s: biblionumber
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1327 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1331 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1337 #. %1$s: holdsfirstname
1338 #. %2$s: holdssurname
1339 #. %3$s: waiting_holds
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1342 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1343 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1345 #. %1$s: borrower.firstname
1346 #. %2$s: borrower.surname
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1349 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1350 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1353 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1359 #. %1$s: IF ( total )
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1365 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1370 #. %2$s: enrolmentperiod
1372 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1377 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1380 #. For the first occurrence,
1382 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1394 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1397 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1398 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1400 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1401 #. %2$s: looptable.looptable_first
1402 #. %3$s: looptable.looptable_last
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1406 msgid "%s %s to %s %s "
1410 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1411 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1412 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1413 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1415 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1418 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1419 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1422 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1424 #. %4$s: iTotalRecords
1425 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1426 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1427 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1431 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1432 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1435 #. %1$s: r.budget.budget_id
1436 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1437 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1438 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1442 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1446 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1447 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1451 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1452 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1455 #. %2$s: IF ( slip )
1460 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1463 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1464 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1466 #. %1$s: SWITCH type
1467 #. %2$s: CASE 'earlier'
1468 #. %3$s: CASE 'later'
1469 #. %4$s: CASE 'acronym'
1470 #. %5$s: CASE 'musical'
1471 #. %6$s: CASE 'broader'
1472 #. %7$s: CASE 'narrower'
1473 #. %8$s: CASE 'parent'
1476 #. %11$s: type | html
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1482 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1483 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1488 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1494 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1495 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1497 #. %1$s: error.barcode
1498 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1500 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1502 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1504 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1509 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1510 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1515 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1518 msgid "%s %s; ISBN:"
1519 msgstr "%s %s; ISBN:"
1522 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1523 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1524 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1525 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1526 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1527 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1528 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1529 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1531 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1532 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1538 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1539 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1542 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1543 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1546 msgid "%s %sERROR: "
1549 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1550 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1552 #. %4$s: authtypecode
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1559 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1562 #. %1$s: IF ( label_ids )
1563 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1564 #. %3$s: label_count
1566 #. %5$s: label_count
1568 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1569 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1572 #. %11$s: item_count
1575 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1576 #. %15$s: multi_batch_count
1578 #. %17$s: multi_batch_count
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1584 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1585 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1588 #. %1$s: IF ( label_ids )
1589 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1594 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1595 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1596 #. %9$s: borrower_count
1598 #. %11$s: borrower_count
1601 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1602 #. %15$s: multi_batch_count
1604 #. %17$s: multi_batch_count
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1610 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1611 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1616 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1620 msgstr "%s %sISBN :"
1623 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1627 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1630 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1633 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1635 #. %3$s: CASE 'ordered'
1636 #. %4$s: CASE 'partial'
1637 #. %5$s: CASE 'complete'
1638 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1642 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1645 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1647 #. %3$s: CASE 'ordered'
1648 #. %4$s: CASE 'partial'
1649 #. %5$s: CASE 'complete'
1650 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1654 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1657 #. %1$s: selected=relationship
1658 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1661 msgid "%s %sNone specified"
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1667 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1668 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1669 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1677 #. %13$s: account.accounttype
1679 #. %15$s: - IF account.description
1680 #. %16$s: account.description
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1686 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1687 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1688 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1691 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1693 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1694 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1695 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1703 #. %13$s: CASE 'Rent'
1704 #. %14$s: CASE 'FOR'
1706 #. %16$s: CASE 'PAY'
1711 #. %21$s: line.accounttype
1713 #. %23$s: - IF line.description
1714 #. %24$s: line.description
1716 #. %26$s: IF line.title
1717 #. %27$s: line.title
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1722 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1723 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1724 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1725 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1726 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1728 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1729 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1730 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1731 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1732 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1733 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1735 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1737 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1738 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1739 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1747 #. %13$s: CASE 'Rent'
1748 #. %14$s: CASE 'FOR'
1750 #. %16$s: CASE 'PAY'
1755 #. %21$s: account.accounttype
1757 #. %23$s: - IF account.description
1758 #. %24$s: account.description
1760 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1764 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1765 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1766 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1767 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1768 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1771 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1772 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1773 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1774 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1775 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1776 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1777 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1779 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1782 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1783 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1787 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1791 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1792 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1796 #. %2$s: IF (errcode==2)
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1799 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1800 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1802 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1803 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1811 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1814 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1815 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1818 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1822 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1825 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1826 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1827 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1829 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1830 #. %10$s: itemloo.reservedate
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1835 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1839 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1842 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1843 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1848 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1855 msgid "%s %s Description: "
1856 msgstr "%s %s Opis: "
1858 #. %1$s: IF ( editcategory )
1859 #. %2$s: IF ( categorycode )
1860 #. %3$s: categorycode
1863 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1864 #. %7$s: categorycode
1865 #. %8$s: ELSIF ( add )
1866 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1868 #. %11$s: branchcode
1870 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1871 #. %14$s: branchcode
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1876 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1877 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1878 "deletion of library '%s' %s "
1880 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
1881 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
1882 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
1884 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1885 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1889 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1890 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1894 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1898 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1899 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1900 "deletion of classification source "
1903 #. %1$s: IF ( add_form )
1904 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1907 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1908 #. %6$s: frameworktext
1909 #. %7$s: frameworkcode
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1914 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1915 "framework for %s (%s)? %s "
1918 #. %1$s: IF ( add_form )
1919 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1922 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1927 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1928 "authority type %s "
1931 #. %1$s: IF ( add_form )
1932 #. %2$s: IF ( cityid )
1935 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1940 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1943 #. %1$s: IF ( add_form )
1944 #. %2$s: IF ( searchfield )
1947 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1948 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1949 #. %7$s: searchfield
1950 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1955 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1956 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1959 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1962 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1967 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1968 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1971 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1972 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
1974 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1977 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1982 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1983 #. %4$s: authtypecode
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1992 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1994 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
1999 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2000 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2003 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2004 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2009 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2012 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2013 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2015 #. For the first occurrence,
2016 #. %1$s: IF ( do_it )
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2021 msgid "%s › Results%s"
2022 msgstr "%s › Rezultati%s"
2024 #. %1$s: IF ( run_report )
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2028 msgid "%s › Results%s "
2029 msgstr "%s › Rezultati%s "
2031 #. %1$s: IF location
2034 #. %4$s: IF ( callnumber )
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2039 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2040 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2042 #. %1$s: IF location
2045 #. %4$s: IF ( callnumber )
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2050 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2051 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2053 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2054 #. %2$s: lateorder.latesince
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2057 msgid "%s (%s days)"
2058 msgstr "%s (%s dana)"
2060 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2061 #. %2$s: issue.item.barcode
2062 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2065 msgid "%s (%s). Due on %s"
2070 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2076 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2079 #. For the first occurrence,
2080 #. %1$s: basketgroup.name
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2085 msgstr "%s (zatvoreno)"
2087 #. %1$s: r.budget.budget_name
2088 #. %2$s: r.budget.budget_id
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2094 #. %1$s: r.budget.budget_name
2095 #. %2$s: r.budget.budget_id
2096 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2097 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2098 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2102 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2105 #. For the first occurrence,
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2110 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2117 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2118 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2121 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2122 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2123 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2125 #. For the first occurrence,
2126 #. %1$s: budget.b_txt
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2132 msgid "%s (inactive)"
2133 msgstr "%s (neaktivni)"
2138 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2141 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2142 msgstr "%s (neaktivni) %s %s "
2144 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2146 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2147 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2149 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2152 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2155 #. %1$s: riloo.duedate
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2158 msgid "%s (overdue)"
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2164 msgid "%s (probably OK if blank)"
2167 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2171 msgid "%s (rcvd)%s "
2174 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2176 #. %3$s: IF (order.title)
2177 #. %4$s: order.title |html
2178 #. %5$s: order.author
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2181 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2182 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2184 #. %1$s: booksellerphone
2185 #. %2$s: booksellerfax
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2188 msgid "%s / Fax: %s"
2189 msgstr "%s / Fax: %s"
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2199 #. %2$s: item.datedue
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2202 msgid "%s : due %s "
2205 #. %1$s: IF ( active )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2210 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2211 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2213 #. For the first occurrence,
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2218 msgid "%s Add incoming record"
2221 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2222 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2224 #. %4$s: nomatch_action
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2230 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2231 "processed) %s %s %s %s "
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2237 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2239 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2244 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2246 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2248 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2251 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2254 #. For the first occurrence,
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2259 msgid "%s Address 2:"
2260 msgstr "%s Adresa 2:"
2262 #. For the first occurrence,
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2269 msgid "%s Address 2: "
2270 msgstr "%s Adresa 2: "
2272 #. For the first occurrence,
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2280 #. For the first occurrence,
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2287 msgid "%s Address: "
2288 msgstr "%s Adresa: "
2290 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2292 #. %3$s: opac_new.branchname
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2296 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2297 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2302 msgid "%s Always add items"
2303 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2305 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2306 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2307 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2308 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2310 #. %6$s: item_action
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2316 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2317 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2320 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2325 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2326 "administrator to resolve this problem. %s "
2329 #. For the first occurrence,
2330 #. %1$s: ERROR.CORERR
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2334 msgid "%s An unknown error has occurred."
2337 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2338 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2339 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2347 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2349 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2352 #. %1$s: IF (del_biblio)
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2358 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2359 "not be deleted. %s "
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2365 msgid "%s Card number: "
2366 msgstr "%s Članski broj: "
2368 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2369 #. %2$s: categorycode |html
2371 #. %4$s: categorycode |html
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2376 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2379 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2382 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2383 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2387 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2388 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2390 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2391 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2394 msgid "%s Checked out (%s),"
2395 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2402 msgid "%s Checked out to %s %s "
2403 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2405 #. For the first occurrence,
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2410 msgid "%s Checkout(s)"
2411 msgstr "%s Zaduženja"
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2416 msgid "%s Circulation note: "
2417 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2419 #. For the first occurrence,
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2427 #. For the first occurrence,
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2437 #. For the first occurrence,
2438 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2439 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2440 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2441 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2442 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2443 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2445 #. %8$s: batch_lis.import_status
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2452 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2456 #. %1$s: IF data.closed
2457 #. %2$s: ELSIF data.expired
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2461 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2462 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2464 #. %1$s: IF invoice.closedate
2465 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2470 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2471 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2476 msgid "%s Confirm password: "
2477 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2479 #. For the first occurrence,
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2484 msgid "%s Contact note: "
2485 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2487 #. For the first occurrence,
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2495 #. For the first occurrence,
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2502 msgid "%s Country: "
2503 msgstr "%s Zemlja: "
2505 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2510 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2511 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2516 msgid "%s Date of birth: "
2517 msgstr "%s Datum rođenja: "
2519 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2520 #. %2$s: humanbranch
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2526 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2527 "and fine rules for all libraries %s "
2530 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2532 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2534 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2536 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2538 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2539 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2542 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2543 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2544 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2546 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2550 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2553 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2554 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2560 msgid "%s Disabled %s "
2561 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2563 #. For the first occurrence,
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2569 msgstr "%s E-pošta: "
2571 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2575 msgstr "%s Omogućeno "
2577 #. %1$s: IF ( error )
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2581 msgstr "%s Greška: "
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2586 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2587 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2595 #. %1$s: IF ( areas )
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2598 msgid "%s Filter by area "
2599 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2601 #. For the first occurrence,
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2606 msgid "%s First name:"
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2612 msgid "%s First name: "
2615 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2617 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2619 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2623 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2626 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2628 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2630 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2634 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s: authtypecode
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2642 msgid "%s Framework"
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2648 msgid "%s From any library "
2649 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2651 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2652 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2657 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2659 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2660 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2665 msgid "%s From home library "
2666 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2668 #. %1$s: IF budget_period_id
2669 #. %2$s: budget_period_description
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2674 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2675 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s: holds_count
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2688 msgid "%s Hold(s) over"
2691 #. %1$s: reservecount
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2694 msgid "%s Hold(s) waiting"
2697 #. For the first occurrence,
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2702 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2708 msgid "%s Ignore items"
2711 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2712 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2713 #. %3$s: itemloo.transfertto
2714 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2718 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2719 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2724 msgid "%s Initials: "
2725 msgstr "%s Inicijali: "
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2730 msgid "%s Item floats "
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2736 msgid "%s Item returns home "
2739 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2740 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2741 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2747 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2748 "Error - unknown option %s "
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2754 msgid "%s Item returns to issuing library "
2755 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
2757 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2758 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2759 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2760 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2761 #. %5$s: item_notforloan_lib
2764 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2769 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2770 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2772 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
2773 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
2775 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2776 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2777 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2778 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2779 #. %5$s: item_notforloan_lib
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2784 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2787 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2792 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2793 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2799 msgid "%s Mail %s | "
2802 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2807 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2810 #. %1$s: IF ( searchfield )
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2815 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2818 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2823 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2824 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
2826 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2831 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2834 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2839 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2840 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
2842 #. %1$s: IF ( modify )
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2845 msgid "%s Modify subscription for "
2846 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
2848 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2852 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2853 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2859 msgid "%s New course %s"
2860 msgstr "%s Novi kolegij %s"
2863 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2864 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2868 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2875 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2882 msgid "%s No active budgets %s "
2883 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
2885 #. For the first occurrence,
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2891 msgid "%s No barcode %s "
2892 msgstr "%s Nema barkoda %s "
2894 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2895 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2897 #. %4$s: failureMessage
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2901 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2907 msgid "%s No holds allowed "
2908 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2914 msgid "%s No inactive budgets %s "
2915 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
2917 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2918 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2919 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2921 #. %5$s: failureMessage
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2926 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2927 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2930 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2931 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2933 #. %4$s: failureMessage
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2938 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2942 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2948 msgid "%s No limitation %s "
2949 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
2951 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2952 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2953 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2955 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2957 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2958 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2959 #. %9$s: biblio.match_score
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2963 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2967 #. For the first occurrence,
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2973 msgid "%s No results found %s "
2974 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
2976 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2977 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2978 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2980 #. %5$s: failureMessage
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2985 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2993 msgstr "%s Nijedan "
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2999 msgid "%s Not defined yet %s "
3000 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3004 #. %2$s: error.value
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3012 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3013 "be merged at a time. %s %s %s "
3015 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3016 "odjednom %s %s %s "
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3021 msgid "%s OPAC note: "
3022 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3031 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3036 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3037 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3043 msgid "%s Other name: "
3044 msgstr "%s Drugo ime: "
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3049 msgid "%s Other phone: "
3050 msgstr "%s Drugi telefon: "
3052 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3053 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3056 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3063 msgstr "%s Vlasnik "
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3068 msgid "%s Owner and users "
3069 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3074 msgid "%s Owner, users and library "
3075 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3077 #. For the first occurrence,
3079 #. %2$s: current_page
3080 #. %3$s: total_pages
3081 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3086 msgid "%s Page %s / %s %s "
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3092 msgid "%s Password: "
3093 msgstr "%s Lozinka: "
3095 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3096 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3097 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3098 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3099 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3100 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3101 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3103 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3106 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3109 #. For the first occurrence,
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3115 msgstr "%s Telefon:"
3117 #. For the first occurrence,
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3123 msgstr "%s Telefon: "
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3128 msgid "%s Primary email: "
3129 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3134 msgid "%s Primary phone: "
3135 msgstr "%s Primarni telefon: "
3140 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3143 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3144 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3148 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3149 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3152 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3153 msgstr "%s Javni popisi %s %s › %s "
3155 #. %1$s: IF ( datereceived )
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3158 msgid "%s Receipt summary for "
3159 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3161 #. For the first occurrence,
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3168 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3169 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3174 msgid "%s Registration date: "
3175 msgstr "%s Datum upisa: "
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3180 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3181 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3183 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3184 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3185 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3187 #. %5$s: overlay_action
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3193 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3194 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3200 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3203 #. %1$s: IF ( reserved )
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3207 msgid "%s Reserve found for %s ("
3208 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s: debarments.size
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3215 msgid "%s Restrictions"
3216 msgstr "%s Ograničenja"
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3221 msgid "%s Salutation: "
3222 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3224 #. %1$s: IF ( searchfield )
3225 #. %2$s: searchfield
3227 #. %4$s: IF ( loop )
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3230 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3231 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3236 msgid "%s Secondary email: "
3237 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3242 msgid "%s Secondary phone: "
3243 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3245 #. %1$s: IF skip_serialseq
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3251 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3252 "is kept when an irregularity is found. %s "
3254 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3255 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3257 #. %1$s: batche.label_count
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3260 msgid "%s Single Cards "
3263 #. %1$s: batche.card_count
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3266 msgid "%s Single Patron Cards"
3269 #. %1$s: batche.label_count
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3272 msgid "%s Single cards "
3275 #. %1$s: batche.card_count
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3278 msgid "%s Single patron cards"
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3295 #. %2$s: matches.join("")
3296 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3297 #. %4$s: matches.join("")
3298 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3299 #. %6$s: matches.join("")
3300 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3301 #. %8$s: matches.join("")
3303 #. %10$s: serial.serialseq
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3308 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3309 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3311 #. For the first occurrence,
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3319 #. For the first occurrence,
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3327 msgstr "%s Država: "
3329 #. For the first occurrence,
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3334 msgid "%s Street number: "
3335 msgstr "%s Kućni broj: "
3337 #. For the first occurrence,
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3342 msgid "%s Street type: "
3345 #. %1$s: IF ( renew )
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3348 msgid "%s Subscription renewed. "
3349 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3351 #. For the first occurrence,
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3357 msgstr "%s Prezime:"
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3362 msgid "%s Surname: "
3363 msgstr "%s Prezime: "
3367 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3368 #. %4$s: loo.kohafield
3370 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3373 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3376 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3377 #. %13$s: loo.seealso
3379 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3381 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3383 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3384 #. %20$s: loo.authorised_value
3386 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3387 #. %23$s: loo.authtypecode
3389 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3390 #. %26$s: loo.value_builder
3392 #. %28$s: IF ( loo.link )
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3399 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3400 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3401 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3405 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3406 #. %2$s: IF ( card_element )
3407 #. %3$s: card_element
3411 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3412 #. %8$s: IF ( card_element )
3413 #. %9$s: card_element
3414 #. %10$s: element_id
3415 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3419 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3420 #. %16$s: IF ( element_id )
3421 #. %17$s: card_element
3422 #. %18$s: element_id
3424 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3425 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3429 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3430 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3431 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3432 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3433 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3434 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3435 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3436 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3437 "code was supplied. Please "
3440 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3441 #. %2$s: error.value
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3448 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3451 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3454 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3455 #. %2$s: error.value
3456 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3463 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3464 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3465 "merging. %s %s %s "
3467 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3468 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3470 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3471 #. %2$s: message.mmtid
3472 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3473 #. %4$s: message.biblionumber
3474 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3475 #. %6$s: message.authid
3476 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3480 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3481 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3482 "does not exist in the database. %s The biblio "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3489 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3490 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3494 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3495 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3496 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3498 #. %7$s: report.total_success
3499 #. %8$s: report.total_records
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3504 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3505 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3506 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3509 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3512 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3513 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3519 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3520 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3522 #. %1$s: ELSIF search_done
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3526 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3527 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3531 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3532 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3534 #. %6$s: report.total_success
3535 #. %7$s: report.total_records
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3540 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3541 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3542 "errors occurred. %s "
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3553 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3554 "using the table configuration in this module. %s "
3561 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3564 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3571 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3577 #. %3$s: rule.maxissueqty
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3582 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3588 msgid "%s Username: "
3589 msgstr "%s Korisničko ime: "
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3594 msgid "%s Waiting to be pulled "
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3604 msgid "%s Yes %s No %s "
3605 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3607 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3608 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3614 #. %1$s: IF ( searchfield )
3615 #. %2$s: searchfield
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3618 msgid "%s You Searched for %s"
3619 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3625 msgid "%s You are not logged in | %s "
3626 msgstr "%s Niste prijavljeni u sustav | %s "
3628 #. %1$s: IF ( searchfield )
3629 #. %2$s: searchfield
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3632 msgid "%s You searched for %s"
3633 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3637 #. %3$s: ELSIF searchfield
3638 #. %4$s: searchfield
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3642 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3643 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3645 #. For the first occurrence,
3648 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3649 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3652 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3653 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3655 #. For the first occurrence,
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3660 msgid "%s Zip/Postal code:"
3661 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
3663 #. For the first occurrence,
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3670 msgid "%s Zip/Postal code: "
3671 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3677 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3678 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3681 #. %1$s: BLOCK showreference
3682 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3683 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3684 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3685 #. %5$s: SWITCH type
3686 #. %6$s: CASE 'broader'
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3690 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3691 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3692 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3695 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3696 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3701 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3702 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3703 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3704 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3705 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3708 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3709 #. %2$s: rule.hardduedate
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3712 msgid "%s after %s "
3713 msgstr "%s nakon %s "
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3717 msgid "%s already in your cart"
3718 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
3720 #. %1$s: item.countanalytics
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3723 msgid "%s analytics"
3724 msgstr "%s analitika"
3726 #. %1$s: multi_batch_count
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3729 msgid "%s batch(es) to export."
3732 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3738 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3739 #. %2$s: loopro.author
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3748 #. %2$s: reserveloo.author
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3758 #. %2$s: ordersloo.author
3760 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3761 #. %5$s: ordersloo.isbn
3763 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3767 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3770 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3772 #. %3$s: biblio.author |html
3774 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3775 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3776 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3777 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3780 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3781 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3787 msgstr "%s kalendar"
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3792 msgid "%s can't be opened"
3795 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3796 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3797 #. %3$s: missing_critical.key
3798 #. %4$s: missing_critical.value
3800 #. %6$s: missing_critical.key
3801 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3802 #. %8$s: missing_critical.value
3803 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3804 #. %10$s: missing_critical.value
3807 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3808 #. %14$s: missing_critical.surname
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3813 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3814 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3815 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3816 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3822 msgid "%s data added"
3825 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3827 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3829 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3831 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3833 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3835 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3837 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3839 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3841 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3843 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3845 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3850 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3851 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3854 #. %1$s: deliverytime
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3863 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3866 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
3867 "obrisati ovaj zapis?"
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3872 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3873 "permissions to delete this record."
3875 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
3876 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3881 msgid "%s directories processed."
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3887 msgid "%s directories scanned."
3890 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3892 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3895 msgid "%s disabled %s %s "
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: duplicate_count
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3903 msgid "%s duplicate item(s) found"
3904 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3911 msgid "%s failed to unpack."
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3920 #. %1$s: IF searchmember
3921 #. %2$s: searchmember
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3925 msgid "%s for '%s'%s"
3926 msgstr "%s za '%s'%s"
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s: authtypecode
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3935 msgid "%s framework"
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s: books_loo.holds
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3943 msgid "%s hold(s) left"
3944 msgstr "%s rezervacija preostalo"
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3949 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3953 #. %1$s: LoginBranchname
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3962 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3964 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3969 msgid "%s image file"
3970 msgstr "%s slikovna datoteka"
3972 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3975 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3981 msgid "%s images found"
3982 msgstr "pronađeno %s slika"
3985 #. %2$s: IF ( lastimported )
3986 #. %3$s: lastimported
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3990 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3993 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3994 #. %2$s: reserveloo.branch
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4002 msgid "%s in tab %s"
4003 msgstr "%s u kartici %s"
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4007 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4012 msgid "%s is permitted!"
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4017 msgid "%s is prohibited!"
4020 #. %1$s: irregular_issues
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4024 msgstr "%s sveščići "
4027 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4028 #. %3$s: IF st == subtype
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4031 msgid "%s issues %s %s "
4032 msgstr "%s sveščići "
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4036 msgid "%s item mandatory fields empty"
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4042 msgid "%s item records found and staged"
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4047 msgid "%s item(s) added to your cart"
4048 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4053 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4054 "deleting this record."
4056 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4057 "prije brisanja zapisa."
4059 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4062 msgid "%s item(s) attached."
4063 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4065 #. %1$s: not_deleted_items
4066 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4067 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4071 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4072 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4074 #. %1$s: deleted_items
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4077 msgid "%s item(s) deleted."
4078 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s: books_loo.items
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4085 msgid "%s item(s) left"
4086 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4088 #. %1$s: modified_items
4089 #. %2$s: modified_fields
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4092 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4096 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4097 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4102 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4103 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4105 #. %1$s: moddatecount
4106 #. %2$s: date | $KohaDates
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4109 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4115 msgid "%s lines found."
4118 #. For the first occurrence,
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4123 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4132 msgid "%s months %s%s %s "
4133 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4135 #. %1$s: alreadyindb
4136 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4137 #. %3$s: lastalreadyindb
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4142 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4147 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4148 #. %3$s: lastinvalid
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4153 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4165 msgid "%s of %s renewals remaining"
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4177 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4178 #. %2$s: rule.hardduedate
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4184 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4189 msgid "%s on %s until %s"
4190 msgstr "%s na %s do %s"
4192 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4198 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4203 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4204 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4209 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4210 "delete this record."
4212 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4213 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4214 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4216 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4219 msgid "%s order(s) attached."
4220 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s: books_loo.biblios
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4227 msgid "%s order(s) left"
4228 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4230 #. %1$s: overwritten
4231 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4232 #. %3$s: lastoverwritten
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4236 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4242 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4243 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4248 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4254 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4257 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4261 msgstr "%s na čekanju"
4263 #. %1$s: TAB.tab_title
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4266 msgid "%s preferences"
4267 msgstr "%s postavke"
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4272 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4273 "check the server log for more details."
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4278 msgid "%s quotes saved."
4281 #. %1$s: errcon.server
4283 #. %3$s: errcon.error
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4286 msgid "%s record %s: %s"
4287 msgstr "%s zapis %s: %s"
4289 #. For the first occurrence,
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4294 msgid "%s record(s)"
4297 #. %1$s: deleted_records
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4300 msgid "%s record(s) deleted."
4301 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4306 msgid "%s records in file"
4307 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4309 #. %1$s: import_errors
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4312 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4313 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4318 msgid "%s records parsed"
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4324 msgid "%s records staged"
4328 #. %2$s: matcher_code
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4332 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4339 msgid "%s records(s)"
4343 #. %2$s: IF ( query_desc )
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4346 msgid "%s result(s) found %sfor "
4347 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4349 #. %1$s: breeding_count
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4352 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4353 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4355 #. For the first occurrence,
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4360 msgid "%s results found"
4361 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4366 msgid "%s results found "
4367 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4372 msgid "%s shipments"
4373 msgstr "%s pošiljki"
4375 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4378 msgid "%s subscription(s) attached."
4379 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4386 msgid "%s subscription(s) left"
4387 msgstr "preostalo %s pretplata"
4389 #. %1$s: suggestions_count
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4392 msgid "%s suggestions waiting. "
4393 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4407 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4411 msgstr "%s za narudžbu"
4413 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4416 msgid "%s unavailable:"
4417 msgstr "%s nije dostupno:"
4420 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4421 #. %3$s: IF st == subtype
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4424 msgid "%s weeks %s %s "
4425 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4430 msgid "%s will expire before "
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s: dateofbirthrequired
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4443 #. %1$s: - USE CGI -
4444 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4447 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4448 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4449 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4455 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4456 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4459 #. For the first occurrence,
4462 #. %3$s: iTotalRecords
4463 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4464 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4465 #. %6$s: data.cardnumber
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4471 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4472 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4475 #. %1$s: USE KohaDates
4477 #. %3$s: iTotalRecords
4478 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4479 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4484 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4485 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4489 #. %2$s: riloo.duedate
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4495 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4496 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4500 #. %3$s: IF ( searchfield )
4501 #. %4$s: searchfield
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4504 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4505 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4507 #. %1$s: USE KohaDates
4508 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4509 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4510 #. %4$s: o.orderdate
4511 #. %5$s: o.latesince
4512 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4513 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4515 #. %9$s: IF o.author
4518 #. %12$s: IF o.publisher
4519 #. %13$s: o.publisher
4521 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4522 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4523 #. %17$s: o.subtotal
4525 #. %19$s: o.basketname
4526 #. %20$s: o.basketno
4527 #. %21$s: o.claims_count
4528 #. %22$s: o.claimed_date
4530 #. %24$s: orders.size
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4534 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4535 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4539 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4540 #. %2$s: totalToAnonymize
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4545 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4546 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4548 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4549 #. %2$s: totalToDelete
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4554 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4555 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4558 #. %2$s: IF ( shelves )
4560 #. %4$s: IF ( edit )
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4563 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4564 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4566 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4567 #. %2$s: frameworktext
4568 #. %3$s: frameworkcode
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4573 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4574 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4576 #. %1$s: IF ( Supplier )
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4581 msgid "%s%s : %sLate orders"
4582 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4585 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4592 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4593 #. %3$s: LibraryName
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4597 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4601 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4602 #. %3$s: LibraryName
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4606 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4609 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4610 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4612 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4613 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4615 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4616 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4620 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4621 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4625 #. %2$s: batche.label_count
4627 #. %4$s: batche.label_count
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4632 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4637 #. %3$s: data.borrowernumber
4638 #. %4$s: UNLESS loop.last
4641 #. %7$s: BLOCK escape_address
4642 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4643 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4644 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4646 #. %12$s: ~ IF data.address
4647 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4649 #. %15$s: ~ IF data.address2
4650 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4652 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4657 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4659 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4661 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4662 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4663 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4664 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4665 #. %5$s: loopro.object
4667 #. %7$s: loopro.object
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4672 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4673 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4675 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4676 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4678 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4679 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4680 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4681 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4683 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4684 #. %10$s: itemsloo.pages
4686 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4687 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4689 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4690 #. %16$s: itemsloo.isbn
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4694 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4695 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4698 #. %2$s: data.overdues
4700 #. %4$s: data.issues
4701 #. %5$s: IF data.fines < 0
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4704 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4707 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4708 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4709 #. %3$s: memberfirstname
4711 #. %5$s: membersurname
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4716 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4717 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
4719 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4720 #. %2$s: letter.content.length
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4725 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4726 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
4728 #. %1$s: IF lette.branchname
4729 #. %2$s: lette.branchname
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4734 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4735 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
4737 #. %1$s: IF ( phone )
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4743 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4744 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
4746 #. %1$s: IF ( email )
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4752 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4753 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
4755 #. %1$s: IF ( comments )
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4761 msgid "%s%s%s(none)%s"
4762 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
4764 #. %1$s: searchfield
4766 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4773 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4776 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4777 #. %2$s: frameworkcode
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4782 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4783 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
4785 #. %1$s: IF ( lastdate )
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4791 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4792 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
4794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4795 #. %2$s: LibraryNameTitle
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4800 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4801 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
4803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4804 #. %2$s: LibraryNameTitle
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4810 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: IF ( template_id )
4814 #. %2$s: template_id
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4820 msgid "%s%s%sN/A%s "
4823 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4824 #. %2$s: loopro.title
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4829 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4830 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
4832 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4833 #. %2$s: loopro.barcode
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4838 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4839 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
4841 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4842 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4847 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4848 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
4850 #. %1$s: IF ( slip )
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4856 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4857 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
4859 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4860 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4865 msgid "%s%s%sNo title%s"
4868 #. For the first occurrence,
4870 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4874 msgid "%s%s with limit(s): "
4877 #. For the first occurrence,
4878 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4879 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4880 #. %3$s: suggestions_loo.author
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4885 msgid "%s%s, by %s%s"
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s: surnamesuggestedby
4890 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4891 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4896 msgid "%s%s, %s%s ("
4897 msgstr "%s%s, %s%s ("
4900 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4901 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4903 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4906 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4909 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4910 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4913 msgid "%s%sModify tag "
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4921 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4922 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
4924 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4925 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4927 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4930 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4933 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4934 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4936 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4939 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4940 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4943 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4945 #. %4$s: hiddencount
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4948 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4951 #. %1$s: IF op == 'edit'
4952 #. %2$s: PROCESS ServerType
4953 #. %3$s: server.servername
4955 #. %5$s: IF op == 'add'
4956 #. %6$s: PROCESS ServerType
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4960 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4961 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
4963 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4964 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4969 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4976 msgid "%s(deleted patron)%s "
4977 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
4979 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4984 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4985 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4996 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4997 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
4999 #. %1$s: loo.kohafield
5001 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5004 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5007 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5009 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5011 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5015 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5016 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5021 #. %2$s: item_loo.author
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5029 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5030 #. %2$s: overdueloo.author
5032 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5033 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5037 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5038 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5040 #. %1$s: IF ( item.author )
5041 #. %2$s: item.author
5043 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5046 msgid "%s, by %s%s%s- "
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5055 #. %1$s: errcon.server
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5059 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5060 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5062 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5067 msgid "%sActive%sInactive%s"
5068 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5074 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5075 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5077 #. %1$s: IF ( opadd )
5078 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5081 #. %5$s: IF (firstname)
5084 #. %8$s: IF (surname)
5087 #. %11$s: IF ( categoryname )
5088 #. %12$s: categoryname
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5104 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5105 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5107 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5108 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5110 #. %1$s: IF ( opadd )
5111 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5114 #. %5$s: IF ( categoryname )
5115 #. %6$s: categoryname
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5131 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5132 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5134 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5135 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5137 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5139 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5141 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5143 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5145 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5147 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5151 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5154 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5159 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5160 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5162 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5167 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5168 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5176 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5177 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5180 msgid "%sChecked out to %s "
5181 msgstr "%sZaduženo na %s "
5183 #. %1$s: IF humanbranch
5184 #. %2$s: humanbranch
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5190 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5194 #. %1$s: IF (errcode==1)
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5197 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5198 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5200 #. %1$s: IF ( value.default )
5202 #. %3$s: value.availablevalues |html
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5206 msgid "%sDefault%s%s%s"
5209 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5212 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5213 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5215 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5217 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5219 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5224 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5225 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5226 "from this barcode.%s "
5229 #. %1$s: IF course_id
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5234 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5237 #. %1$s: IF ( categorycode )
5238 #. %2$s: categorycode
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5243 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5244 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5246 #. %1$s: IF ( layout_id )
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5251 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5254 #. %1$s: IF ( layout_id )
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5259 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5262 #. %1$s: IF ( layout_id )
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5267 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5270 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5274 msgstr "%sUređivanje "
5276 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5278 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5280 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5282 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5284 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5286 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5288 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5290 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5292 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5294 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5296 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5297 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5298 #. %23$s: serialslis.claimdate
5301 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5306 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5307 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5308 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5310 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5311 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5312 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5318 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5320 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5322 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5324 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5326 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5328 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5330 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5332 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5334 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5336 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5338 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5345 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5346 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5347 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5349 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5350 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5351 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5353 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5354 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5360 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5361 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5363 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5364 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5370 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5371 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5373 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5374 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5379 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5382 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5384 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5386 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5390 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5396 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5401 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5404 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5406 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5410 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5413 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5418 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5421 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5426 msgid "%sHidden%sShown%s"
5429 #. %1$s: IF humanbranch
5430 #. %2$s: humanbranch
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5435 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5438 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5439 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5440 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5441 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5442 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5443 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5449 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5450 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5452 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5453 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5455 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5456 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5460 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5461 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5463 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5464 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5465 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5470 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5471 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5473 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5474 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5477 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5478 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5486 #. %1$s: IF ( modify )
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5491 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5494 #. %1$s: IF ( action_modify )
5496 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5498 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5502 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5505 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5510 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5511 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5513 #. %1$s: IF ( modify )
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5518 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5521 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5523 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5527 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5528 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5530 #. %1$s: IF ( budget_id )
5533 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5534 #. %5$s: budget_name
5535 #. %6$s: budget_period_description
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5539 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5540 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5542 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5544 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5546 #. %5$s: basketname|html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5550 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5551 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5553 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5558 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5559 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5571 msgid "%sNot checked out%s"
5572 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5579 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5580 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5582 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5587 msgid "%sOverdue!%s %s"
5590 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5593 msgid "%sParsing upload file "
5594 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5596 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5598 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5600 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5602 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5604 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5606 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5608 #. %13$s: IF ( s.reason )
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5614 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5615 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5616 "library%s %s(%s)%s "
5619 #. %1$s: IF ( reserved )
5622 #. %4$s: IF ( waiting )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5627 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5628 "and then attempt transfer: %s "
5631 #. %1$s: IF ( available )
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5634 msgid "%sShowing only "
5635 msgstr "%sPrikazuje se samo "
5637 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5639 #. %3$s: IF errors.no_file
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5644 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5645 "select a file to upload.%s "
5648 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5650 #. %3$s: IF errors.no_file
5652 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5657 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5658 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5665 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5666 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5672 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5673 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5679 msgid "%sThis record has no items.%s "
5680 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
5682 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5683 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5684 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5685 #. %4$s: FEEDBAC.value
5687 #. %6$s: FEEDBAC.name
5688 #. %7$s: FEEDBAC.value
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5692 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5696 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5699 msgid "%sWaiting at %s"
5702 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5707 msgid "%sYes%s %s"
5710 #. For the first occurrence,
5711 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5732 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5735 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5738 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5741 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5744 msgid "%sa - Earlier heading"
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5754 #. %1$s: IF ( issn )
5757 #. %4$s: IF ( issn )
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5760 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5763 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5764 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5769 msgstr "%spri %s%s "
5771 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5774 msgid "%sb - Later heading"
5777 #. %1$s: IF ( reser.author )
5778 #. %2$s: reser.author
5780 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5783 msgid "%sby %s%s %s ("
5786 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5787 #. %2$s: result_se.author
5789 #. %4$s: result_se.itemtype
5790 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5791 #. %6$s: result_se.publishercode
5793 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5794 #. %9$s: result_se.place
5796 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5797 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5799 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5800 #. %15$s: result_se.pages
5802 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5805 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5808 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5813 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5814 msgstr "%szbirke%svrste građe%s: "
5816 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5819 msgid "%sd - Acronym"
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5826 msgid "%sdefault%s framework"
5827 msgstr "%szadani%s obrazac"
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5833 msgid "%sdefault%s framework. "
5834 msgstr "%szadani%s obrazac. "
5836 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5837 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5838 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5839 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5841 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5845 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5848 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5851 msgid "%sf - Musical composition"
5854 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5857 msgid "%sg - Broader term"
5860 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5863 msgid "%sh - Narrower term"
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5871 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5875 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5878 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5881 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5884 msgid "%sn - Not applicable"
5885 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
5887 #. For the first occurrence,
5888 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5895 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5898 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5901 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5902 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5903 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5904 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5906 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5910 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5913 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5916 msgid "%st - Immediate parent body"
5919 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5920 #. %2$s: lateorder.quantity
5921 #. %3$s: lateorder.subtotal
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5927 #. %1$s: IF ( loo.active )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5937 "Български (Bulgarian) "
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5944 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5951 "Українська "
5952 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5957 msgid "עברית (Hebrew)"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5962 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5967 msgid "فارسى (Persian)"
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5972 msgid "中文 (Chinese)"
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5977 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5983 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5988 msgid "日本語 (Japanese)"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5993 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5998 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6003 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6008 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6014 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6015 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6020 msgid "한국어 (Korean)"
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6026 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6027 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6032 msgid "čeština (Czech)"
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6037 msgid "<< Back to suggestions"
6038 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6048 msgid "<< Previous"
6049 msgstr "<< Prethodna"
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6053 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6058 msgid " Sub report:"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6063 msgid " Author as phrase"
6064 msgstr " Autor kao fraza"
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6069 msgid " Call number"
6070 msgstr " Signatura"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6074 msgid " Conference name"
6075 msgstr " Naziv konferencije"
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6079 msgid " Conference name as phrase"
6080 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6084 msgid " Corporate name"
6085 msgstr " Naziv ustanove"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6089 msgid " Corporate name as phrase"
6090 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6094 msgid " ISBN"
6095 msgstr " ISBN"
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6099 msgid " ISSN"
6100 msgstr " ISSN"
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6104 msgid " Keyword as phrase"
6105 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6109 msgid " Personal name"
6110 msgstr " Osobno ime"
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6114 msgid " Personal name as phrase"
6115 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6119 msgid " Series title"
6120 msgstr " Naziv serije"
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6124 msgid " Subject and broader terms"
6125 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6129 msgid " Subject and narrower terms"
6130 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6134 msgid " Subject and related terms"
6135 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6139 msgid " Subject as phrase"
6140 msgstr " Predmet kao fraza"
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6144 msgid " Title as phrase"
6145 msgstr " Naslov kao fraza"
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6149 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6150 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6154 msgid " Show all funds:"
6155 msgstr " Prikaži sva sredstva:"
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6161 msgid " Show all:"
6162 msgstr " Pokaži sve:"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6166 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6170 #. %2$s: IF ( else )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6175 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6179 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6180 #. %3$s: tagsubfield
6182 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6184 #. %7$s: IF ( add_form )
6185 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6186 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6195 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6196 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6199 #. %1$s: IF ( add_form )
6200 #. %2$s: IF ( basketno )
6203 #. %5$s: booksellername
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6208 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6209 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6211 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6215 msgid "› %s Add a new collection %s "
6216 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6218 #. %1$s: IF course_name
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6221 msgid "› %s Edit "
6222 msgstr "› %s Uredi "
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6231 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6232 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6234 #. %1$s: IF ( datereceived )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6237 msgid "› %s Receipt summary for "
6238 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6240 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6243 #. %4$s: authtypetext
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6248 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6251 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6255 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6258 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6262 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6263 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6265 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6269 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6270 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6272 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6276 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6277 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6282 msgid "› %s calendar"
6283 msgstr "› %s kalendar"
6286 #. %2$s: IF step == 2
6288 #. %4$s: IF step == 3
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6292 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6295 #. %1$s: IF op == 'list'
6296 #. %2$s: IF budget_period_id
6297 #. %3$s: budget_period_description
6301 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6304 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6305 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6307 #. %1$s: IF ( add_form )
6308 #. %2$s: IF ( searchfield )
6309 #. %3$s: searchfield
6313 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6317 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6320 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6323 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6324 #. %2$s: categorycode |html
6326 #. %4$s: categorycode |html
6329 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6333 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6337 #. %1$s: IF step == 1
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6341 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6349 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6351 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6352 "cirkulaciju periodike%s"
6354 #. %1$s: IF ( layout_id )
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6359 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6362 #. %1$s: IF ( layout_id )
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6367 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6370 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6373 msgid "› %sEditing "
6376 #. %1$s: IF ( authid )
6378 #. %3$s: authtypetext
6380 #. %5$s: authtypetext
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6384 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6387 #. %1$s: IF ( action_modify )
6389 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6391 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6394 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6398 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6402 #. %1$s: IF ( categorycode )
6403 #. %2$s: categorycode |html
6407 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6410 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6413 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6414 #. %2$s: contractname
6418 #. %6$s: IF ( add_validate )
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6421 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6424 #. %1$s: IF ( budget_id )
6425 #. %2$s: IF ( budget_name )
6426 #. %3$s: budget_name
6431 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6434 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6435 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6437 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6438 #. %2$s: ordernumber
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6443 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6446 #. %1$s: IF ( modify )
6447 #. %2$s: searchfield
6451 #. %6$s: IF ( add_validate )
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6455 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6458 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6460 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6462 #. %5$s: basketname|html
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6467 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6468 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6470 #. %1$s: IF ( opsearch )
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6474 msgid "› %sOrder from external source%s"
6475 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6477 #. %1$s: IF ( newpassword )
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6482 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6485 #. %1$s: IF ( display_list )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6489 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6492 #. %1$s: IF (unknowuser)
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6500 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6501 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6503 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6505 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6509 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6512 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6520 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6521 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6523 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6524 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6526 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6533 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6534 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6536 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6537 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6539 #. %1$s: IF ( display_list )
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6543 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6546 #. %1$s: IF ( saved1 )
6547 #. %2$s: ELSIF ( create )
6548 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6551 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6552 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6556 msgid "› About Koha"
6557 msgstr "› O Kohi"
6559 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6562 msgid "› Account for %s"
6563 msgstr "› Račun za %s"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6567 msgid "› Add / modify list"
6568 msgstr "› Dodaj / promijeni popis"
6570 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6573 msgid "› Add a new OAI set%s"
6574 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6576 #. %1$s: booksellername |html
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6579 msgid "› Add basket group for %s"
6580 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6584 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6585 #. %4$s: IF ( total )
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6588 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6589 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6593 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6596 msgid "› Add notice%s%s%s "
6597 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6601 msgid "› Add or remove items"
6602 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6606 msgid "› Add order from a subscription"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6611 msgid "› Add order from a suggestion"
6612 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6616 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6617 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6621 msgid "› Add patrons"
6622 msgstr "› Dodaj korisnike"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6626 msgid "› Add reserves for "
6627 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
6630 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6633 msgid "› Add suggestion %s %s "
6634 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6638 msgid "› Administration"
6639 msgstr "› Administracija"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6643 msgid "› Advanced search"
6644 msgstr "› Složeno pretraživanje"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6648 msgid "› Alert subscribers for "
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6653 msgid "› All holds"
6654 msgstr "› Sve rezervacije"
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6658 msgid "› Attach an item to "
6659 msgstr "› Pridruži primjerak na "
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6663 msgid "› Authorities"
6664 msgstr "› Normativa"
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6668 msgid "› Authority search results"
6669 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6673 msgid "› Basket grouping"
6674 msgstr "› Grupiranje košarica"
6676 #. %1$s: import_batch_id
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6681 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6686 msgid "› CSV export profiles "
6687 msgstr "› CSV profili za isporuku "
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6691 msgid "› Cancel order"
6692 msgstr "› Otkaži narudžbu"
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6698 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6699 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6703 msgid "› Cannot delete patron"
6704 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6708 msgid "› Cataloging"
6709 msgstr "› Katalogizacija"
6712 #. %2$s: IF ( else )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6716 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6719 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6724 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6725 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6729 msgid "› Check expiration "
6730 msgstr "› Istekle pretplate "
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6734 msgid "› Check in"
6735 msgstr "› Razduživanje"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6739 msgid "› Check in subscription for "
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6744 msgid "› Checkout history for "
6745 msgstr "› Povijest posudbe za "
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6749 msgid "› Circulation"
6750 msgstr "› Cirkulacija"
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6754 msgid "› Circulation and fine rules"
6757 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6760 msgid "› Circulation history for %s"
6761 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
6763 #. %1$s: title |html
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6766 msgid "› Circulation statistics for %s"
6767 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6771 msgid "› Claims"
6772 msgstr "› Reklamacije"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6776 msgid "› Clone issuing rules"
6777 msgstr "› Kloniraj pravila posudbe"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6781 msgid "› Columns settings"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6786 msgid "› Compare matched records "
6789 #. %1$s: contractnumber
6791 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6794 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6795 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
6797 #. %1$s: searchfield
6799 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6802 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6803 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
6805 #. %1$s: searchfield
6807 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6810 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6811 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
6813 #. %1$s: tagsubfield
6815 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6818 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6821 #. %1$s: searchfield
6822 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6825 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6826 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
6829 #. %2$s: IF ( else )
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6833 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6842 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6843 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6847 msgid "› Confirm holds"
6848 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
6853 #. %4$s: IF ( else )
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6858 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6862 #. %2$s: IF ( else )
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6866 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6867 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6871 msgid "› Course details for "
6872 msgstr "› Informacije o kolegiju "
6875 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6878 msgid "› Data added%s %s "
6879 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6884 msgid "› Data deleted %s "
6885 msgstr "› Podaci obrisani%s "
6888 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6891 msgid "› Data recorded %s %s "
6892 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6897 msgid "› Delete fund? %s "
6898 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
6903 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6906 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6907 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
6909 #. %1$s: subscriptionid
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6912 msgid "› Details for subscription #%s"
6913 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6917 msgid "› Did you mean?"
6918 msgstr "› Jeste li mislili?"
6921 #. %2$s: IF close_form
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6924 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6925 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6929 msgid "› Duplicate warning"
6930 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6934 msgid "› Edit "
6935 msgstr "› Uredi "
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6940 msgid "› Edit %s "
6941 msgstr "› Uredi %s "
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6945 msgid "› Edit Printer Profile "
6948 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6951 msgid "› Edit SQL report %s"
6952 msgstr "› SQL prikaz %s"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6956 msgid "› Edit label template "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6961 msgid "› Edit patron card template "
6962 msgstr "› Uređivanje predloška za korisničke kartice "
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6966 msgid "› Edit printer profile "
6967 msgstr "› Uređivanje profila printera "
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6973 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6974 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
6976 #. %1$s: suggestionid
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6980 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6981 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6985 msgid "› Error 400"
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6990 msgid "› Error 401"
6991 msgstr "› Greška 401"
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6995 msgid "› Error 402"
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7000 msgid "› Error 403"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7005 msgid "› Error 404"
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7010 msgid "› Error 405"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7015 msgid "› Error 500"
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7020 msgid "› Files"
7021 msgstr "› Datoteke"
7023 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7026 msgid "› Files for %s"
7027 msgstr "› Datoteke za %s"
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7031 msgid "› Hold ratios"
7032 msgstr "› Racio rezervacija"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7036 msgid "› Holds to pull"
7037 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7041 msgid "› Images for "
7042 msgstr "› Slike za "
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7046 msgid "› Invoices"
7047 msgstr "› Računi"
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7051 msgid "› Item circulation alerts "
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7056 msgid "› Item details for "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7061 msgid "› Item search "
7062 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7066 msgid "› Items search fields "
7067 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7071 msgid "› Items with no checkouts"
7072 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7076 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7081 msgid "› Labels home "
7082 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7086 msgid "› Link a host item to "
7087 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7089 #. %1$s: IF ( total )
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7095 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7100 msgid "› MARC export"
7101 msgstr "› MARC isporuka"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7105 msgid "› MARC modification templates"
7108 #. For the first occurrence,
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7113 msgid "› Manage batch number %s "
7116 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7119 msgid "› Manage card %s "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7124 msgid "› Manage images "
7125 msgstr "› Administracija slika "
7127 #. %1$s: label_element_title
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7130 msgid "› Manage label %s "
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7135 msgid "› Manual credit"
7136 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7140 msgid "› Manual invoice"
7141 msgstr "› Ručna izrada računa"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7146 msgid "› Merging records"
7147 msgstr "› Spajanje zapisa"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7154 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7155 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7161 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7162 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7167 msgid "› Modify notice%s "
7168 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7170 #. %1$s: searchfield
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7174 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7181 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7182 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7186 #. %3$s: IF ( add_validate )
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7189 msgid "› New printer%s%s %s "
7193 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7196 msgid "› Notice added%s%s "
7197 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7201 msgid "› Notice triggers"
7202 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7206 msgid "› Offline circulation"
7207 msgstr "› Off-line circulacija"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7212 msgid "› Ordered - %s"
7213 msgstr "› Naručeno - %s"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7218 msgid "› Overdues as of %s"
7219 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7221 #. %1$s: LoginBranchname
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7224 msgid "› Overdues at %s"
7225 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7228 #. %2$s: IF ( else )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7232 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7233 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7237 msgid "› Patron card creator "
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7242 msgid "› Patron lists"
7243 msgstr "› Popisi korisnika"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7247 msgid "› Patrons with no checkouts"
7248 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7250 #. %1$s: borrower.firstname
7251 #. %2$s: borrower.surname
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7254 msgid "› Pay fines for %s %s"
7255 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7259 msgid "› Pending discharge requests"
7260 msgstr "› Spajanje zapisa"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7264 msgid "› Pending on-site checkouts"
7265 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7267 #. %1$s: title |html
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7270 msgid "› Place a hold on %s"
7271 msgstr "› Rezerviraj %s"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7275 msgid "› Plugins "
7276 msgstr "› Dodaci "
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7280 msgid "› Plugins disabled "
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7285 msgid "› Preview routing list"
7286 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7289 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7292 msgid "› Printer added%s %s "
7293 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7296 #. %2$s: IF ( else )
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7300 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7301 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7303 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7306 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7307 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7311 msgid "› Quick spine label creator"
7312 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7316 msgid "› Quote Editor"
7317 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7321 msgid "› Quote uploader"
7325 #. %2$s: IF ( invoice )
7328 #. %5$s: ordernumber
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7331 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7332 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7337 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7338 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7342 msgid "› Renew"
7343 msgstr "› Obnovi"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7347 msgid "› Reports"
7348 msgstr "› Izvještaji"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7352 msgid "› Reserve "
7353 msgstr "› Rezervacija "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7359 msgid "› Results %s Logs %s "
7360 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7366 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7367 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7373 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7374 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7380 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7381 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7385 msgid "› Results for tag "
7386 msgstr "› Rezultati za tag "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7392 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7393 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7399 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7400 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7406 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7407 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7413 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7414 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7420 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7421 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7427 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7428 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7434 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7435 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7441 msgid "› Results%sInventory%s"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7448 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7449 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7455 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7456 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7460 msgid "› Rotating collections"
7463 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7466 msgid "› SQL view %s"
7467 msgstr "› SQL prikaz %s"
7469 #. %1$s: IF ( query_desc )
7470 #. %2$s: query_desc |html
7472 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7477 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7478 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7482 msgid "› Search existing records"
7483 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7487 msgid "› Search for vendor "
7488 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7492 msgid "› Search history "
7493 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7498 msgid "› Search results%s"
7499 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7505 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7506 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7512 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7513 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7519 msgid "› Search results%sSerials %s "
7520 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7524 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7529 msgid "› Send SMS message"
7530 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7532 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7535 msgid "› Sent notices for %s"
7536 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7540 msgid "› Serial collection information for "
7541 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7545 msgid "› Serial edition "
7546 msgstr "› Sveščići "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7551 msgid "› Serials "
7552 msgstr "› Periodika "
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7556 msgid "› Serials subscriptions stats"
7557 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7561 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7562 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7568 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7569 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7571 #. %1$s: suggestionid
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7576 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7577 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7582 msgid "› Spent - %s"
7583 msgstr "› Potrošeno - %s"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7587 msgid "› Statistics"
7588 msgstr "› Statistika"
7591 #. %2$s: IF ( build1 )
7592 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7593 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7594 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7595 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7596 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7602 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7603 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7604 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7608 #. %2$s: IF ( else )
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7613 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7618 msgid "› Subject search results"
7619 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7621 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7624 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7625 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7629 msgid "› Subscription history"
7630 msgstr "› Povijest pretplata"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7634 msgid "› Subscription information for "
7635 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7639 msgid "› System preferences"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7644 msgid "› Tags"
7645 msgstr "› Tagovi"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7649 msgid "› Till reconciliation "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7654 msgid "› Tools"
7655 msgstr "› Alati"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7659 msgid "› Transfer collection"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7664 msgid "› Transfers"
7665 msgstr "› Transferi"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7669 msgid "› Transfers to your library"
7670 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7674 msgid "› Transport cost matrix"
7677 #. %1$s: booksellername
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7682 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7683 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7687 msgid "› Update patron records"
7688 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7698 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7699 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7703 msgid "› Upload Plugins "
7704 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7710 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7711 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7717 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7718 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
7720 #. %1$s: IF ( status )
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7725 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7729 #. %2$s: IF ( else )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7733 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7737 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7739 #. %4$s: IF ( else )
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7743 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7749 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7750 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7751 "administrator about options)."
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7759 #. %1$s: borrower_branchname
7760 #. %2$s: borrower_branchcode
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7763 msgid "'s home library (%s / %s )"
7764 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
7766 #. For the first occurrence,
7767 #. %1$s: rescardnumber
7768 #. %2$s: resbranchname
7769 #. %3$s: reswaitingdate
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7773 msgid "(%s) at %s since %s"
7776 #. %1$s: message.barcode
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7782 #. %1$s: message.barcode
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7788 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7791 msgid "(%s) has been on hold for "
7794 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7797 msgid "(%s) has been waiting for "
7800 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7803 msgid "(%s) is checked out to "
7804 msgstr "(%s) je zaduženo na "
7806 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7809 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7811 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
7813 #. %1$s: message.barcode
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7819 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7820 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7821 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7823 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7824 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7826 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7827 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7830 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7831 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
7833 #. %1$s: issued_cardnumber
7834 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7838 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7839 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7864 msgid "(Create label batch)"
7865 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
7867 #. %1$s: budget_period_description
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7871 msgid "(Current: %s - %s)"
7872 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7876 msgid "(Database) Documentation manager:"
7877 msgstr "Naziv definicije:"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7891 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7892 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7893 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7899 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7900 "date ranges as needed. )"
7902 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
7903 "raspone datuma prema potrebi. )"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7907 msgid "(Indonesian)"
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7916 #. %1$s: biblionumber
7918 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7921 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7922 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
7924 #. %1$s: biblionumber
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7929 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7930 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7935 msgstr "(bez poreza)"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7940 msgstr "(bez poreza)"
7942 #. %1$s: subscriptionsnumber
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7945 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7946 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
7948 #. For the first occurrence,
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7956 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7960 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7966 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7971 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7972 msgstr "Predviđena cijena: "
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7983 msgid "(default if none is defined)"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7989 msgid "(deprecated). It will default to "
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7994 msgid "(e.g., 5338644143)"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7999 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8004 msgid "(enter amount in numerals) "
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8010 msgid "(exclusive) "
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8016 msgid "(fast cataloging)"
8017 msgstr "(brza katalogizacija)"
8019 #. For the first occurrence,
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8023 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8024 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8029 msgid "(full reindex required). "
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8034 msgid "(if empty subscription is still active)"
8035 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8039 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8040 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8045 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8046 "authorized value list)"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8052 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8053 "authorized value list) "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8059 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8066 msgstr "(uključivo) "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8070 msgid "(inclusive) "
8071 msgstr "(uključivo) "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8076 msgid "(inclusive) to "
8079 #. For the first occurrence,
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8090 msgid "(items.itemcallnumber) "
8091 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8093 #. For the first occurrence,
8094 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8098 msgid "(modified on %s)"
8099 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8101 #. For the first occurrence,
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8104 msgid "(must be a number greater than 0)"
8105 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8114 msgid "(no library)"
8115 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8117 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8118 #. %2$s: relate.related_search
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8122 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8123 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8127 msgid "(see online help)"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8132 msgid "(select a library) "
8133 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8137 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8138 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8142 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8143 msgstr "(datum prve pretplate)"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8147 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8148 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8150 #. For the first occurrence,
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8156 msgid ") %s No basket group %s "
8157 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8161 msgid ") is currently restricted."
8162 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8166 msgid ") is not checked out to a patron."
8167 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8169 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8172 msgid ") now due on %s "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8181 #. %1$s: borrower.firstname
8182 #. %2$s: borrower.surname
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8185 msgid ") renewed for %s %s ( "
8186 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8191 msgid ") you selected does not exist. "
8192 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8195 #. %2$s: IF ( waiting )
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8200 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8201 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8205 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8206 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8209 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8210 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8212 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8213 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8220 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8222 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8227 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8237 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8242 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8248 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8254 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8259 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8264 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8269 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8274 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8279 msgid ", Please transfer this item. "
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8285 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8290 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8295 msgid "- Budget code cannot be blank"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8300 msgid "- Budget name cannot be blank"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8305 msgid "- Budget parent is current budget"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8310 msgid "- End date missing or invalid."
8313 #. For the first occurrence,
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8317 msgid "- First publication date is not defined"
8318 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8320 #. For the first occurrence,
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8324 msgid "- Frequency is not defined"
8325 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8329 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8331 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8336 msgid "- Name missing"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8341 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8342 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8347 msgstr "- Nijedno -"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8351 msgid "- Please select an item to place a hold"
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8356 msgid "- Start date missing or invalid."
8357 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8361 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8362 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8366 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8372 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8378 msgid "- category type missing"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8383 msgid "- categorycode missing"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8388 msgid "- description missing"
8389 msgstr "- nedostaje opis"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8393 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8398 msgid "- upperagelimit is not a number"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8409 msgid "-- Choose -- "
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8414 msgid "-- Choose One --"
8415 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8419 msgid "-- Choose a reason -- "
8420 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8424 msgid "-- Choose a status --"
8425 msgstr "-- Odaberi status --"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8430 msgid "-- Choose format --"
8431 msgstr "-- Odaberi format --"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8436 msgstr "-- nijedna -- "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8441 msgid "-- please choose --"
8442 msgstr "-- odabir --"
8444 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8447 msgid ". %s Checkouts are "
8448 msgstr ". %s Zaduženja su "
8450 #. For the first occurrence,
8451 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8463 msgid ". Deletion is not possible."
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8468 msgid ". Deletion not possible"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8473 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8479 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8480 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8486 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8487 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8493 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8494 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8495 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8498 #. %1$s: minPasswordLength
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8501 msgid ". Password must be at least %s characters."
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8506 msgid ". Please re-enter the new password."
8507 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8512 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8517 msgid ". See highlighted items "
8518 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8522 msgid ". Some database servers require "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8527 msgid ". That will modify "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8533 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8534 "like a date string. "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8544 msgid ". You can try a different search or "
8545 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
8547 #. For the first occurrence,
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8553 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8554 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8559 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8560 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8566 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8567 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8587 msgstr "0 Zaduženja"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8593 msgstr "0 Rezervacije"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8598 msgid "0 to disable"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8627 #. META http-equiv=Refresh
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8629 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8632 #. META http-equiv=Refresh
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8634 msgid "0; url=booksellers.pl"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8642 #. META http-equiv=refresh
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8644 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8673 msgid ": %sa list:%s"
8674 msgstr ": %spopis:%s"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8680 msgid ": Barcode must be unique."
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8685 msgid ": The items do not belong to your library."
8686 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8693 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8701 msgid ": item has a waiting hold."
8702 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8706 msgid ": item has linked "
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8713 msgid ": item is checked out."
8714 msgstr ": primjerak je posuđen."
8716 #. %1$s: HTML5MediaParent
8717 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8718 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8719 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8720 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8722 #. %7$s: HTML5MediaParent
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8726 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8727 "by your browser.] "
8729 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
8730 "podržava tagove.] "
8732 #. INPUT type=button name=back
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8740 #. INPUT type=button name=delete
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8746 #. INPUT type=button
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8750 msgstr "<< Prethodna"
8752 #. %1$s: paramsloo.already
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8755 msgid "A List named %s already exists!"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8760 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8765 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8766 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8770 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8775 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8776 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8780 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8785 msgid "A pattern with this name already exists."
8786 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8790 msgid "A record matching barcode "
8791 msgstr "Zapis s istim barkodom već je dodan "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8795 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8800 msgid "A. Sassmannshausen"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8805 msgid "AJAX error (%s alert)"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8810 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8815 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8820 msgid "ALL items fields MUST :"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8842 msgstr "Aaron Wells"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8846 msgid "Abby Robertson"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8858 msgid "Abstracts / Summaries"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8880 msgid "Accepted by:"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8885 msgid "Accepted date from:"
8888 #. %1$s: message.amount
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8891 msgid "Accepted payment (%s) from "
8892 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8896 msgid "Access this report from the: "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8901 msgid "Accession date (inclusive): "
8902 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8906 msgid "Accession date:"
8907 msgstr "Datum zaprimanja:"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8920 msgid "Account fines and payments"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8925 msgid "Account management fee"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8931 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8932 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8933 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8934 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8935 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8937 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
8938 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
8939 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
8940 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
8941 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8947 msgid "Account number: "
8948 msgstr "Broj računa: "
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8955 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8956 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8962 msgid "Account type"
8963 msgstr "Vrsta računa"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8969 msgid "Accounting details"
8970 msgstr "Računovodstveni podaci"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8984 msgid "Acquisition date"
8985 msgstr "Datum nabave"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8989 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8990 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8995 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8996 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9001 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9002 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9007 msgid "Acquisition details"
9008 msgstr "Podaci o nabavi"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9014 msgid "Acquisition information"
9015 msgstr "Podaci o nabavi"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9020 msgid "Acquisition parameters"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9025 msgid "Acquisition tables"
9026 msgstr "Podaci o nabavi"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9061 msgid "Acquisitions"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9067 msgid "Acquisitions statistics"
9068 msgstr "Statistika nabave"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9072 msgid "Acquisitions statistics "
9073 msgstr "Statistika nabave "
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9092 msgid "Action if matching record found:"
9093 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9097 msgid "Action if matching record found: "
9098 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9103 msgid "Action if no match found:"
9104 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9108 msgid "Action if no match is found: "
9109 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9142 msgid "Actions for this template"
9143 msgstr "Akcije za ovaj predložak"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9152 msgid "Activate filters"
9153 msgstr "Aktiviraj filtere"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9158 msgid "Activate sync: "
9159 msgstr "Aktiviraj filtere"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9172 msgid "Active budgets"
9173 msgstr "Aktivni budžeti"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9183 msgstr "Stvarna cijena"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9187 msgid "Actual cost tax exc."
9188 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9192 msgid "Actual cost tax inc."
9193 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9197 msgid "Actual cost:"
9198 msgstr "Stvarna cijena:"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9203 msgid "Actual cost: "
9204 msgstr "Stvarna cijena: "
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9234 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9237 msgid "Add %s items to %s"
9238 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9240 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9242 msgid "Add & duplicate"
9243 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9245 #. %1$s: booksellername
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9248 msgid "Add a basket to %s"
9249 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9253 msgid "Add a contract"
9254 msgstr "Dodaj ugovor"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9258 msgid "Add a mapping"
9259 msgstr "Dodaj mapiranje"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9263 msgid "Add a message for:"
9264 msgstr "Dodaj poruku za:"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9268 msgid "Add a new OAI set"
9269 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9273 msgid "Add a new action"
9274 msgstr "Dodaj novu akciju"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9278 msgid "Add a new field"
9279 msgstr "Dodaj novo polje"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9283 msgid "Add a new group"
9284 msgstr "Dodaj novu grupu"
9286 #. For the first occurrence,
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9290 msgid "Add a new message"
9291 msgstr "Dodaj novu poruku"
9293 #. INPUT type=submit
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9296 msgstr "Dodaj akciju"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9300 msgid "Add an attribute"
9301 msgstr "Dodaj atribut"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9305 msgid "Add an item to "
9306 msgstr "Dodaj primjerak na "
9308 #. INPUT type=button
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9310 msgid "Add another condition"
9311 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9315 msgid "Add another contact"
9316 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9320 msgid "Add another field"
9321 msgstr "Dodaj novo polje"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9325 msgid "Add basket group for "
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9331 msgstr "Dodaj biblio"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9337 msgstr "Dodaj budžet"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9341 msgid "Add by barcode(s): "
9342 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9344 #. INPUT type=button
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9347 msgstr "Dodaj označeno"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9352 msgstr "Dodaj dijete"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9356 msgid "Add child fund"
9357 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9361 msgid "Add classification source"
9362 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9364 #. INPUT type=submit name=add
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9367 msgstr "Dodaj iznos"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9371 msgid "Add description"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9376 msgid "Add filing rule"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9382 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9387 msgid "Add internal note"
9388 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9390 #. For the first occurrence,
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9395 msgstr "Dodaj primjerak"
9397 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9401 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9405 msgid "Add item type"
9406 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9412 msgstr "Dodaj primjerke"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9417 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9420 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9421 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9425 msgid "Add items: scan barcode"
9426 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9433 msgid "Add manual restriction"
9434 msgstr "Dodaj restrikciju ručno"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9441 msgid "Add match check"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9449 msgid "Add match point"
9452 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9454 msgid "Add multiple items"
9455 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9459 msgid "Add new collection"
9460 msgstr "Izradi novu zbirku"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9468 msgid "Add new definition"
9469 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9473 msgid "Add new group"
9474 msgstr "Dodaj novu grupu"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9478 msgid "Add new holiday"
9479 msgstr "Dodaj novi praznik"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9483 msgid "Add offline circulations to queue"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9489 msgid "Add or remove items"
9490 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9495 msgstr "Dodaj narudžbu"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9499 msgid "Add order to basket"
9500 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9504 msgid "Add order to basket %s"
9505 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9510 msgstr "Dodaj narudžbe"
9514 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9517 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9522 msgid "Add patron attribute type"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9529 msgstr "Dodaj korisnike"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9533 msgid "Add patrons "
9534 msgstr "Dodaj korisnike "
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9541 #. INPUT type=button
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9543 msgid "Add recipients"
9544 msgstr "Dodaj primatelje"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9548 msgid "Add record matching rule"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9553 msgid "Add reserves"
9554 msgstr "Dodaj rezervacije"
9556 #. INPUT type=submit
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9558 msgid "Add restriction"
9559 msgstr "Dodaj restrikciju"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9563 msgid "Add selected patrons to:"
9564 msgstr "Označeni korisnici"
9566 #. INPUT type=submit
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9569 msgid "Add this field"
9570 msgstr "Dodaj novo polje"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9577 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9581 msgstr "Dodavanje na %s"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9586 msgid "Add to a list"
9587 msgstr "Dodavanje na popis"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9591 msgid "Add to a new list:"
9592 msgstr "Dodaj na novi popis:"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9597 msgid "Add to basket"
9598 msgstr "Dodaj u košaricu"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9603 msgstr "Dodaj u košaricu"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9608 msgstr "Dodaj na popis"
9610 #. INPUT type=submit
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9612 msgid "Add to offline circulation queue"
9613 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
9615 #. For the first occurrence,
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9622 #. INPUT type=button
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9626 msgstr "Dodaj korisnika"
9628 #. INPUT type=button
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9631 msgstr "Dodaj korisnike"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9636 msgstr "Dodaj dobavljača"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9641 msgid "Add vendor note"
9642 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9646 msgid "Add/Edit items"
9647 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9652 msgstr "Dodaj/Obnovi"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9659 #. %1$s: added_source
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9662 msgid "Added classification source %s"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9668 msgid "Added filing rule %s"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9673 msgid "Added on or after date: "
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9678 msgid "Added on or before date: "
9681 #. %1$s: added_attribute_type
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9684 msgid "Added patron attribute type "%s""
9687 #. %1$s: added_matching_rule
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9690 msgid "Added record matching rule "%s""
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9698 #. %1$s: authtypetext
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9701 msgid "Adding authority %s"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9706 msgid "Additional SRU options: "
9707 msgstr "Dodatni alati"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9712 msgid "Additional attributes and identifiers"
9713 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9717 msgid "Additional authors:"
9718 msgstr "Ostali autori:"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9722 msgid "Additional content types"
9723 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9728 msgid "Additional parameters"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9733 msgid "Additional subfields (XML)"
9734 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9738 msgid "Additional thanks to..."
9739 msgstr "Dodatni alati"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9744 msgid "Additional tools"
9745 msgstr "Dodatni alati"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9749 msgid "Additional values for manual invoice types"
9750 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9778 msgid "Address in question"
9779 msgstr "Upitna adresa"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9783 msgid "Address line 1: "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9788 msgid "Address line 2: "
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9793 msgid "Address line 3: "
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9849 msgid "Administration"
9850 msgstr "Administracija"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9854 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9859 msgid "Administration tables"
9860 msgstr "Administracija"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9869 msgid "Adrien Saurat"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9881 msgid "Advanced constraints"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9886 msgid "Advanced constraints:"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9891 msgid "Advanced prediction pattern"
9892 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9900 msgid "Advanced search"
9901 msgstr "Složeno pretraživanje"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9911 msgid "Age required"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9917 msgid "Age required: "
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9922 msgid "Age restricted"
9925 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9928 msgid "Age restriction %s."
9931 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9932 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9936 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9951 msgid "Albany Senior High School"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9956 msgid "Albert Oller"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9961 msgid "Aleisha Amohia"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9966 msgid "Aleksa Vujicic"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9977 msgid "Alert subscribers for "
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9987 msgid "Alexandra Horsman"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10038 msgid "All authority types"
10041 #. %1$s: IF ( branchname )
10042 #. %2$s: branchname
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10046 msgid "All available funds%s for %s%s"
10047 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10053 msgid "All branches"
10054 msgstr "Sve knjižnice"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10058 msgid "All budgets"
10059 msgstr "Svi budžeti"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10063 msgid "All collection codes"
10064 msgstr "Kod za zbirku"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10069 msgstr "Svi datumi"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10073 msgid "All dependencies installed."
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10085 msgstr "Sva mjesta troška"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10089 msgid "All images come from "
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10094 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10099 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10105 msgid "All item types"
10106 msgstr "Sve vrste građe"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10121 msgid "All libraries"
10122 msgstr "Sve knjižnice"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10126 msgid "All locations"
10127 msgstr "Dostupne lokacije"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10132 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10135 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10138 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10139 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10144 msgid "All selected"
10145 msgstr "Obriši označeno"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10149 msgid "All shelving locations"
10150 msgstr "Sve lokacije na polici"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10154 msgid "All statuses"
10155 msgstr "Svi datumi"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10160 msgstr "Svi tagovi"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10164 msgid "All vendors"
10165 msgstr "Svi dobavljači"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10169 msgid "Allen Reinmeyer"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10184 msgid "Allow password: "
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10189 msgid "Allow transfer?"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10194 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10199 msgid "Already received"
10200 msgstr "Zaprimljeno"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10206 msgid "Alternate address"
10207 msgstr "Alternativna adresa"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10212 msgid "Alternate address: Address"
10213 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10218 msgid "Alternate address: Address 2"
10219 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10224 msgid "Alternate address: City"
10225 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10229 msgid "Alternate address: Contact note"
10230 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10234 msgid "Alternate address: Country"
10235 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10240 msgid "Alternate address: Email"
10241 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10246 msgid "Alternate address: Phone"
10247 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10252 msgid "Alternate address: State"
10253 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10258 msgid "Alternate address: Street number"
10259 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10264 msgid "Alternate address: Street type"
10265 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10270 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10271 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10276 msgid "Alternate contact"
10277 msgstr "Alternativni kontakt"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10282 msgid "Alternate contact: Address"
10283 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10288 msgid "Alternate contact: Address 2"
10289 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10294 msgid "Alternate contact: City"
10295 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10300 msgid "Alternate contact: Country"
10301 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10306 msgid "Alternate contact: First name"
10307 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10311 msgid "Alternate contact: Note"
10312 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10317 msgid "Alternate contact: Phone"
10318 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10323 msgid "Alternate contact: State"
10324 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10329 msgid "Alternate contact: Surname"
10330 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10334 msgid "Alternate contact: Title"
10335 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10339 msgid "Alternate contact: Zip code"
10340 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10344 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10345 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10349 msgid "Alternative contact"
10350 msgstr "Alternativni kontakt"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10355 msgid "Alternative phone: "
10356 msgstr "Alternativni telefon: "
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10360 msgid "Always show checkouts immediately"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10365 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10391 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10399 msgid "Amount outstanding"
10400 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10413 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10421 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10432 msgid "An error has occurred!"
10435 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10438 msgid "An error has occurred. %s "
10439 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10443 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10448 msgid "An error occurred on deleting this image"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10455 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10456 "the error log for details. "
10460 #. %2$s: label_element
10461 #. %3$s: element_id
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10465 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10466 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10471 msgid "An unknown error has occurred."
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10481 msgid "Analyze items"
10482 msgstr "Analitika za primjerak"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10486 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10491 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10496 msgid "Andrew Chilton"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10501 msgid "Andrew Elwell"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10506 msgid "Andrew Hooper"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10511 msgid "Andrew Moore"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10516 msgid "Anonymize checkout history"
10517 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10521 msgid "Another pattern with this name already exists."
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10526 msgid "Antoine Farnault"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10556 msgid "Any Category code"
10557 msgstr "Bilo koja kategorija"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10561 msgid "Any audience"
10562 msgstr "Bilo koja publika"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10567 msgid "Any category code"
10568 msgstr "Bilo koja kategorija"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10572 msgid "Any content"
10573 msgstr "Bilo koji sadržaj"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10578 msgstr "Bilo koji format"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10584 msgid "Any item type"
10585 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10592 msgid "Any library"
10593 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10597 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10604 msgstr "Bilo koja fraza"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10608 msgid "Any status except cancelled"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10614 msgstr "Bilo koji dobavljač"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10619 msgstr "Bilo koja riječ"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10633 msgid "Apache License v2.0"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10638 msgid "Apache version: "
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10643 msgid "Appear in position: "
10646 #. %1$s: num_with_matches
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10649 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10652 #. INPUT type=submit
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10654 msgid "Apply different matching rules"
10657 #. INPUT type=submit
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10659 msgid "Apply directly"
10662 #. INPUT type=submit
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10665 msgid "Apply filter"
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10670 msgid "Apply filter(s)"
10673 #. For the first occurrence,
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10685 #. For the first occurrence,
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10696 msgid "Approved comments"
10697 msgstr "Odobreni komentari"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10701 msgid "Approved tags"
10702 msgstr "Odobreni tagovi"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10709 #. For the first occurrence,
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10719 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10724 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10725 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
10727 #. %1$s: ordernumber
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10730 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10731 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10735 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10736 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
10738 #. %1$s: basketname|html
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10741 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10742 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10746 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10747 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10751 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10752 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
10754 #. For the first occurrence,
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10758 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10759 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10763 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10764 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10768 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10769 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10774 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10775 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10779 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10780 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10784 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10785 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10789 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10790 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10794 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10795 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10800 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10801 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10803 #. For the first occurrence,
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10808 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10809 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10814 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10815 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10820 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10821 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10825 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10826 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10830 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10831 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10836 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10837 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10841 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10842 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10846 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10847 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10853 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10854 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10855 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10861 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10862 "patron database? This cannot be undone."
10863 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10869 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10870 "cannot be undone."
10871 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10876 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10877 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10881 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10883 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10888 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10889 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10893 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10894 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10898 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10899 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10903 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10904 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
10906 #. For the first occurrence,
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10910 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10911 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10915 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10916 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10920 msgid "Are you sure you want to do this?"
10921 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10925 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10926 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10930 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10931 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10935 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10936 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10940 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10941 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10945 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10946 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10950 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10951 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10955 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10956 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10960 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10961 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10965 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10966 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10970 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10971 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10975 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10976 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
10978 #. For the first occurrence,
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10982 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10983 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10988 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10995 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11002 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11006 #. For the first occurrence,
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11010 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11015 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11016 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11030 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11035 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11040 msgid "Arnaud Laurin"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11055 #. %1$s: IF ( mysql )
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11058 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11066 #. For the first occurrence,
11067 #. %1$s: subscription.branchname
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11071 msgid "At library: %s"
11072 msgstr "U knjižnici: %s"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11077 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11078 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11079 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11080 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11081 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11082 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11083 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11084 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11090 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11091 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11092 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11093 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11094 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11095 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11096 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11097 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11098 "corner of every page."
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11103 msgid "Athens County Public Libraries"
11106 #. %1$s: bibliotitle |html
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11109 msgid "Attach an item to %s"
11110 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11112 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11115 msgid "Attach an item%s to "
11116 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11118 #. INPUT type=submit
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11120 msgid "Attach another item"
11121 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11125 msgid "Attach item"
11126 msgstr "Pridruži primjerak"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11130 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11131 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11140 msgid "Attila Kinali"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11145 msgid "Attribute: "
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11153 #. For the first occurrence,
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11169 msgid "Auth field copied"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11179 msgid "Auth value:"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11218 msgid "Author (A-Z)"
11219 msgstr "Autor (A-Ž)"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11224 msgid "Author (Z-A)"
11225 msgstr "Autor (Ž-A)"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11229 msgid "Author (any): "
11230 msgstr "Autor (bilo koje): "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11234 msgid "Author (corporate): "
11235 msgstr "Autor (korporativni): "
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11239 msgid "Author (meeting/conference): "
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11244 msgid "Author (personal): "
11245 msgstr "Autor (osoba): "
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11252 #. For the first occurrence,
11253 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11254 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11256 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11257 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11259 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11260 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11261 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11262 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11264 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11271 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11272 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11307 msgid "Authorised values category"
11308 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11319 msgid "Authorities"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11324 msgid "Authorities tables"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11330 msgid "Authorities: "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11342 #. %2$s: authtypetext
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11345 msgid "Authority #%s (%s)"
11346 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11348 #. %1$s: loopro.object
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11351 msgid "Authority %s"
11352 msgstr "Normativa %s"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11356 msgid "Authority Control"
11357 msgstr "Normativna kontrola"
11359 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11360 #. %2$s: authtypecode
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11365 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11369 #. %2$s: authtypecode
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11372 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11378 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11383 msgid "Authority Type"
11384 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11388 msgid "Authority field to copy: "
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11394 msgid "Authority record"
11395 msgstr "Normativni zapis"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11399 msgid "Authority search"
11400 msgstr "Pretraživanje normative"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11405 msgid "Authority search results"
11406 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11410 msgid "Authority type"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11417 msgid "Authority type: "
11418 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11427 msgid "Authority types"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11442 msgid "Authorized value"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11447 msgid "Authorized value category: "
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11453 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11454 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11455 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11461 msgid "Authorized value:"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11468 msgid "Authorized value: "
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11477 msgid "Authorized values"
11478 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11483 msgid "Authorized values for category %s:"
11484 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11491 #. INPUT type=button
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11493 msgid "Auto-fill row"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11499 msgid "Automatic renewal"
11500 msgstr "Ukupno obnavljanja"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11504 msgid "Availability"
11505 msgstr "Dostupnost"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11509 msgid "Available call numbers"
11510 msgstr "Dostupne signature"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11514 msgid "Available copy"
11515 msgstr "Dostupni primjerak"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11519 msgid "Available copy numbers"
11520 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11525 msgid "Available enumeration"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11530 msgid "Available itypes"
11531 msgstr "Dostupne vrste građe"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11535 msgid "Available locations"
11536 msgstr "Dostupne lokacije"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11541 msgid "Available since"
11542 msgstr "Dostupno od"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11547 msgid "Average checkout period"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11552 msgid "Average checkout period statistics"
11553 msgstr "Prosječni period zaduženja"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11558 msgid "Average loan time"
11559 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11573 msgid "BSD License"
11576 #. %1$s: heading | html
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11591 #. For the first occurrence,
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11597 msgstr "Natrag %s "
11599 #. INPUT type=submit
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11601 msgid "Back to System Preferences"
11602 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11606 msgid "Back to Tools"
11607 msgstr "Natrag na Alate"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11612 msgid "Back to biblio"
11613 msgstr "Natrag na biblio"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11665 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11666 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11667 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11671 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11672 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
11674 #. For the first occurrence,
11675 #. %1$s: overduesloo.barcode
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11679 msgid "Barcode : %s "
11680 msgstr "Barkod : %s "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11685 msgid "Barcode file: "
11686 msgstr "Barkod datoteka: "
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11690 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11691 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11695 msgid "Barcode submitted"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11700 msgid "Barcode type: "
11701 msgstr "Vrsta barkoda: "
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11718 #. For the first occurrence,
11719 #. %1$s: issueloo.barcode
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11724 msgid "Barcode: %s"
11725 msgstr "Barkod: %s"
11727 #. For the first occurrence,
11728 #. %1$s: reserveloo.barcode
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11733 msgid "Barcode: %s "
11734 msgstr "Barkod: %s "
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11738 msgid "Barcodes not found"
11739 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11743 msgid "Barry Cannon"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11748 msgid "Bart Jorgensen"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11753 msgid "Base-level allocated"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11758 msgid "Base-level available"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11763 msgid "Base-level ordered"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11768 msgid "Base-level spent"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11773 msgid "Basic constraints"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11779 msgid "Basic parameters"
11780 msgstr "Osnovni parametri"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11794 #. For the first occurrence,
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11804 msgstr "Košarica %s"
11806 #. %1$s: basketname|html
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11810 msgid "Basket %s (%s)"
11811 msgstr "Košarica %s (%s)"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11816 msgstr "Košarica (#)"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11821 msgstr "Košarica :"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11825 msgid "Basket created by: "
11826 msgstr "Izradila: "
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11830 msgid "Basket creator"
11831 msgstr "Izrada naljepnica"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11835 msgid "Basket deleted"
11836 msgstr "Košarica obrisana"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11840 msgid "Basket details"
11841 msgstr "Podaci o košarici"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11850 msgid "Basket group"
11851 msgstr "Grupa košarica"
11854 #. %2$s: basketgroupid
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11857 msgid "Basket group %s (%s) for "
11858 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11862 msgid "Basket group billing place:"
11863 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11867 msgid "Basket group delivery placename:"
11868 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11872 msgid "Basket group name :"
11873 msgstr "Naziv grupe košarica :"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11877 msgid "Basket group name:"
11878 msgstr "Naziv grupe košarica:"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11882 msgid "Basket group search"
11883 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11888 msgid "Basket group:"
11889 msgstr "Grupa košarica:"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11893 msgid "Basket grouping"
11894 msgstr "Grupiranje košarica"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11898 msgid "Basket grouping for "
11899 msgstr "Grupiranje košarica za "
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11903 msgid "Basket groups"
11904 msgstr "Grupe košarica"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11908 msgid "Basket name: "
11909 msgstr "Naziv košarice: "
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11913 msgid "Basket search"
11914 msgstr "Pretraživanje košarica"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11920 msgstr "Košarica: "
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11924 msgid "Basketgroup: "
11925 msgstr "Grupa košarica: "
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11932 #. %1$s: booksellertoname
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11935 msgid "Baskets for %s"
11936 msgstr "Košarice za %s"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11940 msgid "Baskets in this group:"
11941 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11952 msgid "Batch delete"
11953 msgstr "Košarica obrisana"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11957 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11958 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
11960 #. %1$s: IF ( del )
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11965 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11974 msgid "Batch item deletion"
11975 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11979 msgid "Batch item deletion results"
11980 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11988 msgid "Batch item modification"
11989 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11993 msgid "Batch item modification results"
11994 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12000 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12001 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12008 msgid "Batch patron modification"
12009 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12013 msgid "Batch patrons modification"
12014 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12018 msgid "Batch patrons results"
12019 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12026 msgid "Batch record deletion"
12027 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12034 msgid "Batch record modification"
12035 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12040 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12041 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12047 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12048 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12060 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12061 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12062 "administrator and located in your "
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12067 msgid "Beginning date:"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12073 msgid "Begins with"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12078 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12083 msgid "Bernardo González Kriegel"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12089 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12095 msgid "BibLibre, France"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12106 #. %1$s: loopro.object
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12115 msgid "Biblio count"
12116 msgstr "Broj biblio zapisa"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12120 msgid "Biblio number"
12121 msgstr "Broj biblio zapisa "
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12125 msgid "Biblio number (internal)"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12130 msgid "Biblio-level item type"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12142 msgid "Bibliographic"
12143 msgstr "Bibliografski"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12147 msgid "Bibliographic data to print"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12154 msgid "Bibliographic information"
12155 msgstr "Bibliografski podaci"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12160 msgid "Bibliographic record"
12161 msgstr "Bibliografski zapis"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12166 msgid "Bibliographic record %s"
12167 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12171 msgid "Bibliographic: "
12172 msgstr "Bibliografski"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12176 msgid "Bibliographies"
12177 msgstr "Bibliografije"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12181 msgid "Biblioitem number"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12186 msgid "Biblioitem number (internal)"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12192 msgid "Biblionumber"
12193 msgstr "Broj biblio zapisa "
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12197 msgid "Biblionumber:"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12202 msgid "Biblios in reservoir"
12203 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12212 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12219 msgid "Bill to: %s %s "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12226 msgid "Billing date"
12227 msgstr "Datum plaćanja"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12232 msgid "Billing date:"
12233 msgstr "Datum plaćanja:"
12235 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12236 #. %2$s: billingdatefrom
12237 #. %3$s: billingdateto
12239 #. %5$s: billingdatefrom
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12243 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12246 #. %1$s: billingdateto
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12249 msgid "Billing date: All until %s "
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12255 msgid "Billing place"
12256 msgstr "Mjesto naplate"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12263 msgid "Billing place:"
12264 msgstr "Mjesto naplate:"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12269 msgstr "Biografija"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12274 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12285 msgid "Block expired patrons"
12286 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12295 msgid "Book drop mode"
12298 #. %1$s: dropboxdate
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12301 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12307 msgstr "Mjesto troška:"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12311 msgid "Bookseller invoice no: "
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12327 msgid "Borrower '%s' added."
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12332 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12338 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12348 msgid "Borrower number"
12349 msgstr "Broj korisnika"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12354 msgid "Borrowernumber: "
12355 msgstr "Broj korisnika: "
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12359 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12365 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12382 msgid "Branches limitation"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12388 msgid "Branches limitation: "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12394 msgid "Branches limitations"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12399 msgid "Brandon Haveman"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12404 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12409 msgid "Brendan Gallagher"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12414 msgid "Brendon Ford"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12419 msgid "Brett Wilkins"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12424 msgid "Brian Engard"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12429 msgid "Brian Harrington"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12434 msgid "Brian Norris"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12439 msgid "Brice Sanchez"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12444 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12449 msgid "Brief display"
12450 msgstr "Sažeti prikaz"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12454 msgid "Brig C. McCoy"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12459 msgid "Brooke Johnson"
12462 #. For the first occurrence,
12463 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12467 msgid "Browse by last name: %s "
12468 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12472 msgid "Browse system logs"
12473 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12477 msgid "Browse the system logs"
12478 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12482 msgid "Bruno Toumi"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12490 #. For the first occurrence,
12491 #. %1$s: budget.budget_period_description
12492 #. %2$s: budget.budget_period_id
12493 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12498 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12504 msgid "Budget description missing"
12505 msgstr "- nedostaje opis"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12515 msgid "Budget name"
12516 msgstr "Naziv budžeta"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12521 msgid "Budget period description"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12532 msgid "Budgeted cost: "
12533 msgstr "Predviđena cijena: "
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12552 msgid "Budgets administration"
12553 msgstr "Administracija budžeta"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12557 msgid "Bug wranglers:"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12562 msgid "Build A Report"
12565 #. INPUT type=submit
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12567 msgid "Build a new report"
12568 msgstr "Izrada novog izvještaja"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12572 msgid "Build a new report?"
12573 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12578 msgid "Build a report"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12583 msgid "Build and manage batches of labels"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12588 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12593 msgid "Build and run reports"
12594 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
12596 #. INPUT type=submit name=submit
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12601 msgstr "Izrada novog"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12605 msgid "Built-in offline circulation interface"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12630 msgid "ByWater Solutions, USA"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12640 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12652 #. %10$s: interface
12653 #. %11$s: interface
12654 #. %12$s: interface
12655 #. %13$s: interface
12656 #. %14$s: themelang
12657 #. %15$s: themelang
12658 #. %16$s: themelang
12659 #. %17$s: themelang
12660 #. %18$s: themelang
12661 #. %19$s: interface
12662 #. %20$s: themelang
12663 #. %21$s: themelang
12664 #. %22$s: interface
12665 #. %23$s: interface
12666 #. %24$s: interface
12667 #. %25$s: interface
12668 #. %26$s: interface
12669 #. %27$s: interface
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12673 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12674 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12675 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12676 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12677 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12678 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12679 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12680 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12681 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12682 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12683 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12684 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12685 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12686 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12717 msgid "CD software"
12718 msgstr "Softverski CD"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12727 #. For the first occurrence,
12728 #. %1$s: csv_profile.profile
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12740 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12741 "to be imported in to a variety of applications"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12746 msgid "CSV profile: "
12747 msgstr "CSV profili"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12752 msgid "CSV profiles"
12753 msgstr "CSV profili"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12758 msgid "CSV separator: "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12763 msgid "Cache expiry (seconds)"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12770 msgid "Cache expiry:"
12773 #. %1$s: todaysdate
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12778 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12789 msgid "Calendar information"
12790 msgstr "Podaci u kalendaru"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12796 msgid "Call Number"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12801 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12802 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12853 msgid "Call number"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12859 msgid "Call number "
12860 msgstr "Signatura "
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12864 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12865 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12870 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12871 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12875 msgid "Call number range"
12876 msgstr "Raspon signatura"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12882 msgid "Call number:"
12883 msgstr "Signatura:"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12887 msgid "Call numbers"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12892 msgid "Call numbers browser"
12893 msgstr "Raspon signatura"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12900 #. %1$s: subscription.callnumber
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12903 msgid "Callnumber: %s "
12904 msgstr "Signatura: %s "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12908 msgid "Calyx, Australia"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12913 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12918 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12921 #. %1$s: error.borrowernumber
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12924 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12929 msgid "Can't cancel receipt "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12935 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12937 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
12938 "otkazati rezervaciju"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12943 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12946 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12952 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12955 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12961 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12963 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12969 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12971 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12976 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12982 msgid "Can't delete order"
12983 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12988 msgid "Can't delete order and catalog record"
12989 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12994 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12995 "this order cancel holds first"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13001 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13002 "this order cancel holds first"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13007 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13012 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13158 msgid "Cancel Upload"
13159 msgstr "Otkaži učitavanje"
13161 #. INPUT type=submit
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13164 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13169 msgid "Cancel and return to order"
13170 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13172 #. INPUT type=submit
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13174 msgid "Cancel filter"
13175 msgstr "Ukloni filter"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13184 msgid "Cancel hold"
13187 #. INPUT type=submit
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13189 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13192 #. INPUT type=submit
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13194 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13197 #. INPUT type=submit name=submit
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13200 msgid "Cancel marked holds"
13201 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13205 msgid "Cancel merge"
13206 msgstr "Otkaži spajanje"
13208 #. INPUT type=button
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13210 msgid "Cancel modifications"
13211 msgstr "Otkaži promjene"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13215 msgid "Cancel notification"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13220 msgid "Cancel receipt"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13225 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13231 msgid "Cancel transfer"
13232 msgstr "Odustani od transfera"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13236 msgid "Cancellation Date"
13237 msgstr "Datum otkazivanja"
13239 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13243 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13244 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13259 msgid "Cancelled orders"
13260 msgstr "Otkazane narudžbe"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13267 msgid "Cannot Delete"
13268 msgstr "Ne može se obrisati"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13273 msgid "Cannot add patron"
13274 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13278 msgid "Cannot be ordered"
13279 msgstr "Ne može se naručiti"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13283 msgid "Cannot be put on hold"
13284 msgstr "Ne može se rezervirati"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13288 msgid "Cannot be toggled"
13289 msgstr "Ne može se naručiti"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13293 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13299 msgid "Cannot check in"
13300 msgstr "Ne može se razdužiti"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13304 msgid "Cannot check out"
13305 msgstr "Ne može se posuditi"
13307 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13310 msgid "Cannot check out! %s "
13311 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13318 msgid "Cannot delete"
13319 msgstr "Ne može se obrisati"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13323 msgid "Cannot delete budget"
13326 #. %1$s: budget_period_description
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13329 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13330 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13334 msgid "Cannot delete currency "
13335 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13339 msgid "Cannot delete filing rule "
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13344 msgid "Cannot delete item type"
13345 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13349 msgid "Cannot delete patron"
13350 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13355 msgid "Cannot edit"
13356 msgstr "Ne može se urediti"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13360 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13365 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13368 #. For the first occurrence,
13369 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13373 msgid "Cannot open %s to read."
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13378 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13383 msgid "Cannot place hold"
13384 msgstr "Ne mogu rezervirati"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13388 msgid "Cannot place hold on some items"
13389 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13394 msgid "Cannot place hold:"
13395 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13399 msgid "Cannot process file as an image."
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13404 msgid "Cannot renew:"
13405 msgstr "Ne može se obnoviti:"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13409 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13410 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13414 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13415 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13419 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13437 #. %1$s: batche.batch_id
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13440 msgid "Card batch number %s"
13441 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
13443 #. %1$s: batche.batch_id
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13446 msgid "Card batch number %s "
13447 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13451 msgid "Card height:"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13460 msgid "Card number"
13461 msgstr "Članski broj"
13463 #. %1$s: cardnumber
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13466 msgid "Card number : %s"
13467 msgstr "Članski broj : %s"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13471 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13472 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13477 msgid "Card number: "
13478 msgstr "Članski broj: "
13480 #. %1$s: cardnumber
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13483 msgid "Card number: %s"
13484 msgstr "Članski broj: %s"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13488 msgid "Card width:"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13496 msgstr "Broj iskaznice"
13498 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13499 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13500 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13505 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13511 msgid "Cardnumber already in use."
13512 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13516 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13517 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13521 msgid "Cardnumbers not found"
13522 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13539 msgid "Cassette recording"
13540 msgstr "Snimka na kazeti"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13571 msgid "Catalog by Item Type"
13572 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13577 msgid "Catalog by item type"
13578 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13582 msgid "Catalog details"
13583 msgstr "Detalji za katalog"
13585 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13588 msgid "Catalog details %s "
13589 msgstr "Detalji za katalog %s "
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13593 msgid "Catalog search"
13594 msgstr "Pretraži katalog"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13600 msgid "Catalog statistics"
13601 msgstr "Statistika kataloga"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13614 msgstr "Katalogizacija"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13618 msgid "Cataloging search"
13619 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13628 msgid "Catalogue tables"
13629 msgstr "Detalji za katalog"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13633 msgid "Cataloguing tables"
13634 msgstr "Detalji za katalog"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13638 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13651 msgstr "Kategorija"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13655 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13661 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13666 msgid "Category code"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13671 msgid "Category code unknown."
13672 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13676 msgid "Category code:"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13684 msgid "Category code: "
13685 msgstr "Kod za kategoriju: "
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13689 msgid "Category name"
13690 msgstr "Naziv kategorije"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13695 msgid "Category type: "
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13703 msgstr "Kategorija:"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13715 msgstr "Kategorija: "
13717 #. For the first occurrence,
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13722 msgid "Category: %s"
13723 msgstr "Kategorija: %s"
13725 #. For the first occurrence,
13726 #. %1$s: categoryname
13727 #. %2$s: categorycode
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13731 msgid "Category: %s (%s)"
13732 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13736 msgid "Categorycode"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13743 msgid "Cell value "
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13749 msgid "Cells contain estimated values only."
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13754 msgid "Central Authentication Service"
13755 msgstr "Central Authentication Service"
13757 #. INPUT type=button
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13763 #. INPUT type=submit
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13765 msgid "Change basket group"
13766 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
13768 #. INPUT type=submit
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13770 msgid "Change basketgroup"
13771 msgstr "Promijeni grupu košarica"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13775 msgid "Change framework: "
13776 msgstr "Promijeni obrazac: "
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13781 msgid "Change internal note"
13782 msgstr "Promijeni internu napomenu"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13786 msgid "Change item status"
13787 msgstr "Promijeni status primjerka"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13792 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13793 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13797 msgid "Change order"
13798 msgstr "Promijeni narudžbu"
13800 #. %1$s: ordernumber
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13803 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13804 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
13806 #. %1$s: ordernumber
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13809 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13810 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13814 msgid "Change password"
13815 msgstr "Promijena lozinke"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13821 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13822 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13826 msgid "Change vendor note"
13827 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13831 msgid "Changed action if matching record found"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13836 msgid "Changed action if no match found"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13841 msgid "Changed item processing option"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13854 msgid "Character encoding: "
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13872 msgid "Charge type"
13873 msgstr "Vrsta naplate"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13877 msgid "Charles Farmer"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13883 msgstr "Označi sve"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13892 msgid "Check In subscription for "
13895 #. INPUT type=submit
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13908 msgstr "Označi sve"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13913 msgid "Check expiration"
13914 msgstr "Istekle pretplate"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
13918 msgid "Check for embedded item record data?"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13938 #. For the first occurrence,
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13943 msgid "Check in message"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13948 msgid "Check lists"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13955 msgid "Check logs for more details."
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13987 #. INPUT type=submit name=x
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
13989 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13992 #. For the first occurrence,
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13995 msgid "Check out message"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14000 msgid "Check out to this patron"
14001 msgstr "Zaduži na korisnika"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14005 msgid "Check that your database is running."
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14010 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14015 msgid "Check the hostname setting in "
14018 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14020 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14023 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14025 msgid "Check to delete this field"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14030 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14036 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14037 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14042 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14048 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14053 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14058 msgid "Check your database settings in "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14069 msgid "Check-in date from"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14074 msgid "Check-in date from:"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14085 msgstr "Provjereno"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14091 msgstr "Razduženo "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14095 msgid "Checked in "
14096 msgstr "Razduženo "
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14100 msgid "Checked in item."
14101 msgstr "Razduženi primjerak"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14108 msgid "Checked out"
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14113 msgid "Checked out "
14117 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14118 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14121 msgid "Checked out %s %s %s by "
14122 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14127 msgid "Checked out %s times"
14128 msgstr "Posuđivano %s puta"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14138 msgid "Checked out from"
14139 msgstr "Posuđeno iz"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14148 msgid "Checked out on"
14149 msgstr "Posuđeno na datum"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14153 msgid "Checked out today"
14154 msgstr "Danas posuđeno"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14158 msgid "Checked out: "
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14164 msgid "Checked-in items"
14165 msgstr "Razduženi primjerci"
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14174 msgid "Checkin message"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14179 msgid "Checkin message type: "
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14184 msgid "Checkin message: "
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14194 msgid "Checking out to "
14195 msgstr "Zaduživanje na "
14197 #. For the first occurrence,
14198 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14202 msgid "Checking out to %s"
14203 msgstr "Zaduživanje na %s"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14208 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14209 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14212 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14213 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14214 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14219 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14220 "the values of that field on all selected patrons"
14222 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14223 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14224 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14235 msgid "Checkout count"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14240 msgid "Checkout count:"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14245 msgid "Checkout date"
14246 msgstr "Datum zaduženja"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14250 msgid "Checkout date from:"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14255 msgid "Checkout date from: "
14256 msgstr "Datum posudbe od: "
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14260 msgid "Checkout history"
14261 msgstr "Povijest posudbe"
14263 #. %1$s: title |html
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14266 msgid "Checkout history for %s"
14267 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14271 msgid "Checkout on"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14276 msgid "Checkout status:"
14277 msgstr "Status zaduživanja:"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14287 msgstr "Zaduživanja"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14291 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14292 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14297 msgid "Checkouts by patron category"
14298 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
14300 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14301 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14305 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14306 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14311 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14312 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14340 msgid "Choose .koc file: "
14341 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14345 msgid "Choose Adult category "
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14350 msgid "Choose Hemisphere:"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14356 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14357 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14361 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14367 msgid "Choose a file "
14368 msgstr "Odaberi datoteku "
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14372 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14374 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14378 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14383 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14389 msgid "Choose an icon:"
14390 msgstr "Odaberi ikonicu:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14394 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14399 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14404 msgid "Choose layout type: "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14409 msgid "Choose library:"
14410 msgstr "Odabir knjižnice:"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14414 msgid "Choose list"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14425 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14426 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14431 msgid "Choose order of text fields to print"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14436 msgid "Choose the file to add to the basket"
14437 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14441 msgid "Choose this record"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14446 msgid "Choose time"
14447 msgstr "Odaberi vrijeme"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14452 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14453 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14458 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14463 msgid "Choose your library:"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14476 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14481 msgid "Chris Cormack"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14487 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14488 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14493 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14498 msgid "Christophe Croullebois"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14503 msgid "Christopher Brannon"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14508 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14513 msgid "Christopher Hyde"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14518 msgid "Cindy Murdock Ames"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14529 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14559 msgid "Circulation"
14560 msgstr "Cirkulacija"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14565 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14566 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14567 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14568 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14569 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14570 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14571 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14572 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14573 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14574 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14575 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14576 "symbol by National Park Service "
14579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14582 msgid "Circulation History for %s"
14583 msgstr "Povijest posudbi za %s"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14587 msgid "Circulation Reports"
14588 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
14590 #. %1$s: branch_name
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14593 msgid "Circulation alerts for %s"
14594 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14599 msgid "Circulation and fines rules"
14600 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14607 msgid "Circulation history"
14608 msgstr "Povijest posudbe"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14612 msgid "Circulation note"
14613 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14617 msgid "Circulation note: "
14618 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14622 msgid "Circulation records were last synced on: "
14623 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14629 msgid "Circulation statistics"
14630 msgstr "Statistika cirkulacije"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14634 msgid "Circulation tables"
14635 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14637 #. %1$s: LoginBranchname
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14640 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14641 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14657 msgid "Cities and towns"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14686 msgid "City search:"
14687 msgstr "Pretraživanje gradova:"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14700 msgid "Claim acquisition"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14706 msgstr "Datum reklamacije"
14708 #. INPUT type=submit
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14710 msgid "Claim order"
14711 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14716 msgid "Claim serial issue"
14717 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14721 msgid "Claim using notice: "
14722 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14732 msgstr "Reklamiran"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14736 msgid "Claimed date"
14737 msgstr "Datum reklamacije"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14743 msgstr "Reklamacije"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14748 msgid "Claims count"
14749 msgstr "Broj reklamacija"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14753 msgid "Claire Hernandez"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14768 msgid "ClassSources"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14774 msgid "Classification"
14775 msgstr "Klasifikacija"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14779 msgid "Classification filing rules"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14784 msgid "Classification source code missing"
14785 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14790 msgid "Classification source code: "
14791 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14798 msgid "Classification sources"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14803 msgid "Classification:"
14806 #. For the first occurrence,
14807 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14811 msgid "Classification: %s "
14812 msgstr "Klasifikacija: %s "
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14816 msgid "Claudia Forsman"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14824 #. INPUT type=submit
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14831 msgid "Clean patron records"
14832 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
14834 #. %1$s: import_batch_id
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14837 msgid "Cleaned import batch #%s"
14840 #. For the first occurrence,
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14883 msgstr "Ukloni sve oznake"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14888 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14890 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
14891 "može vratiti natrag."
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14900 msgstr "Obriši datum"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14904 msgid "Clear field"
14905 msgstr "Očisti polje"
14907 #. INPUT type=reset
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14909 msgid "Clear filters"
14910 msgstr "Ukloni filtere"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14914 msgid "Clear on loan"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14920 msgid "Clear screen"
14921 msgstr "Očisti ekran"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14927 msgid "Clear search form"
14928 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14932 msgid "Clear used authorities"
14933 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14941 msgid "Click 'Next' to continue "
14942 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
14944 #. For the first occurrence,
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14948 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14953 msgid "Click Save to finish."
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14959 msgid "Click here to define a printer profile."
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14964 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14970 msgid "Click here to see the merged record."
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14975 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
14980 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14981 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14987 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14993 msgid "Click on individual cells to edit."
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
14999 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15000 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15006 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15007 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15013 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15014 "Enter> key to save the quote. "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15020 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15025 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15030 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15036 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15043 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15049 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15055 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15062 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15068 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15071 #. INPUT type=submit
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15073 msgid "Click to \"Unmap\""
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15078 msgid "Click to Edit"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15084 msgid "Click to Expand this Tag"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15090 msgid "Click to add item"
15091 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15095 msgid "Click to collapse this section"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15100 msgid "Click to edit"
15101 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15105 msgid "Click to expand this section"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15110 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15115 msgid "Click to recheck dependencies "
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15131 msgid "Clone these rules to:"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15141 msgid "Clone this subfield"
15144 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15145 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15146 #. %3$s: frombranchname
15148 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15149 #. %6$s: tobranchname
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15154 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15159 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15177 #. INPUT type=button
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15179 msgid "Close and print"
15180 msgstr "Zatvori i printaj"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15184 msgid "Close basket group"
15185 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15189 msgid "Close budget "
15190 msgstr "› Zatvori budžet "
15192 #. INPUT type=button
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15195 msgid "Close help window"
15196 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15200 msgid "Close this basket"
15201 msgstr "Zatvori košaricu"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15207 msgid "Close this menu"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15212 msgid "Close this window."
15213 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15215 #. INPUT type=button
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15220 msgid "Close window"
15221 msgstr "Zatvori prozor"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15235 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15238 msgid "Closed (%s)"
15239 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15243 msgid "Closed on %s"
15244 msgstr "Zatvoreno na %s"
15246 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15249 msgid "Closed on %s."
15250 msgstr "Zatvoreno na %s."
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15286 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15292 msgid "Collapse all"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15303 msgid "Collect from patron: "
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15328 msgid "Collection "
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15337 msgid "Collection code"
15338 msgstr "Kod za zbirku"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15342 msgid "Collection code:"
15343 msgstr "Kod za zbirku:"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15347 msgid "Collection deleted successfully"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15352 msgid "Collection failed to be deleted"
15353 msgstr "Naslov zbirke:"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15359 msgid "Collection title:"
15360 msgstr "Naslov zbirke:"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15364 msgid "Collection transferred successfully"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15369 msgid "Collection:"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15374 msgid "Collection: "
15377 #. For the first occurrence,
15378 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15382 msgid "Collection: %s "
15383 msgstr "Zbirka: %s "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15412 msgid "Column name"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15428 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15429 "columns will be ignored. "
15431 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
15432 "ostali stupci bit će ignorirani. "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15437 msgid "Columns settings"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15442 msgid "Coming from"
15445 #. %1$s: branchesloo.branchname
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15448 msgid "Coming from %s"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15466 msgid "Comma separated text"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15491 msgstr "Komentar: "
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15496 msgstr "Komentator "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15510 msgid "Comments about this file: "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15515 msgid "Comments awaiting moderation"
15516 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15520 msgid "Comments pending approval"
15521 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15526 msgstr "Komentari:"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15530 msgid "Compact view"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15535 msgid "Company details"
15536 msgstr "Podaci o kompaniji"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15540 msgid "Company name: "
15541 msgstr "Naziv kompanije: "
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15545 msgid "Compare barcodes list to results: "
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15550 msgid "Complete view"
15551 msgstr "Pregled svega"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15555 msgid "Completed import of records"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15560 msgid "Completed: "
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15565 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15576 msgid "Configure columns"
15577 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15581 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15586 msgid "Configuring "
15589 #. INPUT type=submit
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15600 msgid "Confirm custom report"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15605 msgid "Confirm delete: "
15606 msgstr "Potvrdi brisanje: "
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15612 msgid "Confirm deletion"
15613 msgstr "Potvrdi brisanje"
15615 #. %1$s: branchname
15616 #. %2$s: branchcode
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15619 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15622 #. %1$s: searchfield
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15625 msgid "Confirm deletion of %s?"
15626 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15630 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15635 msgid "Confirm deletion of classification source "
15638 #. %1$s: contractnumber
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15641 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15642 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15646 msgid "Confirm deletion of currency "
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15651 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15656 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15661 msgid "Confirm deletion of printer "
15662 msgstr "Potvrda brisanja printera "
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15666 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15669 #. %1$s: tagsubfield
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15672 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15673 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15677 msgid "Confirm deletion of tag "
15678 msgstr "Potvrda brisanja taga "
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15682 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15685 #. INPUT type=submit
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15687 msgid "Confirm hold"
15690 #. INPUT type=submit
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15692 msgid "Confirm hold and transfer"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15697 msgid "Confirm holds"
15698 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15702 msgid "Confirm new password:"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15707 msgid "Congratulations, installation complete"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15714 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15719 msgid "Connection established."
15722 #. For the first occurrence,
15723 #. %1$s: errcon.server
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15728 msgid "Connection failed to %s"
15731 #. For the first occurrence,
15732 #. %1$s: errcon.server
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15736 msgid "Connection timeout to %s"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15741 msgid "Connor Dewar"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15746 msgid "Connor Fraser"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15751 msgid "Considered lost"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15757 msgid "Constraints"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15768 msgid "Contact about late issues?"
15769 msgstr "Početni datum ugovora:"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15773 msgid "Contact about late orders?"
15774 msgstr "Početni datum ugovora:"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15779 msgid "Contact details"
15780 msgstr "Kontakt podaci"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15784 msgid "Contact information"
15785 msgstr "Kontakt podaci"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15789 msgid "Contact name: "
15790 msgstr "Ime kontakta: "
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15794 msgid "Contact note: "
15795 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15804 msgid "Contact: First name"
15805 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15809 msgid "Contact: Last name"
15810 msgstr "Ime kontakta: "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15814 msgid "Contact: Relationship"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15819 msgid "Contact: Title"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15842 msgid "Contents of "
15845 #. INPUT type=submit
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15858 msgid "Continue to log in to Koha"
15861 #. INPUT type=submit
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15863 msgid "Continue without marking >>"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15873 msgid "Contract deleted"
15874 msgstr "Ugovor obrisan"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15878 msgid "Contract description:"
15879 msgstr "Opis ugovora:"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15883 msgid "Contract end date:"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15889 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15894 msgid "Contract id "
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15900 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15901 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15904 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
15905 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15912 msgid "Contract name:"
15913 msgstr "Naziv ugovora:"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15917 msgid "Contract number:"
15918 msgstr "Broj ugovora:"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15922 msgid "Contract number: "
15923 msgstr "Broj ugovora: "
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15927 msgid "Contract start date:"
15928 msgstr "Početni datum ugovora:"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15932 msgid "Contract(s)"
15935 #. %1$s: booksellername
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15938 msgid "Contract(s) of %s"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15957 msgid "Contributing companies and institutions"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15963 msgid "Control no.: "
15964 msgstr "Kontrolni br.: "
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15970 msgid "Control no: "
15971 msgstr "Kontrolni br.: "
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15976 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15977 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15978 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15979 "of history kept is controlled by the cronjob "
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
15984 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
15991 msgstr "Primjeraka:"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16003 msgid "Copy holidays to:"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16008 msgid "Copy notice"
16009 msgstr "Kopiraj obavijest"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16021 msgid "Copy number"
16022 msgstr "Broj primjerka"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16026 msgid "Copy number:"
16027 msgstr "Broj primjerka:"
16029 #. %1$s: branchloo.branchname
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16033 msgstr "Kopiraj u %s"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16037 msgid "Copy to all libraries"
16038 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16048 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16053 msgid "Copyright © 2008 "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16060 msgid "Copyright date:"
16061 msgstr "Datum copyright-a:"
16063 #. For the first occurrence,
16064 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16068 msgid "Copyright year: %s "
16069 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16074 msgstr "Copyright:"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16078 msgid "Copyright: "
16079 msgstr "Copyright: "
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16085 msgid "Copyrightdate"
16086 msgstr "Datum copyright-a"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16090 msgid "Corey Fuimaono"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16095 msgid "Cory Jaeger"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16100 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16106 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16107 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16112 msgid "Could not add a new patron."
16113 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16115 #. %1$s: duplicate_code_error
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16119 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16120 "code already exists. "
16123 #. %1$s: duplicate_value
16124 #. %2$s: duplicate_category
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16128 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16129 "already present. "
16132 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16133 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16137 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16138 "by %s patron records"
16141 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16145 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16146 "absent from the database."
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16151 msgid "Could not find a system preference named "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16157 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16158 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16169 msgid "Count holds"
16170 msgstr "Prebroji rezervacije"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16174 msgid "Count items"
16175 msgstr "Prebroji primjerke"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16179 msgid "Count of checkouts"
16180 msgstr "Broj zaduženja"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16184 msgid "Count total items"
16185 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16190 msgid "Count unique biblios"
16191 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16195 msgid "Count unique borrowers"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16201 msgid "Count unique items"
16202 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16228 msgid "Course Reserves"
16229 msgstr "Nastavni materijali"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16233 msgid "Course name"
16234 msgstr "Naziv kolegija"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16238 msgid "Course name:"
16239 msgstr "Naziv kolegija:"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16243 msgid "Course number"
16244 msgstr "Broj kolegija"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16248 msgid "Course number:"
16249 msgstr "Broj kolegija:"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16260 msgid "Course reserves"
16261 msgstr "Nastavni materijali"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16270 msgid "Crawford County Federated Library System"
16273 #. INPUT type=submit
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16276 msgstr "Izradi novi"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16280 msgid "Create a new category"
16281 msgstr "Izradi novu kategoriju"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16285 msgid "Create a new list"
16286 msgstr "Izradi novi popis"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16290 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16291 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16295 msgid "Create a new template"
16296 msgstr "Izradi novi predložak"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16300 msgid "Create analytics"
16301 msgstr "Izradi analitiku"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16306 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16307 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16313 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16314 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16315 "for the MARC editor."
16318 #. %1$s: authtypecode
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16321 msgid "Create authority framework for %s using "
16324 #. %1$s: frameworkcode
16325 #. %2$s: frameworktext
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16328 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16333 msgid "Create from SQL"
16334 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16342 msgid "Create manual credit"
16343 msgstr "Izradi kredit ručno"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16351 msgid "Create manual invoice"
16352 msgstr "Izadi račun ručno"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16356 msgid "Create new authority"
16357 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16359 #. INPUT type=submit
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16361 msgid "Create new invoice anyway"
16362 msgstr "Izradni novi račun ručno"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16366 msgid "Create new record"
16367 msgstr "Izradi novi zapis"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16371 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16372 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16376 msgid "Create printable patron cards"
16377 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16381 msgid "Create record"
16382 msgstr "Izradi novi zapis"
16384 #. INPUT type=submit name=submit
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16388 msgid "Create report from SQL"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16394 msgid "Create routing list"
16395 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16399 msgid "Create routing list for "
16400 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
16402 #. INPUT type=submit
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16404 msgid "Create template"
16405 msgstr "Izradi predložak"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16415 msgid "Created by:"
16416 msgstr "Izradila: "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16420 msgid "Created by: "
16421 msgstr "Izradila: "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16428 msgid "Creation date"
16429 msgstr "Datum izrade"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16433 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16438 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16448 msgid "Credit type: "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16474 msgid "Currencies & Exchange rates"
16475 msgstr "Valute & Tečajevi"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16481 msgid "Currencies and exchange rates"
16482 msgstr "Valute i tečajevi"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16486 msgid "Currencies search:"
16487 msgstr "Pretraži valute:"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16495 #. For the first occurrence,
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16500 msgid "Currency = %s"
16501 msgstr "Valuta = %s"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16505 msgid "Currency deleted"
16506 msgstr "Valuta izbrisana"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16525 msgid "Current checkouts allowed"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16532 msgid "Current library"
16533 msgstr "Trenutna knjižnica"
16535 #. For the first occurrence,
16536 #. %1$s: LoginBranchname
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16542 msgid "Current library: %s"
16543 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16550 msgid "Current location"
16551 msgstr "Trenutna lokacija"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16555 msgid "Current location:"
16556 msgstr "Trenutna lokacija:"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16560 msgid "Current renewals:"
16561 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16565 msgid "Current server time is:"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16571 msgid "Current session"
16572 msgstr "Tekuće razdoblje"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16576 msgid "Current terms"
16577 msgstr "Postojeći pojmovi"
16579 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16582 msgid "Currently Available %s"
16583 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16587 msgid "Currently available batches"
16588 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16592 msgid "Currently available layouts"
16593 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16597 msgid "Currently available profiles"
16598 msgstr "Trenutno dostupni profili"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16602 msgid "Currently available templates"
16603 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16608 msgid "Currently in local use %s "
16609 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16614 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16621 msgstr "Curriculum"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16626 msgid "Custom search fields"
16627 msgstr "Polja za pretraživanje:"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16631 msgid "Customize label layouts"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16636 msgid "Customize patron card layouts"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16641 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16646 msgid "Dænsk (Danish)"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16661 msgid "DVD video / Videodisc"
16662 msgstr "DVD video / Video disk"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16673 msgid "Damaged status"
16674 msgstr "Status uništeno"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16678 msgid "Damaged status:"
16679 msgstr "Status uništeno:"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16688 msgid "Daniel Banzli"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16693 msgid "Daniel Barker"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16698 msgid "Daniel Grobani"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16703 msgid "Daniel Holth"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16708 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16713 msgid "Daniel Sweeney"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16718 msgid "Danny Bouman"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16723 msgid "Darrell Ulm"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16732 msgid "Data deleted"
16733 msgstr "Podaci izbrisani"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16742 msgid "Data fields"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16749 msgid "Data recorded"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16760 msgstr "Baza podataka"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16769 msgid "Database settings:"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16774 msgid "Database tables created"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16817 msgid "Date acquired"
16818 msgstr "Datum zaprimanja"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16823 msgstr "Datum dodavanja"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16828 msgid "Date arrived"
16829 msgstr "Datum pristizanja"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16838 msgstr "Rok posudbe"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16843 msgstr "Rok posudbe:"
16845 #. For the first occurrence,
16846 #. %1$s: issueloo.date_due
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16851 msgid "Date due: %s"
16852 msgstr "Rok posudbe: %s"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16856 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16866 msgid "Date last checked out"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16872 msgid "Date last seen"
16873 msgstr "Zadnji put viđeno"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16884 msgid "Date of birth"
16885 msgstr "Datum rođenja"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16889 msgid "Date of birth is invalid."
16890 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16895 msgid "Date of birth:"
16896 msgstr "Datum rođenja:"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16900 msgid "Date of enrollment is invalid."
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16905 msgid "Date of expiration is invalid."
16906 msgstr "Datum isteka je neispravan."
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16910 msgid "Date of transfer"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16916 msgid "Date ordered "
16917 msgstr "Datum narudžbe "
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16921 msgid "Date published"
16922 msgstr "Datum izdavanja"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16926 msgid "Date published "
16927 msgstr "Datum izdavanja "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16932 msgstr "Raspon datuma"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16936 msgid "Date received"
16937 msgstr "Datum zaprimanja"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16942 msgid "Date received "
16943 msgstr "Datum zaprimanja "
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
16947 msgid "Date received: "
16948 msgstr "Datum zaprimanja: "
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16958 msgstr "Datum/Vrijeme"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16966 msgstr "Datum/vrijeme"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
16986 msgid "Date: from "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16996 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17001 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17006 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17011 msgid "David Birmingham"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17021 msgid "David Goldfein"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17026 msgid "David Strainchamps"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17042 msgid "Day of week"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17065 msgid "Days in advance"
17066 msgstr "Dana unaprijed"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17070 msgid "DeAndre Carroll"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17075 msgid "Deactivate filters"
17076 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17083 #. For the first occurrence,
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17115 msgid "Default accounting details"
17118 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17119 #. %2$s: humanbranch
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17123 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17139 msgid "Default framework"
17140 msgstr "Zadani predložak"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17144 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17145 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17149 msgid "Default privacy"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17155 msgid "Default privacy: "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17161 msgid "Default value:"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17166 msgid "Default values"
17169 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17173 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17179 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17180 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17186 msgid "Define categories and authorized values for them."
17187 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17192 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17193 "categories, and item types"
17195 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17196 "korisnika i vrsta građe"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17200 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17201 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17206 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17207 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17212 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17217 msgid "Define days when the library is closed"
17218 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17223 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17229 msgid "Define funds within your budgets"
17230 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17234 msgid "Define item types used for circulation rules."
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17239 msgid "Define libraries and groups."
17240 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17244 msgid "Define mappings"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17250 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17252 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17256 msgid "Define patron categories."
17257 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17262 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17263 "libraries, patron categories, and item types"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17268 msgid "Define the holidays for:"
17269 msgstr "Odredite praznike za:"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17274 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17275 "to find some datas independently of the framework."
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17281 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17282 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17283 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17289 msgid "Define transport costs between branches"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17294 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17299 msgid "Define your budgets"
17302 #. %1$s: IF ( branch )
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17308 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17309 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17313 msgid "Defining transport costs between libraries "
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17323 msgid "Definition description:"
17324 msgstr "Opis definicije:"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17328 msgid "Definition name:"
17329 msgstr "Naziv definicije:"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17336 #. %1$s: ERRORDELAY
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17341 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17342 "be only numerical characters. "
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17348 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17351 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
17354 #. For the first occurrence,
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17459 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17461 msgid "Delete ALL submitted items"
17462 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17467 msgid "Delete City \"%s?\""
17468 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
17470 #. INPUT type=submit name=submit
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17472 msgid "Delete Definition"
17473 msgstr "Obriši definiciju"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17477 msgid "Delete Images"
17478 msgstr "Obriši slike"
17480 #. INPUT type=submit
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17482 msgid "Delete Library"
17483 msgstr "Obriši knjižnicu"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17487 msgid "Delete [% field.name %] field"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17492 msgid "Delete a batch of items"
17493 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17497 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17503 msgstr "Obriši sve"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17508 msgid "Delete all items"
17509 msgstr "Obriši sve primjerke"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17513 msgid "Delete basket"
17514 msgstr "Obriši košaricu"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17518 msgid "Delete basket and orders"
17519 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17523 msgid "Delete basket group"
17524 msgstr "Obriši grupu košarica"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17528 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17534 msgid "Delete batch"
17535 msgstr "Obriši skupinu"
17537 #. For the first occurrence,
17538 #. %1$s: budget_period_description
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17542 msgid "Delete budget '%s'?"
17543 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
17545 #. INPUT type=submit
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17547 msgid "Delete classification source"
17548 msgstr "Obriši klasifikaciju"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17552 msgid "Delete contact"
17553 msgstr "Alternativni kontakt"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17557 msgid "Delete course"
17558 msgstr "Obriši kolegij"
17560 #. INPUT type=submit
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17562 msgid "Delete filing rule"
17565 #. %1$s: frameworktext
17566 #. %2$s: frameworkcode
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17569 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17572 #. %1$s: budget_name
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17575 msgid "Delete fund %s?"
17576 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17580 msgid "Delete image"
17581 msgstr "Obriši sliku"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17585 msgid "Delete item"
17586 msgstr "Obriši primjerak"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17591 msgid "Delete item type '%s'?"
17592 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17597 msgid "Delete items in a batch"
17598 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17603 msgid "Delete list"
17604 msgstr "Obriši popis"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17608 msgid "Delete local"
17609 msgstr "Obriši sve"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17613 msgid "Delete local and remote"
17614 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17618 msgid "Delete notice?"
17619 msgstr "Brisati obavijest?"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17624 msgid "Delete order"
17625 msgstr "Otkaži narudžbu"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17630 msgid "Delete order and catalog record"
17631 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
17633 #. INPUT type=submit
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17635 msgid "Delete patron attribute type"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17640 msgid "Delete patrons"
17641 msgstr "Brisanje korisnika"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17645 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17651 msgid "Delete quote(s)"
17652 msgstr "Obriši citate"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17657 msgid "Delete record"
17658 msgstr "Obriši zapis"
17660 #. INPUT type=submit
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17662 msgid "Delete record matching rule"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17667 msgid "Delete records if no items remain."
17668 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17672 msgid "Delete remote"
17673 msgstr "Obriši predložak"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17679 msgid "Delete selected"
17680 msgstr "Obriši označeno"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17685 msgid "Delete selected items"
17686 msgstr "Obriši označene primjerke"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17690 msgid "Delete selected profile ?"
17693 #. INPUT type=submit
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17696 msgid "Delete selected records"
17697 msgstr "Obriši označene primjerke"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17701 msgid "Delete stop word "
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17706 msgid "Delete subfield "
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17711 msgid "Delete subscription"
17712 msgstr "Obriši pretplatu"
17714 #. INPUT type=submit
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17716 msgid "Delete template"
17717 msgstr "Obriši predložak"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17721 msgid "Delete the exceptions on a range"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17726 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17731 msgid "Delete the single holidays on a range"
17734 #. INPUT type=submit
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17736 msgid "Delete this Item Type"
17737 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17744 msgid "Delete this Tag"
17745 msgstr "Obriši ovaj tag"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17749 msgid "Delete this basket"
17750 msgstr "Obriši košaricu"
17752 #. INPUT type=submit
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17754 msgid "Delete this category"
17755 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
17757 #. INPUT type=submit
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17760 msgid "Delete this contract"
17761 msgstr "Obriši printer"
17763 #. INPUT type=submit
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17766 msgid "Delete this currency"
17767 msgstr "Obriši ovu valutu"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17771 msgid "Delete this exception."
17772 msgstr "Obriši ovu iznimku."
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17776 msgid "Delete this holiday"
17777 msgstr "Obriši ovaj praznik"
17779 #. For the first occurrence,
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17782 msgid "Delete this holiday."
17783 msgstr "Obriši ovaj praznik."
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17787 msgid "Delete this printer"
17788 msgstr "Obriši printer"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17792 msgid "Delete this saved report"
17793 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17798 msgid "Delete this subfield"
17801 #. For the first occurrence,
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17808 msgid "Delete user"
17809 msgstr "Obriši korisnika"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17813 msgid "Delete vendor"
17814 msgstr "Obriši dobavljača"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17825 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17826 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
17828 #. %1$s: deleted_source
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17831 msgid "Deleted classification source %s"
17834 #. %1$s: deleted_rule
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17837 msgid "Deleted filing rule %s"
17840 #. %1$s: deleted_attribute_type
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17843 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17846 #. %1$s: deleted_matching_rule
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17849 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17859 msgid "Delimiter: "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17870 msgid "Delivery comment:"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17876 msgid "Delivery place"
17877 msgstr "Mjesto isporuke"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17885 msgid "Delivery place:"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17891 msgid "Delivery time: "
17892 msgstr "Vrijeme isporuke: "
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17906 msgid "Department:"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17951 msgid "Description"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17957 msgid "Description (OPAC)"
17958 msgstr "Opis (OPAC)"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17962 msgid "Description (OPAC): "
17963 msgstr "Opis (OPAC): "
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
17967 msgid "Description is required"
17968 msgstr "Opis je obavezan"
17970 #. For the first occurrence,
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17976 msgid "Description missing"
17977 msgstr "Nedostaje opis"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
17984 msgid "Description of charges"
17985 msgstr "Opis naplate"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
17998 msgid "Description:"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18018 msgid "Description: "
18021 #. For the first occurrence,
18022 #. %1$s: liblibrarian
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18026 msgid "Description: %s"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18031 msgid "Descriptions"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18036 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18041 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18046 msgid "Destination library:"
18047 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18051 msgid "Destination library: "
18052 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18056 msgid "Destination record"
18057 msgstr "Konačni zapis"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18075 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18076 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18086 msgid "Dewey/classification"
18087 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18103 #. For the first occurrence,
18104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18109 msgstr "Dewey: %s "
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18113 msgid "Dictionaries"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18128 msgid "Dictionary "
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18133 msgid "Dictionary definitions"
18134 msgstr "Definicije u rječniku"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18138 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18143 msgid "Did you mean: "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18153 msgid "Did you mean?"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18163 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18168 msgid "Digests only "
18169 msgstr "Samo digets?"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18173 msgid "Directories"
18174 msgstr "Direktoriji"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18178 msgid "Disabled for %s"
18179 msgstr "Onemogućeno za %s"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18183 msgid "Disabled for all"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18196 msgid "Discharge requests pending"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18201 msgid "Discographies"
18202 msgstr "Diskografije"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18219 msgid "Display children too."
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18224 msgid "Display detail for this authority"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18229 msgid "Display detail for this biblio"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18234 msgid "Display detail for this item"
18235 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18239 msgid "Display from: "
18240 msgstr "Prikaži od: "
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18245 msgid "Display height: "
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18250 msgid "Display in OPAC: "
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18255 msgid "Display in check-out: "
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18260 msgid "Display location"
18261 msgstr "Prikaži lokaciju"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18265 msgid "Display location:"
18266 msgstr "Prikaži lokaciju:"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18270 msgid "Display member details."
18271 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18275 msgid "Display only used tags/subfields"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18282 msgid "Display order"
18283 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18287 msgid "Display order:"
18288 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18292 msgid "Display statistics for:"
18293 msgstr "Prikaži statistiku za:"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18297 msgid "Display to: "
18298 msgstr "Prikaži do: "
18300 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18302 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18304 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18306 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18310 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18313 #. INPUT type=submit
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18315 msgid "Do Not Delete"
18318 #. INPUT type=submit
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18320 msgid "Do not Delete"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18327 msgid "Do not allow"
18328 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18333 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18336 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
18337 "postoji u katalogu."
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18342 msgid "Do not look for matching records"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18347 msgid "Do not notify"
18348 msgstr "Ne obvještavati"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18352 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18358 msgid "Do not use."
18359 msgstr "Ne koristiti."
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18363 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18364 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18369 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18370 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18371 "export option to make a backup"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18376 msgid "Do you want to confirm this order?"
18377 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18381 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18387 msgid "Document type:"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18392 msgid "Don't allow"
18393 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18398 msgid "Don't block "
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18404 msgid "Don't export fields"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18409 msgid "Don't export fields:"
18410 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18414 msgid "Don't export items"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18422 msgid "Don't include tax"
18425 #. For the first occurrence,
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18444 msgid "Donovan Jones"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18449 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18454 msgid "Doug Dearden"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18461 msgstr "Preuzimanje"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18466 msgstr "Preuzimanje "
18468 #. INPUT type=submit name=save
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18470 msgid "Download Record"
18471 msgstr "Preuzimanje zapisa"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18475 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18482 msgid "Download as CSV"
18483 msgstr "Preuzmi kao CSV"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18489 msgid "Download as PDF"
18490 msgstr "Preuzmi kao PDF"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18496 msgid "Download as XML"
18497 msgstr "Preuzmi kao XML"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18501 msgid "Download cart"
18502 msgstr "Preuzimanje košarice"
18504 #. INPUT type=submit
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18506 msgid "Download configuration"
18507 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
18509 #. INPUT type=submit
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18511 msgid "Download database"
18512 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18516 msgid "Download file of all overdues"
18517 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18521 msgid "Download file of displayed overdues"
18522 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18526 msgid "Download list"
18527 msgstr "Preuzmi popis"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18531 msgid "Download list "
18532 msgstr "Preuzmi popis "
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18536 msgid "Download records"
18537 msgstr "Preuzmi zapise"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18541 msgid "Download selected claims"
18542 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18546 msgid "Download the report: "
18547 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18551 msgid "Downloading records, please wait..."
18552 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18556 msgid "Draw guide boxes: "
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18562 msgid "Dublin Core (XML)"
18565 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18569 msgstr "Rok za vraćanje %s"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18584 msgstr "Rok posudbe"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18588 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18593 msgid "Duncan Tyler"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18602 msgstr "Dupliciraj"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18606 msgid "Duplicate budget"
18607 msgstr "Dupliciraj budžet"
18609 #. %1$s: budget_period_description
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18612 msgid "Duplicate budget %s"
18613 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18617 msgid "Duplicate current template"
18618 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18622 msgid "Duplicate patron record?"
18623 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18628 msgid "Duplicate record suspected"
18629 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18633 msgid "Duplicate this saved report"
18634 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
18636 #. For the first occurrence,
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18640 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18645 msgid "Duplicate warning"
18646 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18670 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18675 msgid "ERROR - unknown"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18692 msgid "ERROR: List could not be modified."
18693 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18697 msgid "ERROR: No barcode given."
18698 msgstr "GREŠKA: Nema barkoda."
18700 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18703 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18704 msgstr "GREŠKA: Nema primjerka s barkodom %s."
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18708 msgid "ERROR: No list number given."
18709 msgstr "GREŠKA: Nije dan broj popisa."
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18714 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18717 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18720 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18721 msgstr "GREŠKA: Nemate pristup za ovu aktivnost za popis %s."
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18730 msgid "EXAMPLE plugin"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18736 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18741 msgid "Earliest hold date"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18746 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18751 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18754 #. For the first occurrence,
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18845 msgid "Edit Details"
18846 msgstr "Uredi detalje"
18848 #. %1$s: itemnumber
18849 #. %2$s: IF ( barcode )
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18854 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18855 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18860 msgstr "Uredi primjerke"
18862 #. INPUT type=button name=back
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18870 msgid "Edit SQL report"
18871 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18875 msgid "Edit [% field.name %] field"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18881 msgid "Edit action %s"
18882 msgstr "Izdanje: %s"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18887 msgid "Edit as new (duplicate)"
18888 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18892 msgid "Edit authority"
18893 msgstr "Uredi normativne zapise"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18897 msgid "Edit basket"
18898 msgstr "Uredi košaricu"
18900 #. %1$s: basketname
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18903 msgid "Edit basket %s"
18904 msgstr "Uredi košaricu %s"
18907 #. %2$s: basketgroupid
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18910 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18911 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
18915 msgid "Edit biblio"
18916 msgstr "Uredi biblio"
18918 #. %1$s: budget_period_description
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18921 msgid "Edit budget %s"
18922 msgstr "Uredi budžet %s"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18926 msgid "Edit collection "
18927 msgstr "Uredi zbirke"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18931 msgid "Edit course"
18932 msgstr "Uredi kolegij"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18936 msgid "Edit existing profile"
18937 msgstr "Uredi postojeći profil"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18942 msgstr "Uredi potpolja"
18944 #. INPUT type=submit
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18947 msgstr "Uredi upute"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18951 msgid "Edit history"
18952 msgstr "Uredi povijest"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18956 msgid "Edit in host"
18957 msgstr "Uredi u domaćinu"
18959 #. %1$s: shelfname | html
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
18962 msgid "Edit is on (%s)"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18968 msgstr "Uredi primjerak"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18975 msgstr "Uredi primjerke"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
18980 msgid "Edit items in batch"
18981 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
18985 msgid "Edit label template"
18986 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18991 msgstr "Uredi popis"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
18996 msgstr "Uredi popis "
18998 #. INPUT type=button
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19001 msgstr "Uredi vlasnika"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19005 msgid "Edit patron card template"
19006 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19010 msgid "Edit patrons"
19011 msgstr "Uredi korisnike"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19016 msgid "Edit printer profile"
19017 msgstr "Uredi profil printera"
19019 #. %1$s: suggestionid
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19022 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19023 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19027 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19028 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19036 msgid "Edit record"
19037 msgstr "Uredi zapis"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19042 msgid "Edit routing list"
19043 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19047 msgid "Edit routing list "
19048 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19050 #. %1$s: subscription.routingedit
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19053 msgid "Edit routing list (%s)"
19054 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19058 msgid "Edit routing list for "
19059 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19061 #. For the first occurrence,
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19066 msgid "Edit search"
19067 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19069 #. INPUT type=submit
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19071 msgid "Edit serials"
19072 msgstr "Uredi sveščiće"
19074 #. INPUT type=submit
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19077 msgid "Edit subfields"
19078 msgstr "Uredi potpolja"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19082 msgid "Edit subscription"
19083 msgstr "Uredi pretplatu"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19088 msgid "Edit this holiday"
19089 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19093 msgid "Edit vendor"
19094 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19108 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19111 msgid "Edition: %s"
19112 msgstr "Izdanje: %s"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19127 msgid "Edmund Balnaves"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19132 msgid "Edward Allen"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19137 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19153 msgid "Email address:"
19154 msgstr "Adresa e-pošte:"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19160 msgid "Email has been sent."
19161 msgstr "E-pošta je poslana."
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19183 msgid "Empty and close"
19184 msgstr "Isprazni i zatvori"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19203 msgid "Encoding (z3950 can send"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19214 msgid "Encyclopedias "
19215 msgstr "Enciklopedije "
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19220 msgstr "Završni datum: "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19228 msgstr "Završni datum"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19232 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19233 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19237 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19238 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
19240 #. For the first occurrence,
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19243 msgid "End date missing"
19244 msgstr "Nedistaje završni datum"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19250 msgstr "Završni datum:"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19258 msgstr "Završni datum: "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19262 msgid "End date: *"
19263 msgstr "Završni datum: *"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19267 msgid "End of date range"
19268 msgstr "Završetak raspona datuma"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19272 msgid "Ending date:"
19273 msgstr "Završni datum:"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19282 msgid "Enhanced content"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19287 msgid "Enhanced content settings"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19292 msgid "Enrollment fee"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19298 msgid "Enrollment fee: "
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19303 msgid "Enrollment period"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19309 msgid "Enrollment period: "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19315 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19318 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
19319 "dediciranim printerima za naljepnice"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19323 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19328 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19329 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19334 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19335 "Example, for a website itemtype : "
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19340 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19345 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19350 msgid "Enter any authority field:"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19355 msgid "Enter any heading:"
19356 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19360 msgid "Enter authorized heading:"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19365 msgid "Enter barcode: "
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19371 msgid "Enter biblionumber:"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19376 msgid "Enter cover biblionumber: "
19377 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19383 msgid "Enter item barcode:"
19384 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19390 msgid "Enter item barcode: "
19391 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19396 msgid "Enter parameters for report %s:"
19397 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19404 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19405 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19409 msgid "Enter patron card number:"
19410 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19414 msgid "Enter patron cardnumber: "
19415 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19436 msgid "Enter search keywords:"
19437 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
19439 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19442 msgid "Enter search terms"
19443 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19447 msgid "Enter starting card number: "
19448 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19452 msgid "Enter starting card position: "
19453 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19457 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19462 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19463 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
19465 #. INPUT type=text name=q
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19481 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19482 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19488 msgid "Enumeration"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19501 #. For the first occurrence,
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19512 msgstr "Greška 400"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19517 msgstr "Greška 401"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19522 msgstr "Greška 402"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19527 msgstr "Greška 403"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19532 msgstr "Greška 404"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19542 msgstr "Greška 500"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19546 msgid "Error adding items:"
19547 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19551 msgid "Error analysis:"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19556 msgid "Error downloading the file"
19557 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19561 msgid "Error importing the framework %s"
19562 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
19564 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19567 msgid "Error message from Zebra: %s "
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19574 msgid "Error saving item"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19581 msgid "Error saving items"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19603 #. For the first occurrence,
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19610 msgstr "Greška: %s"
19612 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19613 #. %2$s: errse.serialseq
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19616 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19621 msgid "Error: Required news title missing!"
19622 msgstr "Nedostaje potreban modul"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19627 msgid "Error: Server with id %s not found"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19632 msgid "Error: no field value specified."
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19637 msgid "Error; your data might not have been saved"
19640 #. For the first occurrence,
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19645 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19650 msgid "Errors occurred:"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19655 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19661 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19662 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19667 msgid "Espace\\Temps"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19673 msgstr "Predviđena cijena"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19677 msgid "Estimated cost per unit "
19678 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19682 msgid "Estimated delivery date"
19683 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19687 msgid "Estimated delivery date from: "
19688 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19692 msgid "Estimated delivery date:"
19693 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19702 msgid "Ethnicity notes"
19703 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19708 msgid "Ethnicity notes: "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19732 msgid "Everything went OK, update done."
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19737 msgid "Evonne Cheung"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19748 msgid "Example: 5.00"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19754 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19760 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19765 msgid "Exception: %s"
19766 msgstr "Iznimka: %s"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19775 msgid "Existing holds"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19780 msgid "Existing patrons"
19781 msgstr "Uredi korisnike"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19801 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19806 msgid "Expected on"
19807 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19811 msgid "Expected or late"
19812 msgstr "Očekivan ili kasni"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19828 msgid "Expiration date"
19829 msgstr "Datum isteka"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19835 msgid "Expiration date: "
19836 msgstr "Datum isteka: "
19838 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19841 msgid "Expiration date: %s"
19842 msgstr "Datum isteka: %s"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19848 msgid "Expiration:"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19853 msgid "Expiration: "
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19858 msgid "Expired? / Closed?"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19864 msgid "Expires before:"
19865 msgstr "Ističe prije:"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19876 msgid "Expiring before:"
19877 msgstr "Ističe prije:"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19882 msgid "Expiry date"
19883 msgstr "Datum isteka članstva"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19887 msgid "Explanation"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19892 msgid "Explanation: "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19928 #. %1$s: loo.frameworktext
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19931 msgid "Export %s framework"
19932 msgstr "Isporuka %s predložak"
19934 #. INPUT type=button
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19937 msgid "Export as CSV"
19938 msgstr "Isporuči kao CSV"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19943 msgid "Export authority records"
19944 msgstr "Isporuči normativne zapise"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19949 msgid "Export batch"
19950 msgstr "Isporuči skupinu"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19955 msgid "Export bibliographic records"
19956 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19960 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19962 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19967 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19968 "cards printable directly on a printer"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19973 msgid "Export checkouts using format:"
19974 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
19978 msgid "Export configuration"
19979 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
19984 msgid "Export data"
19985 msgstr "Isporuka podataka"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
19989 msgid "Export database"
19990 msgstr "Isporuči bazu podataka"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
19994 msgid "Export default framework"
19995 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20000 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20003 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20008 msgid "Export item(s)"
20009 msgstr "Isporuči primjerke"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20013 msgid "Export label data in one of three formats:"
20016 #. For the first occurrence,
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20019 msgid "Export labels"
20020 msgstr "Isporuči naljepnice"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20024 msgid "Export patron cards"
20025 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20030 msgid "Export single or multiple batches"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20035 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20040 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20046 msgid "Export this basket as CSV"
20047 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20051 msgid "Export this basket group as CSV"
20052 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20056 msgid "Export to CSV file: "
20057 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20062 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20069 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20076 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20081 msgid "Export today's checked in barcodes"
20082 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
20084 #. For the first occurrence,
20085 #. %1$s: label_count
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20089 msgid "Exporting %s cards(s)."
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20099 msgid "Fabio Tiana"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20105 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20110 msgid "Failed to add item with barcode "
20111 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20115 msgid "Failed to add scheduled task"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20120 msgid "Failed to apply different matching rule"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20125 msgid "Failed to delete field."
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20130 msgid "Failed to remove item with barcode "
20131 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20135 msgid "Failed to transfer collection"
20136 msgstr "Izradi novu zbirku"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20140 msgid "Failed to unzip archive."
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20145 msgid "Failed to update field."
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20155 msgid "FamFamFam Site"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20160 msgid "Famfamfam iconset"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20166 msgid "Fast cataloging"
20167 msgstr "Brza katalogizacija"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20186 #. %1$s: branche.branchfax |html
20188 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20191 msgid "Fax: %s%s %s "
20192 msgstr "Fax: %s%s %s "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20199 #. For the first occurrence,
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20209 msgid "Fee receipt"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20219 msgid "Fees & Charges:"
20220 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20231 msgid "Fernando Canizo"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20237 msgstr "Beletristika"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20246 #. For the first occurrence,
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20250 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20273 msgid "Field name: "
20274 msgstr "Naziv polja: "
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20279 msgid "Field separator: "
20282 #. %1$s: field_added.label
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20285 msgid "Field successfully added: %s "
20286 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20290 msgid "Field successfully deleted. "
20291 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
20293 #. %1$s: field_updated.label
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20296 msgid "Field successfully updated: %s "
20297 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20301 msgid "Field to use for record matching"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20306 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20312 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20313 "location_description and permanent_location_description show description "
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20321 msgstr "Datoteka: "
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20326 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20327 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20333 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20334 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20340 msgid "File format: "
20341 msgstr "Format datoteke: "
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20348 msgstr "Naziv datoteke"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20355 msgstr "Naziv datoteke:"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20360 msgstr "Vrsta datoteke"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20374 msgstr "Datoteka: "
20376 #. %1$s: SOURCE_FILE
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20380 msgstr "Datoteka: %s"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20392 msgid "Files attached to invoice"
20395 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20398 msgid "Files for %s"
20399 msgstr "Datoteke za %s"
20401 #. %1$s: invoicenumber | html
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20404 msgid "Files for invoice: %s"
20405 msgstr "Datoteke za %s"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20409 msgid "Filing Rule"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20414 msgid "Filing routine: "
20417 #. For the first occurrence,
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20421 msgid "Filing rule code missing"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20427 msgid "Filing rule code: "
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20432 msgid "Filing rule: "
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20437 msgid "Filmographies"
20438 msgstr "Filmografija"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20461 msgid "Filter barcode"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20466 msgid "Filter by: "
20467 msgstr "Filtiraj prema: "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20471 msgid "Filter location"
20472 msgstr "Filtriraj lokaciju"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20482 msgid "Filter paid transactions"
20483 msgstr "Filtriraj lokaciju"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20487 msgid "Filter results :"
20488 msgstr "FIltriranje rezultata :"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20492 msgid "Filter results:"
20493 msgstr "FIltriranje rezultata:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20506 msgid "Filtered on:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20529 msgid "Fine amount"
20530 msgstr "Iznos novčane naknade"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20534 msgid "Fine amount: "
20535 msgstr "Iznos novčane naknade: "
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20539 msgid "Fine charging interval"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20544 msgid "Fine grace period (day)"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20553 msgstr "Novčane naknade"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20557 msgid "Fines & Charges"
20558 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20562 msgid "Fines & charges"
20563 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20567 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20568 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
20570 #. INPUT type=submit name=submit
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20577 #. INPUT type=submit
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20579 msgid "Finish receiving"
20580 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20584 msgid "Finlay Thompson"
20587 #. For the first occurrence,
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20597 msgid "First arrival:"
20598 msgstr "Dolazak prvog broja:"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20602 msgid "First issue publication date"
20603 msgstr "Datum izdavanja prvog broja"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20607 msgid "First issue publication date:"
20608 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20623 msgid "First name: "
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20643 msgid "Florian Bischof"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20649 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20657 msgid "Font size: "
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20675 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20680 msgid "For the selected operations: "
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20686 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20687 "patron's category. "
20689 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
20690 "na kategoriju korisnika. "
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20695 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20696 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20698 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
20699 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20718 #. %1$s: holdfor_firstname
20719 #. %2$s: holdfor_surname
20720 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20723 msgid "Forget %s %s (%s)"
20724 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20728 msgid "Forgive fines on return: "
20729 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20733 msgid "Forgive overdue charges"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20741 #. For the first occurrence,
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20756 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20757 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20761 msgid "Form not submitted: word missing"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20778 msgstr "Formatiranje"
20780 #. %1$s: total_rows
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20783 msgid "Found %s results."
20784 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20795 msgid "Framework code"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20801 msgid "Framework code: "
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20807 msgid "Framework description"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20812 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20822 msgid "Français (French) "
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20827 msgid "Francesca Moore"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20832 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20837 msgid "Francois Marier"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20842 msgid "Fred Pierre"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20847 msgid "Frederic Durand"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20853 msgid "Frequencies"
20854 msgstr "Učestalost"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20859 msgstr "Učestalost"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20864 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20865 "consider entering an issue count rather than a time period."
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20873 msgstr "Učestalost:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20880 #. For the first occurrence,
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20897 msgid "Fridolin Somers"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20902 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20907 msgid "Friedrich zur Hellen"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20942 msgid "From a new (empty) record"
20943 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20947 msgid "From a staged file"
20948 msgstr "Iz priređene datoteke"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20952 msgid "From a subscription"
20953 msgstr "Iz pretplate"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20957 msgid "From a suggestion"
20958 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20962 msgid "From an existing record: "
20963 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20967 msgid "From an external source"
20968 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20972 msgid "From any library"
20973 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20977 msgid "From any library:"
20978 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
20982 msgid "From authid: "
20983 msgstr "Od authid: "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
20987 msgid "From biblio number: "
20988 msgstr "Od biblio broja: "
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
20992 msgid "From call number:"
20993 msgstr "Od signature: "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
20999 msgstr "Od datuma:"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21003 msgid "From home library"
21004 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21008 msgid "From home library:"
21009 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21013 msgid "From item call number: "
21014 msgstr "Od signature: "
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21018 msgid "From titles with highest hold ratios"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21043 msgid "Frère Sébastien Marie"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21048 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21053 msgid "Frédérick Capovilla"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21073 msgstr "Mjesto troška"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21077 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21082 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21087 msgid "Fund amount:"
21088 msgstr "Količina sredstava:"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21095 msgstr "Šifra za mjesto troška"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21100 msgid "Fund code: "
21101 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21105 msgid "Fund filters"
21106 msgstr "Filteri za mjesto troška"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21111 msgstr "Mjesto troška: "
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21115 msgid "Fund list of budget "
21116 msgstr "Mjesta troška za budžet "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21120 msgid "Fund locked"
21121 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21129 msgstr "Naziv mjesta troška"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21133 msgid "Fund name: "
21134 msgstr "Naziv mjesta troška: "
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21138 msgid "Fund parent: "
21139 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21143 msgid "Fund remaining"
21144 msgstr "Preostalo sredstava"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21148 msgid "Fund search"
21149 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21154 msgstr "Ukupno sredstva"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21162 msgstr "Mjesto troška:"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21174 msgstr "Mjesto troška: "
21176 #. For the first occurrence,
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21182 msgstr "Mjesto troška: %s"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21192 msgstr "Mjesta troška"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21197 msgid "Fyneworks.com"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21203 msgid "GPL License"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21227 msgid "Gaetan Boisson"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21232 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21238 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21239 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21245 msgid "Gap between columns:"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21251 msgid "Gap between rows:"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21256 msgid "Garry Collum"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21261 msgid "Geauga County Public Library"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21283 msgid "General settings"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21288 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21291 #. INPUT type=submit name=discharge
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21294 msgid "Generate discharge"
21295 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21299 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21302 #. INPUT type=button
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21304 msgid "Generate next"
21305 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21310 msgid "Gestion des index MACLES"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21315 msgid "Get Firefox add-on"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21320 msgid "Get desktop application"
21321 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21330 msgid "Glen Stewart"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21335 msgid "Global system preferences"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21340 msgid "Glyphicons Free"
21343 #. INPUT type=submit
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21364 msgstr "Idi na dno"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21372 #. For the first occurrence,
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21377 msgid "Go to advanced search"
21378 msgstr "Složeno pretraživanje"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21384 msgid "Go to item details"
21385 msgstr "Podaci o primjerku"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21389 msgid "Go to item search"
21390 msgstr "Pretraživanje normative"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21396 msgid "Go to page : "
21397 msgstr "Idi na stranicu : "
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21401 msgid "Go to receipt page"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21407 msgid "Go to record detail page"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21424 msgid "Gone no address flag"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21430 msgid "Grace period:"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21435 msgid "Greg Barniskis"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21447 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21448 "category 'PA_CLASS')"
21451 #. INPUT type=text name=group
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21456 #. INPUT type=text name=groupdesc
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21459 msgstr "Naziv grupe"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21466 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21468 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21473 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21478 msgid "Groups of libraries: "
21479 msgstr "Grupe knjižnica: "
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21484 msgid "Guarantees:"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21489 msgid "Guarantor borrower number"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21494 msgid "Guarantor information"
21495 msgstr "Podaci o jamcu"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21514 msgid "Guided reports"
21515 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21521 msgid "Guided reports wizard"
21522 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21536 msgid "HTML message:"
21537 msgstr "HTML poruka:"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21542 msgstr "Priručnici"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21546 msgid "Hard due date"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21551 msgid "Header row could not be parsed"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21568 msgid "Heading A-Z"
21569 msgstr "Odrednica A-Ž"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21580 msgid "Heading Z-A"
21581 msgstr "Odrednica Ž-A"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21585 msgid "Heading match: "
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21600 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21605 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21611 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21618 msgstr "Lijep pozdrav,"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21622 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21628 msgid "Hidden by default"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21636 msgstr "Sakrij sve"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21642 msgid "Hide all columns"
21643 msgstr "Sakri sve stupce"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21648 msgid "Hide inactive budgets"
21649 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21653 msgid "Hide or show columns for tables."
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21658 msgid "Hide window"
21659 msgstr "Zatvori prozor"
21661 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21662 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21666 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21678 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21679 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21680 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21700 msgid "History OPAC note:"
21701 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21705 msgid "History end date:"
21706 msgstr "Završni datum praćenja:"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21710 msgid "History staff note:"
21711 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21715 msgid "History start date:"
21716 msgstr "Početni datum praćenja:"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21720 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21726 msgstr "Rezervacija"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21731 msgstr "Datum rezervacije"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21738 msgstr "Rezervacija kod"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21745 msgstr "Datum rezervacije"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21749 msgid "Hold details"
21750 msgstr "Detalji o rezervaciji"
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21754 msgid "Hold expires on date:"
21755 msgstr "Rezervacija ističe:"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21760 msgstr "Cijena rezervacije"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21766 msgstr "Cijena rezervacije: "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21774 msgstr "Rezervacija za:"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21779 msgstr "Rezervacija za: "
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21783 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21784 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
21786 #. %1$s: nextreservtitle
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21789 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21790 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21794 msgid "Hold found: "
21795 msgstr "Postoji rezervacija: "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21799 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21804 msgid "Hold needing transfer found: "
21805 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21809 msgid "Hold placed by : "
21810 msgstr "Rezervirala : "
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21815 msgid "Hold policy"
21816 msgstr "Pravila za rezerviranje"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21821 msgstr "Racio rezervacija"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21825 msgid "Hold ratio:"
21826 msgstr "Racio rezervacija: "
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21830 msgid "Hold ratios"
21831 msgstr "Racio rezervacija"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21835 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21840 msgid "Hold starts on date:"
21841 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21845 msgid "Hold status "
21846 msgstr "Status rezervacije "
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21850 msgid "Holding branch"
21851 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21856 msgid "Holding libraries"
21857 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21866 msgid "Holding library"
21867 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21871 msgid "Holding library:"
21872 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21896 msgstr "Rezervacije"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21900 msgid "Holds allowed (count)"
21901 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21906 msgid "Holds awaiting pickup"
21907 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
21910 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21913 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21914 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
21916 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21919 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21920 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21926 msgid "Holds queue"
21927 msgstr "Rezervacije na čekanju"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21933 msgid "Holds statistics"
21934 msgstr "Statistika rezervacija"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21938 msgid "Holds to pull"
21939 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
21941 #. %1$s: IF ( run_report )
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21947 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21949 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21953 msgid "Holds waiting:"
21954 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21960 msgstr "Rezervacije:"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
21964 msgid "Holger Meißner"
21967 #. For the first occurrence,
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21972 msgid "Holiday exception"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21977 msgid "Holiday only on this day"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
21982 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
21987 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
21990 #. For the first occurrence,
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
21995 msgid "Holiday repeating weekly"
21998 #. For the first occurrence,
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22003 msgid "Holiday repeating yearly"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22008 msgid "Holidays on a range"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22013 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22256 msgstr "Naslovnica"
22258 #. %1$s: IF ( do_it )
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22264 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22266 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
22267 "%sPregledaj tagove%s"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22271 msgid "Home branch"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22277 msgid "Home libraries"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22297 msgid "Home library"
22298 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22302 msgid "Home library (branchcode)"
22303 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22307 msgid "Home library unknown."
22308 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22312 msgid "Home library:"
22313 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22317 msgid "Home library: %s"
22318 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
22320 #. For the first occurrence,
22321 #. %1$s: IF ( branchname )
22322 #. %2$s: branchname
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22329 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22330 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22337 msgid "Horizontal: "
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22342 msgid "Horowhenua Library Trust"
22343 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22347 msgid "Host records"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22352 msgid "Hostname/Port"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22373 #. For the first occurrence,
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22377 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22378 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22382 msgid "How to process items: "
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22387 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22392 msgid "Hugh Davenport"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22397 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22402 msgid "I encountered some problems."
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22407 msgid "I received this from you:"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22412 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22433 msgid "INPUT SAVED"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22438 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22458 msgid "IP address has changed, please log in again "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22463 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22492 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22498 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22499 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22503 msgid "ISBN, author or title :"
22506 #. %1$s: isbneanissn
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22509 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22534 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22540 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22546 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22547 #. %2$s: isbn.marcisbn
22548 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22553 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22554 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22573 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22588 msgid "ISO2709 with items"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22593 msgid "ISO2709 without items"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22645 msgid "ITEMS OVERDUE"
22646 msgstr "PREKORAČEN ROK"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22650 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22661 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22662 "new one or overwrite the old one."
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22668 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22669 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22670 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22676 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22677 "already exists for a library, no change is made."
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22683 msgid "If empty, English is used"
22684 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22689 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22695 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22696 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22697 "and a colon should precede each value. For example: "
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22702 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22708 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22709 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22714 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22720 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22721 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22728 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22729 "you can check corresponding boxes below. "
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22734 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22739 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22746 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22747 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22753 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22758 msgid "If you have a "
22759 msgstr "Ako imate "
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22764 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22765 "a delay value is required."
22767 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
22768 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22773 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22774 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22776 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
22777 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
22778 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
22780 #. INPUT type=submit
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22789 #. INPUT type=submit
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22791 msgid "Ignore and continue"
22792 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22796 msgid "Ignore and return to transfers: "
22797 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22801 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22809 #. %1$s: stopwords_removed
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22812 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22817 msgid "Illustrator"
22818 msgstr "Ilustrator"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22838 msgstr "Datoteka sa slikom"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22842 msgid "Image name: "
22843 msgstr "Naziv slike: "
22845 #. %1$s: IMAGE_NAME
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22848 msgid "Image name: %s"
22849 msgstr "Naziv slike: %s"
22851 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22855 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22858 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22862 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22872 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22873 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22876 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22880 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22881 "the error log for more details. %s"
22884 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22887 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22890 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22894 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22895 "maximum size). %s"
22898 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22901 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22904 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22908 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22914 msgid "Image source: "
22915 msgstr "Izvor slike: "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22919 msgid "Image successfully uploaded"
22920 msgstr "Slika je uspješno učitana"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22924 msgid "Image upload results :"
22925 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22929 msgid "Image(s) successfully deleted"
22930 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22947 msgid "Images for "
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22964 #. %1$s: loo.frameworkcode
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22968 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22969 "(.csv, .xml, .ods)"
22971 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
22974 #. INPUT type=submit
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
22982 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
22983 "details (used only if no information is filled for the item):"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
22989 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
22990 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
22995 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
22996 "file (.csv, .xml, .ods)"
22998 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23003 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23006 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23010 msgid "Import into the borrowers table"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23015 msgid "Import patron data"
23016 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23023 msgid "Import patrons"
23024 msgstr "Učitavanje korisnika"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23028 msgid "Import quotes"
23029 msgstr "Učitaj citate"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23033 msgid "Import results :"
23034 msgstr "Učitaj rezultate :"
23036 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23038 msgid "Import this batch into the catalog"
23041 #. INPUT type=submit
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23044 msgid "Import this patron"
23045 msgstr "Učitavanje korisnika"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23055 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23056 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23061 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23071 msgid "In framework:"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23076 msgid "In months: "
23079 #. For the first occurrence,
23080 #. %1$s: OPACBaseURL
23081 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23085 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23086 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23091 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23092 "records must be up-to-date on this computer: "
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23100 #. %1$s: item.transfertfrom
23101 #. %2$s: item.transfertto
23102 #. %3$s: item.transfertwhen
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23105 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23106 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23118 msgid "Inactive budgets"
23119 msgstr "Neaktivni budžeti"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23123 msgid "Include expired subscriptions: "
23124 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23131 msgid "Include tax"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23136 msgid "Included ordered:"
23137 msgstr "Otkazane narudžbe"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23142 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23155 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23156 "with an IP address that doesn't match your library. "
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23161 msgid "Indexed in:"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23171 msgid "Individual libraries:"
23172 msgstr "Pojedine knjižnice:"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23193 msgid "Information"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23198 msgid "Information "
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23211 msgstr "Inicijali: "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23217 msgid "Inner counter"
23218 msgstr "Unutarnji brojač"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23222 msgid "Inner counter "
23225 #. INPUT type=button name=insert
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23232 msgid "Installation complete."
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23238 msgid "Instructions"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23243 msgid "Instructor search:"
23244 msgstr "Pretraživanje predavača:"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23249 msgid "Instructors"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23254 msgid "Instructors:"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23262 msgid "Insufficient privileges."
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23272 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23278 msgid "Internal note:"
23279 msgstr "Interna bilješka:"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23288 msgid "Internal note: "
23289 msgstr "Interna bilješka: "
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23293 msgid "Internationalization and localization"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23303 msgid "Into an application"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23309 msgid "Into an application "
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23316 msgid "Into an application: "
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23327 msgid "Invalid authority type"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23332 msgid "Invalid course!"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23337 msgid "Invalid day entered in field %s"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23342 msgid "Invalid month entered in field %s"
23343 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23348 msgid "Invalid username or password"
23349 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23354 msgid "Invalid value for %s"
23355 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23359 msgid "Invalid year entered in field %s"
23360 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23369 msgid "Inventory date:"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23380 msgid "Inventory number"
23381 msgstr "Inventarni broj"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23385 msgid "Inventory/Stocktaking"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23391 msgid "Inventory/stocktaking"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23403 msgid "Invoice amount"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23408 msgid "Invoice details"
23409 msgstr "Podaci o računu"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23413 msgid "Invoice has been modified"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23418 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23423 msgid "Invoice item price includes tax: "
23424 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23430 msgid "Invoice no."
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23435 msgid "Invoice no.: "
23438 #. %1$s: invoicenumber
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23441 msgid "Invoice no.: %s"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23446 msgid "Invoice no:"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23453 msgid "Invoice number"
23454 msgstr "Broj računa"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23458 msgid "Invoice number reverse"
23459 msgstr "Broj računa obrnuto"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23466 msgid "Invoice number:"
23467 msgstr "Broj računa:"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23472 msgid "Invoice prices are: "
23473 msgstr "Cijene na računu su: "
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23477 msgid "Invoice prices:"
23478 msgstr "Cijene na računu:"
23480 #. %1$s: invoicenumber
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23483 msgid "Invoice: %s"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23497 msgid "Irma Birchall"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23502 msgid "Irregularity:"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23513 msgid "Is hidden by default"
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23518 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23524 msgid "Is this a duplicate of "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23529 msgid "Isaac Brodsky"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23551 msgid "Issue history"
23552 msgstr "Povijest zaprimanja"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23557 msgid "Issue number"
23558 msgstr "Broj sveščića"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23578 msgid "Issues per unit"
23579 msgstr "Brojeva po jedinici"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23583 msgid "Issues per unit is required"
23584 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23588 msgid "Issues summary"
23589 msgstr "Sažeci brojeva"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23593 msgid "Issuing rules"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23598 msgid "It began on "
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23607 #. INPUT type=submit
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23609 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23615 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23616 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23635 msgstr "Primjerak "
23637 #. For the first occurrence,
23638 #. %1$s: loopro.object
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23643 msgstr "Primjerak %s"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23647 msgid "Item barcode:"
23648 msgstr "Bar-kod primjerka:"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23653 msgid "Item call number"
23654 msgstr "Signatura primjerka"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23658 msgid "Item callnumber between: "
23659 msgstr "Signatura između: "
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23663 msgid "Item callnumber:"
23664 msgstr "Signatura:"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23668 msgid "Item checked out"
23669 msgstr "Primjerak je zadužen"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23675 msgid "Item circulation alerts"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23680 msgid "Item consigned:"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23687 msgstr "Broj primjeraka"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23691 msgid "Item details"
23692 msgstr "Podaci o primjerku"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23696 msgid "Item floats"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23701 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23706 msgid "Item has been withdrawn"
23707 msgstr "Primjerak je otpisan"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23711 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23712 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23716 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23721 msgid "Item holding library:"
23722 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23726 msgid "Item home library:"
23727 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23732 msgid "Item information"
23733 msgstr "Podaci o primjerku"
23735 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23736 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23737 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23740 msgid "Item information %s%s %s "
23741 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23745 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23746 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23751 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23752 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23756 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23761 msgid "Item is already at destination library."
23762 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23766 msgid "Item is restricted"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23771 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23776 msgid "Item is withdrawn."
23777 msgstr "Primjerak je otpisan."
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23781 msgid "Item is withdrawn. "
23782 msgstr "Primjerak je otpisan. "
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23786 msgid "Item level holds"
23787 msgstr "Rezervacije za primjerak"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23791 msgid "Item missing"
23792 msgstr "Primjerak nedostaje"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23796 msgid "Item not checked out."
23797 msgstr "Primjerak nije zadužen."
23799 #. For the first occurrence,
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23802 msgid "Item not found."
23803 msgstr "Primjerak nije pronađen."
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23808 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23814 msgid "Item number"
23815 msgstr "Broj primjerka"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23819 msgid "Item number (internal)"
23820 msgstr "Broj primjerke (interni)"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23824 msgid "Item number file: "
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23830 msgid "Item processing:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23835 msgid "Item records were last synced on: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23840 msgid "Item renewed:"
23841 msgstr "Primjerak produžen:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23845 msgid "Item returns home"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23850 msgid "Item returns to issuing library"
23851 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23855 msgid "Item search"
23856 msgstr "Pretraživanje gradova:"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23861 msgid "Item search results"
23862 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23866 msgid "Item should have been scanned"
23867 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23871 msgid "Item should not have been scanned"
23874 #. %1$s: reqbrchname
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23877 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23878 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23882 msgid "Item sorting"
23883 msgstr "Sortiranje primjeraka"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23888 msgid "Item status"
23889 msgstr "Status primjerka"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23893 msgid "Item statuses"
23894 msgstr "Statusi primjerka"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
23935 msgstr "Vrsta građe"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23941 msgstr "Vrsta građe: "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23945 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23956 msgstr "Vrsta građe:"
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23966 msgid "Item type: "
23967 msgstr "Vrsta građe: "
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23979 msgstr "Vrste građe"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23983 msgid "Item types administration"
23984 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
23988 msgid "Item was lost, now found."
23989 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
23993 msgid "Item was on loan to "
23994 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
23998 msgid "Item with barcode "
23999 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24004 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24005 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24030 msgid "Items available"
24031 msgstr "Dostupni primjerci"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24035 msgid "Items checked out"
24036 msgstr "Zaduženi primjerci"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24041 msgid "Items expected"
24042 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
24044 #. %1$s: title |html
24045 #. %2$s: IF ( author )
24048 #. %5$s: biblionumber
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24051 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24052 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24057 msgstr "Primjerci: "
24059 #. For the first occurrence,
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24064 msgid "Items in batch number %s"
24065 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24069 msgid "Items in your cart: %s"
24070 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24076 msgstr "Popis primjeraka"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24081 msgstr "Izgubljeni primjerci"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24085 msgid "Items needed"
24086 msgstr "Potreban broj primjeraka"
24088 #. %1$s: field.label
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24091 msgid "Items search field: %s"
24092 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24099 msgid "Items search fields"
24100 msgstr "Polja za pretraživanje:"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24107 msgid "Items with no checkouts"
24108 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24114 msgstr "Primjerci:"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24120 msgstr "Primjerci: "
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24131 msgstr "Vrsta građe"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24140 msgid "Jacek Ablewicz"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24145 msgid "James Winter"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24155 msgid "Jane Wagner"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24160 msgid "Janet McGowan"
24163 #. For the first occurrence,
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24173 msgid "Janusz Kaczmarek"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24178 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24183 msgid "Jason Etheridge"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24189 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24199 msgid "Jeremy Crabtree"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24204 msgid "Jerome Charaoui"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24209 msgid "Jesse Maseto"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24214 msgid "Jesse Weaver"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24232 msgid "Job progress: "
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24237 msgid "Jobs already entered"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24242 msgid "Joe Atzberger"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24252 msgid "John Copeland"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24257 msgid "John Seymour"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24267 msgid "Jonathan Druart"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24272 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24277 msgid "Jono Mingard"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24282 msgid "Jorgia Kelsey"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24287 msgid "Josef Moravec"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24292 msgid "Joseph Alway"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24297 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24307 msgid "Juan Romay Sieira"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24312 msgid "Juhani Seppälä"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24322 msgid "Julian Fiol"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24327 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24330 #. For the first occurrence,
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24343 #. For the first occurrence,
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24363 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24368 msgid "Karam Qubsi"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24373 msgid "Karl Menzies"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24378 msgid "Kate Henderson"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24383 msgid "Kathryn Tyree"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24388 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24393 msgid "Katrin Fischer"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24398 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24401 #. %1$s: budget_period_description
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24405 msgid "Keep current (%s - %s)"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24411 msgid "Keep issue number"
24412 msgstr "Zadrži broj sveščića"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24429 msgstr "Ključna riječ"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24434 msgid "Keyword (any): "
24435 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24439 msgid "Keyword search"
24440 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24444 msgid "Keyword to MARC mapping"
24445 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24450 msgstr "Ključna riječ:"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24455 msgstr "Ključna riječ: "
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24460 msgid "Keywords to MARC mapping"
24461 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24465 msgid "Kip DeGraaf"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24477 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24480 msgid "Koha %s installer"
24481 msgstr "Koha %s priručnik"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24486 msgid "Koha › %s merge"
24489 #. For the first occurrence,
24490 #. %1$s: IF ( nopermission )
24492 #. %3$s: IF ( timed_out )
24494 #. %5$s: IF ( different_ip )
24496 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24498 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24504 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24505 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24508 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24509 #. %2$s: shelfname | html
24512 #. %5$s: IF ( shelves )
24514 #. %7$s: IF ( edit )
24515 #. %8$s: shelfname | html
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24520 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24521 "list%s%s › Edit list %s%s"
24523 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Napravi novi "
24524 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24528 msgid "Koha › About Koha"
24529 msgstr "Koha › O Kohi"
24531 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24537 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24538 "order internal note %s "
24540 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
24541 "interne napomene %s "
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24545 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24546 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24550 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24551 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24555 msgid "Koha › Acquisitions"
24558 #. %1$s: IF ( op_save )
24559 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24560 #. %3$s: suggestionid
24563 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24564 #. %7$s: suggestionid
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24570 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24571 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24572 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24574 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
24575 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
24576 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
24578 #. %1$s: IF ( add_form )
24579 #. %2$s: IF ( basketno )
24580 #. %3$s: basketname
24582 #. %5$s: booksellername
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24588 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24591 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
24594 #. %1$s: IF ( date )
24596 #. %3$s: IF ( invoice )
24599 #. %6$s: formatteddatereceived
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24606 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24607 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24609 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
24610 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
24612 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24614 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24616 #. %5$s: basketname|html
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24622 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24625 #. %1$s: IF ( opsearch )
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24631 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24632 "external source › Search results%s"
24635 #. %1$s: IF ( order_loop )
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24641 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24644 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
24645 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
24647 #. %1$s: IF ( booksellername )
24648 #. %2$s: booksellername
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24654 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24655 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24657 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
24658 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24662 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24663 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
24666 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24667 #. %3$s: ordernumber
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24673 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24674 "details (line #%s)%sNew order%s"
24676 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
24677 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24683 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24685 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
24687 #. %1$s: IF ( add_form )
24688 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24689 #. %3$s: contractname
24693 #. %7$s: IF ( else )
24694 #. %8$s: booksellername
24696 #. %10$s: IF ( add_validate )
24698 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24699 #. %13$s: contractnumber
24701 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24706 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24707 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24708 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24713 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24714 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24718 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24719 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24723 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24724 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24728 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24731 #. %1$s: IF ( batch_details )
24732 #. %2$s: import_batch_id
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24738 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24739 "Batch %s %s › Batch list %s "
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24744 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24745 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
24748 #. %2$s: IF ( invoice )
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24754 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24755 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24760 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24761 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24765 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24766 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24770 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24771 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24775 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24776 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24780 msgid "Koha › Add to list"
24781 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24785 msgid "Koha › Administration"
24788 #. %1$s: IF ( add_form )
24792 #. %5$s: IF ( else )
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24798 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24799 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24802 #. %1$s: IF ( add_form )
24803 #. %2$s: IF ( modify )
24804 #. %3$s: searchfield
24808 #. %7$s: IF ( add_validate )
24810 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24811 #. %10$s: searchfield
24812 #. %11$s: searchfield
24814 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24816 #. %15$s: IF ( else )
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24821 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24822 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24823 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24824 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24825 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24828 #. %1$s: IF ( add_form )
24829 #. %2$s: IF ( searchfield )
24830 #. %3$s: searchfield
24834 #. %7$s: IF ( add_validate )
24836 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24837 #. %10$s: searchfield
24839 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24841 #. %14$s: IF ( else )
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24846 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24847 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24848 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24849 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24852 #. %1$s: IF ( add_form )
24853 #. %2$s: IF ( cityid )
24857 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24864 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24865 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24868 #. %1$s: IF ( add_form )
24870 #. %3$s: searchfield
24872 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24873 #. %6$s: searchfield
24875 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24877 #. %10$s: IF ( else )
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24882 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24883 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24884 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24887 #. %1$s: IF ( op_new )
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24893 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
24894 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24897 #. %1$s: IF ( add_form )
24898 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
24899 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
24900 #. %4$s: IF ( authtypecode )
24901 #. %5$s: authtypecode
24905 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
24906 #. %10$s: IF ( authtypecode )
24907 #. %11$s: authtypecode
24915 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
24916 #. %20$s: IF ( authtypecode )
24917 #. %21$s: authtypecode
24921 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
24922 #. %26$s: IF ( authtypecode )
24923 #. %27$s: authtypecode
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24930 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
24931 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
24932 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
24933 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
24934 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24940 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
24943 #. %1$s: IF ( add_form )
24944 #. %2$s: IF ( authtypecode )
24947 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24952 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
24953 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
24954 "authority type %s "
24957 #. %1$s: IF ( add_form )
24958 #. %2$s: IF ( action_modify )
24960 #. %4$s: IF ( action_add_value )
24962 #. %6$s: IF ( action_add_category )
24965 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24967 #. %11$s: IF ( else )
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
24972 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
24973 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
24974 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
24977 #. %1$s: IF ( add_form )
24978 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
24979 #. %3$s: budget_period_description
24983 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
24985 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24986 #. %10$s: budget_period_description
24988 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24990 #. %14$s: IF close_form
24991 #. %15$s: budget_period_description
24993 #. %17$s: IF closed
24994 #. %18$s: budget_period_description
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
24999 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25000 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25001 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25002 "Budget %s closed %s "
25005 #. %1$s: budget_period_description
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25010 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25011 "Planning for %s by %s"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25016 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25019 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25020 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25024 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25025 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25029 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25030 #. %12$s: class_source
25031 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25032 #. %14$s: sort_rule
25033 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25034 #. %16$s: sort_rule
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25039 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25040 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25041 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25042 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25043 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25048 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25049 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
25051 #. %1$s: IF ( add_form )
25052 #. %2$s: IF ( searchfield )
25053 #. %3$s: searchfield
25057 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25058 #. %8$s: searchfield
25060 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25062 #. %12$s: IF ( else )
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25067 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25068 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25069 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25074 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25075 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
25077 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25078 #. %2$s: IF ( budget_id )
25079 #. %3$s: IF ( budget_name )
25080 #. %4$s: budget_name
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25088 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25095 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25098 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25103 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25106 #. %1$s: IF ( add_form )
25107 #. %2$s: IF ( itemtype )
25112 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25113 #. %8$s: IF ( total )
25119 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25124 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25125 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25126 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25132 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25133 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25137 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25140 #. %1$s: IF ( editcategory )
25141 #. %2$s: IF ( categorycode )
25142 #. %3$s: categorycode
25145 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25146 #. %7$s: categorycode
25147 #. %8$s: ELSIF ( add )
25148 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25150 #. %11$s: branchcode
25152 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25153 #. %14$s: branchcode
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25158 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25159 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25160 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25167 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25170 #. %1$s: IF ( total )
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25177 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25178 "Configuration OK!%s"
25181 #. %1$s: IF ( add_form )
25182 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25185 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25186 #. %6$s: frameworktext
25187 #. %7$s: frameworkcode
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25192 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25193 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25199 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25201 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25204 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25205 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25209 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25210 #. %7$s: code |html
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25215 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25216 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25217 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25220 #. %1$s: IF ( add_form )
25221 #. %2$s: IF ( categorycode )
25222 #. %3$s: categorycode |html
25226 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25227 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25228 #. %9$s: categorycode |html
25230 #. %11$s: categorycode |html
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25236 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25237 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25238 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25241 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25242 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25246 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25252 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25253 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25254 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25259 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25264 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25267 #. %1$s: IF op == 'edit'
25268 #. %2$s: PROCESS ServerType
25269 #. %3$s: server.servername
25271 #. %5$s: IF op == 'add'
25272 #. %6$s: PROCESS ServerType
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25277 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25278 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25280 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
25281 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
25283 #. %1$s: IF ( add_form )
25284 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25285 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25291 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25292 #. %10$s: tagsubfield
25294 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25296 #. %14$s: IF ( else )
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25301 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25302 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25303 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25304 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25309 msgid "Koha › Authorities"
25312 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25315 #. %4$s: authtypetext
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25320 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25321 "for authority #%s (%s) %s "
25323 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
25324 "normativni zapis #%s (%s) %s "
25326 #. %1$s: IF ( authid )
25328 #. %3$s: authtypetext
25330 #. %5$s: authtypetext
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25335 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25341 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25346 msgid "Koha › Authority details"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25351 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25354 #. %1$s: booksellername |html
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25357 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25358 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25362 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25365 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25367 #. %3$s: title |html
25368 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25369 #. %5$s: subtitl.subfield
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25375 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25379 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25386 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25389 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25391 #. %3$s: bibliotitle
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25396 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25400 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25402 #. %3$s: bibliotitle
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25407 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25410 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25411 #. %2$s: IF ( query_desc )
25412 #. %3$s: query_desc | html
25414 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25415 #. %6$s: limit_desc | html
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25422 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25423 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25428 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25429 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25431 #. %1$s: title |html
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25434 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25435 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
25437 #. %1$s: biblio.title |html
25438 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25439 #. %3$s: subtitl.subfield
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25443 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25444 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
25447 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25448 #. %3$s: subtitl.subfield
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25452 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25457 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25458 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25462 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25463 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25467 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25468 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25472 msgid "Koha › Cataloging"
25475 #. %1$s: title |html
25476 #. %2$s: IF ( author )
25479 #. %5$s: biblionumber
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25483 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25486 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25487 #. %2$s: title |html
25488 #. %3$s: biblionumber
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25494 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25497 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
25498 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25502 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25508 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25509 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25513 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25514 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25519 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25524 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25525 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25529 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25534 msgid "Koha › Choose Adult category"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25540 msgid "Koha › Circulation"
25543 #. %1$s: IF borrowernumber
25544 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25548 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25549 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25553 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25556 #. %1$s: title |html
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25559 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25560 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
25562 #. %1$s: title |html
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25565 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25566 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25570 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25571 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25575 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25576 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25580 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25582 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
25584 #. %1$s: title |html
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25587 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25592 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25593 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25597 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25598 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25602 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25603 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
25605 #. %1$s: todaysdate
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25608 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25609 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25613 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25614 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25618 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25620 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
25622 #. %1$s: LoginBranchname
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25625 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25626 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25630 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25631 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25633 #. %1$s: title |html
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25636 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25637 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25641 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25642 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25646 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25647 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25652 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25657 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25662 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25668 msgid "Koha › Course reserves"
25669 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
25671 #. %1$s: IF course_name
25672 #. %2$s: course_name
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25677 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25679 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25684 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25685 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
25687 #. %1$s: course.course_name
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25690 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25691 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25695 msgid "Koha › Download cart"
25696 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25700 msgid "Koha › Download shelf"
25701 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25705 msgid "Koha › Error"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25710 msgid "Koha › Error 401"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25715 msgid "Koha › Error 402"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25720 msgid "Koha › Error 403"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25725 msgid "Koha › Error 404"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25730 msgid "Koha › Error 405"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25735 msgid "Koha › Error 500"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25740 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25745 msgid "Koha › Labels"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25750 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25751 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
25753 #. %1$s: borrowernumber
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25756 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25757 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25761 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25766 msgid "Koha › Patron search"
25767 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25769 #. %1$s: IF ( searching )
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25773 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25774 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
25776 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25778 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25783 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25786 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
25788 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25790 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25795 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25798 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
25801 #. %1$s: IF ( opadd )
25802 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25805 #. %5$s: IF (firstname)
25808 #. %8$s: IF (surname)
25811 #. %11$s: IF ( categoryname )
25812 #. %12$s: categoryname
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25828 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25829 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25832 #. %1$s: IF ( newpassword )
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25840 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25843 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
25846 #. %1$s: IF (unknowuser)
25850 #. %5$s: cardnumber
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25855 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
25858 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
25861 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25864 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25865 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
25867 #. %1$s: borrower.firstname
25868 #. %2$s: borrower.surname
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25871 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25876 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25877 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25881 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25882 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
25884 #. %1$s: borrower.firstname
25885 #. %2$s: borrower.surname
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25888 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
25893 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
25894 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
25896 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25899 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25900 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25906 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25907 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25911 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25912 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25916 msgid "Koha › Reports"
25917 msgstr "Koha › Izvještaji"
25919 #. %1$s: IF ( do_it )
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25925 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
25926 "%s› Acquisitions statistics%s"
25928 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
25929 "%s› Statistika nabave%s"
25931 #. %1$s: IF ( do_it )
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25937 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
25938 "%s› Catalog statistics%s"
25940 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
25941 "%s› Statistika kataloga%s"
25943 #. %1$s: IF ( do_it )
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25949 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
25950 "%s› Patrons statistics%s"
25952 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
25953 "%s› Statistika korisnika%s"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25957 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
25958 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25962 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
25963 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25967 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
25968 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
25970 #. %1$s: IF ( do_it )
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25975 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
25977 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25982 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
25984 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
25986 #. %1$s: IF ( saved1 )
25987 #. %2$s: ELSIF ( create )
25988 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
25989 #. %4$s: ELSIF ( execute )
25991 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
25992 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
25994 #. %9$s: IF ( build1 )
25995 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
25996 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
25997 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
25998 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
25999 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26005 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26006 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26007 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26008 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26009 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26010 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26014 #. %1$s: IF ( do_it )
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26018 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26020 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26025 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26026 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26030 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26031 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
26033 #. %1$s: IF ( do_it )
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26038 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26040 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26045 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26046 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26050 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26051 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26055 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26056 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26060 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26065 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26071 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26072 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
26074 #. For the first occurrence,
26075 #. %1$s: biblionumber
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26080 msgid "Koha › Serials %s"
26083 #. %1$s: title |html
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26090 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26094 #. %1$s: IF ( modify )
26095 #. %2$s: bibliotitle |html
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26101 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26104 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
26107 #. %1$s: bibliotitle
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26110 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26115 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26116 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26120 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26121 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
26123 #. %1$s: bibliotitle
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26126 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26127 msgstr "Koha › Periodika › Prijavi pretplatu za %s"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26131 msgid "Koha › Serials › Claims"
26132 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
26134 #. %1$s: subscriptionid
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26137 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26138 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26142 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26143 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26147 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26148 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26152 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26153 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26157 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26159 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26163 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26164 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26168 msgid "Koha › Serials › Search results"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26173 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26174 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
26176 #. %1$s: bibliotitle
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26179 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26180 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
26182 #. %1$s: bibliotitle
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26185 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26186 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26190 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26191 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
26193 #. %1$s: bibliotitle
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26196 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26197 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
26199 #. %1$s: biblionumber
26200 #. %2$s: bibliotitle
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26204 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26207 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
26210 #. %1$s: subscriptionid
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26213 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26214 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
26216 #. %1$s: IF ( add_form )
26217 #. %2$s: IF ( searchfield )
26220 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26221 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26222 #. %7$s: searchfield
26223 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26228 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26229 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26230 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26236 msgid "Koha › Tools"
26239 #. %1$s: IF ( do_it )
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26244 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26247 #. %1$s: branchname
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26250 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26251 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
26253 #. %1$s: IF ( del )
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26259 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26265 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26266 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26270 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26271 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26273 #. %1$s: IF step == 2
26275 #. %3$s: IF step == 3
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26280 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26281 "Confirm%s%s› Finished%s"
26283 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
26284 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26288 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26293 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26294 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26298 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26299 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26303 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26306 #. %1$s: IF ( status )
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26312 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26313 "Comments awaiting moderation%s"
26316 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26320 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26325 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26331 msgid "Koha › Tools › Labels"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26336 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26341 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26346 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26351 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26356 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26361 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26366 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26369 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26370 #. %2$s: import_batch_id
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26375 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26382 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26384 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26388 msgid "Koha › Tools › News"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26393 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26396 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26397 #. %2$s: IF ( modify )
26401 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26403 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26408 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26409 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26415 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26416 "printing/exporting"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26423 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26429 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26435 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26441 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26448 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26454 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26455 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26461 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26463 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26468 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26469 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26473 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26474 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26479 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26484 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26485 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26489 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26490 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26494 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26495 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26499 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26502 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26504 #. %3$s: editColTitle
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26509 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26510 "collection %s Edit collection %s %s "
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26517 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26518 "’ Add or remove items"
26520 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26526 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26532 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26537 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26538 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26543 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26544 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26546 #. %1$s: IF ( do_it )
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26552 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26557 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26562 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26563 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26567 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26568 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
26570 #. %1$s: bookselname
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26573 msgid "Koha › Vendor %s"
26574 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26578 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26583 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26588 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26593 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26594 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26598 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26599 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26603 msgid "Koha 3.20 release team"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26609 msgid "Koha Project Bugzilla"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26614 msgid "Koha SAB CINECA"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26620 msgid "Koha administration"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26626 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26627 "password unchanged."
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26633 msgid "Koha database schema"
26634 msgstr "Schema Koha baze podataka"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26638 msgid "Koha development team"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26651 msgid "Koha field:"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26656 msgid "Koha full call number"
26657 msgstr "Potpuna signatura"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26661 msgid "Koha history timeline"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26666 msgid "Koha internal"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26672 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26673 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26674 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26680 msgid "Koha itemtype"
26681 msgstr "Koha vrsta građe"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26690 msgid "Koha module:"
26691 msgstr "Koha modul:"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26695 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26696 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26701 msgid "Koha offline circulation"
26702 msgstr "Koha offline cirkulacija"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26706 msgid "Koha report library"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26711 msgid "Koha reports library"
26712 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26716 msgid "Koha staff client"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26722 msgstr "Koha vrsta građe"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26726 msgid "Koha to MARC Mapping"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26732 msgid "Koha to MARC mapping"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26738 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26743 msgid "Koha version: "
26744 msgstr "Verzija Kohe: "
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26748 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26758 msgid "Koustubha Kale"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26763 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26773 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26778 msgid "LC Call No: "
26779 msgstr "LC signatura: "
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26786 msgid "LC call number: "
26787 msgstr "LC signatura: "
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26802 #. For the first occurrence,
26803 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26815 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26831 #. %1$s: batche.batch_id
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26834 msgid "Label Batch Number %s"
26835 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26840 msgid "Label creator"
26841 msgstr "Izrada naljepnica"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26845 msgid "Label for lib: "
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26850 msgid "Label for opac: "
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26855 msgid "Label height:"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26860 msgid "Label number"
26861 msgstr "Broj naljepnice"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26865 msgid "Label templates"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26870 msgid "Label width:"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26875 msgid "Labeled MARC"
26878 #. %1$s: biblionumber
26879 #. %2$s: bibliotitle
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26882 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26896 msgid "Labels home"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26916 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26921 msgid "Large print"
26922 msgstr "Uvećani tisak"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26926 msgid "Larry Baerveldt"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26931 msgid "Lars Wirzenius"
26934 #. For the first occurrence,
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26939 msgstr "Posljednja"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26943 msgid "Last Updated"
26944 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26948 msgid "Last borrowed:"
26949 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26953 msgid "Last borrower:"
26954 msgstr "Prethodni korisnik:"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26958 msgid "Last checkout date:"
26959 msgstr "Datum zaduženja"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26963 msgid "Last displayed"
26964 msgstr "Zadnji put prikazano"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
26968 msgid "Last location"
26969 msgstr "Posljednja lokacija"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26973 msgid "Last renewal of subscription was "
26974 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26980 msgstr "Zadnji put viđeno"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26985 msgstr "Zadnji put viđeno:"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26989 msgid "Last sync: "
26990 msgstr "Zadnji put viđeno:"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26994 msgid "Last updated"
26995 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26999 msgid "Last updated: "
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27004 msgid "Last value "
27005 msgstr "Zadnja vrijednost "
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27024 msgid "Late orders"
27025 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27029 msgid "Latina (Latin)"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27034 msgid "Law reports and digests"
27035 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27040 msgid "Layout name: "
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27045 msgid "Leave a message"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27050 msgid "Leave empty to add via item search."
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27055 msgid "Left on order "
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27061 msgid "Left page margin:"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27066 msgid "Left text margin:"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27071 msgid "Legal articles"
27072 msgstr "Pravni članci"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27076 msgid "Legal cases and case notes"
27077 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27091 msgid "Legislation"
27092 msgstr "Zakonodavstvo"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27128 msgid "LibLime, USA"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27135 msgstr "Knjižničar"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27139 msgid "Librarian identity:"
27140 msgstr "Identitet knjižničara:"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27147 msgid "Librarian interface"
27148 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27153 msgstr "Knjižničar:"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27165 msgid "Libraries and groups"
27166 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27170 msgid "Libraries limitation: "
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27221 msgstr "Knjižnica "
27223 #. %1$s: branchcode
27224 #. %2$s: branchname
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27227 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27228 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27232 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27238 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27245 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27251 msgid "Library category added"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27256 msgid "Library category deleted"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27261 msgid "Library category modified"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27267 msgid "Library code: "
27268 msgstr "Kod za knjižnicu: "
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27272 msgid "Library deleted"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27277 msgid "Library is invalid."
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27282 msgid "Library management"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27287 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27292 msgid "Library of the patron:"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27297 msgid "Library saved"
27298 msgstr "Knjižnica snimljena"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27302 msgid "Library set-up"
27303 msgstr "Postavke u knjižnici"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27308 msgid "Library transfer limits"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27314 msgid "Library use"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27320 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27341 msgstr "Knjižnica:"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27363 msgstr "Knjižnica: "
27365 #. For the first occurrence,
27366 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27370 msgid "Library: %s"
27371 msgstr "Knjižnica: %s"
27373 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27374 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27377 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27378 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27382 msgid "Libriotech, Norway"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27392 msgid "Limit collection code to: "
27393 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27397 msgid "Limit item type to: "
27398 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27403 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27404 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27405 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27410 msgid "Limit to any of the following:"
27411 msgstr "Ograniči na:"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27423 msgstr "Ograniči na: "
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27431 msgstr "Ograničenja"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27445 msgid "Link to host item"
27446 msgstr "Poveži na zapis više razine"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27460 msgid "List Fields"
27461 msgstr "Polja u popisu"
27463 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27468 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27471 "Nije moguće izraditi popis. %s(Ne koristiti administratorski korisnički "
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27476 msgid "List fields"
27477 msgstr "Polja u popisu"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27481 msgid "List item price includes tax: "
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27486 msgid "List member:"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27493 msgstr "Naziv popisa"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27498 msgstr "Naziv popisa:"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27502 msgid "List name: "
27503 msgstr "Naziv popisa: "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27508 msgid "List prices are: "
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27513 msgid "List prices:"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27528 msgid "Lists that include this title: "
27529 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27533 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27538 msgid "LoC classification"
27539 msgstr "LoC klasifikacija"
27541 #. For the first occurrence,
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27546 msgstr "Učitavanje"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27552 msgstr "Učitavanje "
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27557 msgid "Loading data..."
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27562 msgid "Loading page %s, please wait..."
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27567 msgid "Loading records, please wait..."
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27573 msgid "Loading, please wait..."
27576 #. For the first occurrence,
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27582 msgstr "Učitavanje..."
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27586 msgid "Loading... you may continue scanning."
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27591 msgid "Loan length"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27596 msgid "Loan period"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27606 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27616 msgid "Local use preferences"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27622 msgid "Local use recorded"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27661 msgid "Location and availability"
27662 msgstr "Lokacija i dostupnost"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27666 msgid "Location(s)"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27684 msgid "Lock budget: "
27685 msgstr "Zaključaj budžet: "
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27697 msgid "Log in as a different user"
27698 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27709 msgstr "Pregled rada sustava"
27711 #. INPUT type=submit
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27715 msgstr "Korisničko ime"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27725 msgid "Look for existing records in catalog?"
27726 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27732 msgstr "Izgubljeno"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27743 msgstr "Izgubljena iskaznica"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27747 msgid "Lost card flag"
27748 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27753 msgstr "Izgubljena šifra"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27758 msgstr "Izgubljeni primjerak"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27765 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27769 msgid "Lost items in staff client"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27774 msgid "Lost items in staff client: "
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27780 msgstr "Izgubljeno:"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27784 msgid "Lost status"
27785 msgstr "Status izgubljeno"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27789 msgid "Lost status:"
27790 msgstr "Status izgubljeno:"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27794 msgid "Lost status: "
27795 msgstr "Status izgubljeno: "
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27809 msgid "Lower left X coordinate: "
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27819 msgid "Lower left Y coordinate: "
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27866 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27871 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27878 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
27888 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27893 msgid "MARC Card View"
27894 msgstr "MARC prikaz"
27896 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27897 #. %2$s: frameworktext
27898 #. %3$s: frameworkcode
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
27903 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27909 msgid "MARC Preview:"
27910 msgstr "MARC prikaz:"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27915 msgstr "MARC prikaz"
27917 #. %1$s: biblionumber
27918 #. %2$s: bibliotitle |html
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27921 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
27927 msgid "MARC bibliographic framework"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27933 msgid "MARC bibliographic framework test"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27950 msgid "MARC field: "
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27958 msgid "MARC frameworks"
27961 #. %1$s: marcflavour
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27964 msgid "MARC frameworks: %s"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27970 msgid "MARC modification templates"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
27976 msgid "MARC preview"
27977 msgstr "MARC prikaz"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27981 msgid "MARC staging results :"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
27988 msgid "MARC structure"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27995 msgid "MARC subfield"
27999 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28000 #. %3$s: frameworkcode
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28006 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28011 msgid "MARC subfield: "
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28016 msgid "MARC21/USMARC"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28029 msgid "MIT License"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28034 msgid "MIT license"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28039 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28051 msgid "Magnus Enger"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28056 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28067 msgid "Main address"
28068 msgstr "Glavna adresa"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28072 msgid "Main entry ($a only): "
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28077 msgid "Main entry: "
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28083 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28084 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28085 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28091 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28092 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28093 "will not affect August 1-10 in other years."
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28099 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28100 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28105 msgid "Make budget active: "
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28111 msgid "Make payment"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28117 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28118 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28130 msgid "Manage CSV export profiles"
28131 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28135 msgid "Manage MARC modification templates"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28140 msgid "Manage OAI Sets"
28141 msgstr "Omogući OAI skupove"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28145 msgid "Manage Patron Image"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28151 msgid "Manage batches"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28156 msgid "Manage custom fields for items search"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28161 msgid "Manage frequencies "
28162 msgstr "Frekvencije "
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28167 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28168 "administrator email, and templates."
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28173 msgid "Manage images"
28174 msgstr "Administracija slika"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28178 msgid "Manage invoice files"
28179 msgstr "Administracija profila"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28183 msgid "Manage label batches"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28188 msgid "Manage label layouts"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28194 msgid "Manage layouts"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28199 msgid "Manage lists of patrons."
28200 msgstr "Administracija popisa korisnika."
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28204 msgid "Manage numbering patterns "
28205 msgstr "Uzorci numeriranja "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28209 msgid "Manage orders"
28210 msgstr "Administracija narudžbi"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28214 msgid "Manage patron card batches"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28219 msgid "Manage patron card layouts"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28224 msgid "Manage plugins"
28225 msgstr "Administracija prijedloga"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28230 msgid "Manage profiles"
28231 msgstr "Administracija profila"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28235 msgid "Manage rotating collections"
28236 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28241 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28247 msgid "Manage staged MARC records"
28248 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
28250 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28251 #. %2$s: import_batch_id
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28255 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28256 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28260 msgid "Manage staged records"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28265 msgid "Manage suggestions"
28266 msgstr "Administracija prijedloga"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28271 msgid "Manage templates"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28276 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28284 msgstr "Administrira"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28288 msgid "Managed by - on"
28289 msgstr "Administrirala - dana"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28295 msgid "Managed by:"
28296 msgstr "Administrira:"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28301 msgid "Managed in tab: "
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28306 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28308 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
28309 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28313 msgid "Management date from:"
28314 msgstr "Datum adnimistracije:"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28327 msgid "Mandatory: "
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28332 msgid "Manual credit"
28333 msgstr "Ručno izrađen kredit"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28337 msgid "Manual history"
28338 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28342 msgid "Manual history: "
28343 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28347 msgid "Manual invoice"
28348 msgstr "Ručno izrađen račun"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28352 msgid "Manual issue "
28353 msgstr "Ručno dodavanje svešćića "
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28359 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28362 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28365 msgid "Mappings for the %s"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28370 msgid "Mappings have been saved"
28371 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28380 msgid "Marc Balmer"
28381 msgstr "Marc Balmer"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28385 msgid "Marc Chantreux"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28391 msgstr "Marc Veron"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28395 msgid "Marcel de Rooy"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28400 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28403 #. For the first occurrence,
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28413 msgid "Marco Gaiarin"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28418 msgid "Mark Gavillet"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28423 msgid "Mark Tompsett"
28426 #. INPUT type=submit
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28429 msgid "Mark seen and continue >>"
28430 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
28432 #. INPUT type=submit
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28434 msgid "Mark seen and quit"
28435 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28439 msgid "Mark selected as: "
28440 msgstr "Označenome pridijeli: "
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28444 msgid "Mark the original budget as inactive"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28449 msgid "Martin Renvoize"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28454 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28459 msgid "Mason James"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28464 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28474 msgid "Match applied"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28479 msgid "Match check "
28482 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28485 msgid "Match check %s"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28490 msgid "Match check 1 | "
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28495 msgid "Match details"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28500 msgid "Match found"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28505 msgid "Match point "
28508 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28511 msgid "Match point %s | "
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28516 msgid "Match point 1 | "
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28521 msgid "Match points"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28526 msgid "Match threshold: "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28534 #. %1$s: record_lis.match_id
28535 #. %2$s: record_lis.match_score
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28538 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28543 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28544 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
28546 #. %1$s: record_lis.match_id
28547 #. %2$s: record_lis.match_score
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28550 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28555 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28560 msgid "Matching rule applied"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28565 msgid "Matching rule applied:"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28570 msgid "Matching rule code missing"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28576 msgid "Matching rule code: "
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28583 msgid "Matchpoint components"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28596 msgid "Materials specified"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28601 msgid "Materials specified:"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28606 msgid "Mathieu Saby"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28616 msgid "Matthew Hunt"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28621 msgid "Matthias Meusburger"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28626 msgid "Max length:"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28631 msgid "Max. suspension duration (day)"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28636 msgid "Maxime Beaulieu"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28641 msgid "Maxime Pelletier"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28646 msgid "Maximum Koha Version"
28649 #. For the first occurrence,
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28659 msgid "Md. Aftabuddin"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28669 msgid "Meenakshi. R"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28674 msgid "Melia Meggs"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28700 msgid "Merge invoices"
28701 msgstr "Spoji račune"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28706 msgid "Merge reference"
28707 msgstr "Referentni zapis"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28712 msgid "Merge selected"
28713 msgstr "Spoji označeno"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28717 msgid "Merge selected invoices"
28718 msgstr "Spoji označene račune"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28723 msgid "Merging records"
28724 msgstr "Spajanje zapisa"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28728 msgid "Merging with authority: "
28729 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28733 msgid "Merllisia Manueli"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28744 msgid "Message body:"
28745 msgstr "Tijelo poruke:"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28750 msgid "Message sent"
28751 msgstr "Poruka poslana"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28755 msgid "Message subject:"
28756 msgstr "Naslov poruke:"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28770 msgid "Michael Hafen"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28775 msgid "Michaes Herman"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28780 msgid "Microsecond"
28781 msgstr "Mikrosekunda"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28785 msgid "Mike Hansen"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28790 msgid "Mike Johnson"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28795 msgid "Mike Mylonas"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28800 msgid "Millisecond"
28801 msgstr "Milisekunda"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28811 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28816 msgid "Minimum Koha Version"
28819 #. For the first occurrence,
28820 #. %1$s: minPasswordLength
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28824 msgid "Minimum password length: %s"
28825 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28841 msgid "Mirko Tietgen"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28866 msgid "Missing (damaged)"
28867 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28878 msgid "Missing (lost)"
28879 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28890 msgid "Missing (never received)"
28891 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28902 msgid "Missing (sold out)"
28903 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28910 msgid "Missing issues"
28911 msgstr "Nedostaju primjerci"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28915 msgid "Missing issues:"
28916 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
28918 #. %1$s: subscription.missinglist
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
28921 msgid "Missing issues: %s "
28922 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28931 msgid "Mobile phone number"
28932 msgstr "Broj mobilnog telefona"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28936 msgid "Moderate patron comments. "
28937 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28941 msgid "Moderate patron tags"
28942 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
28947 msgid "Modification date"
28948 msgstr "Datum promjene"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28955 msgid "Modification log"
28956 msgstr "Evidencija promjena"
28958 #. %1$s: edited_source
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28961 msgid "Modified classification source %s"
28964 #. %1$s: edited_rule
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28967 msgid "Modified filing rule %s"
28970 #. %1$s: edited_attribute_type
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28973 msgid "Modified patron attribute type "%s""
28976 #. %1$s: edited_matching_rule
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28979 msgid "Modified record matching rule "%s""
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28992 #. %1$s: PROCESS ServerType
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28995 msgid "Modify %s server"
28996 msgstr "Izmijeni %s server"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29001 msgid "Modify OAI set '%s'"
29002 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29006 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29011 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29016 msgid "Modify a city"
29017 msgstr "Izmijeni grad"
29020 #. %2$s: authtypetext
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29023 msgid "Modify authority #%s %s"
29024 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29028 msgid "Modify budget "
29029 msgstr "Izmijeni budžet"
29031 #. %1$s: budget_period_description
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29034 msgid "Modify budget '%s'"
29035 msgstr "Izmijeni budžet"
29037 #. %1$s: categorycode |html
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29040 msgid "Modify category %s"
29041 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29045 msgid "Modify classification source"
29046 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
29048 #. %1$s: contractname
29049 #. %2$s: booksellername
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29052 msgid "Modify contract %s for %s"
29053 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29057 msgid "Modify filing rule"
29058 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
29060 #. %1$s: description
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29063 msgid "Modify frequency: %s"
29064 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29068 msgid "Modify item type"
29069 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29073 msgid "Modify items in a batch"
29074 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29078 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29079 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29083 msgid "Modify patron attribute type"
29084 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29088 msgid "Modify patrons in batch"
29089 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
29091 #. INPUT type=button
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29093 msgid "Modify pattern"
29094 msgstr "Izmijeni uzorak"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29099 msgid "Modify pattern: %s"
29100 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29104 msgid "Modify printer"
29105 msgstr "Promijeni printer"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29109 msgid "Modify record matching rule"
29110 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29116 msgid "Modify record using the following template: "
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29121 msgid "Modify selected items"
29122 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29124 #. INPUT type=button
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29127 msgid "Modify selected records"
29128 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29132 msgid "Modify word"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29145 msgid "Module current"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29151 msgid "Module upgrade needed"
29152 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29164 #. For the first occurrence,
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29172 msgstr "Ponedjeljak"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29179 #. For the first occurrence,
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29196 msgstr "Mjesec/Dan"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29205 msgid "Morag Hills"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29216 msgid "More details"
29217 msgstr "Više detalja"
29219 #. For the first occurrence,
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29224 msgstr "Više popisa"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29231 msgid "Most-circulated items"
29232 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29249 msgid "Move action down"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29254 msgid "Move action to bottom"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29259 msgid "Move action to top"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29264 msgid "Move action up"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29269 msgid "Move hold down"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29274 msgid "Move hold to bottom"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29279 msgid "Move hold to top"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29284 msgid "Move hold up"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29289 msgid "Move remaining unspent funds"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29294 msgid "Move these patrons to the trash"
29297 #. INPUT type=submit
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29299 msgid "Move unreceived orders"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29307 #. INPUT type=button
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29310 msgid "Multi receiving"
29311 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29315 msgid "Musical recording"
29316 msgstr "Glazbeni zapis"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29321 msgstr "Broj primjeraka"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29325 msgid "My checkouts"
29326 msgstr "0 Zaduženja"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29331 msgstr "Moja knjižnica"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29335 msgid "MySQL version: "
29336 msgstr "MySQL verzija: "
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29345 #. INPUT type=submit
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29363 msgid "NOT CHECKED IN"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29369 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29370 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29385 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29386 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29389 #. %1$s: heading | html
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29397 msgid "Nadia Nicolaides"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29402 msgid "Nahuel Angelinetti"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29443 msgid "Name (any): "
29444 msgstr "Naziv (bilo koje): "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29448 msgid "Name is a required field!"
29449 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29455 msgid "Name of day"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29462 msgid "Name of month"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29469 msgid "Name of season"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29474 msgid "Name or ISSN: "
29475 msgstr "Naziv ili ISSN: "
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29479 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29480 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29484 msgid "Name or cardnumber:"
29485 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29489 msgid "Name the new definition"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29517 msgstr "s nazivom:"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29531 msgstr "s nazivom: "
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29535 msgid "Natalie Bennison"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29540 msgid "Nate Curulla"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29545 msgid "Near East University"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29550 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29555 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29560 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29589 #. %1$s: PROCESS ServerType
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29592 msgid "New %s server"
29593 msgstr "Novi %s server"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29597 msgid "New CSV export profile"
29598 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29602 msgid "New SQL report"
29603 msgstr "Novi SQL izvještaj"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29607 msgid "New SRU server"
29608 msgstr "Novi Z39.50 server"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29612 msgid "New Z39.50 server"
29613 msgstr "Novi Z39.50 server"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29617 msgid "New authority "
29618 msgstr "Novi normativni zapis "
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29622 msgid "New authority type"
29623 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29628 msgid "New authorized value for %s"
29629 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29634 msgstr "Nova košarica"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29638 msgid "New basket group"
29639 msgstr "Nova grupa košarica"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29645 msgstr "Nova skupina"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29649 msgid "New batch patron modification"
29650 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29654 msgid "New batch patrons modification"
29655 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29660 msgid "New batch record deletion"
29661 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29666 msgid "New batch record modification"
29667 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29677 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29683 msgstr "Nova iskaznica"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29689 msgid "New category"
29690 msgstr "Nova kategorija"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29694 msgid "New child record"
29695 msgstr "Novi analitički zapis"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29705 msgid "New classification source"
29706 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29710 msgid "New collection"
29713 #. %1$s: booksellername
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29716 msgid "New contract for %s"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29722 msgstr "Novi kolegij"
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29726 msgid "New currency"
29727 msgstr "Nova valuta"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29731 msgid "New definition"
29732 msgstr "Nova definicija"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29743 msgstr "Novi primjerak"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29747 msgid "New filing rule"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29752 msgid "New framework"
29753 msgstr "Novi obrazac"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29758 msgid "New frequency"
29759 msgstr "Nova učestalost"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29763 msgid "New from Z39.50"
29764 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29768 msgid "New from Z39.50/SRU"
29769 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
29771 #. %1$s: budget_period_description
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29774 msgid "New fund for %s"
29775 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29780 msgstr "Nova grupa"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29784 msgid "New guided report"
29785 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29790 msgstr "Novi primjerak"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29794 msgid "New item type"
29795 msgstr "Nova vrsta građe"
29797 #. %1$s: label_batch
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29800 msgid "New label batch created: # %s "
29801 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29807 msgstr "Novi raspored"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29811 msgid "New library"
29812 msgstr "Nova knjižnica"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29824 msgid "New line (\\n)"
29825 msgstr "Novi red (\\n)"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29830 msgstr "Novi popis"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29835 msgstr "Nova obavijest"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29839 msgid "New number pattern"
29840 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29844 msgid "New numbering pattern"
29845 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29849 msgid "New password:"
29850 msgstr "Nova lozinka:"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29854 msgid "New patron "
29855 msgstr "Novi korisnik "
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29859 msgid "New patron attribute type"
29860 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29864 msgid "New patron list"
29865 msgstr "Novi popis korisnika"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29869 msgid "New preference"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29875 msgid "New printer"
29876 msgstr "Novi printer"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29882 msgid "New profile"
29883 msgstr "Novi profil"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29888 msgid "New purchase suggestion"
29889 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29894 msgstr "Novi zapis"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
29898 msgid "New record "
29899 msgstr "Novi zapis "
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29903 msgid "New record matching rule"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29908 msgid "New report "
29909 msgstr "Novi izvještaj "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29913 msgid "New routing list"
29914 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29923 msgid "New stop word"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29930 msgid "New subscription"
29931 msgstr "Nova pretplata"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29942 msgid "New template"
29943 msgstr "Novi predložak"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29947 msgid "New username:"
29948 msgstr "Novo korisničko ime:"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29953 msgstr "Novi dobavljač"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29958 msgstr "Nova riječ"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29975 #. For the first occurrence,
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
29999 msgid "Next >>"
30000 msgstr "Sljedeća >>"
30002 #. INPUT type=button
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30018 msgstr "Sljedeća >>"
30020 #. INPUT type=button name=changepage_next
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30024 msgstr "Sljedeća stranica"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30028 msgid "Next available"
30029 msgstr "Sljedeći dostupan"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30033 msgid "Next issue publication date:"
30034 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
30036 #. INPUT type=button name=changepage_next
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30040 msgstr "Sljedeća stranica"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30044 msgid "Next records"
30045 msgstr "Sljedeći zapisi"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30049 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30054 msgid "Nick Clemens"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30059 msgid "Nicolas Legrand"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30064 msgid "Nicolas Morin"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30069 msgid "Nicole C. Engard"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30074 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30077 #. For the first occurrence,
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30100 #. For the first occurrence,
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30115 msgid "No (default)"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30122 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30123 "ACQ, the items framework would be used"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30129 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30130 "ACQ, the items framework would be used "
30133 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30136 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30139 #. %1$s: errmsgloo.msg
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30142 msgid "No Item with barcode: %s"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30148 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30149 "frameworks supplied for English (en)"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30155 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30156 "searches will go through the whole record. Continue?"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30167 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30168 "with the category TERM."
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30175 msgid "No active currency is defined"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30180 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30187 msgid "No address stored."
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30192 msgid "No categories have been defined. "
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30199 msgid "No city stored."
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30204 msgid "No claims notice defined. "
30205 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30209 msgid "No columns selected!"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30214 msgid "No comments have been approved."
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30219 msgid "No comments to moderate."
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30224 msgid "No cover image available"
30225 msgstr "Nema slike ovitka"
30227 #. For the first occurrence,
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30231 msgid "No data available in table"
30232 msgstr "Nema podataka u tablici"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30236 msgid "No database named "
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30241 msgid "No descriptions"
30242 msgstr "Nema opisa"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30246 msgid "No email is configured for your user."
30247 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30253 msgid "No email stored."
30256 #. For the first occurrence,
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30260 msgid "No entries to show"
30261 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30268 msgstr "Nema sredstava"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30272 msgid "No fund found"
30273 msgstr "Nema rezervacija."
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30277 msgid "No funds to display for this search criteria"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30283 msgstr "Nema grupe"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30287 msgid "No groups defined."
30288 msgstr "Nema definiranih grupa."
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30295 msgid "No holds allowed"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30300 msgid "No holds allowed:"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30306 msgid "No holds found."
30307 msgstr "Nema rezervacija."
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30317 msgid "No images are currently available. "
30318 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30323 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30324 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
30326 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30329 msgid "No item found with barcode %s"
30330 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30334 msgid "No item matches this barcode"
30335 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30339 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30344 msgid "No item was selected"
30345 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30350 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30352 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
30355 #. %1$s: errmsgloo.msg
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30358 msgid "No item with barcode: %s"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30369 msgid "No items are available"
30370 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
30372 #. %1$s: looptable.coltitle
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30375 msgid "No items for %s"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30382 msgid "No items found."
30383 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30389 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30392 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30397 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30398 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30399 "should be specified."
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30406 msgstr "Bez ograničenja"
30408 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30411 msgid "No log found %s for "
30412 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30416 msgid "No mappings have been defined for this set"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30427 msgid "No matches found"
30428 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30430 #. For the first occurrence,
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30434 msgid "No matching records found"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30439 msgid "No matching reports found"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30444 msgid "No missing issues found."
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30449 msgid "No more renewals possible"
30450 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30454 msgid "No news loaded"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30460 msgstr "Nema obavijesti"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30464 msgid "No order selected"
30465 msgstr "Spoji označeno"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30469 msgid "No orders yet"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30474 msgid "No outstanding charges"
30475 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30479 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30484 msgid "No patron matched "
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30489 msgid "No patron may put this book on hold."
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30494 msgid "No patron records have been actually removed"
30495 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30499 msgid "No patron records have been anonymized"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30504 msgid "No patron records have been removed"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30509 msgid "No patron with this name, please, try another"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30514 msgid "No pending baskets"
30515 msgstr "Nema košarica na čekanju"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30519 msgid "No pending on-site checkout."
30520 msgstr "Nije posuđeno."
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30526 msgid "No phone stored."
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30531 msgid "No physical items for this record"
30532 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30536 msgid "No plugins installed"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30541 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30546 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30555 msgstr "Najpopularnije"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30559 msgid "No printers defined."
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30564 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30569 msgid "No records have been staged."
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30574 msgid "No renewal before"
30575 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30579 msgid "No renewal before %s"
30580 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30584 msgid "No results for your query"
30585 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30592 msgid "No results found"
30593 msgstr "Nijedan rezultat"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30597 msgid "No results found for "
30598 msgstr "Nijedan rezultat za "
30600 #. %1$s: result.melding
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30604 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30610 msgid "No results found."
30611 msgstr "Nijedan rezultat."
30613 #. %1$s: IF ( query_desc )
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30616 msgid "No results match your search %sfor "
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30621 msgid "No results match your search for "
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30626 msgid "No results."
30627 msgstr "Nijedan rezultat."
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30632 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30633 "the samples supplied for English (en)"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30638 msgid "No saved reports match your criteria. "
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30643 msgid "No statistics to report"
30644 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30648 msgid "No system preferences matched your search for "
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30653 msgid "No transfers to receive"
30654 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30658 msgid "No warnings."
30659 msgstr "Nema upozorenja"
30661 #. INPUT type=button
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30663 msgid "No, I don't confirm"
30666 #. INPUT type=submit
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30668 msgid "No, do not Delete"
30671 #. INPUT type=submit
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30686 msgid "No, do not delete"
30689 #. INPUT type=submit
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30691 msgid "No, do not delete!"
30694 #. INPUT type=submit
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30697 msgid "No, don't cancel"
30698 msgstr "Ne, nemoj brisati"
30700 #. INPUT type=submit
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30703 msgid "No, don't check out (N)"
30704 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
30706 #. INPUT type=submit
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30708 msgid "No, don't close (N)"
30711 #. INPUT type=submit
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30714 msgid "No, don't delete"
30715 msgstr "Ne, nemoj brisati"
30717 #. INPUT type=submit
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30719 msgid "No, don't delete (N)"
30720 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
30722 #. INPUT type=submit
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30725 msgid "No, don't renew (N)"
30726 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30738 msgid "No. of items:"
30739 msgstr "Broj primjeraka:"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30743 msgid "No. of times checked out"
30744 msgstr "Broj posuđivanja"
30746 #. INPUT type=button
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30748 msgid "No: Save as new authority"
30751 #. INPUT type=button
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30753 msgid "No: Save as new record"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30758 msgid "Non fiction"
30759 msgstr "Publicistika"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30763 msgid "Non-musical recording"
30764 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30802 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30807 msgid "Nonpublic note"
30808 msgstr "Interna napomena"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30813 msgid "Nonpublic note:"
30814 msgstr "Interna napomena:"
30816 #. %1$s: internalnotes
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30819 msgid "Nonpublic note: %s"
30820 msgstr "Interna napomena: %s"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30842 msgid "Normalization rule: "
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30847 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30852 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30863 msgid "Not Installed %s"
30866 #. INPUT type=submit
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30868 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30873 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30879 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
30891 msgid "Not available"
30892 msgstr "Nije dostupno"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30896 msgid "Not checked out since: "
30897 msgstr "Nije posuđivano od: "
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30901 msgid "Not checked out."
30902 msgstr "Nije posuđeno."
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
30910 msgid "Not for loan"
30913 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
30914 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
30917 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
30918 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30924 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30925 "%s %s being available for loan %s "
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30930 msgid "Not for loan: "
30931 msgstr "Nije za posudbu: "
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30935 msgid "Not published"
30936 msgstr "Nije izdano"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30941 msgid "Not renewable"
30942 msgstr "Ukupno obnavljanja"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30954 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30960 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30966 msgid "Note about the accompanying materials: "
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30971 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30976 msgid "Note for OPAC"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
30981 msgid "Note for staff"
30982 msgstr "Napomena za zaposlene"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
30986 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
30991 msgid "Note that if the system preference "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31006 msgstr "Napomena: "
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31011 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31012 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31013 "or slow your system down."
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31018 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31019 msgstr "Napomena: Pretplata će isteći sa sljedećim brojem."
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31024 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31025 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31026 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31027 "the bibliographic record"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31032 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31033 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31037 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31067 #. For the first occurrence,
31068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31072 msgid "Notes : %s "
31073 msgstr "Napomene : %s "
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31077 msgid "Notes/Comments"
31078 msgstr "Napomene/komentari"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31105 msgstr "Napomene: "
31107 #. For the first occurrence,
31108 #. %1$s: reservenotes
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31113 msgstr "Napomene: %s"
31115 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31120 msgid "Notes: %s%s %s "
31121 msgstr "Napomene: %s%s %s "
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31126 msgid "Nothing found."
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31131 msgid "Nothing found. "
31134 #. For the first occurrence,
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31138 msgid "Nothing is selected."
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31143 msgid "Nothing to save"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31162 msgid "Notices & Slips"
31163 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31168 msgid "Notices & slips"
31169 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31173 msgid "Notices and Slips"
31174 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31178 msgid "Notification Date"
31179 msgstr "Datum obavijesti"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31184 msgid "Notified by"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31199 #. For the first occurrence,
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31215 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31221 msgid "Num/Patrons"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31243 msgid "Number of baskets"
31244 msgstr "Broj košarica"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31248 msgid "Number of checkouts"
31249 msgstr "Broj zaduženja"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31254 msgid "Number of columns:"
31255 msgstr "Broj stupaca:"
31257 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31260 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31265 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31266 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31270 msgid "Number of issues to display to staff:"
31271 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31275 msgid "Number of issues to display to staff: "
31276 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31280 msgid "Number of issues to display to the public: "
31281 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31285 msgid "Number of issues:"
31286 msgstr "Količina brojeva:"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31290 msgid "Number of items added"
31291 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31295 msgid "Number of items deleted"
31296 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31300 msgid "Number of items displayed"
31301 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31305 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31306 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31310 msgid "Number of items replaced"
31311 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31315 msgid "Number of items to add : "
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31320 msgid "Number of months:"
31321 msgstr "Broj mjeseci:"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31325 msgid "Number of months: "
31326 msgstr "Broj mjeseci: "
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31330 msgid "Number of num:"
31331 msgstr "Količina brojeva:"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31335 msgid "Number of pages"
31336 msgstr "Broj stranica"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31341 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31342 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31346 msgid "Number of records added"
31347 msgstr "Broj dodanih zapisa"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31351 msgid "Number of records changed back"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31356 msgid "Number of records deleted"
31357 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31362 msgid "Number of records ignored"
31363 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31367 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31368 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31372 msgid "Number of records updated"
31373 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31377 msgid "Number of renewals"
31378 msgstr "Broj produženja"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31383 msgid "Number of rows:"
31384 msgstr "Broj redova:"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31388 msgid "Number of students:"
31389 msgstr "Broj studenata:"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31393 msgid "Number of weeks:"
31394 msgstr "Broj tjedana:"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31398 msgid "Number of weeks: "
31399 msgstr "Broj tjedana: "
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31403 msgid "Number pattern:"
31404 msgstr "Uzorak numeracije:"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31408 msgid "Number patterns"
31409 msgstr "Uzorci numeracije"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31415 msgstr "Numeracija"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31419 msgid "Numbering calculation"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31424 msgid "Numbering formula"
31425 msgstr "Formula za numeriranje"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31431 msgid "Numbering formula:"
31432 msgstr "Formula za numeraciju:"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31436 msgid "Numbering pattern"
31437 msgstr "Uzorak numeriranja"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31441 msgid "Numbering pattern:"
31442 msgstr "Uzorak numeriranja:"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31446 msgid "Numbering patterns"
31447 msgstr "Uzorci numeriranja"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31451 msgid "Nuño López Ansótegui"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31456 msgid "OAI set mappings"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31462 msgstr "OAI setovi"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31469 msgid "OAI sets configuration"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31474 msgid "OD/Checkouts"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31483 #. INPUT type=submit name=submit
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31552 #. For the first occurrence,
31553 #. %1$s: lang_lis.language
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31564 msgid "OPAC Info: "
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31569 msgid "OPAC and Koha news"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31574 msgid "OPAC info: "
31575 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31582 msgstr "Napomena za OPAC"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31587 msgstr "Napomena za OPAC:"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31596 msgid "OPAC/Staff login"
31597 msgstr "Podaci za prijavu"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31602 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31606 #. INPUT type=button
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31620 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31631 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31632 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31637 msgid "OS version ('uname -a'): "
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31642 msgid "OVER THE LIMIT"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31660 #. For the first occurrence,
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31668 #. For the first occurrence,
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31679 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31680 "transactions, but patron and item information will not be available."
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31689 msgid "Offline circulation"
31690 msgstr "Offline cirkulacija"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31694 msgid "Offline circulation file upload"
31695 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31718 msgid "Olivier Crouzet"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31723 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31740 msgstr "Rezervirano"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31744 msgid "On hold for"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31749 msgid "On shelf holds allowed"
31750 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31755 msgstr "Za naslov "
31757 #. For the first occurrence,
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31762 msgid "On-site checkout"
31763 msgstr "Nije posuđeno."
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31767 msgid "On-site checkouts"
31768 msgstr "Ukoupno posuđeno"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31772 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31782 msgid "One barcode per line."
31783 msgstr "Jedan barkod po redu."
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31787 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31788 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31792 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31797 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31802 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31807 msgid "Online Public Access Catalog"
31808 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31812 msgid "Online help"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31817 msgid "Online resources:"
31818 msgstr "Online izvori:"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31822 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31832 msgid "Only KPZ file format is supported."
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31837 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31842 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31847 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31857 msgid "Only items currently available"
31858 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
31862 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31867 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31873 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31874 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31885 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31889 msgstr "Otvoreno (%s)"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
31893 msgid "Open Document Spreadsheet"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31902 msgid "Open in new window"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
31917 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
31922 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31942 msgid "Optional module missing"
31943 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31957 msgid "Or enter a list of record numbers"
31958 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31962 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31967 msgid "Or scan items one by one"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
31972 msgid "Or use a patron list"
31973 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
31999 msgstr "Cijena narudžbe"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32003 msgid "Order cost search"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32009 msgstr "Datum narudžbe"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32014 msgid "Order date:"
32015 msgstr "Datum narudžbe:"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32020 msgid "Order from external source"
32021 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32031 msgid "Order line (parent)"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32036 msgid "Order line :"
32037 msgstr "Narudžba :"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32041 msgid "Order line search"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32046 msgid "Order line:"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32051 msgid "Order number"
32052 msgstr "Broj narudžbe"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32056 msgid "Order status: "
32057 msgstr "Status narudžbe: "
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32062 msgid "Order this one"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32067 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32079 msgid "Ordered amount"
32080 msgstr "Naručena količina"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32085 msgid "Ordering information"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32090 msgid "Ordernumber"
32091 msgstr "Broj narudžbe"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32098 #. %1$s: booksellerfromname
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32101 msgid "Orders for %s"
32102 msgstr "Narudžbe za %s"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32106 msgid "Orders from: "
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32112 msgid "Orders search"
32113 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32117 msgid "Orders with uncertain prices"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32122 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32128 msgid "Organization"
32129 msgstr "Organizacija"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32133 msgid "Organization #:"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32139 msgid "Organization email: "
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32144 msgid "Organization name: "
32145 msgstr "Naziv organizacije: "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32150 msgid "Organization phone: "
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32155 msgid "Organize by: "
32156 msgstr "Organiziraj prema: "
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32165 msgid "Original order line"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32176 msgid "Other action"
32177 msgstr "Druge akcije"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32181 msgid "Other course reserves"
32182 msgstr "Drugi nastavni materijali"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32187 msgstr "Drugi podaci"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32191 msgid "Other fields updated."
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32196 msgid "Other holdings"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32201 msgid "Other holdings:"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32206 msgid "Other librarians"
32207 msgstr "Drugi knjižničari"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32216 msgid "Other names"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32221 msgid "Other options (choose one)"
32222 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32227 msgid "Other phone"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32235 msgid "Other phone: "
32236 msgstr "Drugi telefon: "
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32256 msgstr "Izlazni podaci"
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32260 msgid "Output format"
32261 msgstr "Izlazni format"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32265 msgid "Output format "
32266 msgstr "Izlazni format "
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32270 msgid "Output format:"
32271 msgstr "Izlazni format:"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32275 msgid "Output to a file named: "
32276 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32281 msgstr "Izlazni podaci"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32286 msgid "Outstanding"
32289 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32290 #. %2$s: chargesamount
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32294 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32295 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32304 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32309 msgid "Overdue notice required: "
32310 msgstr "Šalje se opomena: "
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32315 msgid "Overdue notice/status triggers"
32316 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32320 msgid "Overdue report"
32321 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32326 msgid "Overdue status"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32333 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32337 msgid "Overdues with fines"
32338 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32343 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
32345 #. INPUT type=submit
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32349 msgid "Override and renew"
32350 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
32352 #. INPUT type=submit
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32355 msgid "Override limit and renew"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32360 msgid "Override renewal limit:"
32361 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32365 msgid "Override restriction temporarily"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32370 msgid "Overwrite the existing one with this"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32375 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32396 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32412 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32413 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32417 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32422 msgid "Pablo Bianchi"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32427 msgid "Packaging manager:"
32430 #. For the first occurrence,
32431 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32432 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32436 msgid "Page %s %s "
32437 msgstr "Stranica %s %s "
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32442 msgid "Page height:"
32443 msgstr "Visina stranice:"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32447 msgid "Page side: "
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32453 msgid "Page width:"
32454 msgstr "Širina stranice:"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32472 msgid "Partially received"
32473 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32477 msgid "Pasi Kallinen"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32488 msgid "Password Updated"
32489 msgstr "Lozinka obnovljena"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32493 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32498 msgid "Password is too short"
32501 #. %1$s: minPasswordLength
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32504 msgid "Password must be at least %s characters long."
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32520 #. For the first occurrence,
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32525 msgid "Passwords do not match"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32530 msgid "Passwords do not match."
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32535 msgid "Passwords will be displayed as text"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32540 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32545 msgid "Patent document"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32568 msgstr "Korisnik #:"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32572 msgid "Patron account flags"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32577 msgid "Patron activity"
32578 msgstr "Aktivnost korisnika"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32582 msgid "Patron attribute type code missing"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32588 msgid "Patron attribute type code: "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32596 msgid "Patron attribute types"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32602 msgid "Patron attributes"
32603 msgstr "Korisnički atributi"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32607 msgid "Patron attributes: "
32608 msgstr "Korisnički atributi"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32619 msgid "Patron card creator"
32620 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32624 msgid "Patron card creator home"
32625 msgstr "Naslovnica alata za izradu iskaznica"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32629 msgid "Patron card templates"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32637 msgid "Patron categories"
32638 msgstr "Kategorije korisnika"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32649 msgid "Patron category"
32650 msgstr "Kategorija korisnika"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32654 msgid "Patron category administration"
32655 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32659 msgid "Patron category:"
32660 msgstr "Kategorija korisnika:"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32666 msgid "Patron category: "
32667 msgstr "Kategorija korisnika: "
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32671 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32672 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32676 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32677 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32681 msgid "Patron flags:"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32687 msgid "Patron has "
32688 msgstr "Korisnik ima "
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32693 msgid "Patron has %s in fines."
32694 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
32696 #. %1$s: ItemsOnIssues
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32699 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32700 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
32702 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32703 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32707 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32709 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
32712 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32713 #. %2$s: creditsamount
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32717 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32720 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32723 msgid "Patron has a restriction until %s."
32724 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32726 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32731 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32737 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32738 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32742 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32743 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32748 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32749 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32753 msgid "Patron has nothing checked out."
32754 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32759 msgid "Patron has nothing on hold."
32760 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32765 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32766 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32770 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32771 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32775 msgid "Patron holds"
32776 msgstr "Rezervacije"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32780 msgid "Patron image failed to upload"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32785 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32790 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32793 #. For the first occurrence,
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32800 msgid "Patron is RESTRICTED"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32805 msgid "Patron is an adult"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32811 msgid "Patron is currently unrestricted."
32812 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32817 msgid "Patron is restricted"
32818 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32822 msgid "Patron list: "
32823 msgstr "Popis korisnika: "
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32830 msgid "Patron lists"
32831 msgstr "Popisi korisnika"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32835 msgid "Patron lists:"
32836 msgstr "Popisi korisnika:"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32841 msgid "Patron messaging preferences"
32842 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32846 msgid "Patron name"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
32851 msgid "Patron not found"
32852 msgstr "Korisnik nije pronađen"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32856 msgid "Patron not found."
32857 msgstr "Korisnik nije pronađen."
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
32861 msgid "Patron not found:"
32862 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32866 msgid "Patron notification:"
32867 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
32872 msgid "Patron notification: "
32873 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32877 msgid "Patron records were last synced on: "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32882 msgid "Patron restrictions"
32883 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32887 msgid "Patron search: "
32888 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
32892 msgid "Patron selection"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32898 msgid "Patron sort 1"
32899 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32904 msgid "Patron sort 2"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32909 msgid "Patron status"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32914 msgid "Patron types and categories"
32917 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32920 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32921 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32926 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32927 "the local record was kept."
32930 #. For the first occurrence,
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32935 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32936 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
32938 #. For the first occurrence,
32939 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
32940 #. %2$s: userdebarreddate
32942 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32946 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
32951 msgid "Patron's address in doubt"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32959 msgid "Patron's address is in doubt"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32964 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32969 msgid "Patron's address is in doubt."
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
32976 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
32981 msgid "Patron's card has been reported lost."
32984 #. %1$s: IF ( expiry )
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
32989 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
32994 msgid "Patron's card is expired"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32999 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33006 msgid "Patron's card is lost"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33012 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33017 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33028 msgstr "Korisnik: "
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33067 msgid "Patrons and circulation"
33068 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33072 msgid "Patrons found for: "
33073 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33077 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33082 msgid "Patrons in list"
33083 msgstr "Korisnici na popisima"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33088 msgid "Patrons requesting modifications"
33089 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33095 msgid "Patrons statistics"
33096 msgstr "Statistika korisnika"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33100 msgid "Patrons tables"
33101 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33105 msgid "Patrons to be added"
33106 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33111 msgid "Patrons who haven't checked out"
33112 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33116 msgid "Patrons with holds"
33117 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33122 msgid "Patrons with no checkouts"
33123 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33131 msgid "Patrons with the most checkouts"
33132 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33136 msgid "Pattern name:"
33137 msgstr "Naziv obrasca:"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33141 msgid "Paul Poulain"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33147 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33148 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33153 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33156 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33161 #. INPUT type=submit name=paycollect
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33168 msgid "Pay an amount toward all fines"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33173 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33178 msgid "Pay an individual fine"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33196 #. %1$s: borrower.firstname
33197 #. %2$s: borrower.surname
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33200 msgid "Pay fines for %s %s"
33201 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
33203 #. INPUT type=submit name=payselected
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33205 msgid "Pay selected"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33210 msgid "Payment amount"
33211 msgstr "Iznos za platiti"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33215 msgid "Payment note"
33216 msgstr "Napomena o plaćanju"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33220 msgid "Payment type"
33221 msgstr "Vrsta plaćanja"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33230 msgid "Peggy Thrasher"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33245 msgstr "Na čekanju"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33249 msgid "Pending discharge requests"
33250 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33255 msgid "Pending offline circulation actions"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33261 msgid "Pending on-site checkouts"
33262 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33266 msgid "Pending order"
33267 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33271 msgid "Pending orders"
33272 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33276 msgid "Pending suggestions"
33277 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33281 msgid "Pending tags"
33282 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33286 msgid "Perform a new search"
33287 msgstr "Novo pretraživanje"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33291 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33292 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33299 #. %1$s: IF budget_period_total
33300 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33304 msgid "Period allocated %s%s%s "
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33309 msgid "Perl @INC: "
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33314 msgid "Perl interpreter: "
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33320 msgid "Perl modules"
33321 msgstr "Perl moduli"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33325 msgid "Perl version: "
33326 msgstr "Perl verzija: "
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33330 msgid "Permanent library"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33335 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33340 msgid "Permanently delete these patrons"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33345 msgid "Permissions: "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33350 msgid "Peter Crellan Kelly"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33355 msgid "Peter Lorimer"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33360 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33363 #. %1$s: branche.branchphone |html
33365 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33368 msgid "Ph: %s%s %s "
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33373 msgid "Philippe Jaillon"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33387 msgid "Phone number"
33388 msgstr "Broj telefona"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33410 msgid "Physical address: "
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33415 msgid "Physical details:"
33416 msgstr "Materijalni opis:"
33418 #. INPUT type=submit name=pick
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33427 msgstr "Preuzmi u:"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33432 msgstr "Preuzmi u:"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33437 msgid "Pickup library"
33438 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33442 msgid "Pickup library is different"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33447 msgid "Pierrick Le Gall"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33452 msgid "Piotr Kowalski"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33457 msgid "Piotr Wejman"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33473 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33474 #. %2$s: title |html
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33477 msgid "Place a hold on %s%s"
33478 msgstr "Rezerviraj %s%s"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33482 msgid "Place a hold on a specific item"
33483 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33487 msgid "Place a hold on the next available item "
33488 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33508 msgstr "Rezerviraj"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33512 msgid "Place hold "
33513 msgstr "Rezerviraj "
33515 #. For the first occurrence,
33516 #. %1$s: holdfor_firstname
33517 #. %2$s: holdfor_surname
33518 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33524 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33525 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33529 msgid "Place hold on this item?"
33530 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33534 msgid "Place hold?"
33535 msgstr "Rezerviraj?"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33539 msgid "Place of publication"
33540 msgstr "Mjesto izdavanja"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33546 msgstr "Datum rezervacije"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33553 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33561 msgid "Plan by item types"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33566 msgid "Plan by libraries"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33571 msgid "Plan by months"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33576 msgid "Planned date"
33577 msgstr "Planirani datum"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33581 msgid "Planned for"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33588 msgstr "Planiranje"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33593 msgstr "Planiranje "
33595 #. %1$s: budget_period_description
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33599 msgid "Planning for %s by %s"
33600 msgstr "Planiranje za %s od %s"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33615 msgid "Please %supload%s one."
33616 msgstr "Molim %sučitaj%s jednu."
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33620 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33621 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33626 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33632 msgid "Please cancel the previous hold first"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33637 msgid "Please check at least one action"
33638 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33642 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33643 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
33645 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33651 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33652 "less than 30 days. %s %s "
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33657 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33660 #. For the first occurrence,
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33664 msgid "Please choose a file to upload"
33665 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33669 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33674 msgid "Please choose a vendor."
33675 msgstr "Odaberite dobavljača."
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33679 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33685 msgid "Please choose at least one external target"
33686 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33690 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33691 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33695 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33702 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33703 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33705 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
33706 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33710 msgid "Please click 'Next' to continue "
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33715 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33720 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33721 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33725 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33730 msgid "Please confirm checkout"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33735 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33740 msgid "Please contact your system administrator"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33745 msgid "Please correct these errors and "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33750 msgid "Please create the database before continuing."
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33755 msgid "Please define one"
33756 msgstr "Molim definirajte poruku."
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33760 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33765 msgid "Please enable Javascript:"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33770 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33775 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33780 msgid "Please enter a name for this pattern"
33781 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33785 msgid "Please enter a number of items to create."
33786 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33790 msgid "Please enter a valid URL."
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33795 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33800 msgid "Please enter a valid date."
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33805 msgid "Please enter a valid email address."
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33810 msgid "Please enter a valid number."
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33815 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33820 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33825 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33830 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33835 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33840 msgid "Please enter at least {0} characters."
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33845 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33850 msgid "Please enter only digits."
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33855 msgid "Please enter the same value again."
33856 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33860 msgid "Please enter your username and password:"
33861 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33865 msgid "Please fill at least one template."
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33870 msgid "Please fix this field."
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33875 msgid "Please log in again"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33881 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33882 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33883 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33888 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33895 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33896 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33897 "Reference Manager or ProCite."
33899 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
33900 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
33901 "Manager ili ProCite."
33903 #. For the first occurrence,
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33908 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33909 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
33911 #. For the first occurrence,
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33916 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33917 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33922 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33923 "listed, please inform your systems administrator."
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33928 msgid "Please put the "
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33934 msgid "Please return "
33937 #. %1$s: errmsgloo.msg
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33940 msgid "Please return item to home library: %s"
33943 #. %1$s: errmsgloo.msg
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33946 msgid "Please return to %s"
33949 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
33953 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
33954 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33961 msgid "Please review the error log for more details."
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33966 msgid "Please select ..."
33967 msgstr "Odaberite ..."
33969 #. For the first occurrence,
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33973 msgid "Please select a %s."
33974 msgstr "Odaberite %s."
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33979 msgid "Please select a modification template."
33980 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33982 #. For the first occurrence,
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
33987 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33992 msgid "Please select an ods or xml file"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33997 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34000 #. For the first occurrence,
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34004 msgid "Please select at least label to delete."
34007 #. For the first occurrence,
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34011 msgid "Please select at least one batch to export."
34014 #. For the first occurrence,
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34017 msgid "Please select at least one card to export."
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34023 msgid "Please select at least one issue."
34024 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34026 #. For the first occurrence,
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34030 msgid "Please select at least one item to delete."
34033 #. For the first occurrence,
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34037 msgid "Please select at least one item to export."
34040 #. For the first occurrence,
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34044 msgid "Please select at least one item."
34047 #. For the first occurrence,
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34050 msgid "Please select at least one label to export."
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34056 msgid "Please select at least one record to process"
34057 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34062 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34063 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34067 msgid "Please select image(s) to %s."
34070 #. For the first occurrence,
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34074 msgid "Please select only one %s to %s."
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34079 msgid "Please specify title and content for %s"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34084 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34087 #. For the first occurrence,
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34091 msgid "Please upload a file first."
34092 msgstr "Najprije unesite datoteku."
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34098 msgid "Please verify that it exists."
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34103 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34109 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34114 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34119 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34124 msgid "Plugin Version"
34125 msgstr "Verzija dodatka"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34144 msgid "Plugins disabled!"
34147 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34148 #. %2$s: codes_loo.code
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34151 msgid "Policy for %s: %s"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34156 msgid "Polski (Polish)"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34161 msgid "Polytechnic University"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34167 msgstr "Popularnost"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34172 msgid "Popularity (least to most)"
34173 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34178 msgid "Popularity (most to least)"
34179 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34183 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34193 msgid "Português (Portuguese)"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34205 msgid "Postal address: "
34208 #. %1$s: koha_new.newdate
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34211 msgid "Posted on %s "
34214 #. %1$s: koha_new.newdate
34215 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34218 msgid "Posted on %s %s "
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34223 msgid "Pre-adolescent"
34224 msgstr "Predadolescentski"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34228 msgid "Predefined notes: "
34229 msgstr "Predefinirane napomene: "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34233 msgid "Prediction pattern"
34234 msgstr "Predviđeni uzorak"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34245 msgid "Preferences and parameters"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34251 msgstr "Predškolski"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34255 msgid "Preselected"
34256 msgstr "Spoji označeno"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34260 msgid "Preselected (searched by default): "
34261 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34284 msgid "Preview MARC"
34285 msgstr "Prikaži MARC"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34290 msgid "Preview card"
34291 msgstr "Prikaži karticu"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34295 msgid "Preview routing list for "
34296 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
34298 #. For the first occurrence,
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34306 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34309 msgid "Previous Page"
34310 msgstr "Prethodna stranica"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34315 msgid "Previous borrower:"
34316 msgstr "Prethodni korisnik:"
34318 #. For the first occurrence,
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34323 msgid "Previous checkouts"
34324 msgstr "Prijašnja zaduženja"
34326 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34328 msgid "Previous page"
34329 msgstr "Prethodna stranica"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34333 msgid "Previous records"
34334 msgstr "Prethodni zapisi"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34339 msgid "Previous sessions"
34340 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34356 msgid "Price effective from"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34361 msgid "Price exc. taxes"
34362 msgstr "Cijena bez poreza"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34366 msgid "Price inc. taxes"
34367 msgstr "Cijena s porezom"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34388 msgid "Primary acquisitions contact"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34393 msgid "Primary email"
34394 msgstr "Primarna e-pošta"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34399 msgid "Primary email:"
34400 msgstr "Primarna e-pošta:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34405 msgid "Primary phone"
34406 msgstr "Primarni telefon"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34413 msgid "Primary phone: "
34414 msgstr "Primarni telefon: "
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34419 msgid "Primary serials contact"
34420 msgstr "Primarna e-pošta"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34441 msgid "Print Notices for %s"
34442 msgstr "Printanje poruka za %s"
34444 #. For the first occurrence,
34445 #. %1$s: cardnumber
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34450 msgid "Print Receipt for %s"
34453 #. INPUT type=submit
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34455 msgid "Print and confirm"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34460 msgid "Print card number as barcode: "
34461 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34465 msgid "Print card number as text under barcode: "
34466 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34470 msgid "Print label"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34477 msgstr "Ispiši popis"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34481 msgid "Print quick slip"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34489 msgstr "Ispis potvrde"
34491 #. INPUT type=submit
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34495 msgid "Print slip and confirm"
34496 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
34498 #. INPUT type=submit
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34500 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34505 msgid "Print summary"
34506 msgstr "Ispis sažetih podataka"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34510 msgid "Print this basket group in PDF"
34511 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34515 msgid "Print this label"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34520 msgid "Printer added"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34525 msgid "Printer deleted"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34533 msgid "Printer name:"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34539 msgid "Printer name: "
34540 msgstr "Naziv printera: "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34545 msgid "Printer profiles"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34550 msgid "Printer search:"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34578 msgstr "Prioritet:"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34582 msgid "Privacy Pref:"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34587 msgid "Privacy settings"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34600 msgid "Private list:"
34601 msgstr "Privatni popisi"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34605 msgid "Private lists"
34606 msgstr "Privatni popisi"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34610 msgid "Problem sending the cart..."
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34615 msgid "Problem sending the list..."
34616 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34623 #. INPUT type=button
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34628 #. INPUT type=submit
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34630 msgid "Process images"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34635 msgid "Processing "
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34640 msgid "Processing authority records"
34641 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34645 msgid "Processing bibliographic records"
34646 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
34648 #. For the first occurrence,
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34654 msgid "Processing..."
34655 msgstr "Obrađujem..."
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34660 msgid "Professional"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34666 msgid "Profile MARC fields: "
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34672 msgid "Profile SQL fields: "
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34678 msgid "Profile description: "
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34684 msgid "Profile name: "
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34690 msgid "Profile settings"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34696 msgid "Profile type: "
34697 msgstr "Vrsta profila: "
34699 #. For the first occurrence,
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34704 msgid "Profile unassigned %s "
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34715 msgid "Programmed texts"
34716 msgstr "Programirani tekst"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34725 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
34739 msgid "Public list:"
34740 msgstr "Javni popisi:"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
34747 msgid "Public lists"
34748 msgstr "Javni popisi"
34750 #. For the first occurrence,
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34754 msgid "Public lists:"
34755 msgstr "Javni popisi:"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34762 msgid "Public note"
34763 msgstr "Javna napomena"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34771 msgid "Public note:"
34772 msgstr "Javna napomena:"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34776 msgid "Public notes"
34777 msgstr "Javne napomene"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34787 msgid "Publication date"
34788 msgstr "Godina izdavanja"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34792 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34793 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34797 msgid "Publication date: "
34798 msgstr "Godina izdavanja: "
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34802 msgid "Publication details"
34803 msgstr "Podaci o publikaciji"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34808 msgid "Publication place:"
34809 msgstr "Mjesto izdavanja:"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34814 msgid "Publication year"
34815 msgstr "Godina izdavanja"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34821 msgid "Publication year:"
34822 msgstr "Godina izdavanja:"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34827 msgid "Publication year: "
34828 msgstr "Godina izdavanja: "
34830 #. %1$s: publicationyear
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34833 msgid "Publication year: %s"
34834 msgstr "Godina izdavanja: %s"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34839 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34840 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34845 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34846 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34851 msgid "Published by:"
34854 #. For the first occurrence,
34855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
34856 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
34857 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
34859 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
34860 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
34862 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
34863 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34868 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34869 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34873 msgid "Published date"
34874 msgstr "Datum izdavanja"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
34879 msgid "Published on"
34880 msgstr "Datum izdavanja"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34896 #. %1$s: ordersloo.publishercode
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34900 msgid "Publisher :%s%s "
34901 msgstr "Izdavač :%s%s "
34903 #. %1$s: order.publishercode
34905 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34908 msgid "Publisher :%s%s %s "
34909 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34913 msgid "Publisher location"
34914 msgstr "Lokacija izdavača"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34932 msgid "Publisher: "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34938 msgid "Publisher: %s"
34939 msgstr "Izdavač: %s"
34941 #. %1$s: loop_order.publishercode
34943 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34946 msgid "Publisher:%s%s %s "
34947 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34952 msgid "Pull this many items"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34963 msgid "Purchase suggestions"
34964 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
34975 msgid "Quality assurance manager:"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
34980 msgid "Quality assurance team:"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34993 msgid "Quantity must be greater than '0'"
34994 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
34998 msgid "Quantity received"
34999 msgstr "Zaprimljena količina"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35003 msgid "Quantity received: "
35004 msgstr "Zaprimljena količina: "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35008 msgid "Quantity search"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35013 msgid "Quantity to receive: "
35014 msgstr "Količina za zaprimiti: "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35021 msgstr "Količina: "
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35038 msgid "Quick spine label creator"
35039 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35045 msgid "Quote editor"
35046 msgstr "Alat za uređivanje citata"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35050 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35051 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35055 msgid "Quote uploader"
35056 msgstr "Alat za učitavanje citata"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35060 msgid "Réinitialiser"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35075 msgid "RRP tax exc."
35076 msgstr "Vrijednost bez poreza"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35081 msgid "RRP tax inc."
35082 msgstr "Vrijednost s porezom"
35084 #. %1$s: heading | html
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35092 msgid "Rachel Dustin"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35097 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35102 msgid "Rafal Kopaczka"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35114 msgid "Rank (display order): "
35115 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35119 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35135 msgid "Raw (any): "
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35146 msgid "Reason for suggestion: "
35147 msgstr "Razlog predlaganja: "
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35151 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35152 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35163 msgid "Receive a new shipment"
35164 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35168 msgid "Receive date"
35169 msgstr "Datum zaprimanja"
35172 #. %2$s: IF ( invoice )
35175 #. %5$s: ordernumber
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35178 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35179 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35183 msgid "Receive shipment"
35184 msgstr "Zaprimi pošiljku"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35188 msgid "Receive shipment from vendor "
35189 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35193 msgid "Receive shipments"
35194 msgstr "Zaprimi pošiljke"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35205 msgstr "Zaprimljeno"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35210 msgstr "Zaprimljeno "
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35214 msgid "Received biblios"
35215 msgstr "Zaprimljeno"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35219 msgid "Received by:"
35220 msgstr "Zaprimila:"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35226 msgid "Received issues"
35227 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35231 msgid "Received issues:"
35232 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35236 msgid "Received items"
35237 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35242 msgid "Received on"
35243 msgstr "Zaprimljeno"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35249 msgid "Received with thanks from %s %s "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35254 msgid "Receives claims for late issues"
35255 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35259 msgid "Receives claims for late orders"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35264 msgid "Receives overdue notices: "
35265 msgstr "Prima opomene: "
35267 #. INPUT type=submit
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35274 msgid "Recipients:"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35284 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35289 msgid "Record matching rule:"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35297 msgid "Record matching rules"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35303 msgid "Record number list (one per line): "
35304 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35310 msgid "Record type"
35311 msgstr "Vrsta zapisa"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35315 msgid "Record type:"
35316 msgstr "Vrsta zapisa:"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35321 msgid "Record type: "
35322 msgstr "Vrsta zapisa: "
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35331 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35341 msgid "Refine results"
35342 msgstr "Preciziraj rezultate"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35346 msgid "Refine results:"
35347 msgstr "Preciziraj rezultate:"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35351 msgid "Refine your search"
35352 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35368 msgid "Registration date"
35369 msgstr "Datum registracije"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35374 msgid "Registration date: "
35375 msgstr "Datum registracije: "
35377 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35380 msgid "Registration date: %s"
35381 msgstr "Datum registracije: %s"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35385 msgid "Regula Sebastiao"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35390 msgid "Regular print"
35393 #. For the first occurrence,
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35417 msgid "Rejected tags"
35418 msgstr "Odbijeni tagovi"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35422 msgid "Relationship"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35427 msgid "Relationship information"
35428 msgstr "Informacija o vezi"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35432 msgid "Relationship: "
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35438 msgid "Relatives' checkouts"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35443 msgid "Release maintainers:"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35448 msgid "Release manager:"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35454 msgstr "Relevantnost"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35458 msgid "Remember for next check in:"
35459 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35464 msgid "Remember for session:"
35465 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35469 msgid "Reminder Date"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35476 msgstr "Podsjetnik: "
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35480 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35481 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35486 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35487 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35492 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35493 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35497 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35498 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35502 msgid "Remote image"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35507 msgid "Remote image:"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35512 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35537 msgid "Remove duplicates"
35538 msgstr "Ukloni duplikate"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35542 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35543 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35548 msgid "Remove item from collection"
35549 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35554 msgid "Remove item(s)"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35559 msgid "Remove non-local items"
35562 #. INPUT type=button
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35564 msgid "Remove owner"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35569 msgid "Remove restriction?"
35570 msgstr "Ukloni restrikciju?"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35575 msgid "Remove selected"
35576 msgstr "Ukloni označeno"
35578 #. INPUT type=submit
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35580 msgid "Remove selected patrons"
35581 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35583 #. INPUT type=submit
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35592 msgid "Remove this match check"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35599 msgid "Remove this match point"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35626 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35630 msgstr "Produži #%s"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35635 msgstr "Produži sve"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35640 msgid "Renew failed:"
35641 msgstr "Produženje nije uspjelo"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35645 msgid "Renew or check in selected items"
35646 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35651 msgid "Renew patron"
35652 msgstr "Produži članstvo"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35656 msgid "Renew this subscription"
35657 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35662 msgstr "Produženja roka posudbe"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35666 msgid "Renewal due date:"
35667 msgstr "Novi datum vraćanja:"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35671 msgid "Renewal period"
35672 msgstr "Period produženja"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35676 msgid "Renewals allowed (count)"
35677 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35687 msgstr "Produženo "
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35692 msgid "Renewed, due:"
35693 msgstr "Produženo "
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35697 msgid "Rental charge"
35698 msgstr "Cijena posudbe"
35700 #. %1$s: RENTALCHARGE
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35703 msgid "Rental charge for this item: %s"
35704 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35708 msgid "Rental charge:"
35709 msgstr "Cijena posudbe:"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35713 msgid "Rental charge: "
35714 msgstr "Cijena posudbe: "
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35718 msgid "Rental discount (%%)"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35736 msgid "Reopen this basket"
35737 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35741 msgid "Reopen this basket group"
35742 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35759 msgid "Repeat this Tag"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35774 msgid "Repeatable: "
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35779 msgid "Replace all patron attributes"
35780 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35784 msgid "Replace existing covers"
35785 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35789 msgid "Replace only included patron attributes"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35794 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35795 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
35801 msgid "Replacement cost: "
35802 msgstr "Vrijednost: "
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35806 msgid "Replacement price"
35807 msgstr "Vrijednost"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35811 msgid "Replacement price:"
35812 msgstr "Vrijednost:"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35816 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35819 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
35823 msgstr "Izvještaj %s"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35828 msgid "Report Plugins"
35829 msgstr "Dodaci za izvještaje"
35831 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
35832 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35833 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35834 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
35835 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35836 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35840 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
35846 msgid "Report group:"
35847 msgstr "Grupa izvještaja:"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35856 msgid "Report is public:"
35857 msgstr "Izvještaj je javan:"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
35861 msgid "Report name"
35862 msgstr "Naziv izvještaja"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
35866 msgid "Report name:"
35867 msgstr "Naziv izvještaja:"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
35872 msgid "Report name: "
35873 msgstr "Naziv izvještaja: "
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
35877 msgid "Report subgroup:"
35878 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35885 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35888 msgid "Reported on %s"
35889 msgstr "Datum izvještaja %s"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35915 msgstr "Izvještaji"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
35919 msgid "Reports Dictionary"
35920 msgstr "Rječnik za izvještaje"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35925 msgid "Reports dictionary"
35926 msgstr "Rječnik za izvještaje"
35928 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
35929 #. %2$s: mainloo.branchname
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35933 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35938 msgid "Reports tables"
35939 msgstr "Naziv izvještaja"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36087 msgid "Required field"
36088 msgstr "Obavezno polje"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36092 msgid "Required fields cannot be cleared"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36097 msgid "Required match checks"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36102 msgid "Required module missing"
36103 msgstr "Nedostaje potreban modul"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36107 msgid "Requires override of hold policy"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36112 msgid "Reserve cancelled"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36117 msgid "Reserve found"
36118 msgstr "Pronađena je rezervacija"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36123 msgstr "Rezervacije"
36125 #. INPUT type=reset
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36137 msgid "Reset filter"
36138 msgstr "Poništi filter"
36140 #. INPUT type=submit name=submit
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36152 msgid "Restrict access to: "
36153 msgstr "Ograniči pristup na: "
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36162 msgstr "Ograničeno"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36166 msgid "Restricted [until] flag"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36171 msgid "Restricted:"
36172 msgstr "Ograničeno:"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36176 msgid "Restriction overridden temporarily"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36181 msgid "Restriction overridden temporarily."
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36204 msgstr "Rezultati "
36208 #. %3$s: IF ( total )
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36213 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36214 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36221 msgid "Results %s to %s of %s"
36222 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36229 msgid "Results %s to %s of %s "
36230 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36234 msgid "Results for Authority Records"
36235 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36239 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36244 msgid "Results per page :"
36245 msgstr "Rezultata po stranici :"
36247 #. INPUT type=submit
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36250 msgid "Resume all suspended holds"
36251 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36255 msgid "Return date"
36256 msgstr "Datum vraćanja"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36261 msgid "Return policy"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36267 msgid "Return to batch item deletion"
36268 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36272 msgid "Return to batch item modification"
36273 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36277 msgid "Return to issuing rules"
36278 msgstr "Povratak na pravila posudbe"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36282 msgid "Return to items search fields overview page"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36287 msgid "Return to patron detail"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36292 msgid "Return to previous page"
36293 msgstr "Povratak na rezultate"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36297 msgid "Return to results"
36298 msgstr "Povratak na rezultate"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36306 msgid "Return to rotating collections home"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36311 msgid "Return to sets management"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36316 msgid "Return to spine label printer"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36322 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36327 msgid "Return to the basket without making a new order."
36328 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36332 msgid "Return to tools"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36337 msgid "Return to: "
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36342 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36357 msgid "Revert waiting status"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36378 msgid "Ricardo Dias Marques"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36383 msgid "Richard Anderson"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36388 msgid "Rick Welykochy"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36393 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36398 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36403 msgid "Robert Williams"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36408 msgid "Robin Sheat"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36413 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36418 msgid "Rochelle Healy"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36428 msgid "Rolando Isidoro"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36433 msgid "Rollover at:"
36434 msgstr "Vrati na početak kod:"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36439 msgstr "Vrati na početak:"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36443 msgid "Română (Romanian)"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36453 msgid "Romina Racca"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36458 msgid "Ron Wickersham"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36468 msgid "Rotating collections"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36475 msgstr "Cirkulacija periodike"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36480 msgid "Routing list"
36481 msgstr "Cirkulacija periodike"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36486 msgid "Routing lists"
36487 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36492 msgstr "Cirkulacija periodike:"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36506 msgid "Rows per page: "
36507 msgstr "Redova po stranici: "
36509 #. %1$s: IF ( branch )
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36515 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36516 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36526 msgstr "Pokreni izvještaj"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36530 msgid "Run report "
36531 msgstr "Pokreni izvještaj "
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36535 msgid "Run reports"
36536 msgstr "Pokreni izvještaje"
36538 #. INPUT type=submit
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36540 msgid "Run the report"
36541 msgstr "Pokreni izvještaj"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36545 msgid "Run this report"
36546 msgstr "Pokreni izvještaj"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36555 msgid "Russel Garlick"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36560 msgid "Ryan Higgins"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36565 msgid "SAN-Ouest Provence"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36570 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36580 msgid "SIP media type: "
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36590 msgid "SMS Messaging"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36595 msgid "SMS alert number"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36601 msgid "SMS number:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36619 msgid "SRU Search fields mapping: "
36620 msgstr "Polja za pretraživanje:"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36624 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36635 msgstr "Oslovljavanje"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36639 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36644 msgid "Sam Sanders"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36649 msgid "Samuel Crosby"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36660 msgstr "Zadovoljeno "
36662 #. For the first occurrence,
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36677 #. INPUT type=submit
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36757 #. INPUT type=button
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36759 msgid "Save Changes"
36760 msgstr "Snimi promjene"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36764 msgid "Save Record"
36765 msgstr "Snimi zapis"
36767 #. For the first occurrence,
36768 #. %1$s: TAB.tab_title
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36772 msgid "Save all %s preferences"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36777 msgid "Save and continue editing"
36778 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36782 msgid "Save and edit items"
36783 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
36785 #. INPUT type=submit name=ok
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36787 msgid "Save and preview routing slip"
36788 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36792 msgid "Save and view record"
36793 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
36795 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36798 msgid "Save anyway"
36799 msgstr "Snimi svejedno"
36801 #. INPUT type=button
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36803 msgid "Save as new pattern"
36804 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
36806 #. INPUT type=submit
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36817 msgid "Save changes"
36818 msgstr "Snimi promjene"
36820 #. INPUT type=submit name=submit
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
36822 msgid "Save compound"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36827 msgid "Save configuration"
36828 msgstr "Snimi konfiguraciju"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36832 msgid "Save quotes"
36833 msgstr "Snimi citate"
36835 #. INPUT type=submit name=submit
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36839 msgid "Save report"
36840 msgstr "Snimljeni izvještaji"
36842 #. INPUT type=submit
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
36844 msgid "Save subscription"
36845 msgstr "Snimi pretplatu"
36847 #. INPUT type=submit
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36849 msgid "Save subscription history"
36850 msgstr "Snimi povijest pretplata"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
36854 msgid "Save your custom report"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36859 msgid "Saved preference %s"
36860 msgstr "Snimljene postavke %s"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
36864 msgid "Saved report results"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36874 msgid "Saved reports"
36875 msgstr "Snimljeni izvještaji"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
36879 msgid "Saved reports page"
36880 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
36884 msgid "Saved results"
36885 msgstr "Snimljeni rezultati"
36887 #. For the first occurrence,
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36896 msgid "Savitra Sirohi"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36901 msgid "Scan Index for: "
36902 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
36910 msgid "Scan a barcode to check in:"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36915 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36920 msgid "Scan index:"
36921 msgstr "Pregledavanje kazala:"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36925 msgid "Scan indexes"
36926 msgstr "Pregledavanje kazala"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36931 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36935 msgid "Schedule tasks to run"
36936 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36940 msgid "Schedule this report to run using the: "
36943 #. For the first occurrence,
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36946 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36951 msgid "Scheduler tool"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
36968 msgid "Sean Hamlin"
36971 #. INPUT type=submit
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37016 msgstr "Pretraživanje"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37021 msgid "Search ISSN"
37022 msgstr "Pretraži ISSN"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37026 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37027 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37031 msgid "Search all headings"
37032 msgstr "Pretraži sve odrednice"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37036 msgid "Search between two dates"
37037 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37041 msgid "Search by contract name or/and description:"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37046 msgid "Search by patron category name:"
37047 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37051 msgid "Search call number:"
37052 msgstr "Pretraži signaturu"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37057 msgid "Search callnumber"
37058 msgstr "Pretraži signaturu"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37062 msgid "Search cities"
37063 msgstr "Pretraživanje gradova"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37067 msgid "Search contracts"
37068 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37072 msgid "Search currencies"
37073 msgstr "Pretraži valute"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37077 msgid "Search existing notices:"
37078 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37082 msgid "Search existing records"
37083 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37087 msgid "Search expiration date"
37088 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37093 msgid "Search fields:"
37094 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37098 msgid "Search filters"
37099 msgstr "Filteri za pretraživanje"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37103 msgid "Search for "
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37108 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37113 msgid "Search for a vendor"
37114 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37118 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37123 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37128 msgid "Search for another record"
37129 msgstr "Pronađi drugi zapis"
37131 #. %1$s: IF ( batch_id )
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37136 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37141 msgid "Search for patron"
37142 msgstr "Pretraži korisnike"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37146 msgid "Search for record"
37147 msgstr "Pronađi drugi zapis"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37151 msgid "Search for tag:"
37152 msgstr "Pronađi polje:"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37157 msgid "Search for this Author"
37158 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37162 msgid "Search funds"
37163 msgstr "Pretraži mjesta troška"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37167 msgid "Search funds:"
37168 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37173 msgid "Search history"
37174 msgstr "Povijest pretraživanja"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37178 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37185 msgid "Search index: "
37186 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37191 msgid "Search library"
37192 msgstr "Pretraži knjižnicu"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37197 msgid "Search location"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37202 msgid "Search main heading"
37203 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37208 msgid "Search notes"
37209 msgstr "Pretraživanje napomena"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37213 msgid "Search notices"
37214 msgstr "Pretraživanje poruka"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37219 msgstr "Pretraži preko"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37223 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37224 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37228 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37229 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37233 msgid "Search options"
37234 msgstr "Opcije za pretraživanje"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37238 msgid "Search orders"
37239 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37243 msgid "Search orders:"
37244 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37248 msgid "Search patron categories"
37249 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37254 msgid "Search patrons"
37255 msgstr "Pretraži korisnike"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37259 msgid "Search printers"
37260 msgstr "Pretraži printere"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37266 msgid "Search results"
37267 msgstr "Rezultati pretraživanja"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37274 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37275 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37279 msgid "Search stop words"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37284 msgid "Search string matches: "
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37291 msgid "Search subscriptions"
37292 msgstr "Pretraživanje pretplata"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37297 msgid "Search subscriptions:"
37298 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37302 msgid "Search suggestions"
37303 msgstr "Pretraži prijedloge"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37307 msgid "Search system preferences"
37308 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37314 msgid "Search targets "
37315 msgstr "Mete za pretraživanje "
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37320 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37342 msgid "Search the catalog"
37343 msgstr "Pretraži katalog"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37347 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37348 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37353 msgid "Search title"
37354 msgstr "Pretraži naslov"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37358 msgid "Search to hold"
37359 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37364 msgid "Search type:"
37365 msgstr "Pretraži vrstu:"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37369 msgid "Search value: "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37374 msgid "Search vendors:"
37375 msgstr "Pretraži dobavljače:"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37379 msgid "Search was: "
37380 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
37382 #. For the first occurrence,
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37394 msgid "Searchable: "
37395 msgstr "Pretraživo: "
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37401 msgstr "Pretraživanje"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37410 msgid "Sebastiaan Durand"
37413 #. For the first occurrence,
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37423 msgid "Secondary email"
37424 msgstr "Sekundarna e-pošta"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37429 msgid "Secondary email: "
37430 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37435 msgid "Secondary phone"
37436 msgstr "Sekundarni telefon"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37441 msgid "Secondary phone: "
37442 msgstr "Sekundarni telefon: "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37448 msgid "Seconds (default)"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37464 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37465 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37469 msgid "See basket information"
37470 msgstr "Vidi informacije o košarici"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37474 msgid "See invoice information"
37475 msgstr "Vidi informacije o računu"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37479 msgid "See online help for advanced options"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37506 msgstr "Označi sve"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37511 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37512 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37518 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37519 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37524 msgid "Select CSV profile:"
37525 msgstr "Odaberi CSV profil:"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37529 msgid "Select MARC framework:"
37530 msgstr "Zadani predložak"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37535 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37536 "each valid record staged for later import into the catalog."
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37541 msgid "Select a borrower category"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37546 msgid "Select a budget"
37547 msgstr "Odaberi sredstva"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37551 msgid "Select a category type"
37552 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37556 msgid "Select a department"
37557 msgstr "Odaberi odjel"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37561 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37568 msgid "Select a fund"
37569 msgstr "Odaberi sredstva"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37575 msgid "Select a layout to be applied: "
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37580 msgid "Select a library"
37581 msgstr "Odaberi knjižnicu"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37585 msgid "Select a library :"
37586 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37591 msgid "Select a library : "
37592 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37598 msgid "Select a library:"
37599 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37604 msgid "Select a template"
37605 msgstr "Obriši predložak"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37611 msgid "Select a template to be applied: "
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37642 msgstr "Označi sve"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37647 msgid "Select all sample data"
37648 msgstr "Odaberi odjel"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37652 msgid "Select an authority framework"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37657 msgid "Select an existing list"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37663 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37664 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37669 msgid "Select day: "
37670 msgstr "Odaberi dan: "
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37674 msgid "Select download format: "
37675 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37679 msgid "Select items you want to check"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37684 msgid "Select local databases"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37689 msgid "Select month:"
37690 msgstr "Odaberi mjesec:"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37694 msgid "Select none to see all libraries"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37699 msgid "Select note"
37700 msgstr "Odaberi napomenu"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37704 msgid "Select notice:"
37705 msgstr "Odaberi obavijest:"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37709 msgid "Select one or more images to delete. "
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37714 msgid "Select planning type:"
37715 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37720 msgid "Select records to export "
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37725 msgid "Select remote databases"
37728 #. For the first occurrence,
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37736 msgid "Select searches to: "
37737 msgstr "Označene naslove: "
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37741 msgid "Select table "
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37746 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37751 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37756 msgid "Select the file to import: "
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37761 msgid "Select the file to stage: "
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37770 msgid "Select the file to upload: "
37771 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
37773 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37776 msgid "Select the host item to link%s to "
37777 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37781 msgid "Select to display or not:"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37786 msgid "Select to import"
37787 msgstr "Odaberi za učitavanje"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37791 msgid "Select without holds"
37792 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37796 msgid "Select without items"
37797 msgstr "Odaberi za učitavanje"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37801 msgid "Select your MARC flavor"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
37812 msgid "Selected items :"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37817 msgid "Selecting Default Settings"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
37823 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37824 "new issue is received."
37826 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
37827 "pristizanju novog broja."
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37831 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37844 msgid "Semi-colon (;)"
37847 #. INPUT type=submit
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37855 #. INPUT type=submit
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37858 msgstr "Pošalji SMS"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
37863 msgstr "Pošalji popis"
37865 #. INPUT type=submit name=submit
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37867 msgid "Send notification"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37877 msgid "Sending your cart"
37878 msgstr "Slanje košarice"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37882 msgid "Sending your list"
37883 msgstr "Slanje popisa"
37885 #. For the first occurrence,
37886 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37890 msgid "Sent notices for %s"
37891 msgstr "Poslane poruke za %s"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37900 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37906 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37907 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37912 msgid "Separator must be / in field %s"
37915 #. For the first occurrence,
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
37925 msgid "Serge Renaux"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
37930 msgid "Serhij Dubyk"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37936 msgstr "Serijska publikacija"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37940 msgid "Serial collection"
37941 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
37943 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
37946 msgid "Serial collection #%s"
37947 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37951 msgid "Serial collection information for "
37952 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37956 msgid "Serial edition "
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37961 msgid "Serial enumeration:"
37962 msgstr "Numeracija serije:"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37966 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37967 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37971 msgid "Serial number:"
37972 msgstr "Broj sveščića:"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
37976 msgid "Serial receipt creates an item record."
37977 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37981 msgid "Serial receipt does not create an item record."
37982 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
37986 msgid "Serial receive"
37987 msgstr "Zaprimanje časopisa"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
37991 msgid "Serial subscription: search for vendor "
37992 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
37994 #. For the first occurrence,
37995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
37999 msgid "Serial: %s "
38000 msgstr "Časopis: %s "
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38029 msgid "Serials (routing list)"
38030 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38034 msgid "Serials planning"
38035 msgstr "Planiranje periodike"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38040 msgid "Serials subscriptions"
38041 msgstr "Pretplate na periodiku"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38046 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38047 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38054 msgstr "Nakladnička cjelina"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38059 msgid "Series title"
38060 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38068 msgstr "Nakladnička cjelina: "
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38080 msgid "Server information"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38085 msgid "Server name: "
38086 msgstr "Naziv printera: "
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38090 msgid "Session timed out, please log in again"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38095 msgid "Session timed out."
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38100 msgid "Set all funds to zero"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38107 msgid "Set back to"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38112 msgid "Set due date to expiry:"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38117 msgid "Set inventory date to:"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38126 msgid "Set library"
38127 msgstr "Podesi knjižnicu"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38131 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38132 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38137 msgid "Set permissions"
38138 msgstr "Postavi ovlasti"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38144 msgid "Set permissions for %s, %s"
38145 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
38147 #. INPUT type=submit name=submit
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38152 msgstr "Postavi status"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38156 msgid "Set to lowest priority"
38157 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
38159 #. INPUT type=button
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38161 msgid "Set to patron"
38162 msgstr "Postavi za korisnika"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38171 msgid "Shari Perkins"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38176 msgid "Sharon Moreland"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38194 msgid "Shaun Evans"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38199 msgid "Shelving control number"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38213 msgid "Shelving location"
38214 msgstr "Lokacija na polici"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38218 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38219 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38223 msgid "Shelving location selected: "
38224 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38228 msgid "Shelving location:"
38229 msgstr "Smještaj na polici:"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38233 msgid "Shipment cost"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38238 msgid "Shipment cost:"
38239 msgstr "Poštarina:"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38246 msgid "Shipment date"
38247 msgstr "Datum pošiljke"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38251 msgid "Shipment date reverse"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38257 msgid "Shipment date:"
38258 msgstr "Datum pošiljke:"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38262 msgid "Shipment date: "
38263 msgstr "Datum pošiljke: "
38265 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38268 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38269 msgstr "Poštarina za račun %s"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38273 msgid "Shipping cost:"
38274 msgstr "Poštarina:"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38278 msgid "Shipping cost: "
38279 msgstr "Poštarina: "
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38284 msgid "Shopping Basket %s"
38285 msgstr "Košarica %s"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38296 msgid "Show MARC tag documentation links"
38297 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
38299 #. For the first occurrence,
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38303 msgid "Show _MENU_ entries"
38304 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38308 msgid "Show active baskets only"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38313 msgid "Show active funds only"
38314 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38318 msgid "Show actual/estimated values"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38326 msgstr "Prikaži sve"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38330 msgid "Show all baskets"
38331 msgstr "Prikaži sve košarice"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38337 msgid "Show all columns"
38338 msgstr "Prikaži sve kolone"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38343 msgid "Show all details "
38344 msgstr "Prikaži sve detalje "
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38349 msgid "Show all items"
38350 msgstr "Prikaži sve primjerke"
38352 #. For the first occurrence,
38353 #. %1$s: hiddencount
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38357 msgid "Show all items (%s hidden)"
38358 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38362 msgid "Show all suggestions"
38363 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38368 msgid "Show all transactions"
38369 msgstr "Prikaži sve košarice"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38373 msgid "Show any items currently checked out:"
38374 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38379 msgid "Show biblio"
38380 msgstr "Prikaži biblio"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38384 msgid "Show category: "
38385 msgstr "Prikaži kategoriju: "
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38389 msgid "Show checkouts"
38390 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38394 msgid "Show in search pulldown: "
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38400 msgid "Show inactive budgets"
38401 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38406 msgstr "Prikaži više"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38411 msgid "Show my funds only"
38412 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38416 msgid "Show only mine"
38417 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38421 msgid "Show only renewed "
38422 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38426 msgid "Show only subscriptions "
38427 msgstr "Prikaži samo pretplate "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38432 msgid "Show subscriptions"
38433 msgstr "Prikaži pretplate"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38438 msgstr "Prikaži tagove"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38442 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38443 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38449 msgid "Show/hide columns:"
38450 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
38452 #. For the first occurrence,
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38456 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38457 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38468 msgid "Shows on transit slips"
38469 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38473 msgid "Silvia Simonetti"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38479 msgstr "Ograničenja"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38483 msgid "Simon Story"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38493 msgid "Single holiday: %s"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38498 msgid "SingleBranchMode is ON."
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38509 msgid "Skip issue number"
38510 msgstr "Preskoči broj sveščića"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38514 msgid "Skip items on loan: "
38515 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38527 msgid "Social security or card number: "
38528 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38532 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38533 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38538 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38539 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38540 "examples assume USD is the active currency. "
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38545 msgid "Some fields are not valid:"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38550 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38555 msgid "Sonia Lemaire"
38556 msgstr "Sonia Lemaire"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38560 msgid "Sophie Meynieux"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38565 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38566 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38570 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38575 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38576 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38581 msgstr "Sortiranje 1"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38586 msgstr "Sortiranje 2"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38591 msgstr "Poredaj prema: "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
38596 msgstr "Poredaj prema"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38601 msgstr "Poredaj prema :"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38606 msgstr "Poredaj prema:"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38613 msgstr "Poredaj prema: "
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38620 msgid "Sort field 1"
38621 msgstr "Polje za sortiranje 1"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38626 msgid "Sort field 1:"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38634 msgid "Sort field 2"
38635 msgstr "Polje za sortiranje 2"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38640 msgid "Sort field 2:"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38645 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38648 #. For the first occurrence,
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38652 msgid "Sort routine missing"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38658 msgid "Sort this list by: "
38659 msgstr "Poredaj popis prema: "
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38678 msgstr "Sortiranje"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38682 msgid "Sorting routine"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38695 msgid "Source (incoming) record check field"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38700 msgid "Source in use?"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38705 msgid "Source library:"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38710 msgid "Source of acquisition"
38711 msgstr "Izvor nabave"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38715 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38716 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38720 msgid "Source records"
38721 msgstr "Izvorni zapisi"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38725 msgid "Southeastern University"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38743 msgid "Special relationship: "
38744 msgstr "Poseban odnos: "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38748 msgid "Special thanks to the following organizations"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38753 msgid "Specialized"
38756 #. For the first occurrence,
38757 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38761 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38764 #. For the first occurrence,
38765 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38769 msgid "Specify due date %s: "
38770 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38774 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38777 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38780 msgid "Specify return date %s: "
38781 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38792 msgid "Spent amount"
38793 msgstr "Potrošeni iznos"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38797 msgid "Spine label"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38802 msgid "Split call numbers: "
38803 msgstr "Rastavi signature: "
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
38812 msgid "Srdjan Jankovic"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
38817 msgid "Srikanth Dhondi"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38822 msgid "Stacey Walker"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38834 msgid "Staff client"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38842 msgstr "Napomena za knjižničare"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38847 msgid "Staff note:"
38848 msgstr "Napomena za knjižničare:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38852 msgid "Stage MARC for import"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38860 msgid "Stage MARC records for import"
38861 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38865 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38866 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
38868 #. INPUT type=button
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
38870 msgid "Stage for import"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
38875 msgid "Stage records into the reservoir"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38887 msgid "Staged MARC management"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38892 msgid "Staged MARC record management"
38893 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
38902 msgid "Stan Brinkerhoff"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38911 msgstr "Standardno"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38917 msgid "Standard ID: "
38918 msgstr "Standardni ID: "
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38925 msgid "Standard number"
38926 msgstr "Standardni broj"
38928 #. INPUT type=button
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38935 msgid "Start Date: "
38936 msgstr "Početni datum: "
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38944 msgstr "Početni datum"
38946 #. For the first occurrence,
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38949 msgid "Start date missing"
38950 msgstr "Nedostaje početni datum"
38952 #. For the first occurrence,
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38955 msgid "Start date must be before end date"
38956 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38962 msgid "Start date:"
38963 msgstr "Početni datum:"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38970 msgid "Start date: "
38971 msgstr "Početni datum: "
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
38975 msgid "Start date: *"
38976 msgstr "Početni datum: *"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
38980 msgid "Start defining libraries"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
38985 msgid "Start of date range"
38986 msgstr "Početak vremenskog raspona"
38988 #. INPUT type=submit
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
38990 msgid "Start search"
38991 msgstr "Započni pretraživanje"
38993 #. INPUT type=text name=start_label
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
38996 msgid "Starting card number"
38997 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39001 msgid "Starting date:"
39002 msgstr "Početni datum:"
39004 #. INPUT type=text name=start_label
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39006 msgid "Starting label number"
39007 msgstr "Početni broj naljepnice"
39009 #. For the first occurrence,
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39014 msgid "Starting with:"
39015 msgstr "Počinje s:"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39021 msgid "Starts with"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39043 msgid "Statistic 1 done on: "
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39050 msgid "Statistic 1: "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39055 msgid "Statistic 2 done on: "
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39062 msgid "Statistic 2: "
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39068 msgid "Statistical"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39078 msgstr "Statistika"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39082 msgid "Statistics date and time"
39085 #. %1$s: UNLESS ( I )
39090 #. %6$s: cardnumber
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39093 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39094 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39099 msgid "Statistics wizards"
39100 msgstr "Statistički mađioničar"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39152 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39153 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39154 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39156 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39158 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39160 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39165 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39166 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39170 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39171 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39175 msgid "Statuses to describe a lost item"
39176 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39180 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39185 msgid "Stefano Bargioni"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39190 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39193 #. %1$s: IF (usecache)
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39198 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39199 "report visibility "
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39204 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39209 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39214 msgid "Step 2: Choose the area "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39219 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39224 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39229 msgid "Step 3: Choose columns "
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39234 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39239 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39244 msgid "Step 4: Specify a value "
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39249 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39254 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39259 msgid "Step 5: Confirm definition"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39264 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39269 msgid "Stephanie Hogan"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39274 msgid "Stephen Edwards"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39279 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39284 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39289 msgid "Steven Callender"
39292 #. For the first occurrence,
39293 #. %1$s: numberpending
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39298 msgid "Still %s servers to search"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39303 msgid "Stop word search:"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39322 msgid "Street Address"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39328 msgid "Street address"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39334 msgid "Street number"
39335 msgstr "Kućni broj "
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39340 msgid "Street type"
39341 msgstr "Vrsta ulice"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39345 msgid "Student count"
39346 msgstr "Broj studenata"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39350 msgid "Stéphane Delaune"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39360 msgid "Sub classification"
39361 msgstr "Sub-klasifikacija"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39386 msgid "Subfield code:"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39391 msgid "Subfield code: "
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39397 msgid "Subfield separator: "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39405 #. %1$s: tagsubfield
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39408 msgid "Subfield: %s"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39428 msgid "Subfields: "
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39436 #. INPUT type=text name=subgroup
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39438 msgid "Subgroup code"
39441 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39443 msgid "Subgroup name"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39466 msgid "Subject heading: "
39467 msgstr "Predmetna odrednica: "
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39471 msgid "Subject headings"
39472 msgstr "Predmetne odrednice"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39477 msgid "Subject phrase"
39478 msgstr "Fraza iz predmeta"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39482 msgid "Subject search results"
39483 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39487 msgid "Subject sub-division: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39493 msgstr "Predmet(i)"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39500 #. For the first occurrence,
39501 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39505 msgid "Subject: %s "
39506 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39513 #. INPUT type=submit
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39600 #. INPUT type=submit
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39602 msgid "Submit your suggestion"
39603 msgstr "Pošalji prijedlog"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39607 msgid "Subscription #"
39608 msgstr "Pretplata #"
39610 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39613 msgid "Subscription #%s"
39614 msgstr "Pretplata #%s"
39616 #. %1$s: loopro.object
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39619 msgid "Subscription %s "
39620 msgstr "Pretplata %s "
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39624 msgid "Subscription Details"
39625 msgstr "Podaci o pretplati"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39629 msgid "Subscription ID: "
39630 msgstr "ID pretplate: "
39632 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39635 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39636 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39640 msgid "Subscription begin"
39641 msgstr "Pretplata počinje"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39646 msgid "Subscription closed %s "
39647 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39652 msgid "Subscription details"
39653 msgstr "Podaci o pretplati"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39657 msgid "Subscription end"
39658 msgstr "Pretplata završava"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39662 msgid "Subscription end date"
39663 msgstr "Datum završetka pretplate"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39667 msgid "Subscription end date:"
39668 msgstr "Datum završetka pretplate:"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39672 msgid "Subscription expired"
39673 msgstr "Pretplata istekla"
39675 #. %1$s: bibliotitle
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39680 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39681 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39685 msgid "Subscription has expired."
39686 msgstr "Pretplata je istekla."
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39691 msgid "Subscription history for %s"
39692 msgstr "Povijest pretplata za %s"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39696 msgid "Subscription id"
39697 msgstr "ID pretplate"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39701 msgid "Subscription information for "
39702 msgstr "Informacije o pretplati za "
39704 #. %1$s: biblionumber
39705 #. %2$s: bibliotitle
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39708 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39709 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39713 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39714 msgstr "Pretplata će isteći sa sljedećim brojem"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39720 msgid "Subscription length:"
39721 msgstr "Dužina pretplate:"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39725 msgid "Subscription num."
39726 msgstr "Broj pretplate"
39728 #. %1$s: bibliotitle
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39731 msgid "Subscription renewal for %s"
39732 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39736 msgid "Subscription start date"
39737 msgstr "Datum početka pretplate"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39741 msgid "Subscription start date:"
39742 msgstr "Datum početka pretplate:"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39746 msgid "Subscription summaries"
39747 msgstr "Sažetak pretplate"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39753 msgid "Subscription summary"
39754 msgstr "Sažetak pretplate"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39758 msgid "Subscription title"
39759 msgstr "Naslov pretplate"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39764 msgid "Subscription will expire %s. "
39765 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39769 msgid "Subscription(s)"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39774 msgid "Subscription:"
39775 msgstr "Pretplata:"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39780 msgid "Subscriptions"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39786 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39787 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39797 msgid "Subtotal for"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39802 msgid "Subtype limits"
39803 msgstr "Ograničenje na podtipove"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
39817 msgid "Success: Import reversed"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39822 msgid "Suggested by"
39823 msgstr "Predložila"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
39827 msgid "Suggested by - on"
39828 msgstr "Predložila - dana"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
39832 msgid "Suggested by:"
39833 msgstr "Predložila:"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
39838 msgid "Suggested by: "
39839 msgstr "Preložila: "
39841 #. For the first occurrence,
39842 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
39843 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
39844 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39850 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39851 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
39855 msgid "Suggested date from:"
39856 msgstr "Predloženo:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
39869 msgid "Suggestion accepted"
39870 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
39875 msgid "Suggestion creation"
39876 msgstr "Izrada prijedloga"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
39880 msgid "Suggestion information"
39881 msgstr "Podaci o prijedlogu"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
39888 msgid "Suggestion management"
39889 msgstr "Administracija prijedloga"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39899 msgid "Suggestions"
39900 msgstr "Prijedlozi"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
39904 msgid "Suggestions management"
39905 msgstr "Administracija prijedloga"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
39909 msgid "Suggestions pending approval"
39910 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39914 msgid "Suggestions search:"
39915 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39940 #. %3$s: cardnumber
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39943 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39944 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39948 msgid "Summary search"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39967 #. For the first occurrence,
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
39989 msgid "Supplemental issue "
39990 msgstr "Suplement "
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40014 #. INPUT type=submit
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40017 msgid "Suspend all holds"
40018 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40022 msgid "Suspension in days (day)"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40027 msgid "Svenska (Swedish)"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40042 msgid "Sync status: "
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40047 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40052 msgid "Synchronize"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40062 msgid "Syntax (z3950 can send"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40067 msgid "System Preferences"
40068 msgstr "Postavke sustava"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40072 msgid "System information"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40077 msgid "System permissions"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40083 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40084 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40090 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40091 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40092 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40098 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40099 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40105 msgid "System preference search:"
40106 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40114 msgid "System preferences"
40115 msgstr "Postavke sustava"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40119 msgid "Sèbastien Hinderer"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40125 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40126 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40156 msgid "Tab separated text"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40164 #. %1$s: subfield.tab
40165 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40166 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40167 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40168 #. %5$s: subfield.kohafield
40170 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40172 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40174 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40175 #. %12$s: subfield.seealso
40177 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40178 #. %15$s: subfield.authorised_value
40180 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40181 #. %18$s: subfield.authtypecode
40183 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40184 #. %21$s: subfield.value_builder
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40189 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40195 msgid "Tabs in use"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40213 msgid "Tabulation (\\t)"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40226 #. For the first occurrence,
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40231 msgid "Tag %s Subfield structure"
40234 #. For the first occurrence,
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40239 msgid "Tag %s subfield structure"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40244 msgid "Tag deleted"
40245 msgstr "Tag obrisan"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40256 msgstr "Alat za uređivanje citata"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40260 msgid "Tag moderation"
40261 msgstr "Moderiranje tagova"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40285 #. %1$s: searchfield
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40293 msgid "Tagged with:"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40305 msgid "Tags pending approval"
40306 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40316 msgid "Tamil, France"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40328 msgid "Target (database) record check field"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40336 msgid "Task scheduler"
40337 msgstr "Planer zadataka"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40341 msgid "Tax number registered:"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40346 msgid "Tax number registered: "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40359 msgid "Technical reports"
40360 msgstr "Tehnički izvještaji"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40365 msgid "Template ID:"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40371 msgid "Template code:"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40377 msgid "Template description:"
40378 msgstr "Opis predloška:"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40385 msgid "Template name:"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40391 msgstr "Predložak: "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40405 msgid "Term/Phrase"
40406 msgstr "Termin/fraza"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40420 msgid "Terms summary"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40429 #. INPUT type=button
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40431 msgid "Test pattern"
40432 msgstr "Testiranje uzorka"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40437 msgid "Test prediction pattern"
40438 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40447 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40463 msgid "Text alignment: "
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40468 msgid "Text fields"
40469 msgstr "Tekstualna polja"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40474 msgid "Text for OPAC: "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40480 msgid "Text for librarian: "
40481 msgstr "Tekst za knjižničara: "
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40485 msgid "Text for librarians: "
40486 msgstr "Tekst za knjižničare: "
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40490 msgid "Text for opac: "
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40495 msgid "Text justification: "
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40517 msgid "Thatcher Rea"
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40534 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40537 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40538 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40543 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40544 "Falling back to legacy facet calculation. "
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40550 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40551 "file. It should be set to "
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40557 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40563 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40564 "file. It should be set to "
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40570 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40577 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40578 "for statistical purposes"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40583 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40588 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40593 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40598 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40603 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40608 msgid "The CSV profile has not been modified."
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40614 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40615 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40616 "of the features of the Label Creator module:"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40621 msgid "The Noun Project"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40626 msgid "The Noun Project icons"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40632 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40633 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40634 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40639 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40645 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40651 msgid "The authorized value category ("
40652 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40657 msgid "The barcode %s was not found."
40658 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
40660 #. %1$s: barcode |html
40661 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40662 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40665 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40666 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40670 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40676 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40682 msgid "The biblionumber "
40683 msgstr "Od biblio broja: "
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40688 msgid "The cart was sent to: %s"
40689 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40693 msgid "The column "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40699 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40700 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40701 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40702 "interface easily."
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40707 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40712 msgid "The destination should be filled."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40718 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40719 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40720 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40726 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40727 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40728 "as well as any bugs via "
40731 #. %1$s: INVALID_DATE
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40734 msgid "The due date "%s" is invalid"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40739 msgid "The ending date is missing or invalid."
40740 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40745 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40746 "Therefore, you cannot add it."
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40751 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40756 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40762 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40769 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40770 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40776 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40777 "are supplying in the import file."
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40783 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40784 "less than the third for the "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40790 msgid "The following barcodes were found: "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40795 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
40800 msgid "The following error was encountered:"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40805 msgid "The following errors have occurred:"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40810 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40815 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40821 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40823 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
40825 #. %1$s: FOREACH book IN options
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40828 msgid "The following items were found by searching: %s "
40829 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40833 msgid "The following items were modified:"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40839 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
40845 msgid "The following records could not be deleted:"
40846 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40850 msgid "The import id number "
40851 msgstr "Broj izvještaja: "
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40855 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40858 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40861 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40866 msgid "The item has successfully been linked to "
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40871 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40877 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40878 "whitespace characters from the library code"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40889 msgid "The list was sent to: %s"
40890 msgstr "Popis je poslan na: %s"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40895 msgid "The merging was successful. "
40898 #. %1$s: profile_name
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40901 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40904 #. %1$s: profile_name
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40907 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40910 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40913 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40919 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40925 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40931 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40937 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40942 msgid "The order has been successfully canceled."
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40948 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40949 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40954 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40955 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40961 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40962 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
40969 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
40972 "Vlasnik popisa uvijek smije dodavati naslove, ali treba ovlasti ako ih želi "
40975 #. For the first occurrence,
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40980 msgid "The page entered is not a number."
40983 #. For the first occurrence,
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40988 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
40993 msgid "The password entered is too short"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40999 msgid "The passwords entered do not match"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41005 msgid "The patron has a debt of %s."
41006 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
41008 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41011 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41017 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41021 #. For the first occurrence,
41022 #. %1$s: biblionumber
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41028 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41034 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41035 "found in this order:"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41040 msgid "The rules have been cloned."
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41046 msgid "The source field should be filled."
41047 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41051 msgid "The source subfield should be filled for update."
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41056 msgid "The subscription has linked issues"
41057 msgstr "Postoje povezani sveščići"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41061 msgid "The subscription has linked items"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41066 msgid "The subscription has not expired yet"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41072 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41073 "value by one or more virtual hosts."
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41078 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41084 msgid "The upload file appears to be empty."
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41090 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41097 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41114 #. For the first occurrence,
41115 #. %1$s: label_element_title
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41119 msgid "There are no %s currently available."
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41125 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41130 msgid "There are no collections currently defined."
41131 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41135 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41136 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41140 msgid "There are no defined actions for this template."
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41145 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41150 msgid "There are no images for this record."
41151 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41156 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41162 msgid "There are no items in batch %s yet"
41163 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41167 msgid "There are no items in this collection."
41168 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41172 msgid "There are no itemtypes defined"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41177 msgid "There are no late orders."
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41182 msgid "There are no libraries defined. "
41185 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41188 msgid "There are no mappings for the %s"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41193 msgid "There are no notices for this library."
41194 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41198 msgid "There are no notices."
41199 msgstr "Nema poruka."
41201 #. %1$s: IF ( location )
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41205 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41206 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41210 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41215 msgid "There are no pending discharge requests."
41216 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41220 msgid "There are no pending offline operations."
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41225 msgid "There are no pending patron modifications."
41226 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41230 msgid "There are no saved matching rules."
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41235 msgid "There are no saved patron attribute types."
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41240 msgid "There are no saved reports. "
41241 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41245 msgid "There are no sets defined."
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41250 msgid "There are no statistics for this patron."
41251 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41255 msgid "There are no titles tagged with the term "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41261 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41266 msgid "There is no defined frequency."
41267 msgstr "Učestalost nije definirana."
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41271 msgid "There is no existing patterns."
41272 msgstr "Nema uzoraka."
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41276 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41281 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41282 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41286 msgid "There is no record selected"
41287 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41291 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41296 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41297 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41303 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41306 #. %1$s: err_length
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41309 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41314 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41315 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41319 msgid "There were problems with your submission"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41325 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41337 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41338 "\"Default\" library."
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41343 msgid "These are disabled for the current library."
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41348 msgid "These are enabled."
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41354 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41360 msgstr "Ocjenski radovi"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41369 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41374 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41380 msgid "This category is used %s times"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41385 msgid "This course already has this item on reserve."
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41391 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41401 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41406 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41413 msgid "This field is mandatory"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41418 msgid "This field is required."
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41424 msgid "This framework is used %s times"
41427 #. %1$s: subscriptions.size
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41431 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41433 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41437 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41443 msgid "This fund has children"
41444 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41448 msgid "This invoice has no files attached."
41449 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41454 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41455 "existing invoice?"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41460 msgid "This is a serial subscription"
41461 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41466 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41467 "a list of anonymized loans, please run a report."
41470 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41473 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41474 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41478 msgid "This item has been added to your cart"
41479 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
41481 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41484 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41488 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41493 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41498 msgid "This item is already in your cart"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41503 msgid "This item is on hold for another patron."
41504 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
41506 #. %1$s: branchname
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41509 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41514 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41517 #. %1$s: collectionBranch
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41521 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41526 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41529 #. %1$s: homebranchname
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41532 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41537 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41539 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41543 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41544 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41548 msgid "This member has no email"
41549 msgstr "Član nema e-poštu"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41553 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41554 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41558 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41560 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41564 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41569 msgid "This patron does not exist."
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41574 msgid "This patron has no circulation history."
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41579 msgid "This patron has no files attached."
41580 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41584 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41587 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41590 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41593 #. %1$s: subscriptions.size
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41597 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41603 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41609 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41616 msgid "This record has no items"
41617 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41621 msgid "This record has no items."
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41626 msgid "This record is used "
41629 #. For the first occurrence,
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41634 msgid "This record is used %s times"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41640 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41643 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
41644 "prekoračenih rokova posudbe."
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41650 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41651 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41658 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41664 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41670 msgid "This subfield will be deleted"
41671 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41675 msgid "This subscription depends on another supplier"
41676 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41680 msgid "This subscription is closed."
41681 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
41683 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41686 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41687 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41692 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41693 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41698 msgid "This vendor has no email"
41699 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41703 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41704 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41709 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41710 "card layout editor. "
41713 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41718 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41719 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41724 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41725 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41731 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41732 "will be deleted but not the exceptions."
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41738 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41739 "exceptions will not be deleted."
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41745 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41746 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41747 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41753 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41754 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41755 "dates on which the holiday is repeated."
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41761 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41762 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41763 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
41768 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41773 msgid "Thomas Wright"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41778 msgid "Those items won't be deleted"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41783 msgid "Threshold missing"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41797 #. For the first occurrence,
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41814 msgid "Till reconciliation"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41822 #. For the first occurrence,
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41833 msgstr "Vremenska zona"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41843 msgstr "Vremenska zona"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41848 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41852 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41948 msgid "Title (A-Z)"
41949 msgstr "Naslov (A-Z)"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41954 msgid "Title (Z-A)"
41955 msgstr "Naslov (Z-A)"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41959 msgid "Title (any): "
41960 msgstr "Naslov (bilo koje): "
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41964 msgid "Title (uniform): "
41965 msgstr "Naslov (uniformni): "
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41974 msgid "Title cannot be empty"
41975 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41982 msgid "Title phrase"
41983 msgstr "Fraza iz naslova"
41985 #. %1$s: FOREACH item IN results -
41986 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
41991 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
41992 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
41993 "Checkouts %s %s %s "
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42033 msgstr "Naslov: %s"
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42042 msgid "Titles tagged with the term "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42072 msgstr "Do datuma : "
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42085 msgstr "U datoteku:"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42090 msgid "To a file: "
42091 msgstr "U datoteku: "
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42095 msgid "To authid: "
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42100 msgid "To biblio number: "
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42105 msgid "To call number:"
42106 msgstr "LC signatura: "
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42111 msgstr "Do datuma : "
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42116 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42117 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42123 msgid "To item call number: "
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42129 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42134 msgid "To notify on receiving:"
42135 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42139 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42149 msgid "To report this error, you can "
42150 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
42152 #. INPUT type=submit name=submit
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42159 msgid "To screen in the browser:"
42160 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42173 msgid "To screen into the browser: "
42174 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42181 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42213 msgid "Today's checkins"
42214 msgstr "Danas vraćeno"
42216 #. For the first occurrence,
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42221 msgid "Today's checkouts"
42222 msgstr "Današnja posudba"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42226 msgid "Today's notifications"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42231 msgid "Toggle lowest priority"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42236 msgid "Toggle set to lowest priority"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42241 msgid "Tom Houlker"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42246 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42251 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42254 #. For the first occurrence,
42255 #. %1$s: current_loan_count
42256 #. %2$s: max_loans_allowed
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42260 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42265 msgid "Too many holds: "
42268 #. %1$s: too_many_items
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42271 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42274 #. %1$s: too_many_items
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42277 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42282 msgid "Tool Plugins"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42345 msgstr "Alati naslovnica"
42347 #. %1$s: mainloo.limit
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42350 msgid "Top %s Most-circulated items"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42362 msgid "Top page margin:"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42367 msgid "Top text margin:"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42390 #. For the first occurrence,
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42396 msgstr "Ukupno (%s)"
42398 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42401 msgid "Total (GST %s %%)"
42402 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
42404 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42407 msgid "Total (GST %s%%)"
42408 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
42410 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42413 msgid "Total (GST %s)"
42414 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42419 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42420 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
42422 #. %1$s: totalcredits
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42425 msgid "Total amount credits: %s"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42431 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42436 msgid "Total amount outstanding: "
42437 msgstr "Ukupno duguje: "
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42442 msgid "Total amount paid: %s"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42447 msgid "Total amount payable:"
42450 #. %1$s: totalrefund
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42453 msgid "Total amount refunds: %s"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42458 msgid "Total amount to be written off:"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42463 msgid "Total amount: "
42464 msgstr "Ukupni iznos: "
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42469 msgid "Total available"
42470 msgstr "Ukupno dostupno"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42475 msgid "Total checkouts"
42476 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42480 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42481 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42485 msgid "Total checkouts:"
42486 msgstr "Ukupno zaduženja:"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42491 msgstr "Ukupna cijena"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42496 msgid "Total current checkouts allowed"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42503 msgstr "Ukupno duguje"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42508 msgstr "Ukupan dug:"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42513 msgid "Total due: %s"
42514 msgstr "Ukupno duguje: %s"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42518 msgid "Total holds"
42519 msgstr "Ukupno rezervacija"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42523 msgid "Total items in group"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42528 msgid "Total must be a number"
42531 #. %1$s: unlimited_total
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42534 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42537 #. %1$s: totalwritten
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42540 msgid "Total number written off: %s charges"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42545 msgid "Total ordered"
42546 msgstr "Ukupno naručeno"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42550 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42551 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42555 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42556 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42561 msgid "Total paid: %s"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42566 msgid "Total renewals"
42567 msgstr "Ukupno obnavljanja"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42571 msgid "Total spent"
42572 msgstr "Ukupno potrošeno"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42576 msgid "Total tax exc."
42577 msgstr "Ukupno bez poreza"
42579 #. For the first occurrence,
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42585 msgid "Total tax exc. (%s)"
42586 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42590 msgid "Total tax inc."
42591 msgstr "Ukupno s porezom"
42593 #. For the first occurrence,
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42599 msgid "Total tax inc. (%s)"
42600 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42605 msgid "Total written off: %s"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42614 #. For the first occurrence,
42615 #. %1$s: basket.total
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42630 msgid "Transaction logs"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42644 #. INPUT type=submit
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42646 msgid "Transfer collection"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42651 msgid "Transfer collection "
42652 msgstr "Izradi novu zbirku"
42654 #. %1$s: reser.diff
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42657 msgid "Transfer is %s days late"
42658 msgstr "Transfer kasni %s dana"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42662 msgid "Transfer now?"
42665 #. %1$s: branchname
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42668 msgid "Transfer to %s"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42675 msgid "Transfer to:"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42680 msgid "Transferred from "
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42685 msgid "Transferred items"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42690 msgid "Transferred to "
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42695 msgid "Transfers are "
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42701 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42702 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42706 msgid "Transfers to receive"
42707 msgstr "Transferi za zaprimiti"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
42711 msgid "Transform file to MARC:"
42712 msgstr "Izradi novu zbirku"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42716 msgid "Translation"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42721 msgid "Translation manager:"
42722 msgstr "Naziv organizacije: "
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42726 msgid "Translations"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42732 msgid "Transport cost matrix"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42740 #. INPUT type=submit
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42742 msgid "Try again with a different barcode"
42745 #. INPUT type=submit
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42751 msgid "Try another search"
42752 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42764 #. For the first occurrence,
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
42781 msgid "Tumer Garip"
42784 #. For the first occurrence,
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
42788 msgid "Two records must be selected for merging."
42789 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42814 msgid "Type of procedure"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42830 #. %1$s: heading | html
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42862 #. For the first occurrence,
42863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
42872 msgid "UTF-8 (Default)"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42877 msgid "Ulrich Kleiber"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42883 msgid "Unable to check in"
42884 msgstr "Ne može se razdužiti"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42888 msgid "Unable to delete patron"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42893 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
42898 msgid "Unable to delete staff user"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42903 msgid "Unable to save image to database."
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42913 msgid "Unauthorized user "
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
42918 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42919 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42928 msgid "Uncertain price: "
42929 msgstr "Nesigurna cijena: "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
42935 msgid "Uncertain prices"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42953 msgid "Uncheck all"
42954 msgstr "Ukloni sve oznake"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42961 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
42963 msgid "Undo import into catalog"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42969 msgid "Unfortunately, no backups are available."
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
42974 msgid "Ungrouped baskets"
42975 msgstr "Negrupirane košarice"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
42979 msgid "Unhighlight"
42980 msgstr "Ukloni oznake"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
42984 msgid "Unified title"
42987 #. For the first occurrence,
42988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
42992 msgid "Unified title: %s "
42993 msgstr "Uniformni naslov: %s "
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
42997 msgid "Uniform Resource Identifier"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43006 #. For the first occurrence,
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43011 msgid "Unique holiday"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43016 msgid "Unique holidays"
43017 msgstr "Dodaj novi praznik"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43021 msgid "Unique identifier: "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43035 msgstr "Jedinična cijena"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43039 msgid "Unit cost search"
43040 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43044 msgid "Unit price "
43045 msgstr "Jedinična cijena "
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43050 msgid "Units per issue"
43051 msgstr "Jedinica po broju"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43055 msgid "Units per issue is required"
43056 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43069 msgstr "Jedinice: "
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43073 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43078 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43083 msgid "Unknown error."
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43088 msgid "Unknown plugin type "
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43093 msgid "Unpacking completed"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43098 msgid "Unreceived orders"
43099 msgstr "Otkazane narudžbe"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43104 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43109 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43110 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43114 msgid "Unseen since"
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43124 msgid "Unset lowest priority"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43129 msgid "Until date: "
43132 #. INPUT type=submit
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43140 #. INPUT type=submit name=submit
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43143 msgstr "Obnovi SQL"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43147 msgid "Update action"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43152 msgid "Update all child funds with this owner "
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43158 msgid "Update child to adult patron"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43163 msgid "Update errors :"
43166 #. INPUT type=submit name=submit
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43168 msgid "Update hold(s)"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43173 msgid "Update item"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43178 msgid "Update patron records"
43179 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43183 msgid "Update report :"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43188 msgid "Update succeeded"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43195 msgstr "Obnova: %s"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43204 msgid "Updating database structure"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43216 #. INPUT type=submit name=upload
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43219 msgid "Upload File"
43220 msgstr "Učitaj datoteku"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43224 msgid "Upload Images"
43225 msgstr "Učitaj slike"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43229 msgid "Upload Koha Plugin"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43235 msgid "Upload New File"
43236 msgstr "Učitaj novu datoteku"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43240 msgid "Upload Patron Image"
43241 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43245 msgid "Upload a plugin"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43250 msgid "Upload another KOC file"
43253 #. INPUT type=button
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43258 msgid "Upload file"
43259 msgstr "Učitaj datoteku"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43264 msgid "Upload file:"
43265 msgstr "Učitaj datoteku:"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43269 msgid "Upload image"
43270 msgstr "Učitaj sliku"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43274 msgid "Upload images"
43275 msgstr "Učitaj slike"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43282 msgid "Upload local cover image"
43283 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43287 msgid "Upload more images"
43288 msgstr "Učitaj još slika"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43292 msgid "Upload offline circulation data"
43293 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43297 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43298 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43305 msgid "Upload patron images"
43306 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43310 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43311 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43317 msgid "Upload progress: "
43318 msgstr "Progres učitavanja: "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43322 msgid "Upload quotes"
43323 msgstr "Učitaj citate"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43327 msgid "Upload transactions"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43339 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43344 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43349 msgid "Upper age limit"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43355 msgid "Upperage limit: "
43358 #. %1$s: missing_module.usage
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43364 #. INPUT type=submit
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43366 msgid "Use Existing"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43372 msgid "Use MARC Modification Template:"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43377 msgid "Use a barcode file"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43391 msgid "Use a file "
43392 msgstr "Odaberi datoteku "
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43397 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43398 "will be deleted without warning !"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43403 msgid "Use default values"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43408 msgid "Use existing record"
43409 msgstr "Koristi postojeći zapis"
43411 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43413 msgid "Use for iso2709 exports"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43419 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43420 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43425 msgid "Use restrictions"
43426 msgstr "Restrikcije"
43428 #. INPUT type=submit name=submit
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43433 msgstr "Korištenje snimljenih"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43437 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43442 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43444 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43449 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43450 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43451 "writing custom SQL reports."
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43457 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43459 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43464 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43466 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43470 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43475 msgid "Use the toolbar above to add items."
43478 #. For the first occurrence,
43479 #. %1$s: label_element
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43483 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43488 msgid "Use tool plugins"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43499 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43517 msgstr "Koristi se u "
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43521 msgid "Useful resources"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43532 msgstr "Kod korisnika"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43541 msgid "Userid / Password update failed"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43553 msgstr "Korisničko ime"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43557 msgid "Username/password already exists."
43558 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43564 msgstr "Korisničko ime:"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43569 msgstr "Korisničko ime: "
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43574 msgstr "Korisnici:"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43579 msgid "Using framework:"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43584 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43585 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43589 msgid "VHS tape / Videocassette"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43615 msgid "Values are comma-separated."
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43620 msgid "Values for collection codes"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43625 msgid "Values for custom patron notes"
43626 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43630 msgid "Values for shelving locations"
43631 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43635 msgid "Variable name:"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43640 msgid "Variable options:"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43645 msgid "Variable type:"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43670 msgstr "Dobavljač "
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43674 msgid "Vendor details"
43675 msgstr "Detalji o dobavljaču"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43679 msgid "Vendor invoice "
43680 msgstr "Račun od dobavljača "
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43685 msgstr "Dobavljač je:"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43689 msgid "Vendor is: "
43690 msgstr "Dobavljač je: "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43694 msgid "Vendor name : "
43695 msgstr "Naziv dobavljača : "
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43699 msgid "Vendor not found"
43700 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43705 msgid "Vendor note:"
43706 msgstr "Bilješka dobavljača:"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43715 msgid "Vendor note: "
43716 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43720 msgid "Vendor price must be a number"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43726 msgid "Vendor price: "
43727 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43731 msgid "Vendor search"
43732 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43736 msgid "Vendor search results"
43737 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43751 msgstr "Dobavljač:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43763 msgstr "Dobavljač: "
43765 #. %1$s: suppliername
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43769 msgstr "Dobavljač: %s"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43773 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43778 msgid "Verify you want to delete patrons"
43781 #. %1$s: missing_module.version
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
43784 msgid "Version: %s "
43785 msgstr "Verzija: %s "
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43795 #. INPUT type=submit
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43810 msgstr "Prikaži sve"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43815 msgstr "Prikaži MARC"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43819 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43824 msgid "View all libraries"
43825 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43829 msgid "View analytics"
43830 msgstr "Prikaži analitiku"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43836 msgid "View dictionary"
43837 msgstr "Prikaži rječnik"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43841 msgid "View existing record"
43842 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43846 msgid "View final record"
43847 msgstr "Prikaži finalni zapis"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43851 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43852 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43856 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43857 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43861 msgid "View invoice"
43862 msgstr "Prikaži račun"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43867 msgstr "Prikaži primjerak"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43871 msgid "View item's checkout history"
43872 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43876 msgid "View pending offline circulation actions"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43882 msgid "View record"
43883 msgstr "Prikaži zapis"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43888 msgid "View restrictions"
43889 msgstr "Prikaži restrikcije"
43891 #. INPUT type=submit
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43893 msgid "View spine label"
43894 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
43898 msgid "View, manage, configure and run plugins."
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
43903 msgid "Viktor Sarge"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
43908 msgid "Vincent Danjean"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43913 msgid "Visibility: "
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43918 msgid "Vitor Fernandes"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43933 msgid "Volume date"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43938 msgid "Volume information"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43943 msgid "Volume number"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43956 msgstr "UPOZORENJE:"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43960 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
43973 msgstr "Na čekanju "
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
43977 msgid "Waiting Date"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43982 msgid "Ward van Wanrooij"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44002 msgstr "Upozorenje"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44006 msgid "Warning at (%%): "
44007 msgstr "Upozorenje (%%): "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44011 msgid "Warning at (amount): "
44012 msgstr "Čeka u (količina): "
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44016 msgid "Warning regarding current user"
44017 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44021 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44024 #. %1$s: encumbrance
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44027 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44030 #. %1$s: expenditure
44031 #. %2$s: IF (currency)
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44036 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44042 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44043 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44047 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44048 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44053 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44054 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44060 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44063 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
44064 "Primjerci neće biti kreirani."
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44074 msgstr "Upozorenje:"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44078 msgid "Warning: Duplicate organization"
44079 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44083 msgid "Warning: Duplicate patron"
44084 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44088 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44089 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
44091 #. For the first occurrence,
44092 #. %1$s: message.upload_version
44093 #. %2$s: message.current_version
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44098 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44099 "I'll try my best."
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44105 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44106 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44108 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
44109 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
44110 "obrisati ovaj zapis?"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44115 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44122 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44126 #. %1$s: message.badbarcode
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44130 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44132 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
44133 "Ne mogu razdužiti."
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44137 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44138 msgstr "Upozorenje: Svi označeni primjerci ne mogu se obrisati s ovog popisa."
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44142 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44144 "Upozorenje: Niste mogli ukloniti niti jedan označeni primjerak s ovog popisa."
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44149 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44154 msgid "Warning: no barcodes were found"
44155 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44160 msgstr "Upozorenja"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44164 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44165 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44169 msgid "Waylon Robertson"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44179 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44183 #. %2$s: kohaversion
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44186 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44191 msgid "Web installer › Step 1"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44196 msgid "Web installer › Step 2"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44201 msgid "Web installer › Step 3"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44207 msgid "Web services"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44226 #. For the first occurrence,
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44241 #. For the first occurrence,
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44252 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44257 msgid "Weekly holiday: %s"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44267 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44272 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44277 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44282 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44288 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44289 "find and use the price of the currently active currency. "
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44296 msgid "When more than"
44297 msgstr "Kada je više od"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44301 msgid "When there is an irregular issue:"
44302 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44307 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44308 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44313 msgid "Why close an empty basket?"
44314 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44318 msgid "Will Stokes"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44328 msgid "With framework : "
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44333 msgid "With framework: "
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44339 msgid "With selected searches: "
44340 msgstr "Označene naslove: "
44342 #. INPUT type=submit name=submit
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44355 msgid "Withdrawn on:"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44360 msgid "Withdrawn status"
44361 msgstr "Status otpisano"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44365 msgid "Withdrawn?:"
44366 msgstr "Otpisano?:"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44375 msgid "Wolfgang Heymans"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44392 msgid "Working day"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44397 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44398 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
44400 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44405 #. INPUT type=submit name=woall
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44407 msgid "Write off all"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44412 msgid "Write off an individual fine"
44415 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44417 msgid "Write off this charge"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44422 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44423 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44434 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44439 msgid "XML configuration file"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44444 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44449 msgid "Xercode, Spain"
44452 #. INPUT type=submit
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44462 #. For the first occurrence,
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44484 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44489 msgid "Yearly holiday: %s"
44492 #. For the first occurrence,
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44523 #. INPUT type=submit
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44525 msgid "Yes, I confirm"
44528 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44530 msgid "Yes, Print slip"
44533 #. INPUT type=submit
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44536 msgid "Yes, cancel"
44537 msgstr "Da, obriši"
44539 #. INPUT type=submit
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44542 msgid "Yes, check out (Y)"
44543 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
44545 #. INPUT type=submit
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44547 msgid "Yes, close (Y)"
44548 msgstr "Da, zatvori (Y)"
44550 #. INPUT type=submit
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44560 msgid "Yes, delete"
44561 msgstr "Da, obriši"
44563 #. INPUT type=submit
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44565 msgid "Yes, delete (Y)"
44566 msgstr "Da, obriši (Y)"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44570 msgid "Yes, delete this basket!"
44571 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
44573 #. INPUT type=submit
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44575 msgid "Yes, delete this framework!"
44576 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
44578 #. INPUT type=submit
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44581 msgid "Yes, delete this subfield"
44582 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
44584 #. INPUT type=submit
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44587 msgid "Yes, delete this tag"
44588 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
44590 #. INPUT type=submit
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44593 msgid "Yes, renew (Y)"
44594 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
44596 #. INPUT type=submit
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44598 msgid "Yes: Edit existing authority"
44599 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
44601 #. INPUT type=submit
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44603 msgid "Yes: Edit existing items"
44606 #. INPUT type=submit
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44608 msgid "Yes: View existing items"
44609 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44618 msgid "Yohann Dufour"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44623 msgid "You already have a list with that name!"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44628 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44633 msgid "You are about to install Koha."
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44639 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44640 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44641 "using this account."
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44646 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44647 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44651 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44652 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44656 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44661 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44662 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44666 msgid "You are not authorized to set permissions"
44667 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44671 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44676 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44681 msgid "You are only viewing one item. "
44682 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44687 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44688 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44694 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44695 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44701 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44702 "saved and sent as a single message."
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44708 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44709 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44710 "order will not be deleted)."
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44716 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44717 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44723 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44724 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44730 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44736 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44737 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44744 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44750 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44755 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44760 msgid "You can't create any orders unless you first "
44761 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44765 msgid "You can't receive any more items"
44766 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
44768 #. %1$s: errmsgloo.codeType
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44771 msgid "You cannot transfer items of %s "
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44776 msgid "You did not specify any search criteria."
44777 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44781 msgid "You didn't select any external target."
44782 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44787 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44788 "on this computer."
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44793 msgid "You do not have permission to access this page. "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44798 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44804 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44805 "set to receive overdue notices."
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44812 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
44819 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44826 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44827 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44832 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44838 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44841 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44846 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44851 msgid "You have made changes to system preferences."
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44857 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44858 "cancel modifications."
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44864 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44865 "barcodes to your entire catalog."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44870 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44876 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44883 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44884 "your configuration file. "
44887 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44891 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44892 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44893 "configuration file. "
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
44899 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44900 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44907 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44913 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44919 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44920 "that have not been uploaded."
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44930 msgid "You must be online to use these options."
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44935 msgid "You must choose a first publication date"
44936 msgstr "Morate odabrati početni datum"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44940 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44941 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44945 msgid "You must choose or create a biblio"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44950 msgid "You must enter a date!"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44955 msgid "You must enter a term to search on "
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44960 msgid "You must give your new patron list a name!"
44963 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44966 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44971 msgid "You must select a fund"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44976 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44979 #. For the first occurrence,
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44983 msgid "You must select checkout(s) to export"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
44988 msgid "You must select one or more patrons to remove"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
44993 msgid "You must select one or more reports to delete"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44998 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45004 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45005 "preference in order to use it."
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45011 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45012 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45017 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45022 msgid "You need to save the page before printing"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45028 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45035 msgid "You searched for "
45036 msgstr "Tražili ste "
45038 #. For the first occurrence,
45039 #. %1$s: IF ( title )
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45043 msgid "You searched for: %s"
45044 msgstr "Tražili ste: %s"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45049 msgid "You searched on "
45050 msgstr "Tražili ste "
45052 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45056 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45057 "record in your catalog: %s"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45062 msgid "You should "
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45068 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45074 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45075 "the phone templates."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45080 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45086 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45087 "idea, and you are likely to encounter problems."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45093 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45094 "Perl (at least Version 5.10)."
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45099 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45104 msgid "Your authority search history is empty."
45105 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45110 msgstr "Moja košarica"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45115 msgstr "Moja košarica "
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45119 msgid "Your cart is currently empty"
45120 msgstr "Košarica je prazna"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45124 msgid "Your cart is empty."
45125 msgstr "Košarica je prazna."
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45129 msgid "Your catalog search history is empty."
45130 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45135 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45141 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45146 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45152 msgid "Your download should begin automatically."
45153 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45157 msgid "Your file was processed."
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45162 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45168 msgid "Your list: %s "
45169 msgstr "Moji popisi: %s "
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45175 msgstr "Moji popisi"
45177 #. For the first occurrence,
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45181 msgid "Your lists:"
45182 msgstr "Moji popisi:"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45186 msgid "Your message: "
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45191 msgid "Your notification has been sent."
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45196 msgid "Your patron lists"
45197 msgstr "Popisi korisnika"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45201 msgid "Your report has been saved"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45206 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45211 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45212 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45216 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45217 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45221 msgid "Your search returned no results."
45222 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45226 msgid "Z39.50 Authority search points"
45227 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
45229 #. INPUT type=button
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45231 msgid "Z39.50 Search"
45232 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45236 msgid "Z39.50 search"
45237 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45243 msgid "Z39.50/SRU search"
45244 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45249 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45250 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45255 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45256 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45260 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45261 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45266 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45267 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45273 msgid "Z39.50/SRU servers"
45274 msgstr "Z39.50 serveri"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45278 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45279 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45293 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45298 msgid "Zebra version: "
45299 msgstr "Zebra verzija: "
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45303 msgid "Zeno Tajoli"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45316 msgid "Zip/Postal code"
45317 msgstr "Zip/Poštanski broj"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45324 msgid "Zip/Postal code: "
45325 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45329 msgid "Zip/postal code"
45330 msgstr "Zip/Poštanski broj"
45332 #. For the first occurrence,
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45338 msgid "[ New list ]"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45343 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45346 #. INPUT type=text name=time
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45348 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45351 #. INPUT type=text name=time2
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45353 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45356 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45358 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45361 #. INPUT type=button
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45363 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45366 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45369 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45372 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45375 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45378 #. INPUT type=text name=firstname
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45380 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45383 #. INPUT type=text name=initials
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45385 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45388 #. INPUT type=text name=othernames
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45390 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45397 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45403 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45404 "before deleting this record."
45406 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
45407 "primjerke prije nego obrišete zapis."
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45413 msgid "[% direction %] sort"
45414 msgstr "[% direction %] sort"
45416 #. INPUT type=text name=discount
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45418 msgid "[% discount | format ("
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45424 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45430 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45436 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45437 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45438 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45439 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45440 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45446 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45447 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45451 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45455 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45456 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45457 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45462 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45468 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45469 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45470 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45476 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45477 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45478 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45479 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45480 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45486 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45487 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45493 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45494 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45500 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45501 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45502 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45503 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45506 #. %1$s: IF borrower
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45510 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45511 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45517 msgid "[Clear all]"
45518 msgstr "[Ukloni sve]"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45530 msgid "[Edit Item]"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45536 msgid "[Fewer options]"
45537 msgstr "[Manje opcija]"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45541 msgid "[Main page]"
45542 msgstr "Glavna adresa"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45547 msgid "[More options]"
45548 msgstr "[Više opcija]"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45553 msgid "[New search]"
45554 msgstr "[Novo pretraživanje]"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45558 msgid "[Overridden] "
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45563 msgid "[Previous page]"
45564 msgstr "Prethodna stranica"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45569 msgid "[Select all]"
45570 msgstr "[Označi sve]"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45578 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
45580 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
45582 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
45584 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
45586 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
45588 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
45589 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
45591 #. %15$s: other_items_loo.count
45592 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45596 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45599 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
45600 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
45603 #. %2$s: onloan_items_loo.count
45604 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
45605 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
45607 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
45608 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45611 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45616 msgid "_ matches only a single character"
45619 #. For the first occurrence,
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45628 msgid "account has expired"
45631 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45634 msgid "account, %s please "
45635 msgstr "račun, %s molimo "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
45645 msgid "add a library"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
45651 msgid "add a patron category"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45656 msgid "added successfully"
45657 msgstr "Slika je uspješno učitana"
45659 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45662 msgid "after %s days."
45666 #. %2$s: IF ( error )
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45670 msgid "again. %s %s%s "
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45682 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45687 msgid "all frameworks"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45692 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45697 msgid "already exists in database"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45703 msgid "already has a hold"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45724 msgid "and has been returned."
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45729 msgid "and is issued every "
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45734 msgid "and mark one currency as active."
45737 #. For the first occurrence,
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45742 msgid "and removed from batch %s. "
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45752 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
45757 msgid "anyone else to add entries."
45758 msgstr "svima da dodaju naslove."
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
45762 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45763 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
45767 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45768 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45778 msgid "are licensed under the "
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45790 msgstr "Košarica %s"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
45799 msgid "at current library "
45800 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
45804 msgid "at least 1 item type defined"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
45809 msgid "at least 1 item type must be defined"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
45814 msgid "at least 1 library defined"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
45819 msgid "at least 1 library must be defined"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
45829 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
45830 "the template. %s "
45831 msgstr "%s Nije još definirano %s "
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
45835 msgid "attribute value "
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
45848 #. For the first occurrence,
45849 #. %1$s: basket.basketname
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
45854 msgstr "košarica: %s"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
45859 msgid "basketgroup"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
45864 msgid "batch_anonymise.pl"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
45869 msgid "be installed before you may continue."
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
45874 msgid "be less than 500KB. "
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
45879 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
45885 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
45890 msgid "be mapped to the same tag,"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45896 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
45897 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
45902 msgid "because fine balance is "
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45908 msgid "begins with "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
45916 #. INPUT type=text name=cardnumber
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
45919 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
45924 msgid "biblio and biblionumber"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
45929 msgid "biblioitems.itemtype defined"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
45934 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
45949 #. For the first occurrence,
45950 #. %1$s: reserveloo.author
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
45958 #. For the first occurrence,
45959 #. %1$s: biblio.author
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45966 #. %1$s: XISBN.author
45967 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
45968 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
45969 #. %4$s: XISBN.publishercode
45970 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
45971 #. %6$s: XISBN.place
45973 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
45974 #. %9$s: XISBN.publicationyear
45976 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
45977 #. %12$s: XISBN.editionstatement
45979 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
45980 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
45983 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
45985 #. %20$s: XISBN.pages
45986 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
45987 #. %22$s: XISBN.illus
45989 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
45991 #. %26$s: XISBN.size
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
45995 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
45999 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46007 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46012 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46017 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46022 msgid "by _AUTHOR_"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46027 msgid "by item types"
46028 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46032 msgid "by libraries"
46033 msgstr "Sve knjižnice"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46038 msgstr "Broj mjeseci:"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46042 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46052 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46054 msgid "check to delete this field"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46066 msgid "click here to login"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46071 msgid "click to log out"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46077 msgstr "%s (zatvoreno)"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46091 msgid "configuration file."
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46096 msgid "considered late"
46097 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46102 msgid "containing "
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46125 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46130 msgid "create a patron"
46131 msgstr "izradi zapis o korisniku"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46136 msgid "create an item record when receiving this serial"
46137 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46141 msgid "create one or more authorized values"
46142 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46153 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46154 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46155 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46156 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46157 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46158 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46159 "series %]&rft.genre="
46161 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46162 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46163 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46164 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46165 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46166 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46167 "series %]&rft.genre="
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46171 msgid "currently available items."
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46176 msgid "déselectionner onglet"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46181 msgid "database host : "
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46186 msgid "database name : "
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46191 msgid "database port : "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46196 msgid "database type : "
46197 msgstr "vrsta baze podataka : "
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46201 msgid "database user : "
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46221 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46222 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46226 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46227 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46231 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46232 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46236 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46237 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46241 msgid "define a budget"
46242 msgstr "definiraj budžet"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46246 msgid "define a budget and a fund"
46247 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46251 msgid "define a notice"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46262 msgid "detail of the subscription"
46263 msgstr "podaci o pretplati"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46277 msgid "display detail for this librarian."
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46282 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46283 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46287 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46288 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46292 msgid "doesn't exist"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46297 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46302 msgid "doesn't match"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46308 msgid "doesn't match any existing record."
46309 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46326 #. INPUT type=reset
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46328 msgid "déselectionner tout"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46334 msgid "ecost tax exc."
46335 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46340 msgid "ecost tax inc."
46341 msgstr "predviđena cijena s porezom"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46366 msgid "email the Koha administrator"
46369 #. META http-equiv=Content-Language
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46377 msgid "entries. %s "
46378 msgstr "Napomene : %s "
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46393 msgid "epost_sjekk: "
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46399 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46400 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46405 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46408 #. INPUT type=text name=cardnumber
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46410 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46430 msgid "failed to be added"
46431 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46435 msgid "failed to be updated"
46436 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46440 msgid "famfamfam.com"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46470 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46480 msgid "framework values"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46497 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46503 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46508 msgid "gone no address"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46536 msgid "gyldig_til: "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46546 msgid "has all required privileges on database "
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46551 msgid "has already been added."
46552 msgstr "već je dodano."
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46556 msgid "has never been checked out."
46557 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
46559 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46563 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46566 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46570 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46574 #. %2$s: IF message.error
46575 #. %3$s: message.error
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46580 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46581 "logfile for more information). %s "
46584 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46587 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46592 msgid "has too many holds."
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46605 msgid "hjemmebibliotek: "
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46610 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46615 msgid "holdingbranch defined"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46620 msgid "holds queue"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46625 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46630 msgid "holds waiting for patron pickup"
46631 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46635 msgid "homebranch NOT mapped"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46640 msgid "homebranch defined"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46651 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46652 "libraries you want to associate with this value. "
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46658 msgid "if you wish to enable this feature."
46661 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46679 #. %1$s: LibraryName
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46687 msgid "in Administration"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46697 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46703 msgid "in library "
46704 msgstr "Bilo koja knjižnica"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46714 msgid "install basic configuration settings"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46719 msgid "invalid authority types"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46729 msgid "is already in possession"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46734 msgid "is already in use by another patron record."
46735 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46739 msgid "is duplicated"
46740 msgstr "je duplikat"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46745 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46746 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46753 msgid "is equal to"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46776 msgid "is licensed under the "
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
46783 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
46785 #. %1$s: message_loo.date_from
46786 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
46789 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
46792 #. %1$s: message_loo.date_to
46793 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
46794 #. %3$s: message_loo.failed_ok
46795 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
46796 #. %5$s: message_loo.failed_rej
46797 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
46798 #. %7$s: message_loo.approver
46799 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
46800 #. %9$s: message_loo.approved_by
46801 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
46807 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
46808 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
46809 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
46810 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
46811 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
46812 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
46813 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
46817 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
46820 msgid "is not empty. %s "
46821 msgstr "nije prazno. %s "
46823 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
46826 msgid "is now debarred until %s "
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
46832 msgid "is on hold for "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46837 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
46842 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46847 msgid "is used as a fallback. "
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
46860 msgid "item fields"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
46865 msgid "item type not defined"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
46870 msgid "itemdata_copynumber"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
46875 msgid "itemdata_enumchron"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
46885 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46897 msgstr "primjerci. "
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
46901 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
46906 msgid "items.permanent_location mapped"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
46911 msgid "itemtype NOT mapped"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46921 msgid "jQuery Colvis plugin"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46926 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46931 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46936 msgid "jQuery and jQueryUI"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
46941 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
46947 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46953 msgid "jQuery multiple select plugin"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
46958 msgid "jQuery treetable Plugin"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46963 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
46974 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46979 msgid "jquery.multiple.select.js"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
46991 msgid "koha-conf.xml"
46994 #. INPUT type=text name=filename
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47000 #. %1$s: batche.batch_id
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47003 msgid "label_batch_%s.csv"
47006 #. For the first occurrence,
47007 #. %1$s: batche.batch_id
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47011 msgid "label_batch_%s.pdf"
47014 #. %1$s: batche.batch_id
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47017 msgid "label_batch_%s.xml"
47020 #. For the first occurrence,
47021 #. %1$s: batche.label_count
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47025 msgid "label_single_%s.csv"
47028 #. For the first occurrence,
47029 #. %1$s: batche.label_count
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47035 msgid "label_single_%s.pdf"
47038 #. For the first occurrence,
47039 #. %1$s: batche.label_count
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47043 msgid "label_single_%s.xml"
47046 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47049 msgid "last on: %s"
47052 #. INPUT type=text name=from_subfield
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47055 msgid "let blank for the entire field"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47060 msgid "library not defined"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47065 msgid "licensed under "
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47095 msgid "m_adresse1: "
47096 msgstr "Adresa 1: "
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47100 msgid "m_adresse2: "
47101 msgstr "Adresa 2: "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47105 msgid "m_gyldig_til: "
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47126 msgstr "s nazivom: "
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47148 msgstr "promijenjeno"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47164 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47177 #. INPUT type=image
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47184 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47195 msgid "no libraries defined"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47201 msgid "no patron categories defined"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47206 msgid "noItemTypeImages system preference"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47224 msgid "not available"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47229 msgid "not checked out"
47230 msgstr "nije posuđeno"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47236 msgid "not equal to"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47251 msgid "of one item"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47258 msgstr "Rezervirano"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47263 msgid "on this item "
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47274 msgid "one or more records without items attached. %s "
47275 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47279 msgid "opprettet: "
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47284 msgid "opprettet_av: "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47306 msgid "or MARC subfield."
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47311 msgid "or any available"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47322 msgid "p_adresse1: "
47323 msgstr "Adresa 1: "
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47327 msgid "p_adresse2: "
47328 msgstr "Adresa 2: "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47357 msgid "patron categories"
47358 msgstr "kategorije korisnika"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47362 msgid "patron category "
47363 msgstr "kategorija korisnika "
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47367 msgid "patron_attributes"
47368 msgstr "Korisnički atributi"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47372 msgid "patrons to "
47373 msgstr "kategorija korisnika "
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47379 msgstr "na čekanju"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47383 msgid "pending offline circulation actions"
47386 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47388 msgid "phony_submit"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47398 msgid "please enter a date !"
47401 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47403 msgid "please note your reason here..."
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47408 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47413 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47419 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47420 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47427 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47428 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47429 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47430 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47431 "not recommended, and likely will not work."
47434 #. INPUT type=image
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47441 msgid "prim_kontakt: "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47451 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47453 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47456 msgid "published by: %s %s %s in "
47457 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47461 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47466 msgid "rather than "
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47472 msgid "reason unkown"
47473 msgstr "Datumi nepoznati"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47477 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47482 msgid "records in various format. Choose one): "
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47490 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47492 msgid "regex pattern"
47493 msgstr "regex uzorak"
47495 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47497 msgid "regex replacement"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47506 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47509 msgid "rejected %s"
47510 msgstr "odbijeno %s"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47515 msgid "remove this image"
47516 msgstr "ukloni ovu sliku"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47520 msgid "removed successfully"
47521 msgstr "Slika je uspješno učitana"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47525 msgid "reopen basketgroup"
47526 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47536 msgstr "ograničeno"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47540 msgid "return to where you were before."
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47545 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47555 msgid "same library, all patron types, all item types"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47560 msgid "same library, all patron types, same item type"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47565 msgid "same library, same patron type, all item types"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47570 msgid "same library, same patron type, same item type"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
47586 msgid "seflag is on (%s)"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47591 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47596 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47604 msgstr "označi sve"
47606 #. INPUT type=submit
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47614 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
47624 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47625 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47629 msgid "setDescription: "
47630 msgstr "setDescription: "
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47634 msgid "setDescriptions"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
47660 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47661 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47667 msgid "since last transfer"
47668 msgstr "od zadnjeg transfera"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47672 msgid "sist_endret: "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47677 msgid "sist_endret_av: "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47682 msgid "software.coop, United Kingdom"
47683 msgstr "software.coop, United Kingdom"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47688 msgid "specify an active currency"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47693 msgid "start the installer"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47699 msgid "starting with "
47700 msgstr "Počinje s:"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47717 msgid "starts with"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
47723 msgid "subfield ignored"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47734 msgid "subfields not in same tabs"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47739 msgid "subscribers"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47746 msgid "subscription detail"
47747 msgstr "podaci o pretplati"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
47751 msgid "subscription routing list"
47752 msgstr "popis za cirkulaciju pretplaćene periodike"
47754 #. %1$s: IF ( title )
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47757 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47766 #. For the first occurrence,
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47775 msgid "suggestion #%s"
47776 msgstr "prijedlog #%s"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
47780 msgid "suggestions"
47781 msgstr "prijedlozi"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47785 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47790 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
47793 #. META http-equiv=Content-Type
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
47807 msgid "text/html; charset=utf-8"
47808 msgstr "text/html; charset=utf-8"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
47815 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
47816 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
47817 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
47818 #. %4$s: image_limit
47819 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
47821 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
47822 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
47824 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
47826 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47833 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
47834 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
47835 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
47836 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
47837 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
47838 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
47839 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
47840 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
47841 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
47842 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
47843 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
47844 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
47845 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
47846 "duplicated. %s %s "
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
47851 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
47858 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
47864 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
47869 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
47874 msgid "the items.homebranch field MUST :"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47879 msgid "the library where the hold is being placed.. "
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
47884 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
47889 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
47892 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
47893 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
47907 msgid "tlf_hjemme: "
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
47917 msgid "tlf_mobil: "
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
47928 #. For the first occurrence,
47929 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
47939 msgid "to be placed on hold"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47944 msgid "to continue the installation. "
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47950 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47959 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47970 msgid "too many renewals"
47971 msgstr "Ukupno obnavljanja"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47975 msgid "transfers to receive at your library"
47976 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47994 #. INPUT type=text name=cardnumber
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
47996 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48001 msgid "update your database"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48006 msgid "updated successfully"
48007 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48021 msgid "used for/see from:"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48031 msgid "valid entries in your database."
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48041 msgid "value missing"
48042 msgstr "nedostaje vrijednost"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48046 msgid "variable missing"
48047 msgstr "nedostaje varijabla"
48049 #. For the first occurrence,
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48064 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48071 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48072 "used without success: "
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48077 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48082 msgid "which should be set up by your system administrator."
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48087 msgid "who have not borrowed since:"
48088 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48092 msgid "whose expiration date is before:"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48097 msgid "whose patron category is:"
48098 msgstr "čija kategorija je:"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48102 msgid "will show the link just below the title"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48108 msgid "with category "
48109 msgstr "Nova kategorija"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48116 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48117 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48122 msgid "with this reason:"
48123 msgstr "s ovim razlogom:"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48127 msgid "with value "
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48144 msgid "years of activity"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48159 msgid "your subscription"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48167 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48170 msgid "| Actions: %s "
48171 msgstr "| Akcije: %s "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48192 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48193 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48194 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48195 "and Duaa Bazzazi. "
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48201 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48208 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48211 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1