Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:16-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53
54 #. %1$s:  data.branchname |html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #. %2$s:  data.category_description |html 
62 #. %3$s:  data.category_type |html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70
71 #. %1$s:  data.category_description |html 
72 #. %2$s:  data.category_type |html 
73 #. %3$s:  data.branchname |html 
74 #. %4$s:  data.dateexpiry 
75 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84
85 #. %1$s:  data.count 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 #, c-format
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90
91 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
92 #. %2$s:  data.category_description |html 
93 #. %3$s:  data.category_type |html 
94 #. %4$s:  data.branchname |html 
95 #. %5$s:  data.dateexpiry 
96 #. %6$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
114 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %10$s:  END 
116 #. %11$s:  END 
117 #. %12$s:  BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 msgstr ""
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\""
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 #, c-format
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138
139 #. %1$s:  message_loo.date_from 
140 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 #, c-format
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  message_loo.date_to 
147 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 #, c-format
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 msgstr ""
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
154 #, c-format
155 msgid "# Bibs"
156 msgstr "# Bibs"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
159 #, c-format
160 msgid "# Items"
161 msgstr "# Items"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
164 #, c-format
165 msgid "# Records"
166 msgstr "# Zapisi"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
169 #, c-format
170 msgid "# Subs"
171 msgstr "# Pretp"
172
173 #. SCRIPT
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 #, c-format
180 msgid "# of Students"
181 msgstr "# studenata"
182
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
184 #, c-format
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 msgstr ""
187
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
189 #, c-format
190 msgid "%% matches any number of characters"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s: - USE KohaDates -
194 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
195 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
196 #. %4$s:  o.orderdate 
197 #. %5$s:  o.latesince 
198 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
199 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
200 #. %8$s:  o.title 
201 #. %9$s:  IF o.author 
202 #. %10$s:  o.author 
203 #. %11$s:  END 
204 #. %12$s:  IF o.publisher 
205 #. %13$s:  o.publisher 
206 #. %14$s:  END 
207 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
208 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
209 #. %17$s:  o.subtotal 
210 #. %18$s:  o.budget 
211 #. %19$s:  o.basketname 
212 #. %20$s:  o.basketno 
213 #. %21$s:  o.claims_count 
214 #. %22$s:  o.claimed_date +
215 #. %23$s:  END +
216 #. %24$s:  orders.size 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
221 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
222 "late, %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s: - USE Branches -
226 #. %2$s: - USE Koha -
227 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
228 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
229 #. %5$s:  biblio.title |html 
230 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
231 #. %7$s:  END 
232 #. %8$s:  biblio.author |html 
233 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
234 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
235 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
236 #. %12$s:  item.barcode |html 
237 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
238 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
239 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
240 #. %16$s:  item.location |html 
241 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
242 #. %18$s:  item.status |html 
243 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
248 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
249 msgstr ""
250 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
251 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
255 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
256 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
257 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
258 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
259 #. %7$s:  IF q.size 
260 #. %8$s:  size = q.size - 1 
261 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
262 #. %10$s:  IF i > 0 
263 #. %11$s:  j = i - 1 
264 #. %12$s:  params.c = c.$j 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
267 #. %15$s:  END 
268 #. %16$s:  ELSE 
269 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
270 #. %18$s:  END 
271 #. %19$s:  END 
272 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
277 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
280 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
281
282 #. For the first occurrence,
283 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
284 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
285 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
286 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
287 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
288 #. %6$s:  END 
289 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
290 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
291 #. %9$s:  END 
292 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
293 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
294 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
295 #. %13$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
300 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
301
302 #. %1$s:  END 
303 #. %2$s:  END 
304 #. %3$s:  END 
305 #. %4$s:  END 
306 #. %5$s:  BLOCK language 
307 #. %6$s:  SWITCH lang 
308 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
309 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
310 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
311 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
312 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
313 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
314 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
315 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
316 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
317 #. %16$s:  CASE 
318 #. %17$s:  lang 
319 #. %18$s:  END 
320 #. %19$s:  END 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
325 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
326 msgstr ""
327 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
328 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
329 "%s %s "
330
331 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
332 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
333 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
334 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
335 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
336 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
337 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
338 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
339 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
340 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
341 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
342 #. %12$s:  ELSE 
343 #. %13$s:  END 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
348 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
349 msgstr ""
350 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
351 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
352 "%s: "
353
354 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
355 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
356 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
357 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
358 #. %5$s:    CASE 'day'     
359 #. %6$s:    CASE 'week'    
360 #. %7$s:    CASE 'month'   
361 #. %8$s:    CASE 'year'    
362 #. %9$s:   END 
363 #. %10$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
368
369 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
370 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
371 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
372 #. %4$s:     SWITCH module 
373 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
374 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
375 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
376 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
377 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
378 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
379 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
380 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
381 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
382 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
383 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
384 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
385 #. %17$s:         CASE 
386 #. %18$s:  module 
387 #. %19$s:     END 
388 #. %20$s:  END 
389 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
390 #. %22$s:     SWITCH action 
391 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
392 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
393 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
394 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
395 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
396 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
397 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
398 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
399 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
400 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
401 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
402 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
403 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
404 #. %36$s:         CASE 'Run'    
405 #. %37$s:         CASE 
406 #. %38$s:  action 
407 #. %39$s:     END 
408 #. %40$s:  END 
409 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
410 #. %42$s:     SWITCH interface 
411 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
412 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
413 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
414 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
415 #. %47$s:         CASE 
416 #. %48$s:  interface 
417 #. %49$s:     END 
418 #. %50$s:  END 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
423 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
424 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
425 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
426 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
427 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
428 msgstr ""
429 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
430 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
431 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
432 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
433
434 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
435 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
436 #. %3$s: - BLOCK area_name -
437 #. %4$s: - SWITCH area -
438 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
439 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
440 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
441 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
442 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
443 #. %10$s: - END -
444 #. %11$s: - END -
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
449 "%s "
450 msgstr ""
451 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
452 "%s %s "
453
454 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
455 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
456 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
457 #. %4$s:  basketgroup.name 
458 #. %5$s:  ELSE 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
460 #, c-format
461 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
462 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
463
464 #. %1$s:  END 
465 #. %2$s:  END 
466 #. %3$s:  END 
467 #. %4$s:  ELSE 
468 #. %5$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
470 #, c-format
471 msgid "%s %s %s %s None %s "
472 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
473
474 #. %1$s:  END 
475 #. %2$s:  END 
476 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
477 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
478 #. %5$s:  END 
479 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
480 #. %7$s:  END 
481 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
482 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
483 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
484 #. %11$s:  END 
485 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
486 #. %13$s:  END 
487 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
488 #. %15$s:  END 
489 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
490 #. %17$s:  END 
491 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
492 #. %19$s:  END 
493 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
494 #. %21$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
499 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
500 msgstr ""
501 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
502 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
503
504 #. %1$s:  USE To 
505 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
506 #. %3$s:  USE KohaDates 
507 #. %4$s:  USE Price 
508 #. %5$s:  sEcho 
509 #. %6$s:  iTotalRecords 
510 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
511 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
512 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
517 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
518 msgstr ""
519
520 #. %1$s:  USE KohaDates 
521 #. %2$s: - BLOCK area_name -
522 #. %3$s: - SWITCH area -
523 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
524 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
525 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
526 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
527 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
528 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
529 #. %10$s: - END -
530 #. %11$s: - END -
531 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
536 "%sSerials %s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
539 "%sPeriodika %s %s %s "
540
541 #. %1$s:  INCLUDE actions 
542 #. %2$s:  INCLUDE fail 
543 #. %3$s:  END 
544 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
546 #, c-format
547 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  INCLUDE actions 
551 #. %2$s:  INCLUDE fail 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
555 #, c-format
556 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
557 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
558
559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
561 #. %3$s:     SWITCH norm 
562 #. %4$s:         CASE 'none'           
563 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
564 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
565 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
566 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
567 #. %9$s:         CASE 
568 #. %10$s:  norm 
569 #. %11$s:     END 
570 #. %12$s:  END 
571 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
572 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
573 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
574 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
579 "%s %s %s %s %s %s %s "
580 msgstr ""
581 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
582 "%s %s %s %s %s "
583
584 #. %1$s:  USE CGI 
585 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
586 #. %3$s: -  SWITCH element -
587 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
588 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
589 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
590 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
591 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
592 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
593 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
594 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
595 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
596 #. %13$s: -  END -
597 #. %14$s:  END 
598 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
599 #. %16$s: -  SWITCH element -
600 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
601 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
602 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
603 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
604 #. %21$s: -  END -
605 #. %22$s:  END 
606 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
611 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
612 "%sbatches %s %s %s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
616 #. %2$s:  resultsloo.author 
617 #. %3$s:  ELSE 
618 #. %4$s:  END 
619 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
620 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
621 #. %7$s:  END 
622 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
623 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
624 #. %10$s:  END 
625 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
626 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
627 #. %13$s:  END 
628 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
629 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
630 #. %16$s:  END 
631 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
632 #. %18$s:  resultsloo.edition 
633 #. %19$s:  END 
634 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
635 #. %21$s:  resultsloo.place 
636 #. %22$s:  END 
637 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
638 #. %24$s:  resultsloo.pages 
639 #. %25$s:  END 
640 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
641 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
642 #. %28$s:  END 
643 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
648 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
649 msgstr ""
650 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
651 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
652
653 #. %1$s:  END 
654 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
655 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
656 #. %4$s:  ELSE 
657 #. %5$s:  END 
658 #. %6$s:  END 
659 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
660 #. %8$s:  code |html 
661 #. %9$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
666 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
667 "&quot;%s&quot; %s "
668 msgstr ""
669
670 #. %1$s:  END 
671 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
672 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
673 #. %4$s:  ELSE 
674 #. %5$s:  END 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
677 #. %8$s:  code 
678 #. %9$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
683 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
684 "&quot;%s&quot; %s "
685 msgstr ""
686
687 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
688 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #. %5$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
695 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
696
697 #. %1$s:  END 
698 #. %2$s:  END 
699 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
700 #. %4$s:  END 
701 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s %s %s Available %s %s "
705 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
706
707 #. For the first occurrence,
708 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
709 #. %2$s:  basketgroup.name 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  basketgroup.id 
712 #. %5$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
715 #, c-format
716 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
717 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
718
719 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
720 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
721 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
722 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
723 #. %5$s:  END 
724 #. %6$s:  ELSE 
725 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
726 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
727 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
728 #. %10$s:  END 
729 #. %11$s:  END 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
734 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
735 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
736 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
737 "%s "
738 msgstr ""
739
740 #. %1$s:  IF ccode_label 
741 #. %2$s:  ccode_label 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
745 #, c-format
746 msgid "%s %s %s Collection %s "
747 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
748
749 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
750 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
751 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
753 #, c-format
754 msgid "%s %s %s Item waiting at "
755 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
756
757 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
758 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
763 #, c-format
764 msgid "%s %s %s No library %s %s "
765 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
766
767 #. For the first occurrence,
768 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
769 #. %2$s:  basket.basketname 
770 #. %3$s:  ELSE 
771 #. %4$s:  basket.basketno 
772 #. %5$s:  END 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
777 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
778
779 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
780 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
781 #. %3$s:  ELSE 
782 #. %4$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s No other items. %s "
786 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  END 
790 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
791 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
792 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  END 
795 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
796 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
797 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
798 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
799 #. %12$s:  ELSE 
800 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
801 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
802 #. %15$s:  END 
803 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
808 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  END 
812 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
813 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
814 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
815 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
816 #. %6$s:    CASE 'MM' 
817 #. %7$s:    CASE 'CM' 
818 #. %8$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
823 "SI Centimeters %s "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
828 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
829 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
830 #. %5$s:  END 
831 #. %6$s:  END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
833 #, c-format
834 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
835 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
839 #. %3$s:  CASE 'surname' 
840 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
841 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
842 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
843 #. %7$s:  CASE 'city' 
844 #. %8$s:  CASE 'state' 
845 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
846 #. %10$s:  CASE 'country' 
847 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
848 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
849 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
850 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
851 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
852 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
853 #. %17$s:  END 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid ""
857 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
858 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
859 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
860 msgstr ""
861 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
862 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
863 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
864
865 #. For the first occurrence,
866 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
867 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
868 #. %3$s:  ELSE 
869 #. %4$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
874 #, c-format
875 msgid "%s %s %s Unknown %s "
876 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
877
878 #. %1$s:  END 
879 #. %2$s:  IF close_form 
880 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
885 "Please create a new active budget and retry. "
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
889 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
890 #. %3$s:  ELSE 
891 #. %4$s:  END 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
895 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
896
897 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
898 #. %2$s:  savedreport.report_name 
899 #. %3$s:  ELSE 
900 #. %4$s:  END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
902 #, c-format
903 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
904 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
905
906 #. %1$s:  USE ItemTypes 
907 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
908 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
909 #. %4$s:  END -
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
914 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
915 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  title 
919 #. %2$s:  firstname | html 
920 #. %3$s:  surname | html 
921 #. %4$s:  title 
922 #. %5$s:  surname | html 
923 #. %6$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
928 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
929 msgstr ""
930
931 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
932 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
936 #, c-format
937 msgid "%s %s %s unknown %s "
938 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
939
940 #. %1$s:  USE To 
941 #. %2$s:  USE Branches 
942 #. %3$s:  USE KohaDates 
943 #. %4$s:  sEcho 
944 #. %5$s:  iTotalRecords 
945 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
946 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
947 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
948 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
949 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
950 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
955 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
956 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  budgetsloo.description 
961 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
962 #. %4$s:  END 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
966 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
967
968 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
969 #. %2$s:   SWITCH type 
970 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
971 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
972 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
973 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
974 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
975 #. %8$s:   END 
976 #. %9$s:  END 
977 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
982 "%s %s "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
986 #. %2$s:   SWITCH type 
987 #. %3$s:    CASE 'L' 
988 #. %4$s:    CASE 'C' 
989 #. %5$s:    CASE 'R' 
990 #. %6$s:   END 
991 #. %7$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
993 #, c-format
994 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
995 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
996
997 #. %1$s:  END 
998 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
999 #. %3$s:  CASE 0 
1000 #. %4$s:  CASE 1 
1001 #. %5$s:  CASE 2 
1002 #. %6$s:  CASE 3 
1003 #. %7$s:  CASE 4 
1004 #. %8$s:  CASE 5 
1005 #. %9$s:  CASE 6 
1006 #. %10$s:  CASE 7 
1007 #. %11$s:  CASE 8 
1008 #. %12$s:  CASE 9 
1009 #. %13$s:  CASE 10 
1010 #. %14$s:  CASE 11 
1011 #. %15$s:  CASE 12 
1012 #. %16$s:  CASE 13 
1013 #. %17$s:  CASE 14 
1014 #. %18$s:  CASE 
1015 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1016 #. %20$s:  END 
1017 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1022 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1023 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1024 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  END 
1028 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1029 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1030 #. %4$s:  ELSE 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1033 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1034 #. %8$s:  ELSE 
1035 #. %9$s:  END 
1036 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1040 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
1041
1042 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1043 #. %2$s: -  SWITCH element -
1044 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1045 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1046 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1047 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1048 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1049 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1050 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1051 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1052 #. %11$s: -  END -
1053 #. %12$s:  END 
1054 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1059 "%sBatches %s %s %s "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1063 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1064 #. %3$s:  test_term 
1065 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1066 #. %5$s:  test_term 
1067 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1068 #. %7$s:  test_term 
1069 #. %8$s:  END 
1070 #. %9$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1075 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  item.biblio.title 
1079 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1080 #. %3$s:  item.barcode 
1081 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1085 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1086
1087 #. %1$s:  item.biblio.title 
1088 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1089 #. %3$s:  item.barcode 
1090 #. %4$s:  borrower.firstname 
1091 #. %5$s:  borrower.surname 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1093 #, c-format
1094 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1095 msgstr ""
1096
1097 #. %1$s:  item.biblio.title 
1098 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1099 #. %3$s:  item.barcode 
1100 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1105 "anymore since %s. "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  item.biblio.title 
1109 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1110 #. %3$s:  item.barcode 
1111 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1116 "before %s. "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. %1$s:  item.biblio.title 
1120 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1121 #. %3$s:  item.barcode 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1123 #, c-format
1124 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  basket.total_items 
1129 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1130 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1134 #, c-format
1135 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1136 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1137
1138 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1139 #. %2$s:  current_matcher_code 
1140 #. %3$s:  current_matcher_description 
1141 #. %4$s:  ELSE 
1142 #. %5$s:  END 
1143 #. %6$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1145 #, c-format
1146 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  ELSE 
1150 #. %2$s:  basketgroup.name 
1151 #. %3$s:  END 
1152 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1153 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1154 #. %6$s:  basketgroup.name 
1155 #. %7$s: - ELSE -
1156 #. %8$s: - END -
1157 #. %9$s:  ELSE 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1161 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1162
1163 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1164 #. %2$s:  itemtype.description 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s %s (default)"
1168 msgstr "%s (%s dana)"
1169
1170 #. %1$s:  record.biblionumber 
1171 #. %2$s:  IF loop.first 
1172 #. %3$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s (record kept) %s "
1176 msgstr "%s %s prije %s "
1177
1178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1179 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1180 #. %3$s:  m.message 
1181 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1182 #. %5$s:  m.values.field_name 
1183 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1184 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1185 #. %8$s:  CASE 
1186 #. %9$s:  m.code 
1187 #. %10$s:  END 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1192 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1193 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1194 msgstr ""
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1197 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1198 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1199 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1200 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1201 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1202 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1203 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1204 #. %9$s:  CASE 
1205 #. %10$s:  m.code 
1206 #. %11$s:  END 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1211 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1212 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1213 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1214 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1215 msgstr ""
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1218 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1219 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1220 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1221 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1222 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1223 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1224 #. %8$s:  CASE 
1225 #. %9$s:  m.code 
1226 #. %10$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1231 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1232 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1233 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1234 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1235 "successfully. %s %s %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1239 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1240 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1241 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1242 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1243 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1244 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1245 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1246 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1248 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1249 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1250 #. %13$s:  CASE 
1251 #. %14$s:  m.code 
1252 #. %15$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1257 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1258 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1259 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1260 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1261 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1262 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1263 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1264 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1265 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1266 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1270 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1271 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1272 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1273 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1274 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1275 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1276 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1277 #. %9$s:  CASE 
1278 #. %10$s:  m.code 
1279 #. %11$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1284 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1285 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1286 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1287 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1291 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1292 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1293 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1294 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1295 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1296 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1297 #. %8$s:  CASE 
1298 #. %9$s:  m.code 
1299 #. %10$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1304 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1305 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1306 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1307 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1311 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1312 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1313 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1314 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1315 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1316 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1317 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1318 #. %9$s:  CASE 
1319 #. %10$s:  m.code 
1320 #. %11$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1325 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1326 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1327 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1328 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1329 "%s "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1333 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1334 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1335 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1336 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1337 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1338 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1339 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1340 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1345 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1346 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1347 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1348 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1349 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1353 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1354 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1355 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1356 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1357 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1358 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1359 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1360 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1361 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1362 #. %11$s:  m.data.items_count 
1363 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1364 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1365 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1366 #. %15$s:  m.data.items_count 
1367 #. %16$s:  END 
1368 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1369 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1370 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1371 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1372 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1373 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1374 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1375 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1376 #. %25$s:  CASE 
1377 #. %26$s:  m.code 
1378 #. %27$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1383 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1384 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1385 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1386 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1387 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1388 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1389 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1390 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1391 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1392 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1393 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1394 "libraries are still using it. %s %s %s "
1395 msgstr ""
1396
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1399 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1400 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1401 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1402 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1403 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1404 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1405 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1406 #. %9$s:  CASE 
1407 #. %10$s:  m.code 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1414 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1415 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1416 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1417 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1418 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1425 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1426 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1427 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1428 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1429 #. %9$s:  CASE 
1430 #. %10$s:  m.code 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1436 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1437 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1438 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1439 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1440 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1441 "later. "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  END 
1445 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1446 #. %3$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1453 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1454 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1455 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1456 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1457 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1458 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1459 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1460 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1461 #. %10$s:  END 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1466 "Saturday %s Sunday %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s %s Card number"
1474 msgstr "%s Članski broj: "
1475
1476 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1477 #. %2$s:    CASE "issue" -
1478 #. %3$s:    CASE "return" -
1479 #. %4$s:    CASE "payment" -
1480 #. %5$s:    CASE # default case -
1481 #. %6$s:  operation.action 
1482 #. %7$s:  END -
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1486 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1487
1488 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1489 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1490 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1491 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1492 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1493 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1494 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1495 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1496 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1497 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1498 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1499 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1500 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1501 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1502 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1503 #. %16$s:  CASE "Day" -
1504 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1505 #. %18$s:  CASE "Month" -
1506 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1507 #. %20$s:  CASE "Year" -
1508 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1509 #. %22$s:  CASE # default case -
1510 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1511 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1512 #. %25$s:  END -
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1517 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1518 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1519 msgstr ""
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1523 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1525 #, c-format
1526 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1527 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1532 #, c-format
1533 msgid "%s %s Data deleted "
1534 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s Data recorded "
1541 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1542
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1545 #. %2$s:  CASE 'default' 
1546 #. %3$s:  CASE 'never' 
1547 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1551 #, c-format
1552 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1553 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1556 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1557 #. %3$s:  END 
1558 #. %4$s:  ELSE 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1563 "%s %s "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. For the first occurrence,
1567 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1568 #. %2$s:  CASE 'email' 
1569 #. %3$s:  CASE 'print' 
1570 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1571 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1572 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1573 #. %7$s:  CASE 
1574 #. %8$s:  mtt 
1575 #. %9$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1578 #, c-format
1579 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1580 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1581
1582 #. %1$s:  END 
1583 #. %2$s:  ELSE 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1585 #, c-format
1586 msgid "%s %s Item being transferred to "
1587 msgstr ""
1588
1589 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1590 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1591 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1592 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1593 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1594 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1595 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1596 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1597 #. %9$s:  ELSE 
1598 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1599 #. %11$s:  END 
1600 #. %12$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1605 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1606 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1607 msgstr ""
1608
1609 #. %1$s:  SWITCH cn 
1610 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1611 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1612 #. %4$s:  CASE 'location' 
1613 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1614 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1615 #. %7$s:  CASE 
1616 #. %8$s:  cn 
1617 #. %9$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1622 "Holding library %s %s %s "
1623 msgstr ""
1624 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1625 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1626
1627 #. SCRIPT
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1629 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1630 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1631
1632 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1633 #. %2$s:    CASE "koha" 
1634 #. %3$s:    CASE "slip" 
1635 #. %4$s:    CASE "" 
1636 #. %5$s:    CASE 
1637 #. %6$s:  opac_new.lang 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1640 #, c-format
1641 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1642 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1643
1644 #. %1$s:  END 
1645 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1646 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1648 #, c-format
1649 msgid "%s %s Lost (%s)"
1650 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1651
1652 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1653 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1654 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1655 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1656 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1657 #. %6$s:  END 
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1659 #, c-format
1660 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  END 
1664 #. %2$s:  ELSE 
1665 #. %3$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1667 #, c-format
1668 msgid "%s %s No %s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  ELSE 
1672 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1673 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1676 #, c-format
1677 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  END 
1681 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1682 #. %3$s:  END 
1683 #. %4$s: # display the search results 
1684 #. %5$s:  IF ( total ) 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1686 #, c-format
1687 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1688 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1689
1690 #. %1$s:  END 
1691 #. %2$s:  ELSE 
1692 #. %3$s:  END 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1694 #, c-format
1695 msgid "%s %s None defined %s "
1696 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1697
1698 #. %1$s:  END 
1699 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1700 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1703 #, c-format
1704 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1705 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1706
1707 #. %1$s:  END 
1708 #. %2$s:  ELSE 
1709 #. %3$s:  END 
1710 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1714 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1715
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1718 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %s On order (%s)"
1722 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1723
1724 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1725 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1726 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1727 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1728 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1729 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1730 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1731 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1732 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1733 #. %10$s:  ELSE 
1734 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1735 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1736 #. %13$s:  s.lib 
1737 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1738 #. %15$s:  END 
1739 #. %16$s:  END 
1740 #. %17$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1745 "%s %s %s "
1746 msgstr ""
1747 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1748 "%s %s %s %s %s "
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1751 #. %2$s:  CASE '0' 
1752 #. %3$s:  CASE '1' 
1753 #. %4$s:  CASE '2' 
1754 #. %5$s:  CASE '3' 
1755 #. %6$s:  CASE '4' 
1756 #. %7$s:  CASE '5' 
1757 #. %8$s:  CASE '6' 
1758 #. %9$s:  CASE '7' 
1759 #. %10$s:  CASE '8' 
1760 #. %11$s:  CASE '9' 
1761 #. %12$s:  CASE '10' 
1762 #. %13$s:  CASE 
1763 #. %14$s:  END 
1764 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1769 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1770 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1771 msgstr ""
1772
1773 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1774 #. %2$s:  countSubscrip 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1778 #, c-format
1779 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1780 msgstr ""
1781 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1782 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1783
1784 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1785 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1786 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1792 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1793 "narrower/related terms. %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  END 
1797 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1798 #. %3$s:  message.biblionumber 
1799 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1800 #. %5$s:  message.authid 
1801 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1802 #. %7$s:  message.biblionumber 
1803 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1804 #. %9$s:  message.biblionumber 
1805 #. %10$s:  message.reserve_id 
1806 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1807 #. %12$s:  message.biblionumber 
1808 #. %13$s:  message.itemnumber 
1809 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1810 #. %15$s:  message.biblionumber 
1811 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1812 #. %17$s:  message.authid 
1813 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1814 #. %19$s:  message.biblionumber 
1815 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1816 #. %21$s:  message.authid 
1817 #. %22$s:  END 
1818 #. %23$s:  IF message.error 
1819 #. %24$s:  message.error
1820 #. %25$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1825 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1826 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1827 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1828 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1829 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1830 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1831 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1832 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1837 #. %3$s:  message.mmtid
1838 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1839 #. %5$s:  message.biblionumber 
1840 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1841 #. %7$s:  message.authid 
1842 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1847 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1848 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1852 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1857 "already exists ("
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  END 
1861 #. %2$s:  ELSE 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1866 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1867
1868 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1869 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1870 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1871 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1872 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1873 #. %6$s:  CASE 
1874 #. %7$s:  m.code 
1875 #. %8$s:  END 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1880 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1881 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1882 "%s ERROR! - %s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  END 
1886 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1887 #. %3$s:  END 
1888 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1889 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1890 #. %6$s:  END 
1891 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1892 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1893 #. %9$s:  ELSE 
1894 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1895 #. %11$s:  ELSE 
1896 #. %12$s:  END 
1897 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1902 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1903 msgstr ""
1904 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1905 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1906 "%sza "
1907
1908 #. %1$s:  END 
1909 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1913 #, c-format
1914 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  END 
1918 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1919 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1920 #. %4$s:  IF expires_on 
1921 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1922 #. %6$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1926 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1927
1928 #. %1$s:  END 
1929 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1930 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1932 #, c-format
1933 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1934 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1935
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1938 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1939 #. %3$s:  CASE 'no' 
1940 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1941 #. %5$s:  END 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1946 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1947
1948 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1949 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1950 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1951 #. %4$s:  CASE 
1952 #. %5$s:  m.code 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1958 "exist. %s %s %s "
1959 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  IF searchfield 
1963 #. %3$s:  searchfield 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s %s You searched for %s"
1967 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1968
1969 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1970 #. %2$s:  selectall = 1 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1975 "END; END %%] "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  END 
1979 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1980 #. %3$s:  END 
1981 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1988 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1989 #. %3$s:  END -
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1994 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1998 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1999 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %s before %s "
2003 msgstr "%s %s prije %s "
2004
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2007 #. %2$s:  item.branches.size 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  item.branches.size 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2018 #. %2$s:  loo.branches.size 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  loo.branches.size 
2021 #. %5$s:  END 
2022 #. %6$s:  ELSE 
2023 #. %7$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. For the first occurrence,
2031 #. %1$s:  item.title 
2032 #. %2$s:  IF item.author 
2033 #. %3$s:  item.author 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2037 #, c-format
2038 msgid "%s %s by %s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  title |html 
2042 #. %2$s:  IF ( author ) 
2043 #. %3$s:  author | html 
2044 #. %4$s:  END 
2045 #. %5$s:  biblionumber 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2047 #, c-format
2048 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2052 #. %2$s:  rule.age 
2053 #. %3$s:  ELSE 
2054 #. %4$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2058 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
2059
2060 #. %1$s:  END 
2061 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s for "
2065 msgstr "%s %s za "
2066
2067 #. %1$s:  holdsfirstname 
2068 #. %2$s:  holdssurname 
2069 #. %3$s:  waiting_holds 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2071 #, c-format
2072 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2073 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2074
2075 #. %1$s:  borrower.firstname 
2076 #. %2$s:  borrower.surname 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2080 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2081
2082 #. %1$s:  END 
2083 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2085 #, c-format
2086 msgid "%s %s in "
2087 msgstr "%s %s u "
2088
2089 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2090 #. %2$s:  modified_items 
2091 #. %3$s:  modified_fields 
2092 #. %4$s:  ELSE 
2093 #. %5$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  IF ( total ) 
2101 #. %2$s:  total 
2102 #. %3$s:  ELSE 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2105 #, c-format
2106 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2107 msgstr ""
2108
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2111 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2114 #. %5$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2117 #, c-format
2118 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2119 msgstr ""
2120
2121 #. For the first occurrence,
2122 #. %1$s:  END 
2123 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2130 #, c-format
2131 msgid "%s %s on "
2132 msgstr "%s %s na "
2133
2134 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2135 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2136 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2139 #, c-format
2140 msgid "%s %s to %s %s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  END 
2144 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2145 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2146 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2147 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2148 #. %6$s:  END 
2149 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2151 #, c-format
2152 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2153 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2154
2155 #. %1$s:  USE KohaDates 
2156 #. %2$s:  USE To 
2157 #. %3$s:  sEcho 
2158 #. %4$s:  iTotalRecords 
2159 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2160 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2161 #. %7$s:  data.type 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2166 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2170 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2171 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2172 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2173 #. %5$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2175 #, c-format
2176 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2181 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2186 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2187
2188 #. %1$s:  ELSE 
2189 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2190 #. %3$s:  slip 
2191 #. %4$s:  ELSE 
2192 #. %5$s:  END 
2193 #. %6$s:  END 
2194 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2198 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
2199
2200 #. %1$s:  SWITCH type 
2201 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2202 #. %3$s:  CASE 'later' 
2203 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2204 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2205 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2206 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2207 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2208 #. %9$s:  CASE 
2209 #. %10$s:  IF type 
2210 #. %11$s:  type | html 
2211 #. %12$s:  END 
2212 #. %13$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2217 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2218 "%s %s "
2219 msgstr ""
2220
2221 #. %1$s:  record.recordid 
2222 #. %2$s:  IF record.reference 
2223 #. %3$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s %s(ref)%s "
2227 msgstr "%s %s prije %s "
2228
2229 #. %1$s:  listprice 
2230 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #. %5$s:  ELSE 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2237 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2238
2239 #. %1$s:  error.barcode 
2240 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2241 #. %3$s:  END 
2242 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2243 #. %5$s:  END 
2244 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2245 #. %7$s:  END 
2246 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2247 #. %9$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2252 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2253 "%s "
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  END 
2257 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2259 #, c-format
2260 msgid "%s %s; ISBN:"
2261 msgstr "%s %s; ISBN:"
2262
2263 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2264 #. %2$s:  CASE 'A' 
2265 #. %3$s:  CASE 'C' 
2266 #. %4$s:  CASE 'P' 
2267 #. %5$s:  CASE 'I' 
2268 #. %6$s:  CASE 'S' 
2269 #. %7$s:  CASE 'X' 
2270 #. %8$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2272 #, c-format
2273 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2274 msgstr ""
2275
2276 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2277 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2278 #. %3$s:  tagfield | html 
2279 #. %4$s:  authtypecode |html
2280 #. %5$s:  END 
2281 #. %6$s:  ELSE 
2282 #. %7$s:  action 
2283 #. %8$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2285 #, c-format
2286 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2290 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2291 #. %3$s:  label_count 
2292 #. %4$s:  ELSE 
2293 #. %5$s:  label_count 
2294 #. %6$s:  END 
2295 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2296 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2297 #. %9$s:  item_count 
2298 #. %10$s:  ELSE 
2299 #. %11$s:  item_count 
2300 #. %12$s:  END 
2301 #. %13$s:  ELSE 
2302 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2303 #. %15$s:  multi_batch_count 
2304 #. %16$s:  ELSE 
2305 #. %17$s:  multi_batch_count 
2306 #. %18$s:  END 
2307 #. %19$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2312 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2316 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2317 #. %3$s:  card_count 
2318 #. %4$s:  ELSE 
2319 #. %5$s:  card_count 
2320 #. %6$s:  END 
2321 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2322 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2323 #. %9$s:  borrower_count 
2324 #. %10$s:  ELSE 
2325 #. %11$s:  borrower_count 
2326 #. %12$s:  END 
2327 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2328 #. %14$s:  ELSE 
2329 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2330 #. %16$s:  multi_batch_count 
2331 #. %17$s:  ELSE 
2332 #. %18$s:  multi_batch_count 
2333 #. %19$s:  END 
2334 #. %20$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2339 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2340 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  END 
2344 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2346 #, c-format
2347 msgid "%s %sISBN: "
2348 msgstr "%s %sISBN: "
2349
2350 #. %1$s:  nnoverdue 
2351 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2352 #. %3$s:  ELSE 
2353 #. %4$s:  END 
2354 #. %5$s:  todaysdate 
2355 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2357 #, c-format
2358 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2359 msgstr ""
2360
2361 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2362 #. %2$s:  CASE 'new' 
2363 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2364 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2365 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2366 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2367 #. %7$s:  END 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2369 #, c-format
2370 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2371 msgstr ""
2372
2373 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2374 #. %2$s:  CASE 'new' 
2375 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2376 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2377 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2378 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2379 #. %7$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2383 msgstr ""
2384
2385 #. %1$s:  selected=relationship 
2386 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2388 #, c-format
2389 msgid "%s %sNone specified"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  ELSE 
2394 #. %3$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s %sNot checked out%s"
2398 msgstr "%sNije zaduženo%s"
2399
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2402 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2403 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2404 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2405 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2406 #. %6$s:  CASE 'N' 
2407 #. %7$s:  CASE 'F' 
2408 #. %8$s:  CASE 'A' 
2409 #. %9$s:  CASE 'M' 
2410 #. %10$s:  CASE 'L' 
2411 #. %11$s:  CASE 'W' 
2412 #. %12$s:  CASE 
2413 #. %13$s:  account.accounttype 
2414 #. %14$s: - END -
2415 #. %15$s: - IF account.description 
2416 #. %16$s:  account.description 
2417 #. %17$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2423 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2424 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2425 msgstr ""
2426
2427 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2428 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2429 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2430 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2431 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2432 #. %6$s:  CASE 'N' 
2433 #. %7$s:  CASE 'F' 
2434 #. %8$s:  CASE 'A' 
2435 #. %9$s:  CASE 'M' 
2436 #. %10$s:  CASE 'L' 
2437 #. %11$s:  CASE 'W' 
2438 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2439 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2440 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2441 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2442 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2443 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2444 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2445 #. %19$s:  CASE 'C' 
2446 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2447 #. %21$s:  CASE 
2448 #. %22$s:  line.accounttype 
2449 #. %23$s: - END -
2450 #. %24$s: - IF line.description 
2451 #. %25$s:  line.description 
2452 #. %26$s:  END 
2453 #. %27$s:  IF line.title 
2454 #. %28$s:  line.title 
2455 #. %29$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2460 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2461 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2462 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2463 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2464 msgstr ""
2465 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2466 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2467 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2468 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2469 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2470 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2471
2472 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2473 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2474 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2475 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2476 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2477 #. %6$s:  CASE 'N' 
2478 #. %7$s:  CASE 'F' 
2479 #. %8$s:  CASE 'A' 
2480 #. %9$s:  CASE 'M' 
2481 #. %10$s:  CASE 'L' 
2482 #. %11$s:  CASE 'W' 
2483 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2484 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2485 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2486 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2487 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2488 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2489 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2490 #. %19$s:  CASE 'C' 
2491 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2492 #. %21$s:  CASE 
2493 #. %22$s:  account.accounttype 
2494 #. %23$s: - END -
2495 #. %24$s: - IF account.description 
2496 #. %25$s:  account.description 
2497 #. %26$s:  END 
2498 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2503 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2504 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2505 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2506 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2507 msgstr ""
2508 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2509 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2510 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2511 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2512 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2513 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2514
2515 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2516 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2517 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2518 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2519 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2520 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2521 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2522 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2523 #. %9$s:  ELSE 
2524 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2525 #. %11$s:  END 
2526 #. %12$s:  ELSE 
2527 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2528 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2529 #. %15$s:  ELSE 
2530 #. %16$s:  END 
2531 #. %17$s:  END 
2532 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2537 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2538 msgstr ""
2539 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2540 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2541
2542 #. %1$s:  END 
2543 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2545 #, c-format
2546 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2547 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2551 #. %2$s:  matches.0 
2552 #. %3$s:  matches.1 
2553 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2554 #. %5$s:  matches.0 
2555 #. %6$s:  matches.1 
2556 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2557 #. %8$s:  matches.0 
2558 #. %9$s:  matches.1 
2559 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2560 #. %11$s:  matches.0 
2561 #. %12$s:  matches.1 
2562 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2563 #. %14$s:  matches.0 
2564 #. %15$s:  matches.1 
2565 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2566 #. %17$s:  matches.0 
2567 #. %18$s:  matches.1 
2568 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2569 #. %20$s:  matches.0 
2570 #. %21$s:  matches.1 
2571 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2572 #. %23$s:  matches.0 
2573 #. %24$s:  matches.1 
2574 #. %25$s:  ELSE 
2575 #. %26$s:  serial.serialseq 
2576 #. %27$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2582 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2583 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2584
2585 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2586 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2587 #. %3$s:  tagfield | html 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #. %5$s:  ELSE 
2590 #. %6$s:  action 
2591 #. %7$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2593 #, c-format
2594 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2595 msgstr ""
2596
2597 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2598 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2599 #. %3$s:  CASE 
2600 #. %4$s:  m.code 
2601 #. %5$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2606 "allowed. %s%s %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2610 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2612 #, c-format
2613 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  ELSE 
2617 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2624 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2625
2626 #. %1$s:  END 
2627 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2628 #. %3$s:  ELSE 
2629 #. %4$s:  END 
2630 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2631 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2632 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2633 #. %8$s:  ELSE 
2634 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2635 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2636 #. %11$s:  END 
2637 #. %12$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2639 #, c-format
2640 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2641 msgstr ""
2642
2643 #. %1$s:  ELSE 
2644 #. %2$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2646 #, c-format
2647 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2648 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2649
2650 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2651 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2652 #. %3$s:  category.categorycode 
2653 #. %4$s:  ELSE 
2654 #. %5$s:  END 
2655 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2656 #. %7$s:  category.categorycode 
2657 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2658 #. %9$s:  IF library 
2659 #. %10$s:  ELSE 
2660 #. %11$s:  library.branchcode 
2661 #. %12$s:  END 
2662 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2663 #. %14$s:  library.branchcode 
2664 #. %15$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid ""
2668 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2669 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2670 "deletion of library '%s' %s "
2671 msgstr ""
2672 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2673 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2674 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2675
2676 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2677 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2678 #. %3$s:  ELSE 
2679 #. %4$s:  END 
2680 #. %5$s:  END 
2681 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2682 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2683 #. %8$s:  ELSE 
2684 #. %9$s:  END 
2685 #. %10$s:  END 
2686 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2691 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2692 "deletion of classification source "
2693 msgstr ""
2694
2695 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2696 #. %2$s:  IF framework 
2697 #. %3$s:  ELSE 
2698 #. %4$s:  END 
2699 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2700 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2701 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2702 #. %8$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2707 "framework for %s (%s)? %s "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2711 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2712 #. %3$s:  ELSE 
2713 #. %4$s:  END 
2714 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2715 #. %6$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2720 "authority type %s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2724 #. %2$s:  IF city.cityid 
2725 #. %3$s:  ELSE 
2726 #. %4$s:  END 
2727 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2728 #. %6$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2737 #, c-format
2738 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2739 msgstr ""
2740
2741 #. %1$s:  END 
2742 #. %2$s:  ELSE 
2743 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2744 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2746 #, c-format
2747 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2748 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2749
2750 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2752 #, c-format
2753 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  END 
2757 #. %2$s:  ELSE 
2758 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2759 #. %4$s:  authtypecode 
2760 #. %5$s:  ELSE 
2761 #. %6$s:  END 
2762 #. %7$s:  END 
2763 #. %8$s:  END 
2764 #. %9$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2769 msgstr ""
2770 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2771 "%s %s "
2772
2773 #. %1$s:  END 
2774 #. %2$s:  END 
2775 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2776 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2778 #, c-format
2779 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2780 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #. %2$s:  END 
2784 #. %3$s:  ELSE 
2785 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2787 #, c-format
2788 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2789 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2793 #. %2$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2796 #, c-format
2797 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2798 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2799
2800 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2801 #. %2$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2803 #, c-format
2804 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2805 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2806
2807 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2808 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2810 #, c-format
2811 msgid "%s (%s days)"
2812 msgstr "%s (%s dana)"
2813
2814 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2815 #. %2$s:  age 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s (%s years)"
2819 msgstr "%s (%s dana)"
2820
2821 #. %1$s:  IF location 
2822 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2823 #. %3$s:  END 
2824 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2825 #. %5$s:  callnumber 
2826 #. %6$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2830 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2831
2832 #. %1$s:  IF location 
2833 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2834 #. %3$s:  END 
2835 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2836 #. %5$s:  callnumber 
2837 #. %6$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2841 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2842
2843 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2844 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2845 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2847 #, c-format
2848 msgid "%s (%s). Due on %s"
2849 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2850
2851 #. %1$s:  rrp 
2852 #. %2$s:  cur_active 
2853 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2854 #. %4$s:  ELSE 
2855 #. %5$s:  END 
2856 #. %6$s:  ELSE 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2858 #, c-format
2859 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2860 msgstr ""
2861
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s:  basketgroup.name 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2866 #, c-format
2867 msgid "%s (closed)"
2868 msgstr "%s (zatvoreno)"
2869
2870 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2871 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2873 #, c-format
2874 msgid "%s (id=%s)"
2875 msgstr "%s (id=%s)"
2876
2877 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2878 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2879 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2880 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2881 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2882 #. %6$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2884 #, c-format
2885 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. For the first occurrence,
2889 #. %1$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2902 "advanced search) "
2903 msgstr ""
2904
2905 #. %1$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2910 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2911 "item) "
2912 msgstr ""
2913 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2914 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2915 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  budget.b_txt 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2923 #, c-format
2924 msgid "%s (inactive)"
2925 msgstr "%s (neaktivni)"
2926
2927 #. %1$s:  ELSE 
2928 #. %2$s:  END 
2929 #. %3$s:  END 
2930 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2932 #, c-format
2933 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2934 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2935
2936 #. %1$s:  riloo.duedate 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2938 #, c-format
2939 msgid "%s (overdue)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #. %1$s:  port 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2944 #, c-format
2945 msgid "%s (probably OK if blank)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2949 #. %2$s:  END 
2950 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2954 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2955
2956 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2957 #. %2$s:  END 
2958 #. %3$s:  IF (order.title) 
2959 #. %4$s:  order.title |html 
2960 #. %5$s:  IF order.author 
2961 #. %6$s:  order.author 
2962 #. %7$s:  END 
2963 #. %8$s:  ELSE 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2967 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2968
2969 #. %1$s:  report.total_success 
2970 #. %2$s:  report.total_records 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
2972 #, c-format
2973 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  booksellerphone 
2977 #. %2$s:  booksellerfax 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2979 #, c-format
2980 msgid "%s / Fax: %s"
2981 msgstr "%s / Fax: %s"
2982
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2986 #, c-format
2987 msgid "%s 0 %s "
2988 msgstr "%s 0 %s "
2989
2990 #. %1$s:  ELSE 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s 0 records %s "
2995 msgstr "%s zapis %s: %s"
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #. %2$s:  item.datedue 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3000 #, c-format
3001 msgid "%s : due %s "
3002 msgstr ""
3003
3004 #. %1$s:  IF ( active ) 
3005 #. %2$s:  ELSE 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3010 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3016 #, c-format
3017 msgid "%s Add incoming record"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3021 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3022 #. %3$s:  ELSE 
3023 #. %4$s:  nomatch_action 
3024 #. %5$s:  END 
3025 #. %6$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3030 "processed) %s %s %s %s "
3031 msgstr ""
3032
3033 #. %1$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3035 #, c-format
3036 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3037 msgstr ""
3038 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3039
3040 #. %1$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3042 #, c-format
3043 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3044 msgstr ""
3045 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3046
3047 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3051 msgstr ""
3052
3053 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3054 #. %2$s:  ELSE 
3055 #. %3$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3057 #, c-format
3058 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3059 msgstr ""
3060
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3066 #, c-format
3067 msgid "%s Address 2:"
3068 msgstr "%s Adresa 2:"
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3078 #, c-format
3079 msgid "%s Address 2: "
3080 msgstr "%s Adresa 2: "
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3087 #, c-format
3088 msgid "%s Address:"
3089 msgstr "%s Adresa:"
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3099 #, c-format
3100 msgid "%s Address: "
3101 msgstr "%s Adresa: "
3102
3103 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3104 #. %2$s:  ELSE 
3105 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3106 #. %4$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3108 #, c-format
3109 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3110 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3111
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3114 #, c-format
3115 msgid "%s Always add items"
3116 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3117
3118 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3119 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3120 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3121 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3122 #. %5$s:  ELSE 
3123 #. %6$s:  item_action 
3124 #. %7$s:  END 
3125 #. %8$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3130 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3134 #. %2$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3139 "administrator to resolve this problem. %s "
3140 msgstr ""
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3146 #, c-format
3147 msgid "%s An unknown error has occurred."
3148 msgstr ""
3149
3150 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3151 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3152 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3153 #. %4$s:  ELSE 
3154 #. %5$s:  op 
3155 #. %6$s:  END 
3156 #. %7$s:  op_count 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3161 msgstr ""
3162 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3163 "terminima. "
3164
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3169 #, c-format
3170 msgid "%s Article requests"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3174 #. %2$s:  ELSE 
3175 #. %3$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3180 "not be deleted. %s "
3181 msgstr ""
3182
3183 #. %1$s:  ELSE 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3185 #, c-format
3186 msgid "%s Card number: "
3187 msgstr "%s Članski broj: "
3188
3189 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3190 #. %2$s:  categorycode |html 
3191 #. %3$s:  ELSE 
3192 #. %4$s:  categorycode |html 
3193 #. %5$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3198 "category %s %s "
3199 msgstr ""
3200 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3201 "kategorije %s %s "
3202
3203 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3204 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Checked out (%s),"
3208 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #. %2$s:  firstname 
3212 #. %3$s:  surname 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3214 #, c-format
3215 msgid "%s Checked out to %s %s "
3216 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  issuecount 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Checkout(s)"
3224 msgstr "%s Zaduženja"
3225
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3228 #, c-format
3229 msgid "%s Circulation note: "
3230 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3237 #, c-format
3238 msgid "%s City:"
3239 msgstr "%s Grad:"
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3249 #, c-format
3250 msgid "%s City: "
3251 msgstr "%s Grad: "
3252
3253 #. For the first occurrence,
3254 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3255 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3256 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3257 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3258 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3259 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3260 #. %7$s:  ELSE 
3261 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3262 #. %9$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3269 "%s "
3270 msgstr ""
3271
3272 #. %1$s:  IF data.closed 
3273 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3276 #, c-format
3277 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3278 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3279
3280 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3281 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3282 #. %3$s:  ELSE 
3283 #. %4$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3285 #, c-format
3286 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3287 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3288
3289 #. %1$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Confirm password: "
3293 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Contact note: "
3302 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3303
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3309 #, c-format
3310 msgid "%s Country:"
3311 msgstr "%s Zemlja:"
3312
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3321 #, c-format
3322 msgid "%s Country: "
3323 msgstr "%s Zemlja: "
3324
3325 #. %1$s:  ELSE 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s Create a new "
3329 msgstr "Izradi novi popis"
3330
3331 #. %1$s:  ELSE 
3332 #. %2$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Create a new club template %s "
3336 msgstr "Izradi novi predložak"
3337
3338 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3339 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3340 #. %3$s:  END 
3341 #. %4$s:  tablename 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3345 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3346
3347 #. %1$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3349 #, c-format
3350 msgid "%s Date of birth: "
3351 msgstr "%s Datum rođenja: "
3352
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s Default "
3357 msgstr "Izvorno"
3358
3359 #. %1$s:  IF humanbranch 
3360 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3367 "and fine rules for all libraries %s "
3368 msgstr ""
3369
3370 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3373 #. %4$s:  END 
3374 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3375 #. %6$s:  END 
3376 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3377 #. %8$s:  END 
3378 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3379 #. %10$s:  END 
3380 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3381 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3382 #. %13$s:  END 
3383 #. %14$s:  END 
3384 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3385 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3386 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3387 #. %18$s:  END 
3388 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid ""
3392 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3393 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3394 msgstr ""
3395 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3396 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3397
3398 #. %1$s:  ELSE 
3399 #. %2$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3401 #, c-format
3402 msgid "%s Disabled %s "
3403 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3404
3405 #. For the first occurrence,
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3410 #, c-format
3411 msgid "%s Email: "
3412 msgstr "%s E-pošta: "
3413
3414 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Enabled "
3418 msgstr "%s Omogućeno "
3419
3420 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3421 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3428 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  IF ( error ) 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3433 #, c-format
3434 msgid "%s Error: "
3435 msgstr "%s Greška: "
3436
3437 #. %1$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3441 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3442
3443 #. %1$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Fax: "
3447 msgstr "%s Fax: "
3448
3449 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3451 #, c-format
3452 msgid "%s Filter by area "
3453 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3460 #, c-format
3461 msgid "%s First name:"
3462 msgstr "%s Ime:"
3463
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3466 #, c-format
3467 msgid "%s First name: "
3468 msgstr "%s Ime: "
3469
3470 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3471 #. %2$s:  END 
3472 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3473 #. %4$s:  END 
3474 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3475 #. %6$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3477 #, c-format
3478 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3479 msgstr ""
3480
3481 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3484 #. %4$s:  END 
3485 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3486 #. %6$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3488 #, c-format
3489 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3490 msgstr ""
3491
3492 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3493 #. %2$s:  ELSE 
3494 #. %3$s:  value.lib 
3495 #. %4$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s For loan %s %s %s "
3499 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3500
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s:  authtypecode 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Framework"
3507 msgstr "%s Obrazac"
3508
3509 #. %1$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3511 #, c-format
3512 msgid "%s From any library "
3513 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3514
3515 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3516 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3517 #. %3$s:  ELSE 
3518 #. %4$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3520 #, c-format
3521 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3522 msgstr ""
3523 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3524 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3525
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3528 #, c-format
3529 msgid "%s From home library "
3530 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3531
3532 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3533 #. %2$s:  budget_period_description 
3534 #. %3$s:  ELSE 
3535 #. %4$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3537 #, c-format
3538 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3539 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3540
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s:  holds_count 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3545 #, c-format
3546 msgid "%s Hold(s)"
3547 msgstr "%s Rezervacije"
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3553 #, c-format
3554 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3559 #, c-format
3560 msgid "%s Ignore items"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Image file"
3567 msgstr "%s slikovna datoteka"
3568
3569 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3570 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3571 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3572 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3573 #. %5$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3577 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3578
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3581 #, c-format
3582 msgid "%s Initials: "
3583 msgstr "%s Inicijali: "
3584
3585 #. %1$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Item floats "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Item returns home "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3598 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3599 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3600 #. %4$s:  ELSE 
3601 #. %5$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3603 #, c-format
3604 msgid ""
3605 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3606 "Error - unknown option %s "
3607 msgstr ""
3608
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3611 #, c-format
3612 msgid "%s Item returns to issuing library "
3613 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3614
3615 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3616 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3617 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3618 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3619 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3620 #. %6$s:  END 
3621 #. %7$s:  END 
3622 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3623 #. %9$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3628 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3629 msgstr ""
3630 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3631 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3632
3633 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3634 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3635 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3636 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3637 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3638 #. %6$s:  END 
3639 #. %7$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3646 #. %2$s:  ELSE 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3649 #, c-format
3650 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3651 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3652
3653 #. %1$s:  ELSE 
3654 #. %2$s:  END 
3655 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3656 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3660 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3661
3662 #. %1$s:  ELSE 
3663 #. %2$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3667 msgstr ""
3668
3669 #. %1$s:  IF ean 
3670 #. %2$s:  ELSE 
3671 #. %3$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3675 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3676
3677 #. %1$s:  IF account 
3678 #. %2$s:  ELSE 
3679 #. %3$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3683 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3684
3685 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3686 #. %2$s:  ELSE 
3687 #. %3$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3689 #, c-format
3690 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  IF club 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "%s Modify club "
3697 msgstr "Izmijeni budžet"
3698
3699 #. %1$s:  IF club_template 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Modify club template "
3703 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
3704
3705 #. %1$s:  IF currency 
3706 #. %2$s:  ELSE 
3707 #. %3$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3711 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3712
3713 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3714 #. %2$s:  ELSE 
3715 #. %3$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3717 #, c-format
3718 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3719 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3720
3721 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3722 #. %2$s:  ELSE 
3723 #. %3$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3725 #, c-format
3726 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3727 msgstr ""
3728
3729 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3730 #. %2$s:  ELSE 
3731 #. %3$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3733 #, c-format
3734 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3735 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3736
3737 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3739 #, c-format
3740 msgid "%s Modify subscription for "
3741 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3742
3743 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3744 #. %2$s:  ELSE 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3746 #, c-format
3747 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3748 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3749
3750 #. %1$s:  ELSE 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3753 #, c-format
3754 msgid "%s New course %s"
3755 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s No "
3764 msgstr "%s Nijedan "
3765
3766 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3767 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3768 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3769 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3770 #. %5$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3772 #, c-format
3773 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3774 msgstr ""
3775
3776 #. %1$s:  ELSE 
3777 #. %2$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3779 #, c-format
3780 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3781 msgstr ""
3782
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3786 #, c-format
3787 msgid "%s No active budgets %s "
3788 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3789
3790 #. %1$s:  ELSE 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  END 
3793 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3795 #, c-format
3796 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s:  ELSE 
3801 #. %2$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3804 #, c-format
3805 msgid "%s No barcode %s "
3806 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3807
3808 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3809 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3810 #. %3$s:  ELSE 
3811 #. %4$s:  failureMessage 
3812 #. %5$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3814 #, c-format
3815 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3816 msgstr ""
3817
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3820 #, c-format
3821 msgid "%s No holds allowed "
3822 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3823
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3827 #, c-format
3828 msgid "%s No inactive budgets %s "
3829 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3830
3831 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3832 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3833 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3834 #. %4$s:  ELSE 
3835 #. %5$s:  failureMessage 
3836 #. %6$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3841 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3845 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3846 #. %3$s:  ELSE 
3847 #. %4$s:  failureMessage 
3848 #. %5$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3853 "%s %s "
3854 msgstr ""
3855
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  ELSE 
3858 #. %2$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3861 #, c-format
3862 msgid "%s No limitation %s "
3863 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3864
3865 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3866 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3867 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3868 #. %4$s:  ELSE 
3869 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3870 #. %6$s:  END 
3871 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3872 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3873 #. %9$s:  biblio.match_score 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3878 "(score = %s): "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #. %2$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3886 #, c-format
3887 msgid "%s No results found %s "
3888 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3889
3890 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3891 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3892 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3893 #. %4$s:  ELSE 
3894 #. %5$s:  failureMessage 
3895 #. %6$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3897 #, c-format
3898 msgid ""
3899 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3900 "%s %s "
3901 msgstr ""
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3905 #, c-format
3906 msgid "%s None "
3907 msgstr "%s Nijedan "
3908
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #. %2$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3912 #, c-format
3913 msgid "%s Not defined yet %s "
3914 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3915
3916 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3917 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3918 #. %3$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3923 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3924 msgstr ""
3925
3926 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3927 #. %2$s:  error.value 
3928 #. %3$s:  ELSE 
3929 #. %4$s:  error 
3930 #. %5$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3935 "be merged at a time. %s %s %s "
3936 msgstr ""
3937 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3938 "odjednom %s %s %s "
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3942 #, c-format
3943 msgid "%s OPAC note: "
3944 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3945
3946 #. %1$s:  ELSE 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3949 #, c-format
3950 msgid "%s OR %s "
3951 msgstr "%s OR %s "
3952
3953 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3954 #. %2$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
3956 #, c-format
3957 msgid ""
3958 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3959 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3960 msgstr ""
3961
3962 #. %1$s:  IF ( total ) 
3963 #. %2$s:  total 
3964 #. %3$s:  ELSE 
3965 #. %4$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3969 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3970
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3973 #, c-format
3974 msgid "%s Other name: "
3975 msgstr "%s Drugo ime: "
3976
3977 #. %1$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3979 #, c-format
3980 msgid "%s Other phone: "
3981 msgstr "%s Drugi telefon: "
3982
3983 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3984 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3986 #, c-format
3987 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3988 msgstr ""
3989
3990 #. %1$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3992 #, c-format
3993 msgid "%s Owner "
3994 msgstr "%s Vlasnik "
3995
3996 #. %1$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3998 #, c-format
3999 msgid "%s Owner and users "
4000 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4001
4002 #. %1$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Owner, users and library "
4006 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  END 
4010 #. %2$s:  current_page 
4011 #. %3$s:  total_pages 
4012 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4016 #, c-format
4017 msgid "%s Page %s / %s %s "
4018 msgstr ""
4019
4020 #. %1$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4022 #, c-format
4023 msgid "%s Password: "
4024 msgstr "%s Lozinka: "
4025
4026 #. %1$s:  ELSE 
4027 #. %2$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4031 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4032
4033 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4034 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4035 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4036 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4037 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4038 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4039 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4040 #. %8$s:  ELSE 
4041 #. %9$s:  END 
4042 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid ""
4046 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4047 "unknown %s %s "
4048 msgstr ""
4049 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4050 "%s %s %s %s %s "
4051
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4054 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4055 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4056 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4062 msgstr ""
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Phone:"
4071 msgstr "%s Telefon:"
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4078 #, c-format
4079 msgid "%s Phone: "
4080 msgstr "%s Telefon: "
4081
4082 #. %1$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Primary email: "
4086 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4087
4088 #. %1$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4090 #, c-format
4091 msgid "%s Primary phone: "
4092 msgstr "%s Primarni telefon: "
4093
4094 #. %1$s:  ELSE 
4095 #. %2$s:  END 
4096 #. %3$s:  END 
4097 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4099 #, c-format
4100 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4101 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4102
4103 #. %1$s:  IF datereceived 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Receipt summary for "
4107 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4108
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s:  ELSE 
4111 #. %2$s:  name 
4112 #. %3$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4117 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4121 #, c-format
4122 msgid "%s Registration date: "
4123 msgstr "%s Datum upisa: "
4124
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4127 #, c-format
4128 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4129 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4130
4131 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4132 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4133 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4134 #. %4$s:  ELSE 
4135 #. %5$s:  overlay_action 
4136 #. %6$s:  END 
4137 #. %7$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4142 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4147 #, c-format
4148 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4152 #. %2$s:  name 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4154 #, c-format
4155 msgid "%s Reserve found for %s ("
4156 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4157
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4160 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4161 #. %3$s:  ELSE 
4162 #. %4$s:  d.comment 
4163 #. %5$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s:  debarments.count 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4176 #, c-format
4177 msgid "%s Restrictions"
4178 msgstr "%s Ograničenja"
4179
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4182 #, c-format
4183 msgid "%s Salutation: "
4184 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s Scan Index for: "
4192 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4193
4194 #. %1$s:  IF searchfield 
4195 #. %2$s:  searchfield 
4196 #. %3$s:  END 
4197 #. %4$s:  IF cities.count 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4199 #, c-format
4200 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4201 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4202
4203 #. %1$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4205 #, c-format
4206 msgid "%s Secondary email: "
4207 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4208
4209 #. %1$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4211 #, c-format
4212 msgid "%s Secondary phone: "
4213 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4214
4215 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4216 #. %2$s:  ELSE 
4217 #. %3$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4222 "is kept when an irregularity is found. %s "
4223 msgstr ""
4224 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4225 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4226
4227 #. %1$s:  batche.card_count 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4229 #, c-format
4230 msgid "%s Single Patron Cards"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  batche.card_count 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4235 #, c-format
4236 msgid "%s Single patron cards"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4241 #, c-format
4242 msgid "%s Sort 1: "
4243 msgstr ""
4244
4245 #. %1$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4247 #, c-format
4248 msgid "%s Sort 2: "
4249 msgstr ""
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4256 #, c-format
4257 msgid "%s State:"
4258 msgstr "%s Država:"
4259
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. %1$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4268 #, c-format
4269 msgid "%s State: "
4270 msgstr "%s Država: "
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s Street Number: "
4279 msgstr "%s Kućni broj: "
4280
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. %1$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4286 #, c-format
4287 msgid "%s Street number: "
4288 msgstr "%s Kućni broj: "
4289
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4298 #, c-format
4299 msgid "%s Street type: "
4300 msgstr ""
4301
4302 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4304 #, c-format
4305 msgid "%s Subscription renewed. "
4306 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4307
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4313 #, c-format
4314 msgid "%s Surname:"
4315 msgstr "%s Prezime:"
4316
4317 #. %1$s:  END 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4319 #, c-format
4320 msgid "%s Surname: "
4321 msgstr "%s Prezime: "
4322
4323 #. %1$s:  ELSE 
4324 #. %2$s:  loo.tab 
4325 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4326 #. %4$s:  loo.kohafield 
4327 #. %5$s:  END 
4328 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4329 #. %7$s:  ELSE 
4330 #. %8$s:  END 
4331 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4332 #. %10$s:  ELSE 
4333 #. %11$s:  END 
4334 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4335 #. %13$s:  loo.seealso 
4336 #. %14$s:  END 
4337 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4338 #. %16$s:  END 
4339 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4340 #. %18$s:  END 
4341 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4342 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4343 #. %21$s:  END 
4344 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4345 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4346 #. %24$s:  END 
4347 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4348 #. %26$s:  loo.value_builder 
4349 #. %27$s:  END 
4350 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4351 #. %29$s:  loo.link 
4352 #. %30$s:  END 
4353 #. %31$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4358 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4359 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4360 "%s %s "
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4364 #. %2$s:  error.value 
4365 #. %3$s:  ELSE 
4366 #. %4$s:  error 
4367 #. %5$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4372 "one: %s %s %s %s "
4373 msgstr ""
4374 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4375 "%s "
4376
4377 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4378 #. %2$s:  error.value 
4379 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4380 #. %4$s:  ELSE 
4381 #. %5$s:  error 
4382 #. %6$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4387 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4388 "merging. %s %s %s "
4389 msgstr ""
4390 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4391 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4392
4393 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4394 #. %2$s:  e.value 
4395 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4396 #. %4$s:  e.value 
4397 #. %5$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4402 "the index %s %s "
4403 msgstr ""
4404
4405 #. %1$s:  ELSE 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4408 #, c-format
4409 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4410 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4411
4412 #. %1$s:  ELSE 
4413 #. %2$s:  END 
4414 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4415 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4416 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4417 #. %6$s:  ELSE 
4418 #. %7$s:  report.total_success 
4419 #. %8$s:  report.total_records 
4420 #. %9$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4425 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4426 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4427 msgstr ""
4428
4429 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4431 #, c-format
4432 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4433 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4434
4435 #. %1$s:  ELSE 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4439 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4440
4441 #. %1$s:  ELSE 
4442 #. %2$s:  END 
4443 #. %3$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4447 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4448
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4452 #. %4$s:  IF field 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4456 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4457
4458 #. %1$s:  ELSE 
4459 #. %2$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4461 #, c-format
4462 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4463 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4464
4465 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4466 #. %2$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4468 #, c-format
4469 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4470 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4471
4472 #. %1$s:  ELSE 
4473 #. %2$s:  END 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #. %4$s:  ELSE 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4481 "using the table configuration in this module. %s "
4482 msgstr ""
4483
4484 #. %1$s:  ELSE 
4485 #. %2$s:  field.name 
4486 #. %3$s:  END 
4487 #. %4$s:  END 
4488 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4490 #, c-format
4491 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4492 msgstr ""
4493
4494 #. %1$s:  ELSE 
4495 #. %2$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4499 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4500
4501 #. %1$s:  ELSE 
4502 #. %2$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4504 #, c-format
4505 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4506 msgstr ""
4507
4508 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4509 #. %2$s:  nb_of_orders 
4510 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4511 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4512 #. %5$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4517 "vendors. %s Deletion not possible "
4518 msgstr ""
4519
4520 #. %1$s:  ELSE 
4521 #. %2$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4523 #, c-format
4524 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. For the first occurrence,
4528 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4529 #. %2$s:  ELSE 
4530 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4531 #. %4$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4536 #, c-format
4537 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4538 msgstr ""
4539
4540 #. %1$s:  IF count > 0 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "%s Used in "
4544 msgstr "Koristi se u "
4545
4546 #. %1$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Username: "
4550 msgstr "%s Korisničko ime: "
4551
4552 #. For the first occurrence,
4553 #. %1$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s Yes "
4559 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4560
4561 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4562 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4563 #. %3$s:  ELSE 
4564 #. %4$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4568 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4572 #. %2$s:  ELSE 
4573 #. %3$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4583 #, c-format
4584 msgid "%s Yes %s No %s "
4585 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4586
4587 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4588 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4589 #. %3$s:  ELSE 
4590 #. %4$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4594 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4595
4596 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4597 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4599 #, c-format
4600 msgid "%s Yes%s, "
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  IF searchfield 
4604 #. %2$s:  searchfield 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4606 #, c-format
4607 msgid "%s You Searched for %s"
4608 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4609
4610 #. %1$s:  ELSE 
4611 #. %2$s:  END 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4613 #, c-format
4614 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4615 msgstr ""
4616
4617 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4618 #. %2$s:  searchfield 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4620 #, c-format
4621 msgid "%s You searched for %s"
4622 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4623
4624 #. %1$s:  IF id 
4625 #. %2$s:  id 
4626 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4627 #. %4$s:  searchfield 
4628 #. %5$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4630 #, c-format
4631 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4632 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4633
4634 #. %1$s:  ELSE 
4635 #. %2$s:  END 
4636 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4637 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4639 #, c-format
4640 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4641 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4642
4643 #. For the first occurrence,
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4650 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4651
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4662 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4663
4664 #. %1$s:  ELSE 
4665 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4667 #, c-format
4668 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4676 "== 'utf8' %%] "
4677 msgstr ""
4678
4679 #. %1$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4684 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4685 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4686 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4687 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4688 "warnNoTemplateCaching %%] "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4692 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4693 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4694 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4695 #. %5$s:  SWITCH type 
4696 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4698 #, c-format
4699 msgid ""
4700 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4701 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4702 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4703 msgstr ""
4704
4705 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4706 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4707 #. %3$s:  IF avs 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4712 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4713 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4714 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4715 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4716 msgstr ""
4717
4718 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4719 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4721 #, c-format
4722 msgid "%s after %s "
4723 msgstr "%s nakon %s "
4724
4725 #. SCRIPT
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4727 msgid "%s already in your cart"
4728 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4729
4730 #. %1$s:  item.countanalytics 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4732 #, c-format
4733 msgid "%s analytics"
4734 msgstr "%s analitika"
4735
4736 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4737 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4738 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4743 msgstr ""
4744 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4745 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4746
4747 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4749 #, c-format
4750 msgid "%s by "
4751 msgstr "%s -- "
4752
4753 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4754 #. %2$s:  loopro.author 
4755 #. %3$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4757 #, c-format
4758 msgid "%s by %s%s"
4759 msgstr "%s %s%s"
4760
4761 #. For the first occurrence,
4762 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4763 #. %2$s:  reserveloo.author 
4764 #. %3$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4767 #, c-format
4768 msgid "%s by %s%s "
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4772 #. %2$s:  books_loo.author 
4773 #. %3$s:  END 
4774 #. %4$s:  ELSE 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s by %s%s %s "
4778 msgstr "%s, %s%s "
4779
4780 #. For the first occurrence,
4781 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4782 #. %2$s:  ordersloo.author 
4783 #. %3$s:  END 
4784 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4785 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4786 #. %6$s:  END 
4787 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4790 #, c-format
4791 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4795 #. %2$s:  END 
4796 #. %3$s:  biblio.author |html 
4797 #. %4$s: ~ END 
4798 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4799 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4800 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4801 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4805 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4806
4807 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4809 #, c-format
4810 msgid "%s calendar"
4811 msgstr "%s kalendar"
4812
4813 #. %1$s:  errorfile 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4815 #, c-format
4816 msgid "%s can't be opened"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4820 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4821 #. %3$s:  missing_critical.key 
4822 #. %4$s:  missing_critical.value 
4823 #. %5$s:  ELSE 
4824 #. %6$s:  missing_critical.key 
4825 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4826 #. %8$s:  missing_critical.value 
4827 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4828 #. %10$s:  missing_critical.value 
4829 #. %11$s:  ELSE 
4830 #. %12$s:  END 
4831 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4832 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4833 #. %15$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4838 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4839 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4840 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4841 msgstr ""
4842
4843 #. %1$s:  lis.level 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4845 #, c-format
4846 msgid "%s data added"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4852 #. %4$s:  END 
4853 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4854 #. %6$s:  END 
4855 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4856 #. %8$s:  END 
4857 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4858 #. %10$s:  END 
4859 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4860 #. %12$s:  END 
4861 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4862 #. %14$s:  END 
4863 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4864 #. %16$s:  END 
4865 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4866 #. %18$s:  END 
4867 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4868 #. %20$s:  END 
4869 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4870 #. %22$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4872 #, c-format
4873 msgid ""
4874 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4875 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4876 msgstr ""
4877
4878 #. %1$s:  deliverytime 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4880 #, c-format
4881 msgid "%s days"
4882 msgstr "%s dana"
4883
4884 #. SCRIPT
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4886 msgid ""
4887 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4888 "this record?"
4889 msgstr ""
4890 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4891 "obrisati ovaj zapis?"
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4895 msgid ""
4896 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4897 "permissions to delete this record."
4898 msgstr ""
4899 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4900 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4901
4902 #. %1$s:  HANDLED 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4904 #, c-format
4905 msgid "%s directories processed."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. %1$s:  TOTAL 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4910 #, c-format
4911 msgid "%s directories scanned."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4915 #. %2$s:  ELSE 
4916 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4918 #, c-format
4919 msgid "%s disabled %s %s "
4920 msgstr ""
4921
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4926 #, c-format
4927 msgid "%s failed to unpack."
4928 msgstr ""
4929
4930 #. %1$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4932 #, c-format
4933 msgid "%s for "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. %1$s:  IF searchmember 
4937 #. %2$s:  searchmember 
4938 #. %3$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
4940 #, c-format
4941 msgid "%s for '%s'%s"
4942 msgstr "%s za '%s'%s"
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  authtypecode |html
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4950 #, c-format
4951 msgid "%s framework"
4952 msgstr "%s obrazac"
4953
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s:  books_loo.holds 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4958 #, c-format
4959 msgid "%s hold(s) left"
4960 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4964 msgid ""
4965 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4966 "items."
4967 msgstr ""
4968
4969 #. %1$s:  LoginBranchname 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4971 #, c-format
4972 msgid "%s holdings"
4973 msgstr "%s fond"
4974
4975 #. SCRIPT
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4977 msgid ""
4978 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4979 msgstr ""
4980 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4981
4982 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4984 #, c-format
4985 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. %1$s:  total 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4990 #, c-format
4991 msgid "%s images found"
4992 msgstr "pronađeno %s slika"
4993
4994 #. %1$s:  imported 
4995 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4996 #. %3$s:  lastimported 
4997 #. %4$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4999 #, c-format
5000 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5004 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5006 #, c-format
5007 msgid "%s in %s"
5008 msgstr "%s u %s "
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5012 msgid "%s in tab %s"
5013 msgstr "%s u kartici %s"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5017 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5022 msgid "%s is permitted!"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5027 msgid "%s is prohibited!"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. %1$s:  irregular_issues 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5032 #, c-format
5033 msgid "%s issues "
5034 msgstr "%s sveščići "
5035
5036 #. %1$s:  END 
5037 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5038 #. %3$s:  IF st == subtype 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s issues %s %s "
5042 msgstr "%s sveščići "
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5046 msgid "%s item mandatory fields empty"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. %1$s:  num_items 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5051 #, c-format
5052 msgid "%s item records found and staged"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. SCRIPT
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5057 msgid "%s item(s) added to your cart"
5058 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5059
5060 #. SCRIPT
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5062 msgid ""
5063 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5064 "deleting this record."
5065 msgstr ""
5066 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5067 "prije brisanja zapisa."
5068
5069 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5071 #, c-format
5072 msgid "%s item(s) attached."
5073 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5074
5075 #. %1$s:  not_deleted_items 
5076 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5077 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5080 #, c-format
5081 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5082 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5083
5084 #. %1$s:  deleted_items 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5086 #, c-format
5087 msgid "%s item(s) deleted."
5088 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5089
5090 #. For the first occurrence,
5091 #. %1$s:  books_loo.items 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5094 #, c-format
5095 msgid "%s item(s) left"
5096 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5097
5098 #. %1$s:  total 
5099 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5100 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5101 #. %4$s:  ELSE 
5102 #. %5$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5106 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5107
5108 #. %1$s:  moddatecount 
5109 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5111 #, c-format
5112 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. %1$s:  total 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5117 #, c-format
5118 msgid "%s lines found."
5119 msgstr "%s linija pronađeno"
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5126 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. SCRIPT
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5131 #, fuzzy
5132 msgid "%s month"
5133 msgstr "Broj mjeseci:"
5134
5135 #. SCRIPT
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5137 #, fuzzy
5138 msgid "%s months"
5139 msgstr "Broj mjeseci:"
5140
5141 #. %1$s:  END 
5142 #. %2$s:  CASE 
5143 #. %3$s:  st 
5144 #. %4$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s months %s%s %s "
5148 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5149
5150 #. %1$s:  alreadyindb 
5151 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5152 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5153 #. %4$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5158 "%s(last was %s)%s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. %1$s:  invalid 
5162 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5163 #. %3$s:  lastinvalid 
5164 #. %4$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5173 msgid "%s of %s renewals remaining"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5181 #, c-format
5182 msgid "%s on "
5183 msgstr ""
5184
5185 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5186 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5188 #, c-format
5189 msgid "%s on %s "
5190 msgstr "%s na %s "
5191
5192 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5193 #. %2$s:  ELSE 
5194 #. %3$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5196 #, c-format
5197 msgid "%s on %s until %s"
5198 msgstr "%s na %s do %s"
5199
5200 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5202 #, c-format
5203 msgid "%s on loan:"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. SCRIPT
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5208 msgid ""
5209 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5210 "delete this record."
5211 msgstr ""
5212 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5213 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5214 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5215
5216 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5218 #, c-format
5219 msgid "%s order(s) attached."
5220 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5226 #, c-format
5227 msgid "%s order(s) left"
5228 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5229
5230 #. %1$s:  overwritten 
5231 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5232 #. %3$s:  lastoverwritten 
5233 #. %4$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5235 #, c-format
5236 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5243 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5244
5245 #. %1$s:  TotalDel 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5247 #, c-format
5248 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5249 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5250
5251 #. %1$s:  TotalDel 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5253 #, c-format
5254 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s patrons will be deleted"
5261 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5262
5263 #. %1$s:  TotalDel 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5265 #, c-format
5266 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5271 #, c-format
5272 msgid "%s pending"
5273 msgstr "%s na čekanju"
5274
5275 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5277 #, c-format
5278 msgid "%s preferences"
5279 msgstr "%s postavke"
5280
5281 #. SCRIPT
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5283 msgid ""
5284 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5285 "check the server log for more details."
5286 msgstr ""
5287
5288 #. SCRIPT
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5290 msgid "%s quotes saved."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. %1$s:  errcon.server 
5294 #. %2$s:  errcon.seq 
5295 #. %3$s:  errcon.error 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5297 #, c-format
5298 msgid "%s record %s: %s"
5299 msgstr "%s zapis %s: %s"
5300
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s:  count 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5306 #, c-format
5307 msgid "%s record(s)"
5308 msgstr "%s zapisa"
5309
5310 #. %1$s:  deleted_records 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5312 #, c-format
5313 msgid "%s record(s) deleted."
5314 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5315
5316 #. %1$s:  total 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5318 #, c-format
5319 msgid "%s records in file"
5320 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5321
5322 #. %1$s:  import_errors 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5324 #, c-format
5325 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5326 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5327
5328 #. %1$s:  total 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5330 #, c-format
5331 msgid "%s records parsed"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  staged 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5336 #, c-format
5337 msgid "%s records staged"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  matched 
5341 #. %2$s:  matcher_code 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5346 "%s&quot;"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. %1$s:  total 
5350 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5352 #, c-format
5353 msgid "%s result(s) found %sfor "
5354 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5355
5356 #. %1$s:  total 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5358 #, c-format
5359 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5360 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5361
5362 #. %1$s:  breeding_count 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5364 #, c-format
5365 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5366 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5367
5368 #. SCRIPT
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5370 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5371 msgstr ""
5372
5373 #. %1$s:  total 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5375 #, c-format
5376 msgid "%s results found "
5377 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5378
5379 #. %1$s:  count 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5381 #, c-format
5382 msgid "%s shipments"
5383 msgstr "%s pošiljki"
5384
5385 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5387 #, c-format
5388 msgid "%s subscription(s) attached."
5389 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5390
5391 #. For the first occurrence,
5392 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5395 #, c-format
5396 msgid "%s subscription(s) left"
5397 msgstr "preostalo %s pretplata"
5398
5399 #. %1$s:  suggestions_count 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5401 #, c-format
5402 msgid "%s suggestions waiting. "
5403 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5404
5405 #. %1$s:  resul.used 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5407 #, c-format
5408 msgid "%s times"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. %1$s:  ELSE 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5413 #, c-format
5414 msgid "%s to "
5415 msgstr ""
5416
5417 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5419 #, c-format
5420 msgid "%s to order"
5421 msgstr "%s za narudžbu"
5422
5423 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5425 #, c-format
5426 msgid "%s unavailable:"
5427 msgstr "%s nije dostupno:"
5428
5429 #. %1$s:  END 
5430 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5431 #. %3$s:  IF st == subtype 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s weeks %s %s "
5435 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5436
5437 #. %1$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5439 #, c-format
5440 msgid "%s will expire before "
5441 msgstr ""
5442
5443 #. SCRIPT
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5445 #, fuzzy
5446 msgid "%s year"
5447 msgstr "%s godina"
5448
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5456 #, c-format
5457 msgid "%s years"
5458 msgstr "%s godina"
5459
5460 #. %1$s: - USE CGI -
5461 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5462 #. %3$s:  total_rows 
5463 #. %4$s:  total_rows 
5464 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5465 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5466 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5467 #. %8$s:  END -
5468 #. %9$s: - END -
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5473 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5474 msgstr ""
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  USE To 
5478 #. %2$s:  sEcho 
5479 #. %3$s:  iTotalRecords 
5480 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5481 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5482 #. %6$s:  data.cardnumber 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5489 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  END 
5493 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5494 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5498 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5499
5500 #. %1$s:  END 
5501 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s | Namespace: %s"
5505 msgstr "%s / Fax: %s"
5506
5507 #. %1$s:  END 
5508 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5509 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "%s | Status: %s %s "
5513 msgstr "%s sveščići "
5514
5515 #. %1$s:  ELSE 
5516 #. %2$s:  riloo.duedate 
5517 #. %3$s:  END 
5518 #. %4$s:  ELSE 
5519 #. %5$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5521 #, c-format
5522 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5523 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5524
5525 #. %1$s:  END 
5526 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5527 #. %3$s:  END 
5528 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5530 #, c-format
5531 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5532 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5533
5534 #. %1$s:  unlimited_total 
5535 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5536 #. %3$s:  limit 
5537 #. %4$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5541 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5542
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s:  IF framework 
5545 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5546 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5547 #. %4$s:  ELSE 
5548 #. %5$s:  END
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5553 #, c-format
5554 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5555 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5556
5557 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5558 #. %2$s:  Supplier 
5559 #. %3$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5561 #, c-format
5562 msgid "%s%s : %sLate orders"
5563 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5564
5565 #. %1$s:  END 
5566 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5568 #, c-format
5569 msgid "%s%s in "
5570 msgstr ""
5571
5572 #. %1$s:  END 
5573 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5574 #. %3$s:  LibraryName 
5575 #. %4$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5577 #, c-format
5578 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5579 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5580
5581 #. %1$s:  END 
5582 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5583 #. %3$s:  LibraryName 
5584 #. %4$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5586 #, c-format
5587 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5588 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5589
5590 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5591 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5592 #. %3$s:  END 
5593 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5594 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5595 #. %6$s:  END 
5596 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5597 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5598 #. %9$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5600 #, c-format
5601 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5602 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5606 #. %2$s:  batche.label_count 
5607 #. %3$s:  ELSE 
5608 #. %4$s:  batche.label_count 
5609 #. %5$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5612 #, c-format
5613 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5617 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5618 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5619 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5620 #. %5$s:  loopro.object 
5621 #. %6$s:  ELSE 
5622 #. %7$s:  loopro.object 
5623 #. %8$s:  END 
5624 #. %9$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5626 #, c-format
5627 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5628 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5629
5630 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5631 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5632 #. %3$s:  END 
5633 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5634 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5635 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5636 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5637 #. %8$s:  END 
5638 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5639 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5640 #. %11$s:  END 
5641 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5642 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5643 #. %14$s:  END 
5644 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5645 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5646 #. %17$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5650 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5651
5652 #. %1$s:  ELSE 
5653 #. %2$s:  data.overdues 
5654 #. %3$s:  END 
5655 #. %4$s:  data.issues 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5657 #, c-format
5658 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5659 msgstr ""
5660
5661 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5662 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5663 #. %3$s:  memberfirstname 
5664 #. %4$s:  END 
5665 #. %5$s:  membersurname 
5666 #. %6$s:  ELSE 
5667 #. %7$s:  END 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5669 #, c-format
5670 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5671 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5672
5673 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5674 #. %2$s:  letter.content.length 
5675 #. %3$s:  ELSE 
5676 #. %4$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5678 #, c-format
5679 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5680 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5684 #. %2$s:  lette.branchname 
5685 #. %3$s:  ELSE 
5686 #. %4$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5689 #, c-format
5690 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5691 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5692
5693 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5694 #. %2$s:  phone 
5695 #. %3$s:  ELSE 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5698 #, c-format
5699 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5700 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5701
5702 #. %1$s:  IF ( email ) 
5703 #. %2$s:  email 
5704 #. %3$s:  ELSE 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5707 #, c-format
5708 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5709 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5710
5711 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5712 #. %2$s:  comments 
5713 #. %3$s:  ELSE 
5714 #. %4$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5716 #, c-format
5717 msgid "%s%s%s(none)%s"
5718 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5719
5720 #. %1$s:  searchfield 
5721 #. %2$s:  END 
5722 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5723 #. %4$s:  END 
5724 #. %5$s:  ELSE 
5725 #. %6$s:  action 
5726 #. %7$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5728 #, c-format
5729 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5733 #. %2$s:  frameworkcode 
5734 #. %3$s:  ELSE 
5735 #. %4$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5737 #, c-format
5738 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5739 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5740
5741 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5742 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5743 #. %3$s:  ELSE 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5746 #, c-format
5747 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5748 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5749
5750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5752 #. %3$s:  ELSE 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5755 #, c-format
5756 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5757 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5758
5759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5761 #. %3$s:  ELSE 
5762 #. %4$s:  END 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5764 #, c-format
5765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5766 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5767
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5770 #. %2$s:  template_id 
5771 #. %3$s:  ELSE 
5772 #. %4$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5775 #, c-format
5776 msgid "%s%s%sN/A%s "
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5780 #. %2$s:  loopro.title 
5781 #. %3$s:  ELSE 
5782 #. %4$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5784 #, c-format
5785 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5786 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5787
5788 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5789 #. %2$s:  loopro.barcode 
5790 #. %3$s:  ELSE 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5793 #, c-format
5794 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5795 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5796
5797 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5798 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5799 #. %3$s:  ELSE 
5800 #. %4$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5802 #, c-format
5803 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5804 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5805
5806 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5807 #. %2$s:  slip 
5808 #. %3$s:  ELSE 
5809 #. %4$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5813 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5814
5815 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5816 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5817 #. %3$s:  ELSE 
5818 #. %4$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5820 #, c-format
5821 msgid "%s%s%sNo title%s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. For the first occurrence,
5825 #. %1$s:  END 
5826 #. %2$s:  IF limit_desc  
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5829 #, c-format
5830 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5831 msgstr ""
5832
5833 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5834 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5835 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5836 #. %4$s:  END 
5837 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5838 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5839 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5840 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5844 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5848 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5849 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5850 #. %4$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5853 #, c-format
5854 msgid "%s%s, by %s%s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5859 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5860 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5861 #. %4$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5864 #, c-format
5865 msgid "%s%s, %s%s ("
5866 msgstr "%s%s, %s%s ("
5867
5868 #. %1$s:  END 
5869 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5870 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5871 #. %4$s:  END 
5872 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5874 #, c-format
5875 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5879 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5881 #, c-format
5882 msgid "%s%sModify tag "
5883 msgstr ""
5884
5885 #. %1$s:  END 
5886 #. %2$s:  ELSE 
5887 #. %3$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5889 #, c-format
5890 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5891 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5892
5893 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5894 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5895 #. %3$s:  END 
5896 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5898 #, c-format
5899 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5903 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5904 #. %3$s:  END 
5905 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5909 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5910
5911 #. %1$s:  count 
5912 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5913 #. %3$s:  showncount 
5914 #. %4$s:  hiddencount 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5916 #, c-format
5917 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5918 msgstr ""
5919
5920 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5921 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5922 #. %3$s:  server.servername 
5923 #. %4$s:  END 
5924 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5925 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5926 #. %7$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5928 #, c-format
5929 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5930 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5931
5932 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5933 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5934 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5938 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5939
5940 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5941 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5942 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5943 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5944 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5945 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5946 #. %7$s:  END 
5947 #. %8$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5952 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5953 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5954 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5955 "ordered %s %s "
5956 msgstr ""
5957
5958 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5959 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5960 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5961 #. %4$s:  ELSE 
5962 #. %5$s:  END 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5964 #, c-format
5965 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5966 msgstr ""
5967
5968 #. %1$s:  ELSE 
5969 #. %2$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5971 #, c-format
5972 msgid "%s(deleted patron)%s "
5973 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5974
5975 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5976 #. %2$s:  ELSE 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5979 #, c-format
5980 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5981 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5982
5983 #. For the first occurrence,
5984 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5985 #. %2$s:  ELSE 
5986 #. %3$s:  END 
5987 #. %4$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5991 #, c-format
5992 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5993 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5994
5995 #. %1$s:  loo.kohafield 
5996 #. %2$s:  END 
5997 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5998 #. %4$s:  ELSE 
5999 #. %5$s:  END 
6000 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6001 #. %7$s:  ELSE 
6002 #. %8$s:  END 
6003 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6004 #. %10$s:  END 
6005 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6006 #. %12$s:  END 
6007 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6012 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6013 msgstr ""
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6017 #. %2$s:  item_loo.author 
6018 #. %3$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6021 #, c-format
6022 msgid "%s, by %s%s"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6026 #. %2$s:  overdueloo.author 
6027 #. %3$s:  END 
6028 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6029 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6030 #. %6$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6034 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6035
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6038 #. %2$s:  item.author 
6039 #. %3$s:  END 
6040 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s, by %s%s%s- "
6045 msgstr "%s, %s%s "
6046
6047 #. %1$s:  i 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6049 #, c-format
6050 msgid "%s00s"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. %1$s:  errcon.server 
6054 #. %2$s:  errcon.seq 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6056 #, c-format
6057 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6058 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6059
6060 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6061 #. %2$s:  ELSE 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6064 #, c-format
6065 msgid "%sActive%sInactive%s"
6066 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6067
6068 #. %1$s:  ELSE 
6069 #. %2$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6071 #, c-format
6072 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6073 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6074
6075 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6076 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6077 #. %3$s:  ELSE 
6078 #. %4$s:  END 
6079 #. %5$s:  IF (firstname) 
6080 #. %6$s:  firstname | html 
6081 #. %7$s:  END 
6082 #. %8$s:  IF (surname) 
6083 #. %9$s:  surname | html 
6084 #. %10$s:  END 
6085 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6086 #. %12$s:  categoryname 
6087 #. %13$s:  ELSE 
6088 #. %14$s:  IF ( I ) 
6089 #. %15$s:  END 
6090 #. %16$s:  IF ( A ) 
6091 #. %17$s:  END 
6092 #. %18$s:  IF ( C ) 
6093 #. %19$s:  END 
6094 #. %20$s:  IF ( P ) 
6095 #. %21$s:  END 
6096 #. %22$s:  IF ( S ) 
6097 #. %23$s:  END 
6098 #. %24$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6103 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6104 msgstr ""
6105 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6106 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6107
6108 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6109 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6110 #. %3$s:  ELSE 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6113 #. %6$s:  categoryname 
6114 #. %7$s:  ELSE 
6115 #. %8$s:  IF ( I ) 
6116 #. %9$s:  END 
6117 #. %10$s:  IF ( A ) 
6118 #. %11$s:  END 
6119 #. %12$s:  IF ( C ) 
6120 #. %13$s:  END 
6121 #. %14$s:  IF ( P ) 
6122 #. %15$s:  END 
6123 #. %16$s:  IF ( S ) 
6124 #. %17$s:  END 
6125 #. %18$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6130 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6131 msgstr ""
6132 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6133 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6134
6135 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6136 #. %2$s:  ELSE 
6137 #. %3$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6139 #, c-format
6140 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6141 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6142
6143 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6144 #. %2$s:  ELSE 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6147 #, c-format
6148 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6149 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6150
6151 #. %1$s:  END 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6153 #, c-format
6154 msgid "%sCancel"
6155 msgstr "%sOdustani"
6156
6157 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6158 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6160 #, c-format
6161 msgid "%sChecked out to %s "
6162 msgstr "%sZaduženo na %s "
6163
6164 #. %1$s:  IF humanbranch 
6165 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6166 #. %3$s:  ELSE 
6167 #. %4$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6172 "category%s"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6177 #, c-format
6178 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6179 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6180
6181 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #. %3$s:  value.display_value |html 
6184 #. %4$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6186 #, c-format
6187 msgid "%sDefault%s%s%s"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6192 #, c-format
6193 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6194 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6195
6196 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6197 #. %2$s:  END 
6198 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6201 #. %6$s:  END 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6206 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6207 "from this barcode.%s "
6208 msgstr ""
6209
6210 #. %1$s:  IF course_id 
6211 #. %2$s:  ELSE 
6212 #. %3$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6214 #, c-format
6215 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6219 #. %2$s:  category.categorycode 
6220 #. %3$s:  ELSE 
6221 #. %4$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6223 #, c-format
6224 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6225 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6226
6227 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6228 #. %2$s:  ELSE 
6229 #. %3$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6233 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6234
6235 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6236 #. %2$s:  ELSE 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6241 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6242
6243 #. %1$s:  IF (template_id) 
6244 #. %2$s:  ELSE 
6245 #. %3$s:  END 
6246 #. %4$s:  IF (template_id) 
6247 #. %5$s:  template_id 
6248 #. %6$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6252 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6253
6254 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6255 #. %2$s:  ELSE 
6256 #. %3$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6260 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6261
6262 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6263 #. %2$s:  ELSE 
6264 #. %3$s:  END
6265 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6266 #. %5$s:  profile_id 
6267 #. %6$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6271 msgstr "Uredi profil printera"
6272
6273 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6275 #, c-format
6276 msgid "%sEditing "
6277 msgstr "%sUređivanje "
6278
6279 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6280 #. %2$s:  END 
6281 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6282 #. %4$s:  END 
6283 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6284 #. %6$s:  END 
6285 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6286 #. %8$s:  END 
6287 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6288 #. %10$s:  END 
6289 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6290 #. %12$s:  END 
6291 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6292 #. %14$s:  END 
6293 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6294 #. %16$s:  END 
6295 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6296 #. %18$s:  END 
6297 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6298 #. %20$s:  END 
6299 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6300 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6301 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6302 #. %24$s:  END 
6303 #. %25$s:  END 
6304 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6305 #. %27$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6307 #, c-format
6308 msgid ""
6309 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6310 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6311 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6312 msgstr ""
6313 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6314 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6315 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6316 "%sZaustavljen%s "
6317
6318 #. For the first occurrence,
6319 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6320 #. %2$s:  END 
6321 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6322 #. %4$s:  END 
6323 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6324 #. %6$s:  END 
6325 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6326 #. %8$s:  END 
6327 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6328 #. %10$s:  END 
6329 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6330 #. %12$s:  END 
6331 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6332 #. %14$s:  END 
6333 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6334 #. %16$s:  END 
6335 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6336 #. %18$s:  END 
6337 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6338 #. %20$s:  END 
6339 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6340 #. %22$s:  END 
6341 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6342 #. %24$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6349 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6350 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6351 msgstr ""
6352 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6353 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6354 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6355
6356 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6357 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  sex 
6360 #. %5$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6362 #, c-format
6363 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6364 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6365
6366 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6367 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6368 #. %3$s:  ELSE 
6369 #. %4$s:  sex 
6370 #. %5$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6372 #, c-format
6373 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6374 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6375
6376 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6377 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6378 #. %3$s:  ELSE 
6379 #. %4$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6381 #, c-format
6382 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6386 #. %2$s:  END 
6387 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6390 #. %6$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6392 #, c-format
6393 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6394 msgstr ""
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6398 #. %2$s:  ELSE 
6399 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6403 #, c-format
6404 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6408 #. %2$s:  END 
6409 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6410 #. %4$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6412 #, c-format
6413 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6414 msgstr ""
6415
6416 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6420 #, c-format
6421 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6428 #, c-format
6429 msgid "%sHidden%sShown%s"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. %1$s:  BLOCK subject 
6433 #. %2$s:  END 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "%sHold:%s "
6437 msgstr "Rezervacije"
6438
6439 #. %1$s:  IF humanbranch 
6440 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6441 #. %3$s:  ELSE 
6442 #. %4$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6444 #, c-format
6445 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6449 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6450 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6451 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6452 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6453 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6454 #. %7$s:  ELSE 
6455 #. %8$s:  END 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6457 #, c-format
6458 msgid ""
6459 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6460 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6461 msgstr ""
6462 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6463 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6464
6465 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6466 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6467 #. %3$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6469 #, c-format
6470 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6471 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6472
6473 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6474 #. %2$s:  END 
6475 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6480 "uneven.%s %s "
6481 msgstr ""
6482
6483 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6484 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6485 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6486 #. %4$s:  ELSE 
6487 #. %5$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6489 #, c-format
6490 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6491 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6492
6493 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6494 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6496 #, c-format
6497 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6498 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6499
6500 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6501 #. %2$s:  ELSE 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6504 #, c-format
6505 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6509 #. %2$s:  END 
6510 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6513 #. %6$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6515 #, c-format
6516 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6517 msgstr ""
6518
6519 #. %1$s:  IF framework 
6520 #. %2$s:  ELSE 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6523 #, c-format
6524 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6525 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6526
6527 #. %1$s:  IF library 
6528 #. %2$s:  ELSE 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6533 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6534
6535 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6536 #. %2$s:  ELSE 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6539 #, c-format
6540 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6544 #. %2$s:  END 
6545 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6546 #. %4$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6548 #, c-format
6549 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6550 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6551
6552 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6553 #. %2$s:  ELSE 
6554 #. %3$s:  END 
6555 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6556 #. %5$s:  budget_name 
6557 #. %6$s:  budget_period_description 
6558 #. %7$s:  END 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6560 #, c-format
6561 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6562 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6563
6564 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6565 #. %2$s:  END 
6566 #. %3$s:  basketname|html 
6567 #. %4$s:  basketno 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6571 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6572
6573 #. %1$s:  IF record.permanent 
6574 #. %2$s:  ELSE 
6575 #. %3$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6577 #, c-format
6578 msgid "%sNo%sYes%s"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. %1$s:  ELSE 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6583 #, c-format
6584 msgid "%sNone"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. %1$s:  IF ( I ) 
6588 #. %2$s:  ELSE 
6589 #. %3$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6591 #, c-format
6592 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6593 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6594
6595 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6596 #. %2$s:  ELSE 
6597 #. %3$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6599 #, c-format
6600 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. %1$s: - BLOCK subject -
6604 #. %2$s: - END -
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "%sOverdue:%s "
6608 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6609
6610 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6612 #, c-format
6613 msgid "%sParsing upload file "
6614 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6615
6616 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6617 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6620 #, c-format
6621 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6625 #. %2$s:  END 
6626 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6627 #. %4$s:  END 
6628 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6631 #. %8$s:  END 
6632 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6633 #. %10$s:  END 
6634 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6635 #. %12$s:  END 
6636 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6637 #. %14$s:  s.reason 
6638 #. %15$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6643 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6644 "library%s %s(%s)%s "
6645 msgstr ""
6646
6647 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6648 #. %2$s:  branchname 
6649 #. %3$s:  END 
6650 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6651 #. %5$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6656 "and then attempt transfer: %s "
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6663 #, c-format
6664 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6668 #. %2$s:  END 
6669 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6670 #. %4$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6675 "select a file to upload.%s "
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6679 #. %2$s:  END 
6680 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6683 #. %6$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6685 #, c-format
6686 msgid ""
6687 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6688 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  ELSE 
6692 #. %2$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6694 #, c-format
6695 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6696 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6697
6698 #. %1$s:  ELSE 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6701 #, c-format
6702 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6703 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6704
6705 #. %1$s:  ELSE 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6708 #, c-format
6709 msgid "%sThis record has no items.%s "
6710 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6711
6712 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6713 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6714 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6715 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6716 #. %5$s:  ELSE 
6717 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6718 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6719 #. %8$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6721 #, c-format
6722 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6723 msgstr ""
6724
6725 #. %1$s:  IF currency.archived 
6726 #. %2$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sYes%s"
6730 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6731
6732 #. For the first occurrence,
6733 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6738 #, c-format
6739 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. For the first occurrence,
6743 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6744 #. %2$s:  ELSE 
6745 #. %3$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6761 #, c-format
6762 msgid "%sYes%sNo%s"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. %1$s:  IF field.searchable 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%sYes%sNo%s "
6771 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6772
6773 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6775 #, c-format
6776 msgid "%sa - Earlier heading"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. %1$s:  ELSE 
6780 #. %2$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6782 #, c-format
6783 msgid "%sa list:%s"
6784 msgstr "%spopis:%s"
6785
6786 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6787 #. %2$s:  END 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6791 #, c-format
6792 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6796 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6799 #, c-format
6800 msgid "%sat %s%s "
6801 msgstr "%spri %s%s "
6802
6803 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6805 #, c-format
6806 msgid "%sb - Later heading"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6810 #. %2$s:  reser.author 
6811 #. %3$s:  END 
6812 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "%sby %s%s %s ("
6816 msgstr "%s, %s%s "
6817
6818 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6819 #. %2$s:  result_se.author 
6820 #. %3$s:  END 
6821 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6822 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6823 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6824 #. %7$s:  END 
6825 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6826 #. %9$s:  result_se.place 
6827 #. %10$s:  END 
6828 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6829 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6830 #. %13$s:  END 
6831 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6832 #. %15$s:  result_se.pages 
6833 #. %16$s:  END 
6834 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6836 #, c-format
6837 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6838 msgstr ""
6839
6840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6842 #, c-format
6843 msgid "%sd - Acronym"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. %1$s:  ELSE 
6847 #. %2$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6849 #, c-format
6850 msgid "%sdefault%s framework"
6851 msgstr "%szadani%s obrazac"
6852
6853 #. %1$s:  ELSE 
6854 #. %2$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6856 #, c-format
6857 msgid "%sdefault%s framework. "
6858 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6859
6860 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6861 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6862 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6863 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6864 #. %5$s:  ELSE 
6865 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6866 #. %7$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6868 #, c-format
6869 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6870 msgstr ""
6871
6872 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6874 #, c-format
6875 msgid "%sf - Musical composition"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6880 #, c-format
6881 msgid "%sg - Broader term"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6886 #, c-format
6887 msgid "%sh - Narrower term"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6892 #, c-format
6893 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6898 #, c-format
6899 msgid "%sn - Not applicable"
6900 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6901
6902 #. For the first occurrence,
6903 #. %1$s:  IF cities.count 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6907 #, c-format
6908 msgid "%sor choose "
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6913 #, c-format
6914 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6918 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6919 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6920 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6921 #. %5$s:  ELSE 
6922 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6923 #. %7$s:  END 
6924 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6926 #, c-format
6927 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6932 #, c-format
6933 msgid "%st - Immediate parent body"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. %1$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "%sthis page"
6940 msgstr "Sljedeća stranica"
6941
6942 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6943 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6944 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6946 #, c-format
6947 msgid "%sx%s = %s "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. %1$s:  IF currency.active 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6953 #, c-format
6954 msgid "%s✓%s"
6955 msgstr "%s✓%s"
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6958 #, c-format
6959 msgid ""
6960 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6961 "Radoslav Kolev"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6965 #, c-format
6966 msgid ""
6967 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6968 "and Serhij Dubyk"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6975 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
6979 #, c-format
6980 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6984 #, c-format
6985 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6989 #, c-format
6990 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6994 #, c-format
6995 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
6999 #, c-format
7000 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
7004 #, c-format
7005 msgid ""
7006 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
7010 #, c-format
7011 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7015 #, c-format
7016 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7020 #, c-format
7021 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7025 #, c-format
7026 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7030 #, c-format
7031 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7038 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7042 #, c-format
7043 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7047 #, c-format
7048 msgid ""
7049 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7050 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7054 #, c-format
7055 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7059 #, c-format
7060 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7061 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7067 #, c-format
7068 msgid "&lt;&lt; Previous"
7069 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7072 #, c-format
7073 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7077 #, c-format
7078 msgid "&nbsp; Sub report:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7082 #, c-format
7083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7085
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7088 #, c-format
7089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7093 #, c-format
7094 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7095 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7096
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7098 #, c-format
7099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7101
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7103 #, c-format
7104 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7105 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7106
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7108 #, c-format
7109 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7110 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7113 #, c-format
7114 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7115 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7118 #, c-format
7119 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7120 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7123 #, c-format
7124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7128 #, c-format
7129 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7130 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7133 #, c-format
7134 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7135 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7138 #, c-format
7139 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7140 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7143 #, c-format
7144 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7145 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7148 #, c-format
7149 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7150 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7151
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7153 #, c-format
7154 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7155 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7158 #, c-format
7159 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7160 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7163 #, c-format
7164 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7165 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7168 #, c-format
7169 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7170 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7173 #, c-format
7174 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7175 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7181 #, c-format
7182 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7183 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7184
7185 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7191 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7192
7193 #. %1$s:  template_name 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7199 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7200
7201 #. %1$s:  END 
7202 #. %2$s:  IF ( else ) 
7203 #. %3$s:  tagfield | html 
7204 #. %4$s:  ELSE 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. %1$s:  END 
7211 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7212 #. %3$s:  tagsubfield 
7213 #. %4$s:  END 
7214 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7215 #. %6$s:  END 
7216 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7217 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7218 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7219 #. %10$s:  END 
7220 #. %11$s:  ELSE 
7221 #. %12$s:  action 
7222 #. %13$s:  END 
7223 #. %14$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7228 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7229 msgstr ""
7230
7231 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7232 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7233 #. %3$s:  basketname 
7234 #. %4$s:  ELSE 
7235 #. %5$s:  booksellername 
7236 #. %6$s:  END 
7237 #. %7$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7241 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7242
7243 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7244 #. %2$s:  ELSE 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7248 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7249
7250 #. %1$s:  IF course_name 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7252 #, c-format
7253 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7254 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7255
7256 #. For the first occurrence,
7257 #. %1$s:  IF batch_id 
7258 #. %2$s:  batch_id 
7259 #. %3$s:  ELSE 
7260 #. %4$s:  END 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7265 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7266
7267 #. %1$s:  IF ( id ) 
7268 #. %2$s:  ELSE 
7269 #. %3$s:  END 
7270 #. %4$s:  ELSE 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7275 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7276
7277 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7278 #. %2$s:  ELSE 
7279 #. %3$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7283 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7284
7285 #. %1$s:  IF datereceived 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7287 #, c-format
7288 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7289 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7290
7291 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7292 #. %2$s:  ELSE 
7293 #. %3$s:  authid 
7294 #. %4$s:  authtypetext 
7295 #. %5$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7297 #, c-format
7298 msgid ""
7299 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7300 msgstr ""
7301
7302 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7303 #. %2$s:  ELSE 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7307 msgstr ""
7308
7309 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7310 #. %2$s:  ELSE 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7314 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7315
7316 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7317 #. %2$s:  ELSE 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7319 #, c-format
7320 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7321 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7322
7323 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7324 #. %2$s:  ELSE 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7328 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7329
7330 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7334 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7335
7336 #. %1$s:  END 
7337 #. %2$s:  IF step == 2 
7338 #. %3$s:  END 
7339 #. %4$s:  IF step == 3 
7340 #. %5$s:  END 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7342 #, c-format
7343 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7347 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7348 #. %3$s:  ELSE 
7349 #. %4$s:  END 
7350 #. %5$s:  END 
7351 #. %6$s:  basketname|html 
7352 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7353 #. %8$s:  basketno 
7354 #. %9$s:  END 
7355 #. %10$s:  name|html 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7359 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7360
7361 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7362 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7363 #. %3$s:  budget_period_description 
7364 #. %4$s:  ELSE 
7365 #. %5$s:  END 
7366 #. %6$s:  END 
7367 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7371 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7372
7373 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7374 #. %2$s:  IF currency 
7375 #. %3$s:  currency.currency 
7376 #. %4$s:  ELSE 
7377 #. %5$s:  END 
7378 #. %6$s:  END 
7379 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid ""
7383 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7384 "currency '[%% '"
7385 msgstr ""
7386 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7387 "'"
7388
7389 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7390 #. %2$s:  categorycode |html 
7391 #. %3$s:  ELSE 
7392 #. %4$s:  categorycode |html 
7393 #. %5$s:  END 
7394 #. %6$s:  END 
7395 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7400 "'%s'%s%s %s "
7401 msgstr ""
7402
7403 #. %1$s:  IF step == 1 
7404 #. %2$s:  ELSE 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  IF ( op ) 
7411 #. %2$s:  ELSE 
7412 #. %3$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7416 msgstr ""
7417 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7418 "cirkulaciju periodike%s"
7419
7420 #. For the first occurrence,
7421 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7422 #. %2$s:  template_id 
7423 #. %3$s:  ELSE 
7424 #. %4$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7433 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7434
7435 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7442 #. %2$s:  authid 
7443 #. %3$s:  authtypetext 
7444 #. %4$s:  ELSE 
7445 #. %5$s:  authtypetext 
7446 #. %6$s:  END 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7450 msgstr ""
7451
7452 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7453 #. %2$s:  END 
7454 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7455 #. %4$s:  END 
7456 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7457 #. %6$s:  END 
7458 #. %7$s:  END 
7459 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7460 #. %9$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7462 #, c-format
7463 msgid ""
7464 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7465 "%s%s %sAuthorized values%s"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7469 #. %2$s:  categorycode |html 
7470 #. %3$s:  ELSE 
7471 #. %4$s:  END 
7472 #. %5$s:  END 
7473 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7477 msgstr ""
7478
7479 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7480 #. %2$s:  contractname 
7481 #. %3$s:  ELSE 
7482 #. %4$s:  END 
7483 #. %5$s:  END 
7484 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7488 msgstr ""
7489
7490 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7491 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7492 #. %3$s:  budget_name 
7493 #. %4$s:  END 
7494 #. %5$s:  ELSE 
7495 #. %6$s:  END 
7496 #. %7$s:  END 
7497 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7501 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7502
7503 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7504 #. %2$s:  ordernumber 
7505 #. %3$s:  ELSE 
7506 #. %4$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7513 #. %2$s:  searchfield 
7514 #. %3$s:  ELSE 
7515 #. %4$s:  END 
7516 #. %5$s:  END 
7517 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7519 #, c-format
7520 msgid ""
7521 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7522 msgstr ""
7523
7524 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7525 #. %2$s:  ELSE 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7527 #, c-format
7528 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7529 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7530
7531 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7532 #. %2$s:  ELSE 
7533 #. %3$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7535 #, c-format
7536 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7540 #. %2$s:  ELSE 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7542 #, c-format
7543 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7547 #. %2$s:  ELSE 
7548 #. %3$s:  firstname 
7549 #. %4$s:  surname 
7550 #. %5$s:  cardnumber 
7551 #. %6$s:  END 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7555 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7556
7557 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7558 #. %2$s:  ELSE 
7559 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7560 #. %4$s:  END 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7564 msgstr ""
7565
7566 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7567 #. %2$s:  ELSE 
7568 #. %3$s:  firstname 
7569 #. %4$s:  surname 
7570 #. %5$s:  cardnumber 
7571 #. %6$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7575 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7576
7577 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7578 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7579 #. %3$s:  ELSE 
7580 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7581 #. %5$s:  ELSE 
7582 #. %6$s:  END 
7583 #. %7$s:  END 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7585 #, c-format
7586 msgid ""
7587 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7588 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7589 msgstr ""
7590 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7591 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7592
7593 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7594 #. %2$s:  ELSE 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; About Koha"
7603 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7604
7605 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7609 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7614 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7619 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7624 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7625
7626 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7630 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7631
7632 #. %1$s:  booksellername |html 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7634 #, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7636 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7637
7638 #. %1$s:  END 
7639 #. %2$s:  END 
7640 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7641 #. %4$s:  IF total 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7643 #, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7645 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7646
7647 #. %1$s:  END 
7648 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7652 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7653
7654 #. %1$s:  END 
7655 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7659 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7660
7661 #. %1$s:  END 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7665 #, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7667 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7672 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7675 #, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7682 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7685 #, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7687 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7690 #, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7692 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7697 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7698
7699 #. %1$s:  END 
7700 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7702 #, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7704 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Administration"
7709 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7714 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7719 msgstr ""
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7722 #, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7724 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7729 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7730
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Authorities"
7734 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7739 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7740
7741 #. %1$s:  basketno 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7745 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7750 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7751
7752 #. %1$s:  import_batch_id 
7753 #. %2$s:  ELSE 
7754 #. %3$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7758 msgstr ""
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7763 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7766 #, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7768 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7769
7770 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7771 #. %2$s:  ELSE 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7773 #, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7775 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7778 #, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7780 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7781
7782 #. %1$s:  END 
7783 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7784 #. %3$s:  END 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7788 msgstr ""
7789
7790 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7791 #. %2$s:  ELSE 
7792 #. %3$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7796 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7801 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Check in"
7806 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7811 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Circulation"
7816 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7819 #, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7827 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7828
7829 #. %1$s:  title |html 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7831 #, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7833 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7836 #, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Claims"
7838 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7843 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7848 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7858 msgstr ""
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7865 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7872 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7873
7874 #. %1$s:  contractnumber 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7880 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7881
7882 #. %1$s:  searchfield 
7883 #. %2$s:  END 
7884 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7888 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7889
7890 #. %1$s:  searchfield 
7891 #. %2$s:  END 
7892 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7894 #, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7896 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7897
7898 #. %1$s:  tagsubfield 
7899 #. %2$s:  END 
7900 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7904 msgstr ""
7905
7906 #. %1$s:  searchfield 
7907 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7911 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7912
7913 #. %1$s:  ELSE 
7914 #. %2$s:  END 
7915 #. %3$s:  END 
7916 #. %4$s:  END 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7918 #, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7920 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7923 #, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7925 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7926
7927 #. %1$s:  tablename 
7928 #. %2$s:  kohafield 
7929 #. %3$s:  END 
7930 #. %4$s:  IF ( else ) 
7931 #. %5$s:  tagfield 
7932 #. %6$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. %1$s:  END 
7939 #. %2$s:  IF ( else ) 
7940 #. %3$s:  END 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7944 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7947 #, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Course details for "
7949 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7950
7951 #. %1$s:  END 
7952 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7956 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7957
7958 #. %1$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7962 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7963
7964 #. %1$s:  END 
7965 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7969 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7970
7971 #. %1$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7975 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7976
7977 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7978 #. %2$s:  END 
7979 #. %3$s:  END 
7980 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7984 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7985
7986 #. %1$s:  firstname 
7987 #. %2$s:  surname 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7991 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7992
7993 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7997 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7998
7999 #. %1$s:  subscriptionid 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8003 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8006 #, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8008 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8009
8010 #. %1$s:  END 
8011 #. %2$s:  IF close_form 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8015 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8020 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Edit "
8025 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8026
8027 #. %1$s:  END -
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8031 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8032
8033 #. %1$s:  spec 
8034 #. %2$s:  ELSE 
8035 #. %3$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8039 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8040
8041 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8045 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8046
8047 #. %1$s:  END 
8048 #. %2$s:  ELSE 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8050 #, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8052 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8053
8054 #. %1$s:  suggestionid 
8055 #. %2$s:  ELSE 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8057 #, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8059 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Editor"
8064 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8065
8066 #. %1$s:  errno 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Error %s"
8070 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Export data"
8075 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Files"
8080 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8081
8082 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8086 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8089 #, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8091 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8096 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Images "
8101 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8104 #, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Images for "
8106 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Invoices"
8111 msgstr "&rsaquo; Računi"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8116 msgstr ""
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Item details for "
8121 msgstr ""
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Item search "
8126 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8131 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8136 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8139 #, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Label creator "
8146 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8149 #, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8151 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8152
8153 #. %1$s:  IF ( total ) 
8154 #. %2$s:  total 
8155 #. %3$s:  ELSE 
8156 #. %4$s:  END 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8165 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8168 #, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8170 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8173 #, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8175 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Merging records"
8181 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8182
8183 #. %1$s:  ELSE 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8187 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8188
8189 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8190 #. %2$s:  ELSE 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8192 #, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8194 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8195
8196 #. %1$s:  ELSE 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8200 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8201
8202 #. %1$s:  ELSE 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8206 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8207
8208 #. %1$s:  searchfield 
8209 #. %2$s:  ELSE 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8213 msgstr ""
8214
8215 #. %1$s:  ELSE 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8220 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8221
8222 #. %1$s:  END 
8223 #. %2$s:  END 
8224 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8228 msgstr ""
8229
8230 #. %1$s:  ELSE 
8231 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8235 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8240 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8241
8242 #. %1$s:  fund_code 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8246 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8247
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8251 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8252
8253 #. %1$s:  todaysdate 
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8257 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8258
8259 #. %1$s:  LoginBranchname 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8263 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8264
8265 #. %1$s:  END 
8266 #. %2$s:  IF ( else ) 
8267 #. %3$s:  END 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8269 #, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8271 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8276 msgstr ""
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8281 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8284 #, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8286 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8289 #, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8291 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8292
8293 #. %1$s:  borrower.firstname 
8294 #. %2$s:  borrower.surname 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8298 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8303 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8308 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8309
8310 #. %1$s:  title |html 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8314 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8317 #, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Plugins "
8319 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8324 msgstr ""
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8329 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8330
8331 #. %1$s:  END 
8332 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8336 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8337
8338 #. %1$s:  END 
8339 #. %2$s:  IF ( else ) 
8340 #. %3$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8344 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8345
8346 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8348 #, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8350 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8355 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8360 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. %1$s:  name 
8368 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8369 #. %3$s:  invoice 
8370 #. %4$s:  END 
8371 #. %5$s:  ordernumber 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8375 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8376
8377 #. %1$s:  name 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8379 #, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8381 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Renew"
8386 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Reports"
8391 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Request article "
8396 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8399 #, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Reserve "
8401 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8402
8403 #. %1$s:  ELSE 
8404 #. %2$s:  END 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8408 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8409
8410 #. %1$s:  ELSE 
8411 #. %2$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8415 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8416
8417 #. %1$s:  ELSE 
8418 #. %2$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8422 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8423
8424 #. %1$s:  ELSE 
8425 #. %2$s:  END 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8429 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8430
8431 #. %1$s:  ELSE 
8432 #. %2$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8436 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8441 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8442
8443 #. %1$s:  ELSE 
8444 #. %2$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8448 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8449
8450 #. %1$s:  ELSE 
8451 #. %2$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8455 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8456
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8462 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8463
8464 #. %1$s:  ELSE 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8469 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8470
8471 #. %1$s:  ELSE 
8472 #. %2$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8476 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8477
8478 #. %1$s:  ELSE 
8479 #. %2$s:  END 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8483 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8484
8485 #. %1$s:  ELSE 
8486 #. %2$s:  END 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8490 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8491
8492 #. %1$s:  ELSE 
8493 #. %2$s:  END 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8495 #, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8497 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8498
8499 #. %1$s:  ELSE 
8500 #. %2$s:  END 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. %1$s:  ELSE 
8507 #. %2$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8511 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8512
8513 #. %1$s:  ELSE 
8514 #. %2$s:  END 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8518 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8521 #, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. %1$s:  ELSE 
8526 #. %2$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8530 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8535 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8536
8537 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8541 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8542
8543 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8544 #. %2$s:  query_desc |html 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8547 #. %5$s:  limit_desc | html 
8548 #. %6$s:  END 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8550 #, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8552 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8557 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8562 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8567 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Search history "
8572 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8573
8574 #. %1$s:  END 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8578 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8579
8580 #. %1$s:  ELSE 
8581 #. %2$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8585 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8586
8587 #. %1$s:  ELSE 
8588 #. %2$s:  END 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8592 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8593
8594 #. %1$s:  ELSE 
8595 #. %2$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8599 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8602 #, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8607 #, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8609 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
8610
8611 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8615 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8620 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8625 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8629 #, c-format
8630 msgid "&rsaquo; Serials "
8631 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8636 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8639 #, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8641 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8642
8643 #. %1$s:  surname 
8644 #. %2$s:  firstname 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8648 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8649
8650 #. %1$s:  suggestionid 
8651 #. %2$s:  ELSE 
8652 #. %3$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8656 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8657
8658 #. %1$s:  fund_code 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8662 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8663
8664 #. %1$s:  END 
8665 #. %2$s:  IF ( else ) 
8666 #. %3$s:  tagfield | html 
8667 #. %4$s:  END 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8671 msgstr ""
8672
8673 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8675 #, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8677 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8682 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8685 #, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8687 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8690 #, c-format
8691 msgid "&rsaquo; System preferences"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Tags"
8697 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8700 #, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Tools"
8707 msgstr "&rsaquo; Alati"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8710 #, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Transfers"
8717 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8722 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. %1$s:  booksellername 
8730 #. %2$s:  ELSE 
8731 #. %3$s:  END 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8735 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8738 #, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8740 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8741
8742 #. %1$s:  name 
8743 #. %2$s:  ELSE 
8744 #. %3$s:  END 
8745 #. %4$s:  ELSE 
8746 #. %5$s:  name 
8747 #. %6$s:  END 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8749 #, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8751 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8754 #, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8756 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8757
8758 #. %1$s:  ELSE 
8759 #. %2$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8763 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8764
8765 #. %1$s:  ELSE 
8766 #. %2$s:  END 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8770 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8775 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8776
8777 #. %1$s:  IF ( status ) 
8778 #. %2$s:  ELSE 
8779 #. %3$s:  END 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. %1$s:  END 
8786 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8787 #. %3$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8789 #, c-format
8790 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. %1$s:  END 
8794 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8796 #, c-format
8797 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8798 msgstr ""
8799
8800 #. %1$s:  END 
8801 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8805 msgstr "Popis korisnika: "
8806
8807 #. %1$s:  END 
8808 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8812 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
8813
8814 #. %1$s:  END 
8815 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8817 #, c-format
8818 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. %1$s:  END 
8822 #. %2$s:  END 
8823 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8824 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8825 #. %5$s:  card_element 
8826 #. %6$s:  element_id 
8827 #. %7$s:  ELSE 
8828 #. %8$s:  END 
8829 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8830 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8831 #. %11$s:  card_element 
8832 #. %12$s:  element_id 
8833 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8834 #. %14$s:  image_ids 
8835 #. %15$s:  ELSE 
8836 #. %16$s:  END 
8837 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8838 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8839 #. %19$s:  card_element 
8840 #. %20$s:  element_id 
8841 #. %21$s:  END 
8842 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8843 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8848 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8849 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8850 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8851 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8852 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8853 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8854 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8855 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8856 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8857 msgstr ""
8858
8859 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8860 #. %2$s:  END 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8864 msgstr "Valute"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8867 #, c-format
8868 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8872 #, c-format
8873 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8877 #, c-format
8878 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8882 #, c-format
8883 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8887 #, c-format
8888 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "' _ currency.currency _ '"
8896 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8897
8898 #. %1$s: ~ END ~
8899 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8901 #, c-format
8902 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8903 msgstr ""
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8919 #, c-format
8920 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. For the first occurrence,
8924 #. %1$s:  rescardnumber 
8925 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8926 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8929 #, c-format
8930 msgid "(%s) at %s since %s"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. %1$s:  message.barcode 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8935 #, c-format
8936 msgid "(%s) for "
8937 msgstr ""
8938
8939 #. %1$s:  message.barcode 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8941 #, c-format
8942 msgid "(%s) from "
8943 msgstr ""
8944
8945 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8947 #, c-format
8948 msgid "(%s) has been on hold for "
8949 msgstr ""
8950
8951 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8953 #, c-format
8954 msgid "(%s) has been waiting for "
8955 msgstr ""
8956
8957 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8959 #, c-format
8960 msgid "(%s) is checked out to "
8961 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8962
8963 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8965 #, c-format
8966 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8967 msgstr ""
8968 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8969
8970 #. %1$s:  message.barcode 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8972 #, c-format
8973 msgid "(%s) to "
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8977 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8978 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8979 #. %4$s:  END 
8980 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8981 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8982 #. %7$s:  END 
8983 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8987 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8988
8989 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8990 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8991 #. %3$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8993 #, c-format
8994 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8995 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8998 #, c-format
8999 msgid "(16.05)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9003 #, c-format
9004 msgid "(16.11)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9008 #, c-format
9009 msgid "(3.22)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9013 #, c-format
9014 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9018 #. %2$s:  ELSE 
9019 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9023 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9026 #, c-format
9027 msgid "(Create label batch)"
9028 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9029
9030 #. INPUT
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9032 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. INPUT
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9037 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. INPUT
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9042 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. INPUT
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9047 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. %1$s:  budget_period_description 
9051 #. %2$s:  bookfund 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9053 #, c-format
9054 msgid "(Current: %s - %s)"
9055 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "(Database) Documentation manager:"
9060 msgstr "Naziv definicije:"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9065 #, c-format
9066 msgid "(Error)"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9072 msgstr "Na primjer: 5.00"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9075 #, c-format
9076 msgid "(Filtered. "
9077 msgstr ""
9078
9079 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9080 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9081 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9082 #. %4$s:  ELSE 
9083 #. %5$s:  END 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9088 "date ranges as needed. )"
9089 msgstr ""
9090 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9091 "raspone datuma prema potrebi. )"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9094 #, c-format
9095 msgid "(Indonesian)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9100 #, c-format
9101 msgid "(None)"
9102 msgstr "(Nijedna)"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9108 msgstr ""
9109
9110 #. %1$s:  biblionumber 
9111 #. %2$s:  ELSE 
9112 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9114 #, c-format
9115 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9116 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9117
9118 #. %1$s:  biblionumber 
9119 #. %2$s:  ELSE 
9120 #. %3$s:  END 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9122 #, c-format
9123 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9124 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(Required)"
9129 msgstr "Obavezno"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9132 #, c-format
9133 msgid "(Tax exc.)"
9134 msgstr "(bez poreza)"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(Tax inc.)"
9139 msgstr "(bez poreza)"
9140
9141 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9143 #, c-format
9144 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9145 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9146
9147 #. For the first occurrence,
9148 #. SCRIPT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9150 msgid "(Unknown)"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9154 #, c-format
9155 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. %1$s:  cur_active 
9159 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9160 #. %3$s:  ELSE 
9161 #. %4$s:  END 
9162 #. %5$s:  END 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9164 #, c-format
9165 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9166 msgstr ""
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9169 #, c-format
9170 msgid "(amounts will be rounded down)"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9176 msgstr "Predviđena cijena: "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9179 #, c-format
9180 msgid "(can be positive or negative)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9186 #, c-format
9187 msgid "(checking)"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9192 #, fuzzy
9193 msgid "(current) "
9194 msgstr "Postojeći pojmovi"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9197 #, c-format
9198 msgid "(default if none is defined)"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9202 #, c-format
9203 msgid "(e.g., 5338644143)"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9207 #, c-format
9208 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9209 msgstr ""
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9212 #, c-format
9213 msgid "(enter amount in numerals) "
9214 msgstr ""
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9218 #, c-format
9219 msgid "(exclusive) "
9220 msgstr ""
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9224 #, c-format
9225 msgid "(fast cataloging)"
9226 msgstr "(brza katalogizacija)"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9230 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9231 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9234 #, c-format
9235 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9236 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9239 #, c-format
9240 msgid ""
9241 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9242 "authorized value list)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9249 "authorized value list) "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9254 #, c-format
9255 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9256 msgstr ""
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(inclusive)"
9262 msgstr "(uključivo) "
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9265 #, c-format
9266 msgid "(inclusive) "
9267 msgstr "(uključivo) "
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9271 #, c-format
9272 msgid "(inclusive) to "
9273 msgstr ""
9274
9275 #. For the first occurrence,
9276 #. %1$s:  innerloop1 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9280 #, c-format
9281 msgid "(is %s)"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9285 #, c-format
9286 msgid "(items.itemcallnumber) "
9287 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9288
9289 #. For the first occurrence,
9290 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9293 #, c-format
9294 msgid "(modified on %s)"
9295 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9296
9297 #. For the first occurrence,
9298 #. SCRIPT
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9300 msgid "(must be a number greater than 0)"
9301 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9305 msgid "(never)"
9306 msgstr "(nikada)"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "(no library)"
9311 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9312
9313 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9315 #, c-format
9316 msgid "(only %s)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9320 #. %2$s:  relate.related_search 
9321 #. %3$s:  END 
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9323 #, c-format
9324 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9325 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "(remove)"
9331 msgstr "Ukloni"
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9334 #, c-format
9335 msgid "(see online help)"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9339 #, c-format
9340 msgid "(select a library) "
9341 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9346 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9349 #, c-format
9350 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9351 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9352
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s:  ELSE 
9355 #. %2$s:  END 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9358 #, c-format
9359 msgid ") %s No basket group %s "
9360 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9363 #, c-format
9364 msgid ") is currently restricted."
9365 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9368 #, c-format
9369 msgid ") is not checked out to a patron."
9370 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9371
9372 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9374 #, c-format
9375 msgid ") now due on %s "
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9380 #, c-format
9381 msgid ") on "
9382 msgstr ""
9383
9384 #. %1$s:  borrower.firstname 
9385 #. %2$s:  borrower.surname 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9387 #, c-format
9388 msgid ") renewed for %s %s ( "
9389 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9393 #, c-format
9394 msgid ") you selected does not exist. "
9395 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9396
9397 #. %1$s:  END 
9398 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9399 #. %3$s:  branchname 
9400 #. %4$s:  name 
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9402 #, c-format
9403 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9404 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9407 #, c-format
9408 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9409 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9410
9411 #. %1$s:  END 
9412 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9413 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9414 #. %4$s:  END 
9415 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9416 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9417 #. %7$s:  ELSE 
9418 #. %8$s:  END 
9419 #. %9$s:  END 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9421 #, c-format
9422 msgid ""
9423 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9424 msgstr ""
9425 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9426 "%s &nbsp;"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9429 #, c-format
9430 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9434 #, c-format
9435 msgid ", Cyprus"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9439 #, c-format
9440 msgid ", David Nind (Assistant) "
9441 msgstr ""
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9444 #, c-format
9445 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9449 #, c-format
9450 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9457 "sponsorship)"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9461 #, c-format
9462 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9466 #, c-format
9467 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9471 #, c-format
9472 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9476 #, c-format
9477 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9481 #, c-format
9482 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9483 msgstr ""
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9486 #, c-format
9487 msgid ", Please transfer this item. "
9488 msgstr ""
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9491 #, c-format
9492 msgid ", greater than or equal to 1"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. SCRIPT
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9497 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. SCRIPT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9502 msgid "- Budget code cannot be blank"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. SCRIPT
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9507 msgid "- Budget name cannot be blank"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9512 msgid "- Budget parent is current budget"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. SCRIPT
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9517 msgid "- End date missing or invalid."
9518 msgstr ""
9519
9520 #. For the first occurrence,
9521 #. SCRIPT
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9524 msgid "- First publication date is not defined"
9525 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9526
9527 #. For the first occurrence,
9528 #. SCRIPT
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9531 msgid "- Frequency is not defined"
9532 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9535 #, c-format
9536 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9537 msgstr ""
9538 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9539 "izvještajima."
9540
9541 #. SCRIPT
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9543 msgid "- Name missing"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. SCRIPT
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9548 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9549 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9552 #, c-format
9553 msgid "- None -"
9554 msgstr "- Nijedno -"
9555
9556 #. SCRIPT
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9558 msgid "- Please select an item to place a hold"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9563 msgid "- Start date missing or invalid."
9564 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9568 #, c-format
9569 msgid "-- All --"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9573 #, c-format
9574 msgid "-- Choose -- "
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9578 #, c-format
9579 msgid "-- Choose a reason -- "
9580 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9583 #, c-format
9584 msgid "-- Choose a status --"
9585 msgstr "-- Odaberi status --"
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9589 #, c-format
9590 msgid "-- Choose format --"
9591 msgstr "-- Odaberi format --"
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "-- Choose one -- "
9596 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "-- None --"
9601 msgstr "- Nijedno -"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9604 #, c-format
9605 msgid "-- none -- "
9606 msgstr "-- nijedna -- "
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9610 #, c-format
9611 msgid "-- please choose --"
9612 msgstr "-- odabir --"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid ". Check out anyway?"
9617 msgstr "Posuđeno na datum"
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9621 #, c-format
9622 msgid ". Deletion is not possible."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9626 #, c-format
9627 msgid ". Deletion not possible "
9628 msgstr ""
9629
9630 #. %1$s:  minPasswordLength 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9632 #, c-format
9633 msgid ". Password must be at least %s characters."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9637 #, c-format
9638 msgid ". Please re-enter the new password."
9639 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9643 #, c-format
9644 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9645 msgstr ""
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9648 #, c-format
9649 msgid ". Some database servers require "
9650 msgstr ""
9651
9652 #. %1$s:  ELSE 
9653 #. %2$s:  END 
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9655 #, c-format
9656 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9657 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9658
9659 #. %1$s:  ELSE 
9660 #. %2$s:  END 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9662 #, c-format
9663 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9664 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9667 #, c-format
9668 msgid "... or..."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9672 #, c-format
9673 msgid "...and: "
9674 msgstr ""
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9677 #, c-format
9678 msgid "...to "
9679 msgstr ""
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9682 #, c-format
9683 msgid "0 Checkouts"
9684 msgstr "0 Zaduženja"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9688 #, c-format
9689 msgid "0 Holds"
9690 msgstr "0 Rezervacije"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9694 #, c-format
9695 msgid "0 to disable"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9699 #, c-format
9700 msgid "0%%"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9704 #, c-format
9705 msgid "000 "
9706 msgstr "000 "
9707
9708 #. SPAN
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9722 msgid "0000-00-00"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. META http-equiv=Refresh
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9727 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9731 #, c-format
9732 msgid "1/2"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9736 #, c-format
9737 msgid "127.0.0.1"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9741 #, c-format
9742 msgid "17.05"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9746 #, c-format
9747 msgid "1st"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9753 #, c-format
9754 msgid "5"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. META http-equiv=refresh
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9759 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. SPAN
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9764 msgid "9999-99-99"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. %1$s:  ELSE 
9768 #. %2$s:  END 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9770 #, c-format
9771 msgid ": %sa list:%s"
9772 msgstr ": %spopis:%s"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9777 #, c-format
9778 msgid ": Barcode must be unique."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9782 #, c-format
9783 msgid ": The items do not belong to your library."
9784 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9792 "inserted."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9798 #, c-format
9799 msgid ": item has a waiting hold."
9800 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9803 #, c-format
9804 msgid ": item has linked "
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9810 #, c-format
9811 msgid ": item is checked out."
9812 msgstr ": primjerak je posuđen."
9813
9814 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9815 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9816 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9817 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9818 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid ""
9822 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9823 "browser.] "
9824 msgstr ""
9825 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9826 "podržava tagove.] "
9827
9828 #. INPUT type=button name=back
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9833 msgid "<< Back"
9834 msgstr "<< Natrag"
9835
9836 #. INPUT type=button name=delete
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9838 msgid "<< Delete"
9839 msgstr "<< Obriši"
9840
9841 #. INPUT type=button
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9844 msgid "<< Previous"
9845 msgstr "<< Prethodna"
9846
9847 #. SCRIPT
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9849 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9850 msgstr ""
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9854 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9855 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9859 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9860 msgstr ""
9861
9862 #. SCRIPT
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9864 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9865 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9869 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9873 #, c-format
9874 msgid "A pattern with this name already exists."
9875 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9878 #, c-format
9879 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9883 #, c-format
9884 msgid "A. Sassmannshausen"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. SCRIPT
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9889 msgid "AJAX error (%s alert)"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. SCRIPT
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9894 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. SCRIPT
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9899 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9903 #, c-format
9904 msgid "ALL items fields MUST :"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9909 msgid "AM"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9914 #, c-format
9915 msgid "AND"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9919 #, c-format
9920 msgid "AUSMARC"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
9924 #, c-format
9925 msgid "Aaron Wells"
9926 msgstr "Aaron Wells"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
9929 #, c-format
9930 msgid "Abby Robertson"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
9936 #, c-format
9937 msgid "About Koha"
9938 msgstr "O Kohi"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
9941 #, c-format
9942 msgid "Abstracts / Summaries"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9947 #, c-format
9948 msgid "Academic"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9957 #, c-format
9958 msgid "Accepted"
9959 msgstr "Prihvaćeno"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9964 #, c-format
9965 msgid "Accepted by"
9966 msgstr "Odobrila"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9969 #, c-format
9970 msgid "Accepted by:"
9971 msgstr "Odobrila:"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Accepted date from:"
9976 msgstr "Odobreno:"
9977
9978 #. %1$s:  message.amount 
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9980 #, c-format
9981 msgid "Accepted payment (%s) from "
9982 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
9985 #, c-format
9986 msgid "Access this report from the: "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9990 #, c-format
9991 msgid "Access to all librarian functions"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Accession date"
9997 msgstr "Datum zaprimanja:"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Accession date (inclusive)"
10002 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10005 #, c-format
10006 msgid "Accession date:"
10007 msgstr "Datum zaprimanja:"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10014 #, c-format
10015 msgid "Account"
10016 msgstr "Izvještaj"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10019 #, c-format
10020 msgid "Account fines and payments"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Account has expired"
10026 msgstr "Vrsta računa"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10032 #, c-format
10033 msgid "Account management fee"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid ""
10039 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10040 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10041 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10042 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10043 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10044 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10045 msgstr ""
10046 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
10047 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
10048 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
10049 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
10050 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
10051 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10055 #, c-format
10056 msgid "Account number: "
10057 msgstr "Broj računa: "
10058
10059 #. %1$s:  firstname 
10060 #. %2$s:  surname 
10061 #. %3$s:  cardnumber 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10063 #, c-format
10064 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10065 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10070 #, c-format
10071 msgid "Account type"
10072 msgstr "Vrsta računa"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10077 #, c-format
10078 msgid "Accounting details"
10079 msgstr "Računovodstveni podaci"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10084 #, c-format
10085 msgid "Accruing fine"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10093 #, c-format
10094 msgid "Acquisition"
10095 msgstr "Nabava"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10100 msgstr "Administracija prijedloga"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10104 #, c-format
10105 msgid "Acquisition date"
10106 msgstr "Datum nabave"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10109 #, c-format
10110 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10111 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10115 #, c-format
10116 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10117 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10121 #, c-format
10122 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10123 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10127 #, c-format
10128 msgid "Acquisition details"
10129 msgstr "Podaci o nabavi"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10134 #, c-format
10135 msgid "Acquisition information"
10136 msgstr "Podaci o nabavi"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10140 #, c-format
10141 msgid "Acquisition parameters"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Acquisition tables"
10147 msgstr "Podaci o nabavi"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10184 #, c-format
10185 msgid "Acquisitions"
10186 msgstr "Nabava"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Acquisitions home"
10191 msgstr "Nabava"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10195 #, c-format
10196 msgid "Acquisitions statistics"
10197 msgstr "Statistika nabave"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10200 #, c-format
10201 msgid "Acquisitions statistics "
10202 msgstr "Statistika nabave "
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10215 #, c-format
10216 msgid "Action"
10217 msgstr "Radnja"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10221 #, c-format
10222 msgid "Action if matching record found:"
10223 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10226 #, c-format
10227 msgid "Action if matching record found: "
10228 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10232 #, c-format
10233 msgid "Action if no match found:"
10234 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10237 #, c-format
10238 msgid "Action if no match is found: "
10239 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10289 #, c-format
10290 msgid "Actions"
10291 msgstr "Radnje"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10315 #, c-format
10316 msgid "Actions "
10317 msgstr "Radnje "
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Actions for "
10322 msgstr "Radnje "
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10325 #, c-format
10326 msgid "Actions:"
10327 msgstr "Radnje:"
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10331 msgid "Activate filters"
10332 msgstr "Aktiviraj filtere"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Activate sync: "
10338 msgstr "Aktiviraj filtere"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10345 #, c-format
10346 msgid "Active"
10347 msgstr "Aktivan"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10350 #, c-format
10351 msgid "Active budgets"
10352 msgstr "Aktivni budžeti"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10355 #, c-format
10356 msgid "Active: "
10357 msgstr "Aktivan: "
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10360 #, c-format
10361 msgid "Actual cost"
10362 msgstr "Stvarna cijena"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10365 #, c-format
10366 msgid "Actual cost tax exc."
10367 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10370 #, c-format
10371 msgid "Actual cost tax inc."
10372 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10375 #, c-format
10376 msgid "Actual cost:"
10377 msgstr "Stvarna cijena:"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10381 #, c-format
10382 msgid "Actual cost: "
10383 msgstr "Stvarna cijena: "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10386 #, c-format
10387 msgid "Adam Thick"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. SCRIPT
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10408 #, c-format
10409 msgid "Add"
10410 msgstr "Dodaj"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10413 #, c-format
10414 msgid "Add "
10415 msgstr "Dodaj "
10416
10417 #. %1$s:  total 
10418 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10420 #, c-format
10421 msgid "Add %s items to %s"
10422 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10423
10424 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10426 msgid "Add & duplicate"
10427 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10428
10429 #. %1$s:  booksellername 
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10431 #, c-format
10432 msgid "Add a basket to %s"
10433 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Add a condition"
10439 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10442 #, c-format
10443 msgid "Add a contract"
10444 msgstr "Dodaj ugovor"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Add a definition to the dictionary."
10449 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10452 #, c-format
10453 msgid "Add a mapping"
10454 msgstr "Dodaj mapiranje"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10457 #, c-format
10458 msgid "Add a message for:"
10459 msgstr "Dodaj poruku za:"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10462 #, c-format
10463 msgid "Add a new OAI set"
10464 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10467 #, c-format
10468 msgid "Add a new action"
10469 msgstr "Dodaj novu akciju"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Add a new delivery "
10474 msgstr "Dodaj novo polje"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Add a new field"
10479 msgstr "Dodaj novo polje"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10482 #, c-format
10483 msgid "Add a new group"
10484 msgstr "Dodaj novu grupu"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10487 #, c-format
10488 msgid "Add a new message"
10489 msgstr "Dodaj novu poruku"
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Add a new upload"
10495 msgstr "Dodaj novo polje"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Add a patron category"
10500 msgstr "Kategorija korisnika"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Add a substitution"
10506 msgstr "Naslov pretplate"
10507
10508 #. INPUT type=submit
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10510 msgid "Add action"
10511 msgstr "Dodaj akciju"
10512
10513 #. For the first occurrence,
10514 #. SCRIPT
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10517 #, c-format
10518 msgid "Add an SMS cellular provider"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. A
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10523 msgid "Add an attribute"
10524 msgstr "Dodaj atribut"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10527 #, c-format
10528 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. INPUT type=button
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10533 msgid "Add another condition"
10534 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10537 #, c-format
10538 msgid "Add another contact"
10539 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10540
10541 #. A
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10543 msgid "Add another field"
10544 msgstr "Dodaj novo polje"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10547 #, c-format
10548 msgid "Add basket group for "
10549 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10552 #, c-format
10553 msgid "Add biblio"
10554 msgstr "Dodaj biblio"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10558 #, c-format
10559 msgid "Add budget"
10560 msgstr "Dodaj budžet"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10565 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10570 msgstr "Broj korisnika: "
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10573 #, c-format
10574 msgid "Add checked"
10575 msgstr "Dodaj označeno"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10578 #, c-format
10579 msgid "Add child"
10580 msgstr "Dodaj dijete"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10583 #, c-format
10584 msgid "Add child fund"
10585 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10588 #, c-format
10589 msgid "Add classification source"
10590 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Add course reserves"
10595 msgstr "Nastavni materijali"
10596
10597 #. INPUT type=submit name=add
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10599 msgid "Add credit"
10600 msgstr "Dodaj iznos"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10603 #, c-format
10604 msgid "Add description"
10605 msgstr "Dodaj opis"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Add field"
10610 msgstr "Dodaj novo polje"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10613 #, c-format
10614 msgid "Add filing rule"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10618 #, c-format
10619 msgid "Add fund"
10620 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10624 #, c-format
10625 msgid "Add internal note"
10626 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10627
10628 #. For the first occurrence,
10629 #. SCRIPT
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10633 #, c-format
10634 msgid "Add item"
10635 msgstr "Dodaj primjerak"
10636
10637 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10639 #, c-format
10640 msgid "Add item %s"
10641 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10644 #, c-format
10645 msgid "Add item type"
10646 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10649 #, c-format
10650 msgid "Add item(s)"
10651 msgstr "Dodaj primjerke"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add items"
10656 msgstr "Dodaj primjerak"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid ""
10661 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10662 msgstr ""
10663 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10664 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10667 #, c-format
10668 msgid "Add items: scan barcode"
10669 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10675 #, c-format
10676 msgid "Add manual restriction"
10677 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10683 #, c-format
10684 msgid "Add match check"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10691 #, c-format
10692 msgid "Add match point"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add message"
10698 msgstr "Dodaj novu poruku"
10699
10700 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Add multiple copies of this item"
10704 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10705
10706 #. SCRIPT
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Add multiple items"
10710 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add new alert"
10715 msgstr "Izradi novu zbirku"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Add new collection"
10720 msgstr "Izradi novu zbirku"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10727 #, c-format
10728 msgid "Add new definition"
10729 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Add new field "
10735 msgstr "Dodaj novo polje"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10738 #, c-format
10739 msgid "Add new group"
10740 msgstr "Dodaj novu grupu"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10743 #, c-format
10744 msgid "Add new holiday"
10745 msgstr "Dodaj novi praznik"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10748 #, c-format
10749 msgid "Add offline circulations to queue"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Add or remove items"
10756 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10759 #, c-format
10760 msgid "Add order"
10761 msgstr "Dodaj narudžbu"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10764 #, c-format
10765 msgid "Add order to basket"
10766 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10770 msgid "Add order to basket %s"
10771 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10774 #, c-format
10775 msgid "Add orders"
10776 msgstr "Dodaj narudžbe"
10777
10778 #. %1$s:  comments 
10779 #. %2$s:  file_name 
10780 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10782 #, c-format
10783 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10784 msgstr ""
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10787 #, c-format
10788 msgid "Add patron attribute type"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add patron(s)"
10794 msgstr "Dodaj korisnike"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10799 #, c-format
10800 msgid "Add patrons"
10801 msgstr "Dodaj korisnike"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid ""
10806 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10807 "add via patron search."
10808 msgstr ""
10809 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10810 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10813 #, c-format
10814 msgid "Add quote"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10818 #, c-format
10819 msgid "Add recipients"
10820 msgstr "Dodaj primatelje"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10823 #, c-format
10824 msgid "Add record matching rule"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Add record using fast cataloging"
10830 msgstr "(brza katalogizacija)"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10833 #, c-format
10834 msgid "Add reserves"
10835 msgstr "Dodaj rezervacije"
10836
10837 #. INPUT type=submit
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10839 msgid "Add restriction"
10840 msgstr "Dodaj restrikciju"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add rule"
10845 msgstr "Dodaj novo polje"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Add rules"
10850 msgstr "Dodaj korisnike"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Add selected patrons to:"
10855 msgstr "Označeni korisnici"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add subscription fields"
10860 msgstr "ID pretplate"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10863 #, c-format
10864 msgid "Add to "
10865 msgstr "Dodaj na "
10866
10867 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10869 #, c-format
10870 msgid "Add to %s"
10871 msgstr "Dodavanje na %s"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10874 #, c-format
10875 msgid "Add to a list"
10876 msgstr "Dodavanje na popis"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10879 #, c-format
10880 msgid "Add to a new list:"
10881 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10885 #, c-format
10886 msgid "Add to basket"
10887 msgstr "Dodaj u košaricu"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10892 #, c-format
10893 msgid "Add to cart"
10894 msgstr "Dodaj u košaricu"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10897 #, c-format
10898 msgid "Add to list"
10899 msgstr "Dodaj na popis"
10900
10901 #. INPUT type=submit
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10903 msgid "Add to offline circulation queue"
10904 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10905
10906 #. For the first occurrence,
10907 #. SCRIPT
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10910 msgid "Add to:"
10911 msgstr "Dodaj na:"
10912
10913 #. INPUT type=button
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10916 msgid "Add user"
10917 msgstr "Dodaj korisnika"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10920 #, c-format
10921 msgid "Add users"
10922 msgstr "Dodaj korisnike"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10925 #, c-format
10926 msgid "Add vendor"
10927 msgstr "Dodaj dobavljača"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10931 #, c-format
10932 msgid "Add vendor note"
10933 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
10936 #, c-format
10937 msgid "Add, edit and delete courses"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
10941 #, c-format
10942 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10946 #, c-format
10947 msgid "Add, modify and view patron information"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10951 #, c-format
10952 msgid "Add/Edit items"
10953 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10956 #, c-format
10957 msgid "Add/Update"
10958 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Added "
10963 msgstr "Dodano."
10964
10965 #. %1$s:  added_source 
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10967 #, c-format
10968 msgid "Added classification source %s"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. %1$s:  added_rule 
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10973 #, c-format
10974 msgid "Added filing rule %s"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10978 #, c-format
10979 msgid "Added on or after date: "
10980 msgstr ""
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10983 #, c-format
10984 msgid "Added on or before date: "
10985 msgstr ""
10986
10987 #. %1$s:  added_attribute_type 
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10989 #, c-format
10990 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10991 msgstr ""
10992
10993 #. %1$s:  added_matching_rule 
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10995 #, c-format
10996 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10997 msgstr ""
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11001 msgid "Added."
11002 msgstr "Dodano."
11003
11004 #. %1$s:  authtypetext 
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11006 #, c-format
11007 msgid "Adding authority %s"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Additional SRU options: "
11013 msgstr "Dodatni alati"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11018 #, c-format
11019 msgid "Additional attributes and identifiers"
11020 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11023 #, c-format
11024 msgid "Additional authors:"
11025 msgstr "Ostali autori:"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11028 #, c-format
11029 msgid "Additional content types"
11030 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Additional fields"
11035 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Additional fields for subscriptions"
11040 msgstr "podaci o pretplati"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Additional fields:"
11045 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11049 #, c-format
11050 msgid "Additional parameters"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11054 #, c-format
11055 msgid "Additional subfields (XML)"
11056 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Additional thanks to..."
11061 msgstr "Dodatni alati"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11065 #, c-format
11066 msgid "Additional tools"
11067 msgstr "Dodatni alati"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11070 #, c-format
11071 msgid "Additional values for manual invoice types"
11072 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11081 #, c-format
11082 msgid "Address"
11083 msgstr "Adresa"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11087 #, c-format
11088 msgid "Address 2"
11089 msgstr "Adresa 2"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Address 2:"
11095 msgstr "Adresa 2: "
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11098 #, c-format
11099 msgid "Address 2: "
11100 msgstr "Adresa 2: "
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11104 #, c-format
11105 msgid "Address in question"
11106 msgstr "Upitna adresa"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11109 #, c-format
11110 msgid "Address line 1: "
11111 msgstr "Adresa 1: "
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11114 #, c-format
11115 msgid "Address line 2: "
11116 msgstr "Adresa 2: "
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11119 #, c-format
11120 msgid "Address line 3: "
11121 msgstr "Adresa 3: "
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11126 #, c-format
11127 msgid "Address:"
11128 msgstr "Adresa:"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11132 #, c-format
11133 msgid "Address: "
11134 msgstr "Adresa: "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11182 #, c-format
11183 msgid "Administration"
11184 msgstr "Administracija"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11187 #, c-format
11188 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Administration home"
11194 msgstr "Administracija"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Administration tables"
11199 msgstr "Administracija"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Administrator Patron created!"
11204 msgstr "Administracija"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11207 #, c-format
11208 msgid "Adolescent"
11209 msgstr "Adolescent"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11212 #, c-format
11213 msgid "Adrien Saurat"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11219 #, c-format
11220 msgid "Adult"
11221 msgstr "Odrasli"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Advanced &raquo;"
11226 msgstr "Složeno pretraživanje"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11229 #, c-format
11230 msgid "Advanced constraints"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11234 #, c-format
11235 msgid "Advanced constraints:"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Advanced editor"
11241 msgstr "Složeno pretraživanje"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11244 #, c-format
11245 msgid "Advanced prediction pattern"
11246 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11255 #, c-format
11256 msgid "Advanced search"
11257 msgstr "Složeno pretraživanje"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11261 #, c-format
11262 msgid "After"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11267 #, c-format
11268 msgid "Afternoon"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11272 #, c-format
11273 msgid "Afternoon "
11274 msgstr ""
11275
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Age"
11282 msgstr "Kol"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11286 #, c-format
11287 msgid "Age in days"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11291 #, c-format
11292 msgid "Age required"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11297 #, c-format
11298 msgid "Age required: "
11299 msgstr ""
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Age restricted"
11304 msgstr "ograničeno"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11307 #, c-format
11308 msgid "Age restriction"
11309 msgstr "Dobno ograničenje"
11310
11311 #. For the first occurrence,
11312 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11315 #, c-format
11316 msgid "Age restriction %s."
11317 msgstr ""
11318
11319 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11320 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11321 #. %3$s:  END 
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11323 #, c-format
11324 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11325 msgstr ""
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11328 #, c-format
11329 msgid "Al Banks"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11333 #, c-format
11334 msgid "Alan Millar"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11338 #, c-format
11339 msgid "Albany Senior High School"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11343 #, c-format
11344 msgid "Albert Oller"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11348 #, c-format
11349 msgid "Aleisha Amohia"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11353 #, c-format
11354 msgid "Aleksa Vujicic"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11359 #, c-format
11360 msgid "Alert"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11364 #, c-format
11365 msgid "Alert subscribers for "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11369 #, c-format
11370 msgid "Alerts "
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11374 #, c-format
11375 msgid "Alex Arnaud"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11379 #, c-format
11380 msgid "Alexandra Horsman"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11384 #, c-format
11385 msgid "Aliki Pavlidou"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11434 #, c-format
11435 msgid "All"
11436 msgstr "Sve"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "All active funds"
11441 msgstr "Sva mjesta troška"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11447 #, c-format
11448 msgid "All authority types"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11452 #. %2$s:  LoginBranchname 
11453 #. %3$s:  END 
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11455 #, c-format
11456 msgid "All available funds%s for %s%s"
11457 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11462 #, c-format
11463 msgid "All branches"
11464 msgstr "Sve knjižnice"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11467 #, c-format
11468 msgid "All budgets"
11469 msgstr "Svi budžeti"
11470
11471 #. %1$s:  do_anonym 
11472 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11476 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "All collection codes"
11481 msgstr "Kod za zbirku"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11484 #, c-format
11485 msgid "All dates"
11486 msgstr "Svi datumi"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11489 #, c-format
11490 msgid "All dependencies installed."
11491 msgstr ""
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11494 #, c-format
11495 msgid "All done!"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11502 "been warned."
11503 msgstr ""
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11508 #, c-format
11509 msgid "All funds"
11510 msgstr "Sva mjesta troška"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11513 #, c-format
11514 msgid "All images come from "
11515 msgstr ""
11516
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11519 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11523 #, c-format
11524 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11529 #, c-format
11530 msgid "All item types"
11531 msgstr "Sve vrste građe"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11547 #, c-format
11548 msgid "All libraries"
11549 msgstr "Sve knjižnice"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "All locations"
11554 msgstr "Dostupne lokacije"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11560 msgstr ""
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11565 #, c-format
11566 msgid "All payments to the library"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "All records have successfully been modified! "
11572 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11575 #, c-format
11576 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11577 msgstr ""
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11581 #, fuzzy
11582 msgid "All selected"
11583 msgstr "Obriši označeno"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11586 #, c-format
11587 msgid "All shelving locations"
11588 msgstr "Sve lokacije na polici"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "All statuses"
11593 msgstr "Svi datumi"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11596 #, c-format
11597 msgid "All tags"
11598 msgstr "Svi tagovi"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "All transactions"
11604 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11607 #, c-format
11608 msgid "All vendors"
11609 msgstr "Svi dobavljači"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11612 #, c-format
11613 msgid "Allen Reinmeyer"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11622 #, c-format
11623 msgid "Allow"
11624 msgstr "Dozvoli"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11627 #, c-format
11628 msgid "Allow access to the reports module"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11632 #, c-format
11633 msgid ""
11634 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11638 #, c-format
11639 msgid "Allow public downloads:"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Allow public enrollment:"
11645 msgstr "Interna napomena:"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11648 #, c-format
11649 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11653 #, c-format
11654 msgid "Allow transfer?"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11658 #, c-format
11659 msgid "Already received"
11660 msgstr "Zaprimljeno"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Already validated discharges"
11665 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11671 #, c-format
11672 msgid "Alternate address"
11673 msgstr "Alternativna adresa"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11677 #, c-format
11678 msgid "Alternate address: Address"
11679 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11683 #, c-format
11684 msgid "Alternate address: Address 2"
11685 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11689 #, c-format
11690 msgid "Alternate address: City"
11691 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11694 #, c-format
11695 msgid "Alternate address: Contact note"
11696 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11699 #, c-format
11700 msgid "Alternate address: Country"
11701 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11705 #, c-format
11706 msgid "Alternate address: Email"
11707 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11711 #, c-format
11712 msgid "Alternate address: Phone"
11713 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11717 #, c-format
11718 msgid "Alternate address: State"
11719 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11723 #, c-format
11724 msgid "Alternate address: Street number"
11725 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11729 #, c-format
11730 msgid "Alternate address: Street type"
11731 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11737 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11742 #, c-format
11743 msgid "Alternate contact"
11744 msgstr "Alternativni kontakt"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11748 #, c-format
11749 msgid "Alternate contact: Address"
11750 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11754 #, c-format
11755 msgid "Alternate contact: Address 2"
11756 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11760 #, c-format
11761 msgid "Alternate contact: City"
11762 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11766 #, c-format
11767 msgid "Alternate contact: Country"
11768 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11772 #, c-format
11773 msgid "Alternate contact: First name"
11774 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11777 #, c-format
11778 msgid "Alternate contact: Note"
11779 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11783 #, c-format
11784 msgid "Alternate contact: Phone"
11785 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11789 #, c-format
11790 msgid "Alternate contact: State"
11791 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11795 #, c-format
11796 msgid "Alternate contact: Surname"
11797 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11800 #, c-format
11801 msgid "Alternate contact: Title"
11802 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11808 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11811 #, c-format
11812 msgid "Alternative contact"
11813 msgstr "Alternativni kontakt"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11817 #, c-format
11818 msgid "Alternative phone: "
11819 msgstr "Alternativni telefon: "
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11825 "to supply from the following list: "
11826 msgstr ""
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11829 #, c-format
11830 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11831 msgstr ""
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11834 #, c-format
11835 msgid "Always show checkouts immediately"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11839 #, c-format
11840 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11844 #, c-format
11845 msgid "Amit Gupta"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11859 #, c-format
11860 msgid "Amount"
11861 msgstr "Iznos"
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11865 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11872 #, c-format
11873 msgid "Amount outstanding"
11874 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Amount:"
11879 msgstr "Iznos: "
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11884 #, c-format
11885 msgid "Amount: "
11886 msgstr "Iznos: "
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11890 #, c-format
11891 msgid ""
11892 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11893 "purposes"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11904 #, c-format
11905 msgid "An error has occurred!"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11910 #, c-format
11911 msgid "An error has occurred. %s "
11912 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11915 #, c-format
11916 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11917 msgstr ""
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11921 msgid "An error occurred on deleting this image"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "An error occurred when creating this list."
11927 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11928
11929 #. %1$s:  shelfname 
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11933 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "An error occurred when deleting this list."
11938 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "An error occurred when updating this list."
11943 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11944
11945 #. %1$s:  errstr 
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11950 "the error log for details. "
11951 msgstr ""
11952
11953 #. %1$s:  op 
11954 #. %2$s:  label_element 
11955 #. %3$s:  element_id 
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11960 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11964 #, c-format
11965 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11969 #, c-format
11970 msgid "An unknown error has occurred."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11974 #, c-format
11975 msgid "Analytics"
11976 msgstr "Analitika"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11979 #, c-format
11980 msgid "Analyze items"
11981 msgstr "Analitika za primjerak"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11984 #, c-format
11985 msgid "Andreas Roussos"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11989 #, c-format
11990 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11994 #, c-format
11995 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
11999 #, c-format
12000 msgid "Andrew Chilton"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12004 #, c-format
12005 msgid "Andrew Elwell"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12009 #, c-format
12010 msgid "Andrew Hooper"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12014 #, c-format
12015 msgid "Andrew Moore"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12019 #, c-format
12020 msgid "Anonymize checkout history"
12021 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12024 #, c-format
12025 msgid "Another pattern with this name already exists."
12026 msgstr ""
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12029 #, c-format
12030 msgid "Antoine Farnault"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12056 #, c-format
12057 msgid "Any"
12058 msgstr "Bilo koje"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12061 #, c-format
12062 msgid "Any Category code"
12063 msgstr "Bilo koja kategorija"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12066 #, c-format
12067 msgid "Any audience"
12068 msgstr "Bilo koja publika"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12073 #, c-format
12074 msgid "Any category code"
12075 msgstr "Bilo koja kategorija"
12076
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12081 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Any collection"
12087 msgstr "zbirka"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12090 #, c-format
12091 msgid "Any content"
12092 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12095 #, c-format
12096 msgid "Any format"
12097 msgstr "Bilo koji format"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Any item "
12102 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12108 #, c-format
12109 msgid "Any item type"
12110 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12116 #, c-format
12117 msgid "Any library"
12118 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12121 #, c-format
12122 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12127 #, c-format
12128 msgid "Any phrase"
12129 msgstr "Bilo koja fraza"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Any shelving location"
12134 msgstr "Sve lokacije na polici"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12137 #, c-format
12138 msgid "Any status except cancelled"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12142 #, c-format
12143 msgid "Any vendor"
12144 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12147 #, c-format
12148 msgid "Any word"
12149 msgstr "Bilo koja riječ"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12152 #, c-format
12153 msgid "Any: "
12154 msgstr ""
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12157 #, c-format
12158 msgid "Apache version: "
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12162 #, c-format
12163 msgid "Appear in position: "
12164 msgstr ""
12165
12166 #. %1$s:  num_with_matches 
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12168 #, c-format
12169 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12170 msgstr ""
12171
12172 #. INPUT type=submit
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12174 msgid "Apply different matching rules"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. INPUT type=submit
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12179 msgid "Apply directly"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. INPUT type=submit
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12185 msgid "Apply filter"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12189 #, c-format
12190 msgid "Apply filter(s)"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. SCRIPT
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12201 #, c-format
12202 msgid "Approve"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. For the first occurrence,
12206 #. SCRIPT
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12211 #, c-format
12212 msgid "Approved"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12216 #, c-format
12217 msgid "Approved comments"
12218 msgstr "Odobreni komentari"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12221 #, c-format
12222 msgid "Approved tags"
12223 msgstr "Odobreni tagovi"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12227 msgid "Apr"
12228 msgstr "Tra"
12229
12230 #. For the first occurrence,
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12234 #, c-format
12235 msgid "April"
12236 msgstr "Travanj"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Archived"
12241 msgstr "Stiglo"
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12245 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12250 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12251 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12252
12253 #. SCRIPT
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12257 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12258
12259 #. %1$s:  ordernumber 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12261 #, c-format
12262 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12263 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12267 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12268 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12269
12270 #. SCRIPT
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12272 #, fuzzy
12273 msgid ""
12274 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12275 "request?"
12276 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12277
12278 #. %1$s:  basketname|html 
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12280 #, c-format
12281 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12282 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12283
12284 #. SCRIPT
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12286 #, fuzzy
12287 msgid ""
12288 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12289 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12293 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12294 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12298 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12299 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12300
12301 #. For the first occurrence,
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12304 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12305 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12306
12307 #. %1$s:  library.branchname 
12308 #. %2$s:  library.branchcode 
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12312 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12318 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12319
12320 #. SCRIPT
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12324 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12330 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12331 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12335 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12336 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12342 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12343
12344 #. SCRIPT
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12346 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12347 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12353 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12357 #, fuzzy
12358 msgid ""
12359 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12360 "enrollments in this club."
12361 msgstr ""
12362 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12363 "obrisan."
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12367 msgid ""
12368 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12369 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. %1$s:  category.codedescription 
12373 #. %2$s:  category.categorycode 
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12377 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12378
12379 #. SCRIPT
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12381 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12382 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12383
12384 #. %1$s:  firstname 
12385 #. %2$s:  surname 
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid ""
12389 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12390 msgstr ""
12391 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12392 "obrisan."
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12398 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12399
12400 #. SCRIPT
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12402 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12403 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12407 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12408 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12414 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12420 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12421
12422 #. SCRIPT
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12426 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12427
12428 #. For the first occurrence,
12429 #. SCRIPT
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12434 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12435
12436 #. SCRIPT
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12440 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12444 #, c-format
12445 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12446 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12452 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12456 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12457 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12458
12459 #. SCRIPT
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12461 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12462 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12463
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12468 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12469
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12472 #, fuzzy
12473 msgid ""
12474 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12475 "undone."
12476 msgstr ""
12477 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12478 "obrisan."
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12486 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12487
12488 #. SCRIPT
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12492 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12493
12494 #. SCRIPT
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12498 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12499
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12502 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12503 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12507 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12508 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12509
12510 #. SCRIPT
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12514 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12520 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12526 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12527
12528 #. For the first occurrence,
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12534 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12540 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12541
12542 #. SCRIPT
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12544 #, fuzzy
12545 msgid ""
12546 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12547 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12548 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12552 #, fuzzy
12553 msgid ""
12554 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12555 "patron database? This cannot be undone."
12556 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12562 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12566 #, fuzzy
12567 msgid ""
12568 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12569 "cannot be undone."
12570 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12571
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12574 msgid ""
12575 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12576 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12577
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12580 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12581 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12587 msgstr ""
12588 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12589 "obrisan."
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12595 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12601 msgstr ""
12602 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12603 "obrisan."
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12607 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12608 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12612 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12613 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12617 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12618 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12619
12620 #. For the first occurrence,
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12624 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12625 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12631 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12632
12633 #. SCRIPT
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12635 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12636 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12637
12638 #. For the first occurrence,
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12645 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12649 msgid "Are you sure you want to do this?"
12650 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12654 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12655 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12656
12657 #. SCRIPT
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12659 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12660 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12661
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12666 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12667
12668 #. %1$s:  basketname|html 
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12672 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12673
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12678 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12682 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12683 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12689 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12693 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12694 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12698 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12699 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12700
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12703 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12704 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12708 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12709 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12710
12711 #. SCRIPT
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12713 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12714 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12715
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12718 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12719 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12720
12721 #. SCRIPT
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12723 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12724 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12725
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. SCRIPT
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12730 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12731 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12735 msgid ""
12736 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12737 "undone."
12738 msgstr ""
12739
12740 #. SCRIPT
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12742 #, fuzzy
12743 msgid ""
12744 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12745 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12746
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12751 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12755 msgid ""
12756 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12757 "be undone."
12758 msgstr ""
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12762 msgid ""
12763 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12764 "undone!"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. For the first occurrence,
12768 #. SCRIPT
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12771 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12778 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12779
12780 #. SCRIPT
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12782 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12783 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12786 #, c-format
12787 msgid "Area"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12791 #, c-format
12792 msgid "Area:"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12796 #, c-format
12797 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12801 #, c-format
12802 msgid "Arnaud Laurin"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12809 #, c-format
12810 msgid "Arrived"
12811 msgstr "Stiglo"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12814 #, c-format
12815 msgid "Arslan Farooq"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12824 #, c-format
12825 msgid "Article requests"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12830 #, c-format
12831 msgid "Article requests (%s)"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12835 #, c-format
12836 msgid "Article requests:"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12841 #, c-format
12842 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12846 #, c-format
12847 msgid "Asked "
12848 msgstr ""
12849
12850 #. For the first occurrence,
12851 #. SCRIPT
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12854 #, fuzzy
12855 msgid "At least two records must be selected for merging."
12856 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12857
12858 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12860 #, c-format
12861 msgid "At library: %s"
12862 msgstr "U knjižnici: %s"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12865 #, c-format
12866 msgid "Athens County Public Libraries"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12871 #, c-format
12872 msgid "Attach an item to %s"
12873 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12874
12875 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12877 #, c-format
12878 msgid "Attach an item%s to "
12879 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12882 #, c-format
12883 msgid "Attach another item"
12884 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12887 #, c-format
12888 msgid "Attach item"
12889 msgstr "Pridruži primjerak"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
12893 #, c-format
12894 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12895 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Attention:"
12900 msgstr "Akcija:"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
12903 #, c-format
12904 msgid "Attila Kinali"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12911 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
12914 #, c-format
12915 msgid "Attribute: "
12916 msgstr "Atribut: "
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12921 #, c-format
12922 msgid "Audio alerts"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. SCRIPT
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12927 msgid "Aug"
12928 msgstr "Kol"
12929
12930 #. For the first occurrence,
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12934 #, c-format
12935 msgid "August"
12936 msgstr "Kolovoz"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12940 #, c-format
12941 msgid "Auth"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12945 #, c-format
12946 msgid "Auth field copied"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12950 #, c-format
12951 msgid "Auth value"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12955 #, c-format
12956 msgid "Auth value:"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Authid"
12963 msgstr "Autor"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12993 #, c-format
12994 msgid "Author"
12995 msgstr "Autor"
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12999 #, c-format
13000 msgid "Author (A-Z)"
13001 msgstr "Autor (A-Ž)"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13005 #, c-format
13006 msgid "Author (Z-A)"
13007 msgstr "Autor (Ž-A)"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13010 #, c-format
13011 msgid "Author (any): "
13012 msgstr "Autor (bilo koje): "
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13015 #, c-format
13016 msgid "Author (corporate): "
13017 msgstr "Autor (korporativni): "
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13020 #, c-format
13021 msgid "Author (meeting/conference): "
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13025 #, c-format
13026 msgid "Author (personal): "
13027 msgstr "Autor (osoba): "
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13030 #, c-format
13031 msgid "Author(s)"
13032 msgstr "Autor(i)"
13033
13034 #. For the first occurrence,
13035 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13036 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13037 #. %3$s:  END 
13038 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13039 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13040 #. %6$s:  END 
13041 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13042 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13043 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13044 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13045 #. %11$s:  END 
13046 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13047 #. %13$s:  END 
13048 #. %14$s:  END 
13049 #. %15$s:  END 
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13052 #, c-format
13053 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13054 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13068 #, c-format
13069 msgid "Author:"
13070 msgstr "Autor:"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13081 #, c-format
13082 msgid "Author: "
13083 msgstr "Autor: "
13084
13085 #. %1$s:  author 
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13087 #, c-format
13088 msgid "Author: %s"
13089 msgstr "Autor: %s"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Authorised value category"
13094 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Authorised value category:"
13102 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Authorised value category: "
13107 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13110 #, c-format
13111 msgid "Authorised values category"
13112 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Authorised values category: "
13117 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13128 #, c-format
13129 msgid "Authorities"
13130 msgstr "Normativa"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Authorities tables"
13135 msgstr "Normativa"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Authorities: "
13141 msgstr "Normativa"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13147 #, c-format
13148 msgid "Authority"
13149 msgstr "Normativa"
13150
13151 #. %1$s:  authid 
13152 #. %2$s:  authtypetext 
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13154 #, c-format
13155 msgid "Authority #%s (%s)"
13156 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13157
13158 #. %1$s:  loopro.object 
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13160 #, c-format
13161 msgid "Authority %s"
13162 msgstr "Normativa %s"
13163
13164 #. A
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13166 msgid "Authority Control"
13167 msgstr "Normativna kontrola"
13168
13169 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13170 #. %2$s:  authtypecode 
13171 #. %3$s:  ELSE 
13172 #. %4$s:  END 
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13174 #, c-format
13175 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. %1$s:  tagfield | html 
13179 #. %2$s:  authtypecode | html
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13181 #, c-format
13182 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. %1$s:  tagfield | html 
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13187 #, c-format
13188 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13192 #, c-format
13193 msgid "Authority Type"
13194 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13197 #, c-format
13198 msgid "Authority field to copy: "
13199 msgstr ""
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13203 #, c-format
13204 msgid "Authority record"
13205 msgstr "Normativni zapis"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13208 #, c-format
13209 msgid "Authority search"
13210 msgstr "Pretraživanje normative"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13214 #, c-format
13215 msgid "Authority search results"
13216 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13219 #, c-format
13220 msgid "Authority type"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13226 #, c-format
13227 msgid "Authority type: "
13228 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13236 #, c-format
13237 msgid "Authority types"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13241 #, c-format
13242 msgid "Authority:"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13246 #, c-format
13247 msgid "Authorized"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13251 #, c-format
13252 msgid "Authorized value"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13256 #, c-format
13257 msgid "Authorized value category: "
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13261 #, c-format
13262 msgid ""
13263 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13264 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13265 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13266 msgstr ""
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13270 #, c-format
13271 msgid "Authorized value:"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13277 #, c-format
13278 msgid "Authorized value: "
13279 msgstr ""
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13285 #, c-format
13286 msgid "Authorized values"
13287 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13288
13289 #. %1$s:  category 
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13291 #, c-format
13292 msgid "Authorized values for category %s:"
13293 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13296 #, c-format
13297 msgid "Authors"
13298 msgstr "Autori"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Authors:"
13304 msgstr "Autori"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Auto ordering"
13309 msgstr "%s za narudžbu"
13310
13311 #. INPUT type=button
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13313 msgid "Auto-fill row"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13317 #, c-format
13318 msgid ""
13319 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13320 "doesn't match your library. "
13321 msgstr ""
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Automatic item modifications by age"
13329 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Automatic ordering: "
13334 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13339 #, c-format
13340 msgid "Automatic renewal"
13341 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13344 #, c-format
13345 msgid "Availability"
13346 msgstr "Dostupnost"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13349 #, c-format
13350 msgid "Available call numbers"
13351 msgstr "Dostupne signature"
13352
13353 #. INPUT type=text
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13355 msgid "Available copy"
13356 msgstr "Dostupni primjerak"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13359 #, c-format
13360 msgid "Available copy numbers"
13361 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13365 #, c-format
13366 msgid "Available enumeration"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13370 #, c-format
13371 msgid "Available itypes"
13372 msgstr "Dostupne vrste građe"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13375 #, c-format
13376 msgid "Available locations"
13377 msgstr "Dostupne lokacije"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13381 #, c-format
13382 msgid "Available since"
13383 msgstr "Dostupno od"
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13387 #, c-format
13388 msgid "Average checkout period"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13392 #, c-format
13393 msgid "Average checkout period statistics"
13394 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13398 #, c-format
13399 msgid "Average loan time"
13400 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13403 #, c-format
13404 msgid "BIBTEX"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13410 #, c-format
13411 msgid "BSD License"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13415 #, c-format
13416 msgid "BT"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13424 #, c-format
13425 msgid "Back"
13426 msgstr "Natrag"
13427
13428 #. For the first occurrence,
13429 #. %1$s:  ELSE 
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13432 #, c-format
13433 msgid "Back %s "
13434 msgstr "Natrag %s "
13435
13436 #. INPUT type=submit
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13438 msgid "Back to System Preferences"
13439 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13442 #, c-format
13443 msgid "Back to Tools"
13444 msgstr "Natrag na Alate"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13448 #, c-format
13449 msgid "Back to biblio"
13450 msgstr "Natrag na biblio"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Back to the list"
13455 msgstr "Natrag na Alate"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13458 #, c-format
13459 msgid ""
13460 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13461 "KohaAdminEmailAddress."
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13505 #, c-format
13506 msgid "Barcode"
13507 msgstr "Barkod"
13508
13509 #. %1$s:  barcode 
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13511 #, c-format
13512 msgid "Barcode %s"
13513 msgstr "Barkod %s"
13514
13515 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13516 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13517 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13518 #. %4$s:  END 
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13520 #, c-format
13521 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13522 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13523
13524 #. For the first occurrence,
13525 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13528 #, c-format
13529 msgid "Barcode : %s "
13530 msgstr "Barkod : %s "
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13534 #, c-format
13535 msgid "Barcode file: "
13536 msgstr "Barkod datoteka: "
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13540 #, c-format
13541 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13542 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Barcode not found"
13547 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Barcode submitted"
13552 msgstr "Barkod %s"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Barcode type"
13557 msgstr "Vrsta barkoda: "
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13560 #, c-format
13561 msgid "Barcode type: "
13562 msgstr "Vrsta barkoda: "
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13565 #, c-format
13566 msgid "Barcode:"
13567 msgstr "Barkod:"
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13574 #, c-format
13575 msgid "Barcode: "
13576 msgstr "Barkod: "
13577
13578 #. For the first occurrence,
13579 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13583 #, c-format
13584 msgid "Barcode: %s"
13585 msgstr "Barkod: %s"
13586
13587 #. For the first occurrence,
13588 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13592 #, c-format
13593 msgid "Barcode: %s "
13594 msgstr "Barkod: %s "
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Barcodes file"
13599 msgstr "Barkod datoteka: "
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13602 #, c-format
13603 msgid "Barcodes not found"
13604 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Barcodes:"
13609 msgstr "Barkod:"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13612 #, c-format
13613 msgid "Barry Cannon"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13617 #, c-format
13618 msgid "Bart Jorgensen"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13622 #, c-format
13623 msgid "Barton Chittenden"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13627 #, c-format
13628 msgid "Base-level allocated"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13632 #, c-format
13633 msgid "Base-level available"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13637 #, c-format
13638 msgid "Base-level ordered"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13642 #, c-format
13643 msgid "Base-level spent"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13647 #, c-format
13648 msgid "Basic constraints"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13653 #, c-format
13654 msgid "Basic parameters"
13655 msgstr "Osnovni parametri"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13666 #, c-format
13667 msgid "Basket"
13668 msgstr "Košarica"
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. %1$s:  basketno 
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13679 #, c-format
13680 msgid "Basket %s"
13681 msgstr "Košarica %s"
13682
13683 #. %1$s:  basketname|html 
13684 #. %2$s:  basketno 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13686 #, c-format
13687 msgid "Basket %s (%s)"
13688 msgstr "Košarica %s (%s)"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13691 #, c-format
13692 msgid "Basket (#)"
13693 msgstr "Košarica (#)"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13696 #, c-format
13697 msgid "Basket :"
13698 msgstr "Košarica :"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Basket by"
13703 msgstr "Košarica :"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Basket created by: "
13708 msgstr "Izradila: "
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Basket creator"
13713 msgstr "Izrada naljepnica"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13716 #, c-format
13717 msgid "Basket deleted"
13718 msgstr "Košarica obrisana"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13721 #, c-format
13722 msgid "Basket details"
13723 msgstr "Podaci o košarici"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13731 #, c-format
13732 msgid "Basket group"
13733 msgstr "Grupa košarica"
13734
13735 #. %1$s:  name 
13736 #. %2$s:  basketgroupid 
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13738 #, c-format
13739 msgid "Basket group %s (%s) for "
13740 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13743 #, c-format
13744 msgid "Basket group billing place:"
13745 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13748 #, c-format
13749 msgid "Basket group delivery placename:"
13750 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13753 #, c-format
13754 msgid "Basket group name :"
13755 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13758 #, c-format
13759 msgid "Basket group name:"
13760 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13763 #, c-format
13764 msgid "Basket group search"
13765 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13769 #, c-format
13770 msgid "Basket group:"
13771 msgstr "Grupa košarica:"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13774 #, c-format
13775 msgid "Basket grouping"
13776 msgstr "Grupiranje košarica"
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13779 #, c-format
13780 msgid "Basket grouping for "
13781 msgstr "Grupiranje košarica za "
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13784 #, c-format
13785 msgid "Basket groups"
13786 msgstr "Grupe košarica"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Basket name"
13791 msgstr "Naziv košarice: "
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13794 #, c-format
13795 msgid "Basket name: "
13796 msgstr "Naziv košarice: "
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13799 #, c-format
13800 msgid "Basket search"
13801 msgstr "Pretraživanje košarica"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13806 #, c-format
13807 msgid "Basket: "
13808 msgstr "Košarica: "
13809
13810 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Basket: %s "
13814 msgstr "Košarica %s"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13817 #, c-format
13818 msgid "Basketgroup: "
13819 msgstr "Grupa košarica: "
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13822 #, c-format
13823 msgid "Baskets"
13824 msgstr "Košarice"
13825
13826 #. %1$s:  booksellertoname 
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13828 #, c-format
13829 msgid "Baskets for %s"
13830 msgstr "Košarice za %s"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13833 #, c-format
13834 msgid "Baskets in this group:"
13835 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13836
13837 #. %1$s:  batchid 
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13839 #, c-format
13840 msgid "Batch %s"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Batch ID"
13847 msgstr "Košarica obrisana"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Batch check out"
13853 msgstr "Ne može se posuditi"
13854
13855 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13856 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13857 #. %3$s:  END 
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13861 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13862
13863 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13864 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13865 #. %3$s:  batch 
13866 #. %4$s:  END 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13870 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Batch delete"
13875 msgstr "Košarica obrisana"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Batch delete patrons "
13880 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
13883 #, c-format
13884 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13885 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Batch edit patrons "
13890 msgstr "Uredi korisnike"
13891
13892 #. %1$s:  IF ( del ) 
13893 #. %2$s:  ELSE 
13894 #. %3$s:  END 
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13896 #, c-format
13897 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13905 #, c-format
13906 msgid "Batch item deletion"
13907 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13910 #, c-format
13911 msgid "Batch item deletion results"
13912 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13919 #, c-format
13920 msgid "Batch item modification"
13921 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13924 #, c-format
13925 msgid "Batch item modification results"
13926 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Batch modify"
13931 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13936 #, c-format
13937 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13938 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13939
13940 #. For the first occurrence,
13941 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13946 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13952 #, c-format
13953 msgid "Batch patron modification"
13954 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13958 #, c-format
13959 msgid "Batch patrons modification"
13960 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13963 #, c-format
13964 msgid "Batch patrons results"
13965 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Batch record deletion"
13973 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Batch record modification"
13981 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Batches"
13987 msgstr "Košarica obrisana"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13990 #, c-format
13991 msgid ""
13992 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13993 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13994 msgstr ""
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14000 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14005 #, c-format
14006 msgid "Before"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14010 #, c-format
14011 msgid ""
14012 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14013 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14014 "administrator and located in your "
14015 msgstr ""
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14018 #, c-format
14019 msgid "Beginning date:"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14024 #, c-format
14025 msgid "Begins with"
14026 msgstr "Počinje s"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14029 #, c-format
14030 msgid "Behavior"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14034 #, c-format
14035 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14039 #, c-format
14040 msgid "Benjamin Rokseth"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14044 #, c-format
14045 msgid "Bernardo González Kriegel"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14049 #, c-format
14050 msgid ""
14051 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14052 "Maintainer)"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14056 #, c-format
14057 msgid "BibLibre, France"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14064 #, c-format
14065 msgid "BibTex"
14066 msgstr ""
14067
14068 #. %1$s:  loopro.object 
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14070 #, c-format
14071 msgid "Biblio %s"
14072 msgstr "Biblio %s"
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14076 #, c-format
14077 msgid "Biblio count"
14078 msgstr "Broj biblio zapisa"
14079
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14081 #, c-format
14082 msgid "Biblio number"
14083 msgstr "Broj biblio zapisa "
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14086 #, c-format
14087 msgid "Biblio number (internal)"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Biblio title"
14093 msgstr "Biblio %s"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14096 #, c-format
14097 msgid "Biblio-level item type"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14101 #, c-format
14102 msgid "Biblio:"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14108 #, c-format
14109 msgid "Bibliographic"
14110 msgstr "Bibliografski"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14113 #, c-format
14114 msgid "Bibliographic data to print"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14120 #, c-format
14121 msgid "Bibliographic information"
14122 msgstr "Bibliografski podaci"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14126 #, c-format
14127 msgid "Bibliographic record"
14128 msgstr "Bibliografski zapis"
14129
14130 #. %1$s:  object | html 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14132 #, c-format
14133 msgid "Bibliographic record %s"
14134 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Bibliographic: "
14139 msgstr "Bibliografski"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14142 #, c-format
14143 msgid "Bibliographies"
14144 msgstr "Bibliografije"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14147 #, c-format
14148 msgid "Biblioitem number"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14152 #, c-format
14153 msgid "Biblioitem number (internal)"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Biblionumber"
14161 msgstr "Broj biblio zapisa "
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14164 #, c-format
14165 msgid "Biblionumber:"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Biblios"
14171 msgstr "Biblio %s"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14174 #, c-format
14175 msgid "Biblios in reservoir"
14176 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Biblios: "
14181 msgstr "Biblio %s"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14184 #, c-format
14185 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. %1$s:  firstname 
14189 #. %2$s:  surname 
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14191 #, c-format
14192 msgid "Bill to: %s %s "
14193 msgstr ""
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14198 #, c-format
14199 msgid "Billing date"
14200 msgstr "Datum plaćanja"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14204 #, c-format
14205 msgid "Billing date:"
14206 msgstr "Datum plaćanja:"
14207
14208 #. %1$s:  IF billingdateto 
14209 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14210 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14211 #. %4$s:  ELSE 
14212 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14213 #. %6$s:  END 
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14215 #, c-format
14216 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14217 msgstr ""
14218
14219 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14221 #, c-format
14222 msgid "Billing date: All until %s "
14223 msgstr ""
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14227 #, c-format
14228 msgid "Billing place"
14229 msgstr "Mjesto naplate"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14235 #, c-format
14236 msgid "Billing place:"
14237 msgstr "Mjesto naplate:"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14240 #, c-format
14241 msgid "Biography"
14242 msgstr "Biografija"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14245 #, c-format
14246 msgid ""
14247 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14248 msgstr ""
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14252 #, c-format
14253 msgid "Block "
14254 msgstr ""
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Block expired patrons:"
14259 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14260
14261 #. SCRIPT
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14263 msgid "Blocked!"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14267 #, c-format
14268 msgid "Book drop mode"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. %1$s:  dropboxdate 
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14273 #, c-format
14274 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14275 msgstr ""
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14278 #, c-format
14279 msgid "Book fund:"
14280 msgstr "Mjesto troška:"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14283 #, c-format
14284 msgid "Bookseller invoice no: "
14285 msgstr ""
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14289 #, c-format
14290 msgid "Boolean"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14295 #, c-format
14296 msgid "Bootstrap"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14300 #, c-format
14301 msgid "Borrower"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14305 #, c-format
14306 msgid ""
14307 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Borrower name"
14313 msgstr "Broj korisnika"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14321 #, c-format
14322 msgid "Borrower number"
14323 msgstr "Broj korisnika"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14327 #, c-format
14328 msgid "Borrowernumber: "
14329 msgstr "Broj korisnika: "
14330
14331 #. SCRIPT
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14333 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14334 msgstr ""
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14337 #, c-format
14338 msgid ""
14339 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14340 "to be saved."
14341 msgstr ""
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14344 #, c-format
14345 msgid "Braille"
14346 msgstr "Brajica"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14350 #, c-format
14351 msgid "Branch"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14355 #, c-format
14356 msgid "Branches limitation"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14361 #, c-format
14362 msgid "Branches limitation: "
14363 msgstr ""
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14367 #, c-format
14368 msgid "Branches limitations"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14372 #, c-format
14373 msgid "Brandon Haveman"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14377 #, c-format
14378 msgid ""
14379 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14380 "Manager)"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14384 #, c-format
14385 msgid "Brendan Gallagher"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14389 #, c-format
14390 msgid "Brendon Ford"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14394 #, c-format
14395 msgid "Brett Wilkins"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14399 #, c-format
14400 msgid "Brian Engard"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14404 #, c-format
14405 msgid "Brian Harrington"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14409 #, c-format
14410 msgid "Brian Norris"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14414 #, c-format
14415 msgid "Briana Greally"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14419 #, c-format
14420 msgid "Brice Sanchez"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14424 #, c-format
14425 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14429 #, c-format
14430 msgid "Brief display"
14431 msgstr "Sažeti prikaz"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14434 #, c-format
14435 msgid "Brig C. McCoy"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. ABBR
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14440 msgid "Broader Term"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14444 #, c-format
14445 msgid "Brooke Johnson"
14446 msgstr ""
14447
14448 #. For the first occurrence,
14449 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14452 #, c-format
14453 msgid "Browse by last name: %s "
14454 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14457 #, c-format
14458 msgid "Browse system logs"
14459 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14463 #, c-format
14464 msgid "Browse the system logs"
14465 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14468 #, c-format
14469 msgid "Bruno Toumi"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Budget "
14475 msgstr "Budžet"
14476
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14479 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14480 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14481 #. %4$s:  END 
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14484 #, c-format
14485 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. SCRIPT
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Budget description missing"
14492 msgstr "- nedostaje opis"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Budget id"
14497 msgstr "Budžet"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14501 #, c-format
14502 msgid "Budget name"
14503 msgstr "Naziv budžeta"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14507 #, c-format
14508 msgid "Budget period description"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14512 #, c-format
14513 msgid "Budget:"
14514 msgstr "Budžet:"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Budgeted cost"
14519 msgstr "Predviđena cijena: "
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14523 #, c-format
14524 msgid "Budgeted cost: "
14525 msgstr "Predviđena cijena: "
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14537 #, c-format
14538 msgid "Budgets"
14539 msgstr "Budžeti"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14543 #, c-format
14544 msgid "Budgets administration"
14545 msgstr "Administracija budžeta"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14548 #, c-format
14549 msgid "Bug wranglers:"
14550 msgstr ""
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14553 #, c-format
14554 msgid "Build a new report?"
14555 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14564 #, c-format
14565 msgid "Build a report"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14569 #, c-format
14570 msgid "Build and run reports"
14571 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14572
14573 #. INPUT type=submit name=submit
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14576 #, c-format
14577 msgid "Build new"
14578 msgstr "Izrada novog"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14581 #, c-format
14582 msgid "Built-in offline circulation interface"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14588 #, c-format
14589 msgid "By"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14593 #, c-format
14594 msgid "By "
14595 msgstr ""
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14601 #, c-format
14602 msgid "By: "
14603 msgstr ""
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14606 #, c-format
14607 msgid "ByWater Solutions, USA"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14611 #, c-format
14612 msgid "Bytes"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14616 #, c-format
14617 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. %1$s:  cookie 
14621 #. %2$s:  interface 
14622 #. %3$s:  interface 
14623 #. %4$s:  interface 
14624 #. %5$s:  interface 
14625 #. %6$s:  interface 
14626 #. %7$s:  interface 
14627 #. %8$s:  interface 
14628 #. %9$s:  interface 
14629 #. %10$s:  interface 
14630 #. %11$s:  interface 
14631 #. %12$s:  interface 
14632 #. %13$s:  interface 
14633 #. %14$s:  interface 
14634 #. %15$s:  interface 
14635 #. %16$s:  interface 
14636 #. %17$s:  theme 
14637 #. %18$s:  interface 
14638 #. %19$s:  theme 
14639 #. %20$s:  interface 
14640 #. %21$s:  theme 
14641 #. %22$s:  interface 
14642 #. %23$s:  theme 
14643 #. %24$s:  interface 
14644 #. %25$s:  theme 
14645 #. %26$s:  interface 
14646 #. %27$s:  themelang 
14647 #. %28$s:  interface 
14648 #. %29$s:  interface 
14649 #. %30$s:  interface 
14650 #. %31$s:  interface 
14651 #. %32$s:  interface 
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14653 #, c-format
14654 msgid ""
14655 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14656 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14657 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14658 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14659 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14660 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14661 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14662 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14663 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14664 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14665 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14666 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14667 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14668 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14669 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14670 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14671 msgstr ""
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14674 #, c-format
14675 msgid "CANMARC"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14679 #, c-format
14680 msgid "CATMARC"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14684 #, c-format
14685 msgid "CCF"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14689 #, c-format
14690 msgid "CD audio"
14691 msgstr "Audio CD"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14694 #, c-format
14695 msgid "CD software"
14696 msgstr "Softverski CD"
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14702 #, c-format
14703 msgid "CSV"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. For the first occurrence,
14707 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14712 #, c-format
14713 msgid "CSV - %s"
14714 msgstr "CSV - %s"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "CSV profile ID"
14719 msgstr "CSV profili"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "CSV profile: "
14724 msgstr "CSV profili"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14729 #, c-format
14730 msgid "CSV profiles"
14731 msgstr "CSV profili"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14734 #, c-format
14735 msgid "CSV separator"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14739 #, c-format
14740 msgid "CSV separator: "
14741 msgstr ""
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "CSV type"
14746 msgstr "Vrsta naplate"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14749 #, c-format
14750 msgid "Cache expiry (seconds)"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14756 #, c-format
14757 msgid "Cache expiry:"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14761 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14762 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14764 #, c-format
14765 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14770 #, c-format
14771 msgid "Calendar"
14772 msgstr "Kalendar"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14775 #, c-format
14776 msgid "Calendar information"
14777 msgstr "Podaci u kalendaru"
14778
14779 #. OPTGROUP
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14782 #, c-format
14783 msgid "Call Number"
14784 msgstr "Signatura"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14787 #, c-format
14788 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14789 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14797 #, c-format
14798 msgid "Call no"
14799 msgstr "Signatura"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14804 #, c-format
14805 msgid "Call no."
14806 msgstr "Signatura"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14845 #, c-format
14846 msgid "Call number"
14847 msgstr "Signatura"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14850 #, c-format
14851 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14852 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14856 #, c-format
14857 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14858 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14862 #, c-format
14863 msgid "Call number range"
14864 msgstr "Raspon signatura"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
14870 #, c-format
14871 msgid "Call number:"
14872 msgstr "Signatura:"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Call number: "
14877 msgstr "Signatura:"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14880 #, c-format
14881 msgid "Call numbers"
14882 msgstr "Signature"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Call numbers browser"
14887 msgstr "Raspon signatura"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Callnumber"
14892 msgstr "Signatura"
14893
14894 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14896 #, c-format
14897 msgid "Callnumber: %s "
14898 msgstr "Signatura: %s "
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
14901 #, c-format
14902 msgid "Calyx, Australia"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14906 #, c-format
14907 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14911 #, c-format
14912 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14913 msgstr ""
14914
14915 #. SCRIPT
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14917 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14918 msgstr ""
14919
14920 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14921 #. %2$s:  error.cardnumber 
14922 #. %3$s:  END 
14923 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14925 #, c-format
14926 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Can't cancel order"
14933 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14939 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14940
14941 #. SPAN
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14943 msgid ""
14944 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14945 "this order cancel holds first"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. SPAN
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14950 msgid ""
14951 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14952 "this order cancel holds first"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14956 #, c-format
14957 msgid "Can't cancel receipt "
14958 msgstr ""
14959
14960 #. B
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14963 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14964 msgstr ""
14965 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14966 "otkazati rezervaciju"
14967
14968 #. B
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
14970 msgid ""
14971 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14972 "hold(s)"
14973 msgstr ""
14974 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14975 "rezervacija"
14976
14977 #. B
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14979 msgid ""
14980 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14981 "item(s)"
14982 msgstr ""
14983 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14984 "primjeraka"
14985
14986 #. B
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14989 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14990 msgstr ""
14991 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14992 "je povezan"
14993
14994 #. B
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14997 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14998 msgstr ""
14999 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15000
15001 #. SPAN
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15004 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. SCRIPT
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15009 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. SCRIPT
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15014 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15168 #, c-format
15169 msgid "Cancel"
15170 msgstr "Odustani"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Cancel "
15178 msgstr "Odustani"
15179
15180 #. INPUT type=submit
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15182 msgid ""
15183 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15187 #, c-format
15188 msgid "Cancel and return to order"
15189 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15190
15191 #. A
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Cancel article request"
15195 msgstr "Otkazane narudžbe"
15196
15197 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15199 #, c-format
15200 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15204 #, c-format
15205 msgid "Cancel filter"
15206 msgstr "Ukloni filter"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15214 #, c-format
15215 msgid "Cancel hold"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Cancel hold "
15221 msgstr "Otkazano "
15222
15223 #. INPUT type=submit
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15225 msgid ""
15226 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15227 msgstr ""
15228
15229 #. INPUT type=submit
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15231 msgid ""
15232 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Cancel import"
15238 msgstr "Otkaži spajanje"
15239
15240 #. INPUT type=submit name=submit
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15243 msgid "Cancel marked holds"
15244 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15245
15246 #. SCRIPT
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15248 msgid "Cancel merge"
15249 msgstr "Otkaži spajanje"
15250
15251 #. INPUT type=button
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15253 msgid "Cancel modifications"
15254 msgstr "Otkaži promjene"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15257 #, c-format
15258 msgid "Cancel notification"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Cancel order"
15266 msgstr "Otkazane narudžbe"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Cancel order and catalog record"
15271 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15276 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15279 #, c-format
15280 msgid "Cancel receipt"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Cancel request "
15287 msgstr "Otkaži spajanje"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15290 #, c-format
15291 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15296 #, c-format
15297 msgid "Cancel transfer"
15298 msgstr "Odustani od transfera"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Cancel upload"
15303 msgstr "Otkaži učitavanje"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15306 #, c-format
15307 msgid "Cancellation Date"
15308 msgstr "Datum otkazivanja"
15309
15310 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15311 #. %2$s:  END 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15313 #, c-format
15314 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15315 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15319 #, c-format
15320 msgid "Cancelled"
15321 msgstr "Otkazano"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15324 #, c-format
15325 msgid "Cancelled "
15326 msgstr "Otkazano "
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15329 #, c-format
15330 msgid "Cancelled orders"
15331 msgstr "Otkazane narudžbe"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15335 #, c-format
15336 msgid "Cannot Delete"
15337 msgstr "Ne može se obrisati"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15340 #, c-format
15341 msgid "Cannot add patron"
15342 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15345 #, c-format
15346 msgid "Cannot be ordered"
15347 msgstr "Ne može se naručiti"
15348
15349 #. I
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15352 msgid "Cannot be put on hold"
15353 msgstr "Ne može se rezervirati"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Cannot be toggled"
15358 msgstr "Ne može se naručiti"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15361 #, c-format
15362 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15367 #, c-format
15368 msgid "Cannot check in"
15369 msgstr "Ne može se razdužiti"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15372 #, c-format
15373 msgid "Cannot check out"
15374 msgstr "Ne može se posuditi"
15375
15376 #. For the first occurrence,
15377 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15380 #, c-format
15381 msgid "Cannot check out! %s "
15382 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15390 #, c-format
15391 msgid "Cannot delete"
15392 msgstr "Ne može se obrisati"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15395 #, c-format
15396 msgid "Cannot delete budget"
15397 msgstr ""
15398
15399 #. %1$s:  budget_period_description 
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15403 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15408 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15411 #, c-format
15412 msgid "Cannot delete filing rule "
15413 msgstr ""
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15416 #, c-format
15417 msgid "Cannot delete patron"
15418 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15422 #, c-format
15423 msgid "Cannot edit"
15424 msgstr "Ne može se urediti"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15427 #, c-format
15428 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15429 msgstr ""
15430
15431 #. For the first occurrence,
15432 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15435 #, c-format
15436 msgid "Cannot open %s to read."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15440 #, c-format
15441 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15442 msgstr ""
15443
15444 #. SCRIPT
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15446 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15450 #, c-format
15451 msgid "Cannot place hold"
15452 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15455 #, c-format
15456 msgid "Cannot place hold on some items"
15457 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15461 #, c-format
15462 msgid "Cannot place hold:"
15463 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15466 #, c-format
15467 msgid "Cannot process file as an image."
15468 msgstr ""
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15471 #, c-format
15472 msgid "Cannot renew:"
15473 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15474
15475 #. SCRIPT
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15477 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15478 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15479
15480 #. SCRIPT
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15482 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15483 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15486 #, c-format
15487 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Cap fine at replacement price"
15494 msgstr "Vrijednost"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15505 #, c-format
15506 msgid "Card"
15507 msgstr "Kartica"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Card batch"
15512 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15513
15514 #. %1$s:  batche.batch_id 
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15516 #, c-format
15517 msgid "Card batch number %s"
15518 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Card batches"
15523 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15526 #, c-format
15527 msgid "Card height:"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15536 #, c-format
15537 msgid "Card number"
15538 msgstr "Članski broj"
15539
15540 #. %1$s:  cardnumber 
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15542 #, c-format
15543 msgid "Card number : %s"
15544 msgstr "Članski broj : %s"
15545
15546 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Card number can be up to %s characters."
15550 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15553 #, c-format
15554 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15555 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15556
15557 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15558 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15560 #, c-format
15561 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15562 msgstr ""
15563
15564 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15566 #, c-format
15567 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Card number:"
15573 msgstr "Članski broj: "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15578 #, c-format
15579 msgid "Card number: "
15580 msgstr "Članski broj: "
15581
15582 #. %1$s:  cardnumber 
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15584 #, c-format
15585 msgid "Card number: %s"
15586 msgstr "Članski broj: %s"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Card preview"
15592 msgstr "MARC prikaz"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Card template"
15597 msgstr "Izradi predložak"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Card templates"
15602 msgstr "Izradi predložak"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15605 #, c-format
15606 msgid "Card width:"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15611 #, c-format
15612 msgid "Cardnumber"
15613 msgstr "Broj iskaznice"
15614
15615 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15616 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15617 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15618 #. %4$s:  END 
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15620 #, c-format
15621 msgid ""
15622 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15623 "%s)%s "
15624 msgstr ""
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15628 #, c-format
15629 msgid "Cardnumber already in use."
15630 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15634 #, c-format
15635 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15636 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15639 #, c-format
15640 msgid "Cardnumbers not found"
15641 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15647 #, c-format
15648 msgid "Cart"
15649 msgstr "Košarica"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Cas login"
15654 msgstr "CAS login"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15658 #, c-format
15659 msgid "Cash register"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Cash register statistics"
15666 msgstr "Statistika kataloga"
15667
15668 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15669 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15671 #, c-format
15672 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15676 #, c-format
15677 msgid "Cassette recording"
15678 msgstr "Snimka na kazeti"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15703 #, c-format
15704 msgid "Catalog"
15705 msgstr "Katalog"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15708 #, c-format
15709 msgid "Catalog by Item Type"
15710 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15713 #, c-format
15714 msgid "Catalog by item type"
15715 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Catalog by itemtype"
15720 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15723 #, c-format
15724 msgid "Catalog details"
15725 msgstr "Detalji za katalog"
15726
15727 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15729 #, c-format
15730 msgid "Catalog details %s "
15731 msgstr "Detalji za katalog %s "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15734 #, c-format
15735 msgid "Catalog search"
15736 msgstr "Pretraži katalog"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15741 #, c-format
15742 msgid "Catalog statistics"
15743 msgstr "Statistika kataloga"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15755 #, c-format
15756 msgid "Cataloging"
15757 msgstr "Katalogizacija"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cataloging editor"
15762 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15765 #, c-format
15766 msgid "Cataloging search"
15767 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15770 #, c-format
15771 msgid "Catalogs"
15772 msgstr "Katalozi"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Catalogue tables"
15777 msgstr "Detalji za katalog"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Cataloguing tables"
15782 msgstr "Detalji za katalog"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15785 #, c-format
15786 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15797 #, c-format
15798 msgid "Category"
15799 msgstr "Kategorija"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15802 #, c-format
15803 msgid "Category code"
15804 msgstr ""
15805
15806 #. SCRIPT
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15808 msgid ""
15809 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15810 "and _."
15811 msgstr ""
15812
15813 #. SCRIPT
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15815 msgid "Category code unknown."
15816 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15819 #, c-format
15820 msgid "Category code:"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15828 #, c-format
15829 msgid "Category code: "
15830 msgstr "Kod za kategoriju: "
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15833 #, c-format
15834 msgid "Category name"
15835 msgstr "Naziv kategorije"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15840 #, c-format
15841 msgid "Category type: "
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15847 #, c-format
15848 msgid "Category:"
15849 msgstr "Kategorija:"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15859 #, c-format
15860 msgid "Category: "
15861 msgstr "Kategorija: "
15862
15863 #. For the first occurrence,
15864 #. SCRIPT
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
15867 #, c-format
15868 msgid "Category: %s"
15869 msgstr "Kategorija: %s"
15870
15871 #. %1$s:  categoryname 
15872 #. %2$s:  categorycode 
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15874 #, c-format
15875 msgid "Category: %s (%s)"
15876 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15879 #, c-format
15880 msgid "Categorycode"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cell value"
15887 msgstr "Novi dobavljač"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15891 #, c-format
15892 msgid "Cell value "
15893 msgstr ""
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15896 #, c-format
15897 msgid "Cells contain estimated values only."
15898 msgstr ""
15899
15900 #. For the first occurrence,
15901 #. SCRIPT
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
15905 msgid "Change"
15906 msgstr "Promijeni"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Change amounts by"
15911 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15912
15913 #. INPUT type=submit
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
15915 msgid "Change basket group"
15916 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15917
15918 #. INPUT type=submit
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15920 msgid "Change basketgroup"
15921 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Change framework"
15926 msgstr "Promijeni obrazac: "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15930 #, c-format
15931 msgid "Change internal note"
15932 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15933
15934 #. SCRIPT
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15938 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15942 #, c-format
15943 msgid "Change order"
15944 msgstr "Promijeni narudžbu"
15945
15946 #. %1$s:  ordernumber 
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15948 #, c-format
15949 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15950 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15951
15952 #. %1$s:  ordernumber 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15954 #, c-format
15955 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15956 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15959 #, c-format
15960 msgid "Change password"
15961 msgstr "Promijena lozinke"
15962
15963 #. %1$s:  firstname 
15964 #. %2$s:  surname 
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15966 #, c-format
15967 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15968 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
15971 #, c-format
15972 msgid "Change vendor note"
15973 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
15976 #, c-format
15977 msgid "Changed action if matching record found"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
15981 #, c-format
15982 msgid "Changed action if no match found"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
15986 #, c-format
15987 msgid "Changed item processing option"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
15994 #, c-format
15995 msgid "Changed. "
15996 msgstr ""
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15999 #, c-format
16000 msgid ""
16001 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16002 "'items' table. "
16003 msgstr ""
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Changes saved."
16008 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16012 #, c-format
16013 msgid "Chapters"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16019 #, c-format
16020 msgid "Chapters:"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16024 #, c-format
16025 msgid "Character encoding: "
16026 msgstr ""
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16035 #, c-format
16036 msgid "Charge"
16037 msgstr "Naplata"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16042 #, c-format
16043 msgid "Charge type"
16044 msgstr "Vrsta naplate"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Charge when?"
16049 msgstr "Vrsta naplate"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16052 #, c-format
16053 msgid "Charles Farmer"
16054 msgstr ""
16055
16056 #. SCRIPT
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16058 msgid "Check All"
16059 msgstr "Označi sve"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16062 #, c-format
16063 msgid "Check In"
16064 msgstr "Razduži"
16065
16066 #. INPUT type=submit
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16068 msgid "Check Out"
16069 msgstr "Zaduži"
16070
16071 #. For the first occurrence,
16072 #. SCRIPT
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16076 #, c-format
16077 msgid "Check all"
16078 msgstr "Označi sve"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16082 #, c-format
16083 msgid "Check expiration"
16084 msgstr "Istekle pretplate"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16087 #, c-format
16088 msgid "Check for embedded item record data?"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Check for previous checkouts: "
16095 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16107 #, c-format
16108 msgid "Check in"
16109 msgstr "Razduži"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16112 #, c-format
16113 msgid "Check in "
16114 msgstr "Razduži "
16115
16116 #. For the first occurrence,
16117 #. SCRIPT
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16120 #, c-format
16121 msgid "Check in message"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16125 #, c-format
16126 msgid "Check lists"
16127 msgstr "Ček liste"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16132 #, c-format
16133 msgid "Check logs for more details."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16162 #, c-format
16163 msgid "Check out"
16164 msgstr "Zaduži"
16165
16166 #. %1$s:  book.barcode 
16167 #. %2$s:  book.title 
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Check out %s: %s"
16171 msgstr "Posuđivano %s puta"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Check out and check in items"
16176 msgstr "Razduženi primjerak"
16177
16178 #. For the first occurrence,
16179 #. SCRIPT
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16181 msgid "Check out message"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16185 #, c-format
16186 msgid "Check out to this patron"
16187 msgstr "Zaduži na korisnika"
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Check previous checkout?"
16192 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Check previous checkouts: "
16198 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16201 #, c-format
16202 msgid "Check that your database is running."
16203 msgstr ""
16204
16205 #. SCRIPT
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16207 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16211 #, c-format
16212 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Check the expiration of a serial"
16218 msgstr "Istekle pretplate"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16221 #, c-format
16222 msgid "Check the hostname setting in "
16223 msgstr ""
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16226 #, c-format
16227 msgid ""
16228 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16229 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16230 msgstr ""
16231
16232 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16234 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16235 msgstr ""
16236
16237 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16239 msgid "Check to delete this field"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16243 #, c-format
16244 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16248 #, c-format
16249 msgid ""
16250 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16251 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16252 msgstr ""
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16255 #, c-format
16256 msgid ""
16257 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16258 msgstr ""
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16261 #, c-format
16262 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16266 #, c-format
16267 msgid "Check your database settings in "
16268 msgstr ""
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16272 #, c-format
16273 msgid "Check-in"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16277 #, c-format
16278 msgid "Check-in date from"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16282 #, c-format
16283 msgid "Check-in date from:"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Check:"
16290 msgstr "Provjereno"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16298 #, c-format
16299 msgid "Checked"
16300 msgstr "Provjereno"
16301
16302 #. SCRIPT
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Checked in"
16306 msgstr "Razduženo "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16309 #, c-format
16310 msgid "Checked in "
16311 msgstr "Razduženo "
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16315 msgid "Checked in item."
16316 msgstr "Razduženi primjerak"
16317
16318 #. SPAN
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16322 #, c-format
16323 msgid "Checked out"
16324 msgstr "Posuđeno"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16327 #, c-format
16328 msgid "Checked out "
16329 msgstr "Posuđeno "
16330
16331 #. %1$s:  END 
16332 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16333 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16335 #, c-format
16336 msgid "Checked out %s %s %s by "
16337 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16338
16339 #. %1$s:  total 
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16341 #, c-format
16342 msgid "Checked out %s times"
16343 msgstr "Posuđivano %s puta"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16352 #, c-format
16353 msgid "Checked out from"
16354 msgstr "Posuđeno iz"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16362 #, c-format
16363 msgid "Checked out on"
16364 msgstr "Posuđeno na datum"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16367 #, c-format
16368 msgid "Checked out today"
16369 msgstr "Danas posuđeno"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Checked out: "
16374 msgstr "Posuđeno "
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16378 #, c-format
16379 msgid "Checked-in items"
16380 msgstr "Razduženi primjerci"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16383 #, c-format
16384 msgid "Checkin"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16388 #, c-format
16389 msgid "Checkin message"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16393 #, c-format
16394 msgid "Checkin message type: "
16395 msgstr ""
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16398 #, c-format
16399 msgid "Checkin message: "
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16403 #, c-format
16404 msgid "Checkin on"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16408 #, c-format
16409 msgid "Checking out to "
16410 msgstr "Zaduživanje na "
16411
16412 #. For the first occurrence,
16413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16417 #, c-format
16418 msgid "Checking out to %s"
16419 msgstr "Zaduživanje na %s"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16422 #, c-format
16423 msgid ""
16424 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16425 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16426 "change."
16427 msgstr ""
16428 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16429 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16430 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid ""
16435 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16436 "the values of that field on all selected patrons"
16437 msgstr ""
16438 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16439 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16440 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16445 #, c-format
16446 msgid "Checkout"
16447 msgstr "Posudba"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16450 #, c-format
16451 msgid "Checkout count"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Checkout count:"
16457 msgstr "Zaduženo"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16460 #, c-format
16461 msgid "Checkout date"
16462 msgstr "Datum zaduženja"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16465 #, c-format
16466 msgid "Checkout date from:"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16470 #, c-format
16471 msgid "Checkout date from: "
16472 msgstr "Datum posudbe od: "
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16475 #, c-format
16476 msgid "Checkout history"
16477 msgstr "Povijest posudbe"
16478
16479 #. %1$s:  title |html 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16481 #, c-format
16482 msgid "Checkout history for %s"
16483 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16486 #, c-format
16487 msgid "Checkout on"
16488 msgstr "Zaduženo"
16489
16490 #. INPUT type=submit
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Checkout or renew"
16494 msgstr "Zaduženo"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Checkout settings"
16499 msgstr "Status zaduživanja:"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16502 #, c-format
16503 msgid "Checkout status:"
16504 msgstr "Status zaduživanja:"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16512 #, c-format
16513 msgid "Checkouts"
16514 msgstr "Zaduživanja"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16522 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16528 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16532 #, c-format
16533 msgid "Checkouts by patron category"
16534 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16535
16536 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16537 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16538 #. %3$s:  END 
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16540 #, c-format
16541 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16542 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Checkouts:"
16547 msgstr "Zaduživanja"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16550 #, c-format
16551 msgid ""
16552 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16553 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16554 "definition."
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16559 #, c-format
16560 msgid "Child"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16564 #, c-format
16565 msgid "Chloe Alabaster"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16570 #, c-format
16571 msgid "Choice"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16585 #, c-format
16586 msgid "Choose"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Choose "
16593 msgstr "Odabir popisa"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16596 #, c-format
16597 msgid "Choose .koc file: "
16598 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16601 #, c-format
16602 msgid "Choose Adult category "
16603 msgstr ""
16604
16605 #. SCRIPT
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16607 msgid "Choose Hemisphere:"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16611 #, c-format
16612 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Choose a field name"
16621 msgstr "Odaberi datoteku "
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16625 #, c-format
16626 msgid "Choose a file "
16627 msgstr "Odaberi datoteku "
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16630 #, c-format
16631 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16632 msgstr ""
16633 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16636 #, c-format
16637 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16641 #, c-format
16642 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16647 #, c-format
16648 msgid "Choose an icon:"
16649 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16652 #, c-format
16653 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16654 msgstr ""
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16657 #, c-format
16658 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16659 msgstr ""
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16662 #, c-format
16663 msgid "Choose layout type: "
16664 msgstr ""
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16667 #, c-format
16668 msgid "Choose library:"
16669 msgstr "Odabir knjižnice:"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16672 #, c-format
16673 msgid "Choose list"
16674 msgstr "Odabir popisa"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16678 #, c-format
16679 msgid "Choose one"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16683 #, c-format
16684 msgid ""
16685 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16686 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16687 msgstr ""
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16690 #, c-format
16691 msgid "Choose order of text fields to print"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16695 #, c-format
16696 msgid "Choose the file to add to the basket"
16697 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
16698
16699 #. A
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16701 msgid "Choose this record"
16702 msgstr ""
16703
16704 #. SCRIPT
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16706 msgid "Choose time"
16707 msgstr "Odaberi vrijeme"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16710 #, c-format
16711 msgid ""
16712 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16713 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16720 "to borrow an item they borrowed before. "
16721 msgstr ""
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16724 #, c-format
16725 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16726 msgstr ""
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16729 #, c-format
16730 msgid "Choose your library:"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16736 #, c-format
16737 msgid "Choose: "
16738 msgstr ""
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Chooser"
16743 msgstr "Odabir popisa"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Chooser:"
16749 msgstr "Odabir knjižnice:"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Chooser: "
16754 msgstr "Odabir popisa"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16757 #, c-format
16758 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16762 #, c-format
16763 msgid "Chris Cormack"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16767 #, c-format
16768 msgid ""
16769 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16770 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16774 #, c-format
16775 msgid "Chris Kirby"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16779 #, c-format
16780 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16784 #, c-format
16785 msgid "Christophe Croullebois"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16789 #, c-format
16790 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16794 #, c-format
16795 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16799 #, c-format
16800 msgid "Christopher Hyde"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16804 #, c-format
16805 msgid "Cindy Murdock Ames"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16809 #, c-format
16810 msgid "Circ note"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16814 #, c-format
16815 msgid "Circ notes"
16816 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16847 #, c-format
16848 msgid "Circulation"
16849 msgstr "Cirkulacija"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
16852 #, c-format
16853 msgid ""
16854 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16855 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16856 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16857 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16858 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16859 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16860 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16861 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16862 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16863 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16864 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16865 "symbol by National Park Service "
16866 msgstr ""
16867
16868 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16870 #, c-format
16871 msgid "Circulation History for %s"
16872 msgstr "Povijest posudbi za %s"
16873
16874 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16876 #, c-format
16877 msgid "Circulation alerts for %s"
16878 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Circulation and fine rules"
16883 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16887 #, c-format
16888 msgid "Circulation and fines rules"
16889 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16894 #, c-format
16895 msgid "Circulation history"
16896 msgstr "Povijest posudbe"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Circulation home"
16901 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16905 #, c-format
16906 msgid "Circulation note"
16907 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16910 #, c-format
16911 msgid "Circulation note: "
16912 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16915 #, c-format
16916 msgid "Circulation records were last synced on: "
16917 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Circulation reports"
16923 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Circulation rule created!"
16928 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Circulation rule not created!"
16933 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16938 #, c-format
16939 msgid "Circulation statistics"
16940 msgstr "Statistika cirkulacije"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Circulation tables"
16945 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16946
16947 #. %1$s:  LoginBranchname 
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
16949 #, c-format
16950 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16951 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
16954 #, c-format
16955 msgid "Citation"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16960 #, c-format
16961 msgid "Cities"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16966 #, c-format
16967 msgid "Cities and towns"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16975 #, c-format
16976 msgid "City"
16977 msgstr "Grad"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16980 #, c-format
16981 msgid "City ID"
16982 msgstr "Grad ID"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16985 #, c-format
16986 msgid "City ID: "
16987 msgstr "Grad ID: "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16990 #, c-format
16991 msgid "City id"
16992 msgstr "Grad id"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16995 #, c-format
16996 msgid "City search:"
16997 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "City:"
17003 msgstr "Grad: "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17008 #, c-format
17009 msgid "City: "
17010 msgstr "Grad: "
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17014 #, c-format
17015 msgid "Claim acquisition"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17019 #, c-format
17020 msgid "Claim date"
17021 msgstr "Datum reklamacije"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Claim missing serials"
17026 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17027
17028 #. INPUT type=submit
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17030 msgid "Claim order"
17031 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17035 #, c-format
17036 msgid "Claim serial issue"
17037 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17040 #, c-format
17041 msgid "Claim using notice: "
17042 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17049 #, c-format
17050 msgid "Claimed"
17051 msgstr "Reklamiran"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17054 #, c-format
17055 msgid "Claimed date"
17056 msgstr "Datum reklamacije"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17060 #, c-format
17061 msgid "Claims"
17062 msgstr "Reklamacije"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17066 #, c-format
17067 msgid "Claims count"
17068 msgstr "Broj reklamacija"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Claire Gravely"
17073 msgstr "Datum reklamacije"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17076 #, c-format
17077 msgid "Claire Hernandez"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17081 #, c-format
17082 msgid "Class: "
17083 msgstr "Klasa: "
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17087 #, c-format
17088 msgid "ClassSources"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17093 #, c-format
17094 msgid "Classification"
17095 msgstr "Klasifikacija"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17098 #, c-format
17099 msgid "Classification filing rules"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17104 #, c-format
17105 msgid "Classification source code: "
17106 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17112 #, c-format
17113 msgid "Classification sources"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17117 #, c-format
17118 msgid "Classification:"
17119 msgstr ""
17120
17121 #. For the first occurrence,
17122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17125 #, c-format
17126 msgid "Classification: %s "
17127 msgstr "Klasifikacija: %s "
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17130 #, c-format
17131 msgid "Claudia Forsman"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17135 #, c-format
17136 msgid "Clay Fouts"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17140 #, c-format
17141 msgid "Clean"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17145 #, c-format
17146 msgid "Clean patron records"
17147 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
17148
17149 #. %1$s:  import_batch_id 
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17151 #, c-format
17152 msgid "Cleaned import batch #%s"
17153 msgstr ""
17154
17155 #. For the first occurrence,
17156 #. SCRIPT
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17169 #, c-format
17170 msgid "Clear"
17171 msgstr "Ukloni"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17200 #, c-format
17201 msgid "Clear all"
17202 msgstr "Ukloni sve oznake"
17203
17204 #. SCRIPT
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17206 msgid ""
17207 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17208 msgstr ""
17209 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17210 "može vratiti natrag."
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17217 #, c-format
17218 msgid "Clear date"
17219 msgstr "Obriši datum"
17220
17221 #. SCRIPT
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17223 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17227 #, c-format
17228 msgid "Clear field"
17229 msgstr "Očisti polje"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Clear fields"
17234 msgstr "Očisti polje"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Clear filter"
17239 msgstr "Ukloni filtere"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17242 #, c-format
17243 msgid "Clear on loan"
17244 msgstr ""
17245
17246 #. A
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17249 msgid "Clear screen"
17250 msgstr "Očisti ekran"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17255 #, c-format
17256 msgid "Clear search form"
17257 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Clear selection on visible rows"
17265 msgstr "Odaberite %s."
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Clear used authorities"
17270 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17277 #, c-format
17278 msgid "Click 'Next' to continue "
17279 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
17280
17281 #. For the first occurrence,
17282 #. SCRIPT
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17285 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17289 #, c-format
17290 msgid "Click Save to finish."
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17295 #, c-format
17296 msgid "Click here to define a printer profile."
17297 msgstr ""
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17300 #, c-format
17301 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17306 #, c-format
17307 msgid "Click here to see the merged record."
17308 msgstr ""
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17311 #, c-format
17312 msgid ""
17313 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17314 "Koha onboarding tool. "
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17318 #, c-format
17319 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17320 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17324 #, c-format
17325 msgid ""
17326 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17327 "edit."
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17331 #, c-format
17332 msgid "Click on individual cells to edit."
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17336 #, c-format
17337 msgid ""
17338 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17339 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17340 msgstr ""
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17343 #, c-format
17344 msgid ""
17345 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17346 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17347 msgstr ""
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17350 #, c-format
17351 msgid ""
17352 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17353 "Enter&gt; key to save the quote."
17354 msgstr ""
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17357 #, c-format
17358 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17359 msgstr ""
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17362 #, c-format
17363 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17367 #, c-format
17368 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17369 msgstr ""
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17372 #, c-format
17373 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17374 msgstr ""
17375
17376 #. SCRIPT
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17378 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17379 msgstr ""
17380
17381 #. SCRIPT
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17383 msgid ""
17384 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17385 "be selected."
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17392 msgstr ""
17393
17394 #. %1$s:  ELSE 
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17396 #, c-format
17397 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17401 #, c-format
17402 msgid ""
17403 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17404 "quotes."
17405 msgstr ""
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17408 #, c-format
17409 msgid ""
17410 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17411 "quotes."
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17415 #, c-format
17416 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17417 msgstr ""
17418
17419 #. INPUT type=submit
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17421 msgid "Click to \"Unmap\""
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17425 #, c-format
17426 msgid "Click to Edit"
17427 msgstr ""
17428
17429 #. A
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17432 msgid "Click to Expand this Tag"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17437 #, c-format
17438 msgid "Click to add item"
17439 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Click to collapse"
17444 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17445
17446 #. SCRIPT
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17448 msgid "Click to collapse this section"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17452 #, c-format
17453 msgid "Click to edit"
17454 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17455
17456 #. SCRIPT
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17458 msgid "Click to expand this section"
17459 msgstr ""
17460
17461 #. SCRIPT
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17463 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17464 msgstr ""
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17467 #, c-format
17468 msgid "Click to recheck dependencies "
17469 msgstr ""
17470
17471 #. IMG
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17479 msgid "Clone"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17483 #, c-format
17484 msgid "Clone these rules to:"
17485 msgstr ""
17486
17487 #. IMG
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17494 msgid "Clone this subfield"
17495 msgstr ""
17496
17497 #. %1$s:  IF frombranch 
17498 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17499 #. %3$s:  END 
17500 #. %4$s:  IF tobranch 
17501 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17502 #. %6$s:  END 
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17506 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17511 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17534 #, c-format
17535 msgid "Close"
17536 msgstr "Zatvori"
17537
17538 #. INPUT type=button
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17540 #, fuzzy
17541 msgid "Close and export as PDF"
17542 msgstr "Zatvori i printaj"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17545 #, c-format
17546 msgid "Close basket group"
17547 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Close budget "
17552 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
17553
17554 #. INPUT type=button
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17556 #, fuzzy
17557 msgid "Close help window"
17558 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17561 #, c-format
17562 msgid "Close this basket"
17563 msgstr "Zatvori košaricu"
17564
17565 #. A
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17569 msgid "Close this menu"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17573 #, c-format
17574 msgid "Close this window."
17575 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17576
17577 #. INPUT type=button
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17581 #, c-format
17582 msgid "Close window"
17583 msgstr "Zatvori prozor"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17586 #, c-format
17587 msgid "Close: "
17588 msgstr "Zatvori: "
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17593 #, c-format
17594 msgid "Closed"
17595 msgstr "Zatvoreno"
17596
17597 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17599 #, c-format
17600 msgid "Closed (%s)"
17601 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17602
17603 #. SCRIPT
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17605 msgid "Closed on %s"
17606 msgstr "Zatvoreno na %s"
17607
17608 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17610 #, c-format
17611 msgid "Closed on %s."
17612 msgstr "Zatvoreno na %s."
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17616 #, c-format
17617 msgid "Closed on:"
17618 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17622 #, c-format
17623 msgid "Club "
17624 msgstr ""
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17627 #, c-format
17628 msgid "Club enrollments for "
17629 msgstr ""
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Club fields:"
17634 msgstr "Očisti polje"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Club template "
17640 msgstr "Izradi predložak"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Club templates"
17645 msgstr "Izradi predložak"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17648 #, c-format
17649 msgid "Clubs"
17650 msgstr ""
17651
17652 #. For the first occurrence,
17653 #. %1$s:  enrollments.count 
17654 #. %2$s:  enrollable.count 
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Clubs (%s/%s) "
17659 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17662 #, c-format
17663 msgid "Clubs currently enrolled in "
17664 msgstr ""
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17667 #, c-format
17668 msgid "Clubs not enrolled in "
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17688 #, c-format
17689 msgid "Code"
17690 msgstr "Kod"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17694 #, c-format
17695 msgid "Code:"
17696 msgstr "Kod:"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "CodeMirror editing library"
17702 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17705 #, c-format
17706 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17711 #, c-format
17712 msgid "Collapse all"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17716 #, c-format
17717 msgid "Collapsed"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17722 #, c-format
17723 msgid "Collect from patron: "
17724 msgstr ""
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17738 #, c-format
17739 msgid "Collection"
17740 msgstr "Zbirka"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Collection "
17752 msgstr "Zbirka: "
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17760 #, c-format
17761 msgid "Collection code"
17762 msgstr "Kod za zbirku"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17765 #, c-format
17766 msgid "Collection code:"
17767 msgstr "Kod za zbirku:"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Collection code: "
17772 msgstr "Kod za zbirku:"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17775 #, c-format
17776 msgid "Collection deleted successfully"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Collection failed to be deleted"
17782 msgstr "Naslov zbirke:"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17787 #, c-format
17788 msgid "Collection title:"
17789 msgstr "Naslov zbirke:"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17792 #, c-format
17793 msgid "Collection transferred successfully"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17797 #, c-format
17798 msgid "Collection:"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17803 #, c-format
17804 msgid "Collection: "
17805 msgstr "Zbirka: "
17806
17807 #. For the first occurrence,
17808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17811 #, c-format
17812 msgid "Collection: %s "
17813 msgstr "Zbirka: %s "
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Collections"
17818 msgstr "Zbirka"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17821 #, c-format
17822 msgid "Color"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17831 #, c-format
17832 msgid "Column"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Column name"
17838 msgstr "Stupac: "
17839
17840 #. SCRIPT
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17842 msgid "Column visibility"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17846 #, c-format
17847 msgid "Column: "
17848 msgstr "Stupac: "
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17851 #, c-format
17852 msgid "Columns"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17856 #, c-format
17857 msgid ""
17858 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17859 "columns will be ignored. "
17860 msgstr ""
17861 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
17862 "ostali stupci bit će ignorirani. "
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17866 #, c-format
17867 msgid "Columns settings"
17868 msgstr ""
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17871 #, c-format
17872 msgid "Coming from"
17873 msgstr ""
17874
17875 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17877 #, c-format
17878 msgid "Coming from %s"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17883 #, c-format
17884 msgid "Comma (,)"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17888 #, c-format
17889 msgid "Comma separated text"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
17895 #, c-format
17896 msgid "Comment"
17897 msgstr "Komentar"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17900 #, c-format
17901 msgid "Comment "
17902 msgstr "Komentar "
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17907 #, c-format
17908 msgid "Comment:"
17909 msgstr "Komentar:"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
17912 #, c-format
17913 msgid "Comment: "
17914 msgstr "Komentar: "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17917 #, c-format
17918 msgid "Commenter "
17919 msgstr "Komentator "
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17927 #, c-format
17928 msgid "Comments"
17929 msgstr "Komentari"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17932 #, c-format
17933 msgid "Comments about this file: "
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17937 #, c-format
17938 msgid "Comments awaiting moderation"
17939 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
17942 #, c-format
17943 msgid "Comments pending approval"
17944 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
17947 #, c-format
17948 msgid "Comments:"
17949 msgstr "Komentari:"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17952 #, c-format
17953 msgid "Compact view"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17957 #, c-format
17958 msgid "Company details"
17959 msgstr "Podaci o kompaniji"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17962 #, c-format
17963 msgid "Company name: "
17964 msgstr "Naziv kompanije: "
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
17967 #, c-format
17968 msgid "Compare barcodes list to results: "
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Complete request "
17975 msgstr "Pregled svega"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17978 #, c-format
17979 msgid "Complete view"
17980 msgstr "Pregled svega"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
17983 #, c-format
17984 msgid "Completed import of records"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Conditions"
17992 msgstr "Izdanja"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17995 #, c-format
17996 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18000 #, c-format
18001 msgid "Configure"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Configure columns"
18007 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Configure plugins"
18012 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18015 #, c-format
18016 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18017 msgstr ""
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18020 #, c-format
18021 msgid ""
18022 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18023 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18024 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18025 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18026 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18027 msgstr ""
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18033 #, c-format
18034 msgid "Confirm"
18035 msgstr "Potvrdi"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Confirm "
18040 msgstr "Potvrdi"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18043 #, c-format
18044 msgid "Confirm custom report"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18049 #, c-format
18050 msgid "Confirm deletion"
18051 msgstr "Potvrdi brisanje"
18052
18053 #. %1$s:  searchfield 
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18055 #, c-format
18056 msgid "Confirm deletion of %s?"
18057 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18060 #, c-format
18061 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18062 msgstr ""
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18065 #, c-format
18066 msgid "Confirm deletion of classification source "
18067 msgstr ""
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Confirm deletion of contract "
18072 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18077 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18080 #, c-format
18081 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18082 msgstr ""
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18085 #, c-format
18086 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18087 msgstr ""
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18090 #, c-format
18091 msgid "Confirm deletion of printer "
18092 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18095 #, c-format
18096 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18097 msgstr ""
18098
18099 #. %1$s:  tagsubfield 
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18101 #, c-format
18102 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18103 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18106 #, c-format
18107 msgid "Confirm deletion of tag "
18108 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18109
18110 #. SCRIPT
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18112 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Confirm hold "
18118 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Confirm hold and transfer "
18123 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18126 #, c-format
18127 msgid "Confirm holds"
18128 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18131 #, c-format
18132 msgid "Confirm new password:"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Confirm password: "
18138 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18141 #, c-format
18142 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18146 #, c-format
18147 msgid "Congratulations, installation complete"
18148 msgstr ""
18149
18150 #. %1$s:  tablename 
18151 #. %2$s:  kohafield 
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18153 #, c-format
18154 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18158 #, c-format
18159 msgid "Connection established."
18160 msgstr ""
18161
18162 #. For the first occurrence,
18163 #. %1$s:  errcon.server 
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18167 #, c-format
18168 msgid "Connection failed to %s"
18169 msgstr ""
18170
18171 #. For the first occurrence,
18172 #. %1$s:  errcon.server 
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18175 #, c-format
18176 msgid "Connection timeout to %s"
18177 msgstr "Veza je istekla za %s"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18180 #, c-format
18181 msgid "Connor Dewar"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18185 #, c-format
18186 msgid "Connor Fraser"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18190 #, c-format
18191 msgid "Considered lost"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18195 #, c-format
18196 msgid "Consolas"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18201 #, c-format
18202 msgid "Constraints"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18207 #, c-format
18208 msgid "Contact"
18209 msgstr "Kontakt"
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18212 #, c-format
18213 msgid "Contact about late issues?"
18214 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18217 #, c-format
18218 msgid "Contact about late orders?"
18219 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18223 #, c-format
18224 msgid "Contact details"
18225 msgstr "Kontakt podaci"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18228 #, c-format
18229 msgid "Contact information"
18230 msgstr "Kontakt podaci"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18233 #, c-format
18234 msgid "Contact name: "
18235 msgstr "Ime kontakta: "
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18238 #, c-format
18239 msgid "Contact note: "
18240 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Contact when ordering?"
18245 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18248 #, c-format
18249 msgid "Contact: "
18250 msgstr "Kontakt: "
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Contact: First name"
18255 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Contact: Last name"
18260 msgstr "Ime kontakta: "
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Contact: Relationship"
18265 msgstr "Veze"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Contact: Title"
18270 msgstr "Kontakt: "
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18273 #, c-format
18274 msgid "Contacts"
18275 msgstr "Kontakti"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18281 #, c-format
18282 msgid "Contains"
18283 msgstr "Sadrži"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Content"
18288 msgstr "Sadržaj"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18291 #, c-format
18292 msgid "Contents"
18293 msgstr "Sadržaj"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18296 #, c-format
18297 msgid "Contents of "
18298 msgstr "Sadržaj "
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18306 #, c-format
18307 msgid "Continue"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18311 #, c-format
18312 msgid "Continue to log in to Koha"
18313 msgstr ""
18314
18315 #. INPUT type=submit
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18317 msgid "Continue without marking >>"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18321 #, c-format
18322 msgid "Contract"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18326 #, c-format
18327 msgid "Contract deleted"
18328 msgstr "Ugovor obrisan"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18331 #, c-format
18332 msgid "Contract description:"
18333 msgstr "Opis ugovora:"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18336 #, c-format
18337 msgid "Contract end date:"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18341 #, c-format
18342 msgid ""
18343 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18347 #, c-format
18348 msgid "Contract id "
18349 msgstr ""
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid ""
18354 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18355 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18356 "Billing place "
18357 msgstr ""
18358 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
18359 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
18360 "platitelja "
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18365 #, c-format
18366 msgid "Contract name:"
18367 msgstr "Naziv ugovora:"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18370 #, c-format
18371 msgid "Contract number:"
18372 msgstr "Broj ugovora:"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18375 #, c-format
18376 msgid "Contract number: "
18377 msgstr "Broj ugovora: "
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18380 #, c-format
18381 msgid "Contract start date:"
18382 msgstr "Početni datum ugovora:"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18385 #, c-format
18386 msgid "Contract(s)"
18387 msgstr ""
18388
18389 #. %1$s:  booksellername 
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18391 #, c-format
18392 msgid "Contract(s) of %s"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18396 #, c-format
18397 msgid "Contract: "
18398 msgstr "Ugovor: "
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18405 #, c-format
18406 msgid "Contracts"
18407 msgstr "Ugovori"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18410 #, c-format
18411 msgid "Contributing companies and institutions"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18416 #, c-format
18417 msgid "Control no.: "
18418 msgstr "Kontrolni br.: "
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Control no: "
18424 msgstr "Kontrolni br.: "
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Control number:"
18429 msgstr "Broj ugovora:"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Control number: "
18434 msgstr "Broj ugovora:"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18438 #, c-format
18439 msgid ""
18440 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18441 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18442 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18443 "of history kept is controlled by the cronjob "
18444 msgstr ""
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18447 #, c-format
18448 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18449 msgstr ""
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18453 #, c-format
18454 msgid "Copies:"
18455 msgstr "Primjeraka:"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18461 #, c-format
18462 msgid "Copy"
18463 msgstr "Kopiraj"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18466 #, c-format
18467 msgid "Copy and replace"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18471 #, c-format
18472 msgid "Copy holidays to:"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18476 #, c-format
18477 msgid "Copy notice"
18478 msgstr "Kopiraj obavijest"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18492 #, c-format
18493 msgid "Copy number"
18494 msgstr "Broj primjerka"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18497 #, c-format
18498 msgid "Copy number:"
18499 msgstr "Broj primjerka:"
18500
18501 #. %1$s:  l.branchname 
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18503 #, c-format
18504 msgid "Copy to %s"
18505 msgstr "Kopiraj u %s"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18508 #, c-format
18509 msgid "Copy to all libraries"
18510 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18514 #, c-format
18515 msgid "Copyright"
18516 msgstr "Copyright"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18519 #, c-format
18520 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18524 #, c-format
18525 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18526 msgstr ""
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18531 #, c-format
18532 msgid "Copyright date:"
18533 msgstr "Datum copyright-a:"
18534
18535 #. For the first occurrence,
18536 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18539 #, c-format
18540 msgid "Copyright year: %s "
18541 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18544 #, c-format
18545 msgid "Copyright:"
18546 msgstr "Copyright:"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18549 #, c-format
18550 msgid "Copyright: "
18551 msgstr "Copyright: "
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18555 #, c-format
18556 msgid "Copyrightdate"
18557 msgstr "Datum copyright-a"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18560 #, c-format
18561 msgid "Corey Fuimaono"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18566 #, c-format
18567 msgid "Corporate"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18571 #, c-format
18572 msgid "Cory Jaeger"
18573 msgstr ""
18574
18575 #. SCRIPT
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18577 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18581 #, c-format
18582 msgid ""
18583 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18584 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18585 msgstr ""
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Could not add a new patron."
18590 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18591
18592 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18594 #, c-format
18595 msgid ""
18596 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18597 "code already exists. "
18598 msgstr ""
18599
18600 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18601 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18603 #, c-format
18604 msgid ""
18605 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18606 "by %s patron records"
18607 msgstr ""
18608
18609 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18611 #, c-format
18612 msgid ""
18613 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18614 "absent from the database."
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18618 #, c-format
18619 msgid "Could not find a system preference named "
18620 msgstr ""
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18623 #, c-format
18624 msgid ""
18625 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18626 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18627 msgstr ""
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18631 #, c-format
18632 msgid "Count"
18633 msgstr "Zbroj"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Count deleted items"
18638 msgstr "Obriši označene primjerke"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Count holds:"
18643 msgstr "Prebroji rezervacije"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Count items:"
18648 msgstr "Prebroji primjerke"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18651 #, c-format
18652 msgid "Count of checkouts"
18653 msgstr "Broj zaduženja"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18656 #, c-format
18657 msgid "Count total items"
18658 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Count total items:"
18663 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18666 #, c-format
18667 msgid "Count unique biblios"
18668 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Count unique biblios:"
18675 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Count unique borrowers:"
18680 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Count unique items:"
18686 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18693 #, c-format
18694 msgid "Country"
18695 msgstr "Zemlja"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Country:"
18701 msgstr "Zemlja: "
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18706 #, c-format
18707 msgid "Country: "
18708 msgstr "Zemlja: "
18709
18710 #. %1$s:  l.branchcountry 
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Country: %s"
18714 msgstr "Zemlja: "
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Courier New"
18719 msgstr "Izradi novi"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18722 #, c-format
18723 msgid "Course #"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18727 #, c-format
18728 msgid "Course Reserves"
18729 msgstr "Nastavni materijali"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18732 #, c-format
18733 msgid "Course name"
18734 msgstr "Naziv kolegija"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18737 #, c-format
18738 msgid "Course name:"
18739 msgstr "Naziv kolegija:"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18742 #, c-format
18743 msgid "Course number"
18744 msgstr "Broj kolegija"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18747 #, c-format
18748 msgid "Course number:"
18749 msgstr "Broj kolegija:"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18760 #, c-format
18761 msgid "Course reserves"
18762 msgstr "Nastavni materijali"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18765 #, c-format
18766 msgid "Courses"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18770 #, c-format
18771 msgid "Crawford County Federated Library System"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Create Circulation rule"
18777 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Create EDIFACT order"
18782 msgstr "Izradi novi zapis"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18785 #, c-format
18786 msgid "Create Koha administrator patron"
18787 msgstr ""
18788
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18791 msgid "Create New"
18792 msgstr "Izradi novi"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Create SQL reports"
18797 msgstr "Novi SQL izvještaj"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Create a library"
18802 msgstr "Trenutna knjižnica"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Create a new CSV profile"
18807 msgstr "Izradi novi predložak"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Create a new Item type "
18812 msgstr "Izradi novi predložak"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18815 #, c-format
18816 msgid "Create a new category"
18817 msgstr "Izradi novu kategoriju"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Create a new circulation rule "
18822 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Create a new city"
18827 msgstr "Izradi novi popis"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18830 #, c-format
18831 msgid "Create a new list"
18832 msgstr "Izradi novi popis"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Create a new patron category"
18837 msgstr "Izradi novu kategoriju"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18840 #, c-format
18841 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18842 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Create a new subscription"
18847 msgstr "Nova pretplata"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
18850 #, c-format
18851 msgid "Create a new template"
18852 msgstr "Izradi novi predložak"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18855 #, c-format
18856 msgid "Create analytics"
18857 msgstr "Izradi analitiku"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Create and edit club templates"
18862 msgstr "Izradi novi predložak"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Create and edit clubs"
18867 msgstr "Izradi novi popis"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18870 #, c-format
18871 msgid ""
18872 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18873 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18877 #, c-format
18878 msgid ""
18879 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18880 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18881 "for the MARC editor."
18882 msgstr ""
18883
18884 #. %1$s:  authtypecode 
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18886 #, c-format
18887 msgid "Create authority framework for %s using "
18888 msgstr ""
18889
18890 #. %1$s:  frameworkcode 
18891 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18893 #, c-format
18894 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18898 #, c-format
18899 msgid "Create from SQL"
18900 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Create item type"
18905 msgstr "Nova vrsta građe"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
18908 #, c-format
18909 msgid "Create koha administrator patron"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
18917 #, c-format
18918 msgid "Create manual credit"
18919 msgstr "Izradi kredit ručno"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
18926 #, c-format
18927 msgid "Create manual invoice"
18928 msgstr "Izadi račun ručno"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18931 #, c-format
18932 msgid "Create new authority"
18933 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18934
18935 #. INPUT type=submit
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18937 msgid "Create new invoice anyway"
18938 msgstr "Izradni novi račun ručno"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18941 #, c-format
18942 msgid "Create new record"
18943 msgstr "Izradi novi zapis"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Create patron"
18948 msgstr "izradi zapis o korisniku"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18953 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
18956 #, c-format
18957 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18958 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
18961 #, c-format
18962 msgid "Create printable patron cards"
18963 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Create record"
18968 msgstr "Izradi novi zapis"
18969
18970 #. INPUT type=submit name=submit
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
18973 #, c-format
18974 msgid "Create report from SQL"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18979 #, c-format
18980 msgid "Create routing list"
18981 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18984 #, c-format
18985 msgid "Create routing list for "
18986 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
18990 #, c-format
18991 msgid "Created by"
18992 msgstr "Izradila"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
18996 #, c-format
18997 msgid "Created by:"
18998 msgstr "Izradila: "
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19001 #, c-format
19002 msgid "Created by: "
19003 msgstr "Izradila: "
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid "Created:"
19008 msgstr "Izradila: "
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19014 #, c-format
19015 msgid "Creation date"
19016 msgstr "Datum izrade"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19019 #, c-format
19020 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19024 #, c-format
19025 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19032 #, c-format
19033 msgid "Credit"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19038 #, c-format
19039 msgid "Credit (item returned)"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19043 #, c-format
19044 msgid "Credit type: "
19045 msgstr "Vrsta kredita: "
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19048 #, c-format
19049 msgid "Credits"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19053 #, c-format
19054 msgid "Credits:"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19059 #, c-format
19060 msgid "Creep:"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19064 #, c-format
19065 msgid "Ctrl-D"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19069 #, c-format
19070 msgid "Ctrl-H"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19074 #, c-format
19075 msgid "Ctrl-S"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19079 #, c-format
19080 msgid "Ctrl-Shift-X"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19084 #, c-format
19085 msgid "Ctrl-X"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19089 #, c-format
19090 msgid "Currencies"
19091 msgstr "Valute"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19094 #, c-format
19095 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19096 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19101 #, c-format
19102 msgid "Currencies and exchange rates"
19103 msgstr "Valute i tečajevi"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19106 #, c-format
19107 msgid "Currencies search:"
19108 msgstr "Pretraži valute:"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19113 #, c-format
19114 msgid "Currency"
19115 msgstr "Valuta"
19116
19117 #. %1$s:  currency 
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19119 #, c-format
19120 msgid "Currency = %s"
19121 msgstr "Valuta = %s"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19127 #, c-format
19128 msgid "Currency:"
19129 msgstr "Valuta:"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19134 #, c-format
19135 msgid "Currency: "
19136 msgstr "Valuta: "
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Current article requests"
19141 msgstr "Postojeći pojmovi"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19145 #, c-format
19146 msgid "Current checkouts allowed"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Current checkouts allowed: "
19152 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19157 #, c-format
19158 msgid "Current library"
19159 msgstr "Trenutna knjižnica"
19160
19161 #. For the first occurrence,
19162 #. %1$s:  LoginBranchname 
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19167 #, c-format
19168 msgid "Current library: %s"
19169 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19178 #, c-format
19179 msgid "Current location"
19180 msgstr "Trenutna lokacija"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19183 #, c-format
19184 msgid "Current location:"
19185 msgstr "Trenutna lokacija:"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19191 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19194 #, c-format
19195 msgid "Current renewals:"
19196 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19199 #, c-format
19200 msgid "Current server time is:"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19205 #, c-format
19206 msgid "Current session"
19207 msgstr "Tekuće razdoblje"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19210 #, c-format
19211 msgid "Current terms"
19212 msgstr "Postojeći pojmovi"
19213
19214 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Currently available %s"
19218 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19221 #, c-format
19222 msgid "Currently available batches"
19223 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19226 #, c-format
19227 msgid "Currently available layouts"
19228 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19231 #, c-format
19232 msgid "Currently available profiles"
19233 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19236 #, c-format
19237 msgid "Currently available templates"
19238 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19239
19240 #. %1$s:  ELSE 
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Currently in local use %s "
19244 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19247 #, c-format
19248 msgid ""
19249 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19250 "effects: "
19251 msgstr ""
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19254 #, c-format
19255 msgid "Curriculum"
19256 msgstr "Curriculum"
19257
19258 #. OPTGROUP
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Custom search fields"
19262 msgstr "Polja za pretraživanje:"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19265 #, c-format
19266 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19270 #, c-format
19271 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19272 msgstr ""
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19275 #, c-format
19276 msgid "DANMARC"
19277 msgstr ""
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19280 #, c-format
19281 msgid "DOIT"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19285 #, c-format
19286 msgid "DSpace project"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19290 #, c-format
19291 msgid "DVD video / Videodisc"
19292 msgstr "DVD video / Video disk"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19297 #, c-format
19298 msgid "Damaged"
19299 msgstr "Uništeno"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19302 #, c-format
19303 msgid "Damaged status"
19304 msgstr "Status uništeno"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19307 #, c-format
19308 msgid "Damaged status:"
19309 msgstr "Status uništeno:"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19312 #, c-format
19313 msgid "Dan Scott"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19317 #, c-format
19318 msgid "Dani Elder"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19322 #, c-format
19323 msgid "Daniel Banzli"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19327 #, c-format
19328 msgid "Daniel Barker"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19332 #, c-format
19333 msgid "Daniel Grobani"
19334 msgstr ""
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19337 #, c-format
19338 msgid "Daniel Holth"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19342 #, c-format
19343 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19347 #, c-format
19348 msgid "Daniel Sweeney"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19352 #, c-format
19353 msgid "Danny Bouman"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19357 #, c-format
19358 msgid "Darrell Ulm"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19365 #, c-format
19366 msgid "Data deleted"
19367 msgstr "Podaci izbrisani"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19370 #, c-format
19371 msgid "Data error"
19372 msgstr ""
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19375 #, c-format
19376 msgid "Data fields"
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19381 #, c-format
19382 msgid "Data recorded"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19386 #, c-format
19387 msgid "Data:"
19388 msgstr "Podaci:"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19391 #, c-format
19392 msgid "Database"
19393 msgstr "Baza podataka"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19396 #, c-format
19397 msgid "Database "
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19401 #, c-format
19402 msgid "Database settings:"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19406 #, c-format
19407 msgid "Database tables created"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19411 #, c-format
19412 msgid "Database: "
19413 msgstr ""
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19447 #, c-format
19448 msgid "Date"
19449 msgstr "Datum"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19452 #, c-format
19453 msgid "Date "
19454 msgstr "Datum "
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19458 #, c-format
19459 msgid "Date acquired"
19460 msgstr "Datum zaprimanja"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Date acquired (item)"
19465 msgstr "Datum zaprimanja"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19468 #, c-format
19469 msgid "Date added"
19470 msgstr "Datum dodavanja"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19474 #, c-format
19475 msgid "Date arrived"
19476 msgstr "Datum pristizanja"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Date deleted (item)"
19481 msgstr "Obriši označene primjerke"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19488 #, c-format
19489 msgid "Date due"
19490 msgstr "Rok posudbe"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19493 #, c-format
19494 msgid "Date due:"
19495 msgstr "Rok posudbe:"
19496
19497 #. For the first occurrence,
19498 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19502 #, c-format
19503 msgid "Date due: %s"
19504 msgstr "Rok posudbe: %s"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Date enrolled"
19509 msgstr "Datum narudžbe "
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Date formats: "
19514 msgstr "Format datoteke: "
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19517 #, c-format
19518 msgid "Date last checked out"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19523 #, c-format
19524 msgid "Date last seen"
19525 msgstr "Zadnji put viđeno"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19537 #, c-format
19538 msgid "Date of birth"
19539 msgstr "Datum rođenja"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19542 #, c-format
19543 msgid "Date of birth is invalid."
19544 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19549 #, c-format
19550 msgid "Date of birth:"
19551 msgstr "Datum rođenja:"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19554 #, c-format
19555 msgid "Date of enrollment is invalid."
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19559 #, c-format
19560 msgid "Date of expiration is invalid."
19561 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19564 #, c-format
19565 msgid "Date of transfer"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Date ordered"
19571 msgstr "Datum narudžbe "
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19574 #, c-format
19575 msgid "Date ordered "
19576 msgstr "Datum narudžbe "
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19579 #, c-format
19580 msgid "Date published"
19581 msgstr "Datum izdavanja"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19584 #, c-format
19585 msgid "Date published "
19586 msgstr "Datum izdavanja "
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Date published (text) "
19591 msgstr "Datum izdavanja "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19594 #, c-format
19595 msgid "Date range"
19596 msgstr "Raspon datuma"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19601 #, c-format
19602 msgid "Date received"
19603 msgstr "Datum zaprimanja"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19606 #, c-format
19607 msgid "Date received "
19608 msgstr "Datum zaprimanja "
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19611 #, c-format
19612 msgid "Date received: "
19613 msgstr "Datum zaprimanja: "
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19616 #, c-format
19617 msgid ""
19618 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19619 msgstr ""
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19622 #, c-format
19623 msgid "Date/Time"
19624 msgstr "Datum/Vrijeme"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19629 #, c-format
19630 msgid "Date/time"
19631 msgstr "Datum/vrijeme"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19637 #, c-format
19638 msgid "Date:"
19639 msgstr "Datum:"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19643 #, c-format
19644 msgid "Date: "
19645 msgstr "Datum: "
19646
19647 #. %1$s:  pulldate 
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19649 #, c-format
19650 msgid "Date: %s"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19654 #, c-format
19655 msgid "Date: from "
19656 msgstr ""
19657
19658 #. OPTGROUP
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19660 msgid "Dates"
19661 msgstr "Datumi"
19662
19663 #. SCRIPT
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Dates cannot be empty"
19667 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19668
19669 #. SCRIPT
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19671 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19672 msgstr ""
19673
19674 #. SCRIPT
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19676 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19677 msgstr ""
19678
19679 #. SCRIPT
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19681 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19682 msgstr ""
19683
19684 #. SCRIPT
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19686 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19687 msgstr ""
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19690 #, c-format
19691 msgid "David Birmingham"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19695 #, c-format
19696 msgid "David Cook"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19700 #, c-format
19701 msgid "David Goldfein"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19705 #, c-format
19706 msgid "David Strainchamps"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19713 #, c-format
19714 msgid "Day"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19721 #, c-format
19722 msgid "Day of week"
19723 msgstr ""
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19726 #, c-format
19727 msgid "Day/month"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19731 #, c-format
19732 msgid "Day: "
19733 msgstr ""
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19741 #, c-format
19742 msgid "Days"
19743 msgstr ""
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19746 #, c-format
19747 msgid "Days in advance"
19748 msgstr "Dana unaprijed"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19751 #, c-format
19752 msgid "DeAndre Carroll"
19753 msgstr ""
19754
19755 #. SCRIPT
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19757 msgid "Deactivate filters"
19758 msgstr "Deaktiviraj filtere"
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19762 msgid "Dec"
19763 msgstr "Pro"
19764
19765 #. For the first occurrence,
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19769 #, c-format
19770 msgid "December"
19771 msgstr "Prosinac"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19794 #, c-format
19795 msgid "Default"
19796 msgstr "Izvorno"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19799 #, c-format
19800 msgid "Default accounting details"
19801 msgstr ""
19802
19803 #. %1$s:  IF humanbranch 
19804 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19805 #. %3$s:  END 
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19807 #, c-format
19808 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Default font"
19814 msgstr "Izvorno"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19828 #, c-format
19829 msgid "Default framework"
19830 msgstr "Zadani predložak"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
19833 #, c-format
19834 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19838 #, c-format
19839 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19840 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Default privacy"
19845 msgstr "Izvorno"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
19850 #, c-format
19851 msgid "Default privacy: "
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19856 #, c-format
19857 msgid "Default value:"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19861 #, c-format
19862 msgid "Default values"
19863 msgstr ""
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19868 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19873 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19874
19875 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19876 #. %2$s:  END 
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
19878 #, c-format
19879 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19883 #, c-format
19884 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19885 msgstr ""
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19888 #, c-format
19889 msgid ""
19890 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19891 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19892 "through plugins"
19893 msgstr ""
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19896 #, c-format
19897 msgid "Define categories and authorized values for them."
19898 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19901 #, c-format
19902 msgid ""
19903 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19904 "categories, and item types"
19905 msgstr ""
19906 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
19907 "korisnika i vrsta građe"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19910 #, c-format
19911 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19912 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19915 #, c-format
19916 msgid ""
19917 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19918 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19919 msgstr ""
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19922 #, c-format
19923 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19924 msgstr ""
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
19928 #, c-format
19929 msgid "Define days when the library is closed"
19930 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19933 #, c-format
19934 msgid ""
19935 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19936 "patron records"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19940 #, c-format
19941 msgid "Define funds within your budgets"
19942 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19945 #, c-format
19946 msgid "Define item types used for circulation rules."
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19950 #, c-format
19951 msgid "Define libraries and groups."
19952 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19955 #, c-format
19956 msgid "Define mappings"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Define notices"
19962 msgstr "Brisati obavijest?"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
19965 #, c-format
19966 msgid ""
19967 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19968 msgstr ""
19969 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19972 #, c-format
19973 msgid "Define patron categories."
19974 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19977 #, c-format
19978 msgid ""
19979 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19980 "libraries, patron categories, and item types"
19981 msgstr ""
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
19984 #, c-format
19985 msgid "Define rules to modify items by age"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19989 #, c-format
19990 msgid "Define the holidays for:"
19991 msgstr "Odredite praznike za:"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19994 #, c-format
19995 msgid ""
19996 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19997 "to find some datas independently of the framework."
19998 msgstr ""
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20001 #, c-format
20002 msgid ""
20003 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20004 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20005 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20006 "linkage."
20007 msgstr ""
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20010 #, c-format
20011 msgid "Define transport costs between branches"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20015 #, c-format
20016 msgid "Define which events trigger which sounds"
20017 msgstr ""
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20020 #, c-format
20021 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20025 #, c-format
20026 msgid "Define your budgets"
20027 msgstr ""
20028
20029 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20030 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20031 #. %3$s:  ELSE 
20032 #. %4$s:  END 
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20034 #, c-format
20035 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20036 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20039 #, c-format
20040 msgid "Defining transport costs between libraries "
20041 msgstr ""
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20044 #, c-format
20045 msgid "Definition"
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20049 #, c-format
20050 msgid "Definition description:"
20051 msgstr "Opis definicije:"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20054 #, c-format
20055 msgid "Definition name:"
20056 msgstr "Naziv definicije:"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20059 #, c-format
20060 msgid "DejaVu Sans Mono"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20064 #, c-format
20065 msgid "Delay"
20066 msgstr "Odgoda"
20067
20068 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20069 #. %2$s:  BORERR 
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20071 #, c-format
20072 msgid ""
20073 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20074 "be only numerical characters. "
20075 msgstr ""
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid ""
20080 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20081 "triggered. "
20082 msgstr ""
20083 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20084 "poruka. "
20085
20086 #. For the first occurrence,
20087 #. SCRIPT
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20186 #, c-format
20187 msgid "Delete"
20188 msgstr "Obriši"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20194 #, c-format
20195 msgid "Delete "
20196 msgstr "Obriši "
20197
20198 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20200 msgid "Delete ALL submitted items"
20201 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20202
20203 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20207 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20208
20209 #. %1$s:  ean.ean 
20210 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20214 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20217 #, c-format
20218 msgid "Delete Images"
20219 msgstr "Obriši slike"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Delete SQL reports"
20224 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20227 #, c-format
20228 msgid "Delete a batch of items"
20229 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20232 #, c-format
20233 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20237 #, c-format
20238 msgid "Delete all"
20239 msgstr "Obriši sve"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20243 #, c-format
20244 msgid "Delete all items"
20245 msgstr "Obriši sve primjerke"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Delete all items at once"
20250 msgstr "Obriši sve primjerke"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Delete an existing subscription"
20255 msgstr "Obriši pretplatu"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20258 #, c-format
20259 msgid "Delete basket"
20260 msgstr "Obriši košaricu"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20263 #, c-format
20264 msgid "Delete basket and orders"
20265 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Delete basket, orders, and records"
20270 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Delete batch"
20276 msgstr "Obriši košaricu"
20277
20278 #. For the first occurrence,
20279 #. %1$s:  budget_period_description 
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20282 #, c-format
20283 msgid "Delete budget '%s'?"
20284 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
20285
20286 #. %1$s:  city.city_name 
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Delete city \"%s?\""
20290 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20293 #, c-format
20294 msgid "Delete contact"
20295 msgstr "Obriči kontakt"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20298 #, c-format
20299 msgid "Delete course"
20300 msgstr "Obriši kolegij"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Delete current field"
20305 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Delete current subfield"
20310 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Delete field:"
20316 msgstr "Obriši popis"
20317
20318 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20319 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20321 #, c-format
20322 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20323 msgstr ""
20324
20325 #. %1$s:  budget_name 
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20327 #, c-format
20328 msgid "Delete fund %s?"
20329 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20332 #, c-format
20333 msgid "Delete image"
20334 msgstr "Obriši sliku"
20335
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20338 #, fuzzy
20339 msgid "Delete item"
20340 msgstr "Obriši popis"
20341
20342 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20344 #, c-format
20345 msgid "Delete item type '%s'?"
20346 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20350 #, c-format
20351 msgid "Delete items in a batch"
20352 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20356 #, c-format
20357 msgid "Delete list"
20358 msgstr "Obriši popis"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Delete local"
20363 msgstr "Obriši sve"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Delete local and remote"
20368 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20369
20370 #. BUTTON
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Delete macro"
20374 msgstr "Brisanje korisnika"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20377 #, c-format
20378 msgid "Delete notice?"
20379 msgstr "Brisati obavijest?"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20382 #, c-format
20383 msgid ""
20384 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20385 "reading history)"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20389 #, c-format
20390 msgid "Delete patrons"
20391 msgstr "Brisanje korisnika"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20394 #, c-format
20395 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Delete public lists"
20401 msgstr "Obriši popis"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20405 #, c-format
20406 msgid "Delete quote(s)"
20407 msgstr "Obriši citate"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20411 #, c-format
20412 msgid "Delete record"
20413 msgstr "Obriši zapis"
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20416 #, c-format
20417 msgid "Delete records if no items remain."
20418 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Delete remote"
20423 msgstr "Obriši predložak"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20429 #, c-format
20430 msgid "Delete selected"
20431 msgstr "Obriši označeno"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Delete selected alerts"
20436 msgstr "Obriši označene primjerke"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20440 #, c-format
20441 msgid "Delete selected items"
20442 msgstr "Obriši označene primjerke"
20443
20444 #. INPUT type=submit
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20446 #, fuzzy
20447 msgid "Delete selected records"
20448 msgstr "Obriši označene primjerke"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20451 #, c-format
20452 msgid "Delete subfield "
20453 msgstr ""
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20456 #, c-format
20457 msgid "Delete subscription"
20458 msgstr "Obriši pretplatu"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20461 #, c-format
20462 msgid "Delete the exceptions on a range"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20466 #, c-format
20467 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20468 msgstr ""
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20471 #, c-format
20472 msgid "Delete the single holidays on a range"
20473 msgstr ""
20474
20475 #. A
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20480 msgid "Delete this Tag"
20481 msgstr "Obriši ovaj tag"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Delete this account?"
20486 msgstr "Obriši ovu valutu"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20489 #, c-format
20490 msgid "Delete this basket"
20491 msgstr "Obriši košaricu"
20492
20493 #. INPUT type=submit
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20495 msgid "Delete this category"
20496 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
20497
20498 #. SCRIPT
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20500 msgid "Delete this exception."
20501 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20504 #, c-format
20505 msgid "Delete this holiday"
20506 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20507
20508 #. For the first occurrence,
20509 #. SCRIPT
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20511 msgid "Delete this holiday."
20512 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20513
20514 #. INPUT type=submit
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20516 msgid "Delete this printer"
20517 msgstr "Obriši printer"
20518
20519 #. A
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20521 msgid "Delete this saved report"
20522 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20523
20524 #. IMG
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20527 msgid "Delete this subfield"
20528 msgstr ""
20529
20530 #. For the first occurrence,
20531 #. SCRIPT
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20536 #, c-format
20537 msgid "Delete user"
20538 msgstr "Obriši korisnika"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20541 #, c-format
20542 msgid "Delete vendor"
20543 msgstr "Obriši dobavljača"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20548 #, c-format
20549 msgid "Delete?"
20550 msgstr "Brisati?"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20555 #, c-format
20556 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20557 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20558
20559 #. %1$s:  deleted_source 
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20561 #, c-format
20562 msgid "Deleted classification source %s"
20563 msgstr ""
20564
20565 #. %1$s:  deleted_rule 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20567 #, c-format
20568 msgid "Deleted filing rule %s"
20569 msgstr ""
20570
20571 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20573 #, c-format
20574 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20575 msgstr ""
20576
20577 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20579 #, c-format
20580 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20581 msgstr ""
20582
20583 #. SCRIPT
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20585 msgid "Deleted."
20586 msgstr "Obrisano."
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20589 #, c-format
20590 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20591 msgstr ""
20592
20593 #. SCRIPT
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20595 msgid ""
20596 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20597 msgstr ""
20598
20599 #. SCRIPT
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20601 msgid ""
20602 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20606 #, c-format
20607 msgid "Delimiter: "
20608 msgstr ""
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20611 #, c-format
20612 msgid "Delink"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Deliverer"
20618 msgstr "Mjesto isporuke"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Deliverer:"
20625 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Deliveries"
20630 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20634 #, c-format
20635 msgid "Delivery comment:"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Delivery day:"
20642 msgstr "Mjesto isporuke"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Delivery details"
20647 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20651 #, c-format
20652 msgid "Delivery place"
20653 msgstr "Mjesto isporuke"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20660 #, c-format
20661 msgid "Delivery place:"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20666 #, c-format
20667 msgid "Delivery time: "
20668 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20669
20670 #. For the first occurrence,
20671 #. SCRIPT
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20676 msgid "Denied"
20677 msgstr ""
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20680 #, c-format
20681 msgid "Deny"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20685 #, c-format
20686 msgid "Department"
20687 msgstr "Odjel"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20690 #, c-format
20691 msgid "Department:"
20692 msgstr "Odjel:"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20695 #, c-format
20696 msgid "Dept."
20697 msgstr "Ods."
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20744 #, c-format
20745 msgid "Description"
20746 msgstr "Opis"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20749 #, c-format
20750 msgid "Description (OPAC)"
20751 msgstr "Opis (OPAC)"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20754 #, c-format
20755 msgid "Description (OPAC): "
20756 msgstr "Opis (OPAC): "
20757
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20760 msgid "Description is required"
20761 msgstr "Opis je obavezan"
20762
20763 #. For the first occurrence,
20764 #. SCRIPT
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20767 msgid "Description missing"
20768 msgstr "Nedostaje opis"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20774 #, c-format
20775 msgid "Description of charges"
20776 msgstr "Opis naplate"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20793 #, c-format
20794 msgid "Description:"
20795 msgstr "Opis:"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20818 #, c-format
20819 msgid "Description: "
20820 msgstr "Opis: "
20821
20822 #. For the first occurrence,
20823 #. %1$s:  liblibrarian 
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20826 #, c-format
20827 msgid "Description: %s"
20828 msgstr "Opis: %s"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20831 #, c-format
20832 msgid "Descriptions"
20833 msgstr "Napomene"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Destination"
20838 msgstr "Konačni zapis"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20841 #, c-format
20842 msgid "Destination library:"
20843 msgstr "Odredišna knjižnica:"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20847 #, c-format
20848 msgid "Destination library: "
20849 msgstr "Odredišna knjižnica: "
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20852 #, c-format
20853 msgid "Destination record"
20854 msgstr "Konačni zapis"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20865 #, c-format
20866 msgid "Details"
20867 msgstr "Podaci"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
20870 #, c-format
20871 msgid ""
20872 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20873 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20877 #, c-format
20878 msgid "Dewey"
20879 msgstr "Dewey"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Dewey number:"
20884 msgstr "Broj primjerka:"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20887 #, c-format
20888 msgid "Dewey/classification"
20889 msgstr "Dewey/klasifikacija"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20892 #, c-format
20893 msgid "Dewey:"
20894 msgstr ""
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20901 #, c-format
20902 msgid "Dewey: "
20903 msgstr "Dewey: "
20904
20905 #. For the first occurrence,
20906 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20909 #, c-format
20910 msgid "Dewey: %s "
20911 msgstr "Dewey: %s "
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
20914 #, c-format
20915 msgid "Dictionaries"
20916 msgstr "Rječnici"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20924 #, c-format
20925 msgid "Dictionary"
20926 msgstr "Rječnik"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20929 #, c-format
20930 msgid "Dictionary "
20931 msgstr "Rječnik "
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
20934 #, c-format
20935 msgid "Dictionary definitions"
20936 msgstr "Definicije u rječniku"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20939 #, c-format
20940 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
20944 #, c-format
20945 msgid "Did you mean: "
20946 msgstr ""
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20951 #, c-format
20952 msgid "Did you mean?"
20953 msgstr ""
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
20956 #, c-format
20957 msgid "Diff"
20958 msgstr ""
20959
20960 #. ABBR
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
20962 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Digests only "
20968 msgstr "Samo digets?"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
20971 #, c-format
20972 msgid "Dimitris Antonakis"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
20976 #, c-format
20977 msgid "Directories"
20978 msgstr "Direktoriji"
20979
20980 #. SCRIPT
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20982 msgid "Disabled for %s"
20983 msgstr "Onemogućeno za %s"
20984
20985 #. SCRIPT
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20987 msgid "Disabled for all"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Discharge"
20995 msgstr "Naplata"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
20998 #, c-format
20999 msgid "Discharge requests pending"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Discharges"
21005 msgstr "Naplata"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21008 #, c-format
21009 msgid "Discographies"
21010 msgstr "Diskografije"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21016 #, c-format
21017 msgid "Discount: "
21018 msgstr "Popust: "
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21021 #, c-format
21022 msgid "Display"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21026 #, c-format
21027 msgid "Display children too."
21028 msgstr ""
21029
21030 #. A
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21032 msgid "Display detail for this authority"
21033 msgstr ""
21034
21035 #. A
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21037 msgid "Display detail for this biblio"
21038 msgstr ""
21039
21040 #. A
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21042 msgid "Display detail for this item"
21043 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21046 #, c-format
21047 msgid "Display from: "
21048 msgstr "Prikaži od: "
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21052 #, c-format
21053 msgid "Display height: "
21054 msgstr ""
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21057 #, c-format
21058 msgid "Display in OPAC: "
21059 msgstr ""
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21062 #, c-format
21063 msgid "Display in check-out: "
21064 msgstr ""
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21068 #, c-format
21069 msgid "Display location:"
21070 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21071
21072 #. A
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21074 msgid "Display member details."
21075 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21078 #, c-format
21079 msgid "Display only used tags/subfields"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21084 #, c-format
21085 msgid "Display order"
21086 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21089 #, c-format
21090 msgid "Display order:"
21091 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Display order: "
21096 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Display them"
21101 msgstr "Prikaži do: "
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21104 #, c-format
21105 msgid "Display to: "
21106 msgstr "Prikaži do: "
21107
21108 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21109 #. %2$s:  END 
21110 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21111 #. %4$s:  END 
21112 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21113 #. %6$s:  END 
21114 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21115 #. %8$s:  END 
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21117 #, c-format
21118 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21119 msgstr ""
21120
21121 #. INPUT type=submit
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21123 msgid "Do not Delete"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21129 #, c-format
21130 msgid "Do not allow"
21131 msgstr "Nemoj dozvoliti"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21134 #, c-format
21135 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21139 #, c-format
21140 msgid ""
21141 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21142 "your catalog."
21143 msgstr ""
21144 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21145 "postoji u katalogu."
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21150 #, c-format
21151 msgid "Do not look for matching records"
21152 msgstr ""
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21155 #, c-format
21156 msgid "Do not notify"
21157 msgstr "Ne obvještavati"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21160 #, c-format
21161 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21162 msgstr ""
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Do not use plugin"
21167 msgstr "Ne koristiti."
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21171 #, c-format
21172 msgid "Do not use."
21173 msgstr "Ne koristiti."
21174
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21179 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
21180
21181 #. SCRIPT
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21183 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21184 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
21185
21186 #. SCRIPT
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21188 msgid ""
21189 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21190 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21191 "export option to make a backup"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21195 #, c-format
21196 msgid "Do you want to confirm this order?"
21197 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21200 #, c-format
21201 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21206 #, c-format
21207 msgid "Document type:"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21211 #, c-format
21212 msgid "Domain"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21216 #, c-format
21217 msgid "Domain: "
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Don't allow"
21223 msgstr "Nemoj dozvoliti"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21227 #, c-format
21228 msgid "Don't block "
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21233 #, c-format
21234 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21238 #, c-format
21239 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21243 #, c-format
21244 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21250 #, c-format
21251 msgid "Don't export fields:"
21252 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Don't export items:"
21257 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21263 #, c-format
21264 msgid "Don't include tax"
21265 msgstr "Nemoj uključiti porez"
21266
21267 #. For the first occurrence,
21268 #. SCRIPT
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21274 #, c-format
21275 msgid "Done"
21276 msgstr "Gotovo"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21279 #, c-format
21280 msgid "Donovan Jones"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21284 #, c-format
21285 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21286 msgstr ""
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21289 #, c-format
21290 msgid "Doug Dearden"
21291 msgstr ""
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21295 #, c-format
21296 msgid "Download"
21297 msgstr "Preuzimanje"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21301 #, c-format
21302 msgid "Download "
21303 msgstr "Preuzimanje "
21304
21305 #. INPUT type=submit name=save
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21307 msgid "Download Record"
21308 msgstr "Preuzimanje zapisa"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21313 #, c-format
21314 msgid "Download as CSV"
21315 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21320 #, c-format
21321 msgid "Download as PDF"
21322 msgstr "Preuzmi kao PDF"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21327 #, c-format
21328 msgid "Download as XML"
21329 msgstr "Preuzmi kao XML"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21332 #, c-format
21333 msgid "Download cart"
21334 msgstr "Preuzimanje košarice"
21335
21336 #. INPUT type=submit
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21338 msgid "Download configuration"
21339 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
21340
21341 #. INPUT type=submit
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21343 msgid "Download database"
21344 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Download directory"
21349 msgstr "Preuzmi zapise"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Download directory: "
21354 msgstr "Preuzmi zapise"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21357 #, c-format
21358 msgid "Download file of all overdues"
21359 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21362 #, c-format
21363 msgid "Download file of displayed overdues"
21364 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21367 #, c-format
21368 msgid "Download list"
21369 msgstr "Preuzmi popis"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21372 #, c-format
21373 msgid "Download list "
21374 msgstr "Preuzmi popis "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21377 #, c-format
21378 msgid "Download records"
21379 msgstr "Preuzmi zapise"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21382 #, c-format
21383 msgid "Download selected claims"
21384 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Download starter CSV"
21389 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21392 #, c-format
21393 msgid "Downloading records, please wait..."
21394 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21397 #, c-format
21398 msgid "Draw guide boxes: "
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Dublin Core"
21405 msgstr "Javna napomena"
21406
21407 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21409 #, c-format
21410 msgid "Due %s"
21411 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21424 #, c-format
21425 msgid "Due date"
21426 msgstr "Rok posudbe"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21429 #, c-format
21430 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21434 #, c-format
21435 msgid "Due date hidden not formatted"
21436 msgstr ""
21437
21438 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Due on %s"
21442 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21445 #, c-format
21446 msgid "Duncan Tyler"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21455 #, c-format
21456 msgid "Duplicate"
21457 msgstr "Dupliciraj"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Duplicate "
21462 msgstr "Dupliciraj"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Duplicate a template:"
21467 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21470 #, c-format
21471 msgid "Duplicate budget"
21472 msgstr "Dupliciraj budžet"
21473
21474 #. %1$s:  budget_period_description 
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21476 #, c-format
21477 msgid "Duplicate budget %s"
21478 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
21479
21480 #. %1$s:  batch_id 
21481 #. %2$s:  duplicate_count 
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21483 #, c-format
21484 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21488 #, c-format
21489 msgid "Duplicate patron record?"
21490 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
21491
21492 #. %1$s:  batch_id 
21493 #. %2$s:  duplicate_count 
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21497 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21501 #, c-format
21502 msgid "Duplicate record suspected"
21503 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
21504
21505 #. A
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21508 msgid "Duplicate this saved report"
21509 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
21510
21511 #. For the first occurrence,
21512 #. SCRIPT
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21515 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21520 #, c-format
21521 msgid "Duplicate warning"
21522 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21525 #, c-format
21526 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "E-mail order"
21532 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21535 #, c-format
21536 msgid "EAN"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21540 #, c-format
21541 msgid "EAN :"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21548 #, c-format
21549 msgid "EAN:"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21556 #, c-format
21557 msgid "EAN: "
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "EDI accounts"
21568 msgstr "Broj primjeraka"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "EDIFACT message"
21573 msgstr "HTML poruka:"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "EDIFACT messages"
21581 msgstr "HTML poruka:"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21584 #, c-format
21585 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21589 #, c-format
21590 msgid "ENV"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21594 #, c-format
21595 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21599 #, c-format
21600 msgid "ERROR - unknown"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21612 #, c-format
21613 msgid "ERROR:"
21614 msgstr ""
21615
21616 #. SCRIPT
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21618 msgid ""
21619 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21623 #, c-format
21624 msgid "EUC-KR"
21625 msgstr ""
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21628 #, c-format
21629 msgid "EXAMPLE plugin"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21633 #, c-format
21634 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21635 msgstr ""
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21638 #, c-format
21639 msgid "Earliest hold date"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21643 #, c-format
21644 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21648 #, c-format
21649 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21650 msgstr ""
21651
21652 #. For the first occurrence,
21653 #. SCRIPT
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21726 #, c-format
21727 msgid "Edit"
21728 msgstr "Uredi"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21738 #, c-format
21739 msgid "Edit "
21740 msgstr "Uredi "
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21744 #, c-format
21745 msgid "Edit Details"
21746 msgstr "Uredi detalje"
21747
21748 #. %1$s:  itemnumber 
21749 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21750 #. %3$s:  barcode 
21751 #. %4$s:  END 
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21753 #, c-format
21754 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21755 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21758 #, c-format
21759 msgid "Edit Items"
21760 msgstr "Uredi primjerke"
21761
21762 #. %1$s:  spec 
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Edit OAI set '%s'"
21766 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21770 #, c-format
21771 msgid "Edit SQL"
21772 msgstr "Uredi SQL"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21775 #, c-format
21776 msgid "Edit SQL report"
21777 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21778
21779 #. A
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21781 msgid "Edit [% field.name %] field"
21782 msgstr ""
21783
21784 #. SCRIPT
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Edit action %s"
21788 msgstr "Izdanje: %s"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Edit actions"
21793 msgstr "Izdanje: %s"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Edit alert"
21798 msgstr "Uredi košaricu"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Edit an existing subscription"
21803 msgstr "Uredi pretplatu"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21807 #, c-format
21808 msgid "Edit as new (duplicate)"
21809 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Edit authorities"
21814 msgstr "Uredi normativne zapise"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21817 #, c-format
21818 msgid "Edit authority"
21819 msgstr "Uredi normativne zapise"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21822 #, c-format
21823 msgid "Edit basket"
21824 msgstr "Uredi košaricu"
21825
21826 #. %1$s:  basketname 
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21828 #, c-format
21829 msgid "Edit basket %s"
21830 msgstr "Uredi košaricu %s"
21831
21832 #. %1$s:  name 
21833 #. %2$s:  basketgroupid 
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21835 #, c-format
21836 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21837 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21840 #, c-format
21841 msgid "Edit biblio"
21842 msgstr "Uredi biblio"
21843
21844 #. %1$s:  budget_period_description 
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21846 #, c-format
21847 msgid "Edit budget %s"
21848 msgstr "Uredi budžet %s"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21852 #, c-format
21853 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Edit collection "
21859 msgstr "Uredi zbirke"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21862 #, c-format
21863 msgid "Edit course"
21864 msgstr "Uredi kolegij"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Edit field"
21869 msgstr "Uredi potpolja"
21870
21871 #. %1$s:  description 
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Edit frequency: %s"
21875 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
21876
21877 #. INPUT type=submit
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21879 msgid "Edit help"
21880 msgstr "Uredi upute"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21883 #, c-format
21884 msgid "Edit history"
21885 msgstr "Uredi povijest"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21888 #, c-format
21889 msgid "Edit in host"
21890 msgstr "Uredi u domaćinu"
21891
21892 #. SCRIPT
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Edit item"
21896 msgstr "Uredi primjerke"
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21903 #, c-format
21904 msgid "Edit items"
21905 msgstr "Uredi primjerke"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21909 #, c-format
21910 msgid "Edit items in batch"
21911 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21914 #, c-format
21915 msgid "Edit label template"
21916 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21920 #, c-format
21921 msgid "Edit list"
21922 msgstr "Uredi popis"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21925 #, c-format
21926 msgid "Edit list "
21927 msgstr "Uredi popis "
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21930 #, c-format
21931 msgid "Edit patrons"
21932 msgstr "Uredi korisnike"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21935 #, c-format
21936 msgid "Edit printer profile"
21937 msgstr "Uredi profil printera"
21938
21939 #. SCRIPT
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21941 #, fuzzy
21942 msgid "Edit provider %s"
21943 msgstr "Uredi budžet %s"
21944
21945 #. %1$s:  suggestionid 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21947 #, c-format
21948 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21949 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
21952 #, c-format
21953 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21954 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21959 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21967 #, c-format
21968 msgid "Edit record"
21969 msgstr "Uredi zapis"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21973 #, c-format
21974 msgid "Edit routing list"
21975 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21978 #, c-format
21979 msgid "Edit routing list "
21980 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
21981
21982 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
21984 #, c-format
21985 msgid "Edit routing list (%s)"
21986 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21989 #, c-format
21990 msgid "Edit routing list for "
21991 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Edit rules"
21996 msgstr "Uredi popis"
21997
21998 #. SCRIPT
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Edit search"
22002 msgstr "Pretraživanje gradova:"
22003
22004 #. INPUT type=submit
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22006 msgid "Edit serials"
22007 msgstr "Uredi sveščiće"
22008
22009 #. INPUT type=submit
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22012 msgid "Edit subfields"
22013 msgstr "Uredi potpolja"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22016 #, c-format
22017 msgid "Edit subscription"
22018 msgstr "Uredi pretplatu"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22022 #, c-format
22023 msgid "Edit this holiday"
22024 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22027 #, c-format
22028 msgid "Edit vendor"
22029 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Editable in OPAC: "
22034 msgstr "Zatvori prozor"
22035
22036 #. SCRIPT
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22038 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22039 msgstr ""
22040
22041 #. SCRIPT
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Editing new full record"
22045 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22046
22047 #. SCRIPT
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Editing new record"
22051 msgstr "Uredi zapis"
22052
22053 #. SCRIPT
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Editing search result"
22057 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22058
22059 #. For the first occurrence,
22060 #. SCRIPT
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22064 #, c-format
22065 msgid "Edition"
22066 msgstr "Izdanje"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22070 #, c-format
22071 msgid "Edition: "
22072 msgstr "Izdanje: "
22073
22074 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22076 #, c-format
22077 msgid "Edition: %s"
22078 msgstr "Izdanje: %s"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22082 #, c-format
22083 msgid "Editions"
22084 msgstr "Izdanja"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22087 #, c-format
22088 msgid "Editor"
22089 msgstr "Urednik"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22092 #, c-format
22093 msgid "Edmund Balnaves"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22097 #, c-format
22098 msgid "Edward Allen"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22102 #, c-format
22103 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22107 #, c-format
22108 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22117 #, c-format
22118 msgid "Email"
22119 msgstr "E-pošta"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22123 #, c-format
22124 msgid "Email address:"
22125 msgstr "Adresa e-pošte:"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Email check:"
22130 msgstr "E-pošta:"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22135 #, c-format
22136 msgid "Email has been sent."
22137 msgstr "E-pošta je poslana."
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Email required"
22143 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22147 #, c-format
22148 msgid "Email:"
22149 msgstr "E-pošta:"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22156 #, c-format
22157 msgid "Email: "
22158 msgstr "E-pošta: "
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22161 #, c-format
22162 msgid "Emma Heath"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22166 #, c-format
22167 msgid "Empty and close"
22168 msgstr "Isprazni i zatvori"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22171 #, c-format
22172 msgid "Enabled"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22176 #, c-format
22177 msgid "Enabled?"
22178 msgstr ""
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22181 #, c-format
22182 msgid "Encoding"
22183 msgstr ""
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22186 #, c-format
22187 msgid "Encoding (z3950 can send"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22191 #, c-format
22192 msgid "Encoding: "
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22196 #, c-format
22197 msgid "Encyclopedias "
22198 msgstr "Enciklopedije "
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22201 #, c-format
22202 msgid "End Date: "
22203 msgstr "Završni datum: "
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22211 #, c-format
22212 msgid "End date"
22213 msgstr "Završni datum"
22214
22215 #. SCRIPT
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22217 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22218 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22221 #, c-format
22222 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22223 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
22224
22225 #. For the first occurrence,
22226 #. SCRIPT
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22228 msgid "End date missing"
22229 msgstr "Nedistaje završni datum"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22235 #, c-format
22236 msgid "End date:"
22237 msgstr "Završni datum:"
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22242 #, c-format
22243 msgid "End date: "
22244 msgstr "Završni datum: "
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22247 #, c-format
22248 msgid "End date: *"
22249 msgstr "Završni datum: *"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "End of date range "
22254 msgstr "Završetak raspona datuma"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "End of interval"
22259 msgstr "Završetak raspona datuma"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22262 #, c-format
22263 msgid "English"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22267 #, c-format
22268 msgid "Enhanced content"
22269 msgstr ""
22270
22271 #. A
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22273 msgid "Enhanced content settings"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22277 #, c-format
22278 msgid "Enroll "
22279 msgstr ""
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22282 #, c-format
22283 msgid "Enroll in "
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Enroll patrons in clubs"
22289 msgstr "Korisnici na popisima"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Enrolled patrons"
22294 msgstr "Uredi korisnike"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22297 #, c-format
22298 msgid "Enrollment fee"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22303 #, c-format
22304 msgid "Enrollment fee: "
22305 msgstr ""
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Enrollment fields:"
22310 msgstr "Tekstualna polja"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22313 #, c-format
22314 msgid "Enrollment period"
22315 msgstr ""
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22319 #, c-format
22320 msgid "Enrollment period: "
22321 msgstr ""
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Enrolment period: "
22326 msgstr "Poček:"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22329 #, c-format
22330 msgid "Enter"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22334 #, c-format
22335 msgid ""
22336 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22337 "label printers"
22338 msgstr ""
22339 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
22340 "dediciranim printerima za naljepnice"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22343 #, c-format
22344 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22345 msgstr ""
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22348 #, c-format
22349 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22350 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22353 #, c-format
22354 msgid ""
22355 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22356 "Example, for a website itemtype : "
22357 msgstr ""
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22360 #, c-format
22361 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22365 #, c-format
22366 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22367 msgstr ""
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22370 #, c-format
22371 msgid "Enter any authority field:"
22372 msgstr ""
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22375 #, c-format
22376 msgid "Enter any heading:"
22377 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22380 #, c-format
22381 msgid "Enter barcode: "
22382 msgstr ""
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22386 #, c-format
22387 msgid "Enter biblionumber:"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Enter by barcode:"
22393 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Enter by itemnumber:"
22398 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22401 #, c-format
22402 msgid "Enter cover biblionumber: "
22403 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22408 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22413 #, c-format
22414 msgid "Enter item barcode:"
22415 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22420 #, c-format
22421 msgid "Enter item barcode: "
22422 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Enter main heading ($a only):"
22427 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Enter main heading:"
22432 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22433
22434 #. %1$s:  name 
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22436 #, c-format
22437 msgid "Enter parameters for report %s:"
22438 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22446 #, c-format
22447 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22448 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22452 msgid "Enter patron card number:"
22453 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22456 #, c-format
22457 msgid "Enter patron cardnumber: "
22458 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22477 #, c-format
22478 msgid "Enter search keywords:"
22479 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
22480
22481 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22484 msgid "Enter search terms"
22485 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Enter starting card position: "
22490 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22493 #, c-format
22494 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22498 #, c-format
22499 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22500 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
22501
22502 #. INPUT type=text name=q
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22517 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22518 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Entity"
22523 msgstr "Količina"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Entry date"
22528 msgstr "Završni datum"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22537 #, c-format
22538 msgid "Enumeration"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22542 #, c-format
22543 msgid "Envoyer"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22547 #, c-format
22548 msgid "Eric Olsen"
22549 msgstr ""
22550
22551 #. For the first occurrence,
22552 #. SCRIPT
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22555 #, c-format
22556 msgid "Error"
22557 msgstr "Greška"
22558
22559 #. %1$s:  errno 
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Error %s"
22563 msgstr "Greška: %s"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22566 #, c-format
22567 msgid "Error adding items:"
22568 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22571 #, c-format
22572 msgid "Error analysis:"
22573 msgstr ""
22574
22575 #. SCRIPT
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22577 msgid "Error downloading the file"
22578 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22579
22580 #. SCRIPT
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Error importing the framework"
22584 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
22585
22586 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22588 #, c-format
22589 msgid "Error message from Zebra: %s "
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22595 #, c-format
22596 msgid "Error saving item"
22597 msgstr ""
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22602 #, c-format
22603 msgid "Error saving items"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22612 #, c-format
22613 msgid "Error:"
22614 msgstr "Greška:"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22630 #, c-format
22631 msgid "Error: "
22632 msgstr ""
22633
22634 #. For the first occurrence,
22635 #. %1$s:  ELSE 
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22638 #, c-format
22639 msgid "Error: %s"
22640 msgstr "Greška: %s"
22641
22642 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Error: %s "
22646 msgstr "Greška: %s"
22647
22648 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22649 #. %2$s:  errse.serialseq 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22651 #, c-format
22652 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Error: Required news title missing!"
22658 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22659
22660 #. %1$s:  msg_add 
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22662 #, c-format
22663 msgid "Error: Server with id %s not found"
22664 msgstr ""
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22667 #, c-format
22668 msgid "Error: no field value specified."
22669 msgstr ""
22670
22671 #. SCRIPT
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22673 msgid "Error; your data might not have been saved"
22674 msgstr ""
22675
22676 #. For the first occurrence,
22677 #. %1$s:  name 
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22680 #, c-format
22681 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22685 #, c-format
22686 msgid ""
22687 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22688 "values: "
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22692 #, c-format
22693 msgid "Errors occurred:"
22694 msgstr "Greška:"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22697 #, c-format
22698 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22699 msgstr ""
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22702 #, c-format
22703 msgid ""
22704 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22705 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22709 #, c-format
22710 msgid "Espace\\Temps"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22714 #, c-format
22715 msgid "Est cost"
22716 msgstr "Predviđena cijena"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22719 #, c-format
22720 msgid "Estimated cost per unit "
22721 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22724 #, c-format
22725 msgid "Estimated delivery date"
22726 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22729 #, c-format
22730 msgid "Estimated delivery date from: "
22731 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22735 #, c-format
22736 msgid "Estimated delivery date:"
22737 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22740 #, fuzzy, c-format
22741 msgid "Estimated priority:"
22742 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22746 #, c-format
22747 msgid "Evening"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22751 #, fuzzy, c-format
22752 msgid "Evening "
22753 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22758 #, c-format
22759 msgid "Every"
22760 msgstr "Svakih"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22764 #, c-format
22765 msgid "Everyone"
22766 msgstr ""
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22769 #, c-format
22770 msgid "Everything went OK, update done."
22771 msgstr ""
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22774 #, c-format
22775 msgid "Evonne Cheung"
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22779 #, c-format
22780 msgid "Exactly on"
22781 msgstr "Točno na"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22784 #, c-format
22785 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22786 msgstr ""
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22789 #, c-format
22790 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22794 #, c-format
22795 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "Example: '01/02/2008'"
22801 msgstr "Na primjer: 5.00"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "Example: '2010-10-28'"
22806 msgstr "Na primjer: 5.00"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22810 #, c-format
22811 msgid "Example: 5.00"
22812 msgstr "Na primjer: 5.00"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22815 #, c-format
22816 msgid ""
22817 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22818 "serialseq"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22822 #, c-format
22823 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22824 msgstr ""
22825
22826 #. SCRIPT
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22828 msgid "Exception: %s"
22829 msgstr "Iznimka: %s"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22832 #, c-format
22833 msgid "Exceptions"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Execute SQL reports"
22839 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Execute overdue items report"
22844 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22847 #, c-format
22848 msgid "Existing holds"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Existing patrons"
22854 msgstr "Uredi korisnike"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22858 #, c-format
22859 msgid "Expand all"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22866 #, c-format
22867 msgid "Expected"
22868 msgstr "Očekivano"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
22871 #, c-format
22872 msgid "Expected on"
22873 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
22874
22875 #. A
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22877 msgid "Experimental features"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
22885 #, c-format
22886 msgid "Expiration"
22887 msgstr "Ističe"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22893 #, c-format
22894 msgid "Expiration date"
22895 msgstr "Datum isteka"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22900 #, c-format
22901 msgid "Expiration date: "
22902 msgstr "Datum isteka: "
22903
22904 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
22906 #, c-format
22907 msgid "Expiration date: %s"
22908 msgstr "Datum isteka: %s"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22913 #, c-format
22914 msgid "Expiration:"
22915 msgstr "Ističe:"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
22918 #, c-format
22919 msgid "Expiration: "
22920 msgstr "Ističe: "
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22923 #, c-format
22924 msgid "Expired? / Closed?"
22925 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
22929 #, c-format
22930 msgid "Expires before:"
22931 msgstr "Ističe prije:"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22937 #, c-format
22938 msgid "Expires on"
22939 msgstr "Ističe"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22942 #, c-format
22943 msgid "Expiring before:"
22944 msgstr "Ističe prije:"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22948 #, c-format
22949 msgid "Expiry date"
22950 msgstr "Datum isteka članstva"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22953 #, c-format
22954 msgid "Explanation"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22958 #, c-format
22959 msgid "Explanation: "
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22988 #, c-format
22989 msgid "Export"
22990 msgstr "Isporuči"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22993 #, c-format
22994 msgid "Export "
22995 msgstr "Isporuči "
22996
22997 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
22999 #, c-format
23000 msgid "Export %s framework"
23001 msgstr "Isporuka %s predložak"
23002
23003 #. INPUT type=button
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23006 msgid "Export as CSV"
23007 msgstr "Isporuči kao CSV"
23008
23009 #. INPUT type=submit
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23011 #, fuzzy
23012 msgid "Export as PDF"
23013 msgstr "Isporuči kao CSV"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23017 #, c-format
23018 msgid "Export authority records"
23019 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23024 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23028 #, c-format
23029 msgid "Export bibliographic records"
23030 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23033 #, c-format
23034 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23035 msgstr ""
23036 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Export card batch"
23041 msgstr "Isporuči skupinu"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23044 #, c-format
23045 msgid "Export checkouts using format:"
23046 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23049 #, c-format
23050 msgid "Export configuration"
23051 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23055 #, c-format
23056 msgid "Export data"
23057 msgstr "Isporuka podataka"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23060 #, c-format
23061 msgid "Export database"
23062 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23065 #, c-format
23066 msgid "Export default framework"
23067 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23068
23069 #. A
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23072 msgid ""
23073 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23074 "xml, .ods)"
23075 msgstr ""
23076 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23077
23078 #. INPUT type=button
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Export from patron list"
23082 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Export full batch"
23087 msgstr "Isporuči skupinu"
23088
23089 #. SCRIPT
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23091 #, fuzzy
23092 msgid "Export labels"
23093 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23094
23095 #. For the first occurrence,
23096 #. SCRIPT
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23099 msgid "Export patron cards"
23100 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23101
23102 #. SCRIPT
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23104 #, fuzzy
23105 msgid "Export patron cards from list"
23106 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23107
23108 #. SCRIPT
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23110 #, fuzzy
23111 msgid "Export results to CSV"
23112 msgstr "Isporuči kao CSV"
23113
23114 #. SCRIPT
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23116 msgid "Export results to barcodes file"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Export selected"
23122 msgstr "Očekivano"
23123
23124 #. INPUT type=button
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23126 #, fuzzy
23127 msgid "Export selected batches"
23128 msgstr "Isporuči skupinu"
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Export selected card(s)"
23133 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Export selected items"
23138 msgstr "Obriši označene primjerke"
23139
23140 #. SCRIPT
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Export single batch"
23144 msgstr "Isporuči skupinu"
23145
23146 #. SCRIPT
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23148 #, fuzzy
23149 msgid "Export single card"
23150 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23154 #, c-format
23155 msgid "Export this basket as CSV"
23156 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23159 #, c-format
23160 msgid "Export this basket group as CSV"
23161 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23164 #, c-format
23165 msgid "Export to CSV file: "
23166 msgstr "Isporuči kao CSV: "
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23170 #, c-format
23171 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23172 msgstr ""
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23176 #, c-format
23177 msgid ""
23178 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23179 "well"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23184 #, c-format
23185 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23190 #, c-format
23191 msgid "Export today's checked in barcodes"
23192 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23195 #, c-format
23196 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23197 msgstr ""
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Extended patron attributes: "
23202 msgstr "Korisnički atributi"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23205 #, c-format
23206 msgid "FEIDE:"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23210 #, c-format
23211 msgid "FINMARC"
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23215 #, c-format
23216 msgid "Fabio Tiana"
23217 msgstr ""
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Facetable"
23222 msgstr "Pretraživo: "
23223
23224 #. For the first occurrence,
23225 #. SCRIPT
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23230 msgid "Failed"
23231 msgstr ""
23232
23233 #. %1$s:  failed_add_source 
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23235 #, c-format
23236 msgid ""
23237 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23238 msgstr ""
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23241 #, c-format
23242 msgid ""
23243 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23244 msgstr ""
23245
23246 #. %1$s:  failed_add_rule 
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23250 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23253 #, c-format
23254 msgid "Failed to add item with barcode "
23255 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23258 #, c-format
23259 msgid "Failed to add scheduled task"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23263 #, c-format
23264 msgid "Failed to apply different matching rule"
23265 msgstr ""
23266
23267 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23268 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23272 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23275 #, c-format
23276 msgid "Failed to delete field."
23277 msgstr ""
23278
23279 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23280 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23281 #. %3$s:  message_loo.approver 
23282 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23284 #, c-format
23285 msgid ""
23286 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23287 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23291 #, c-format
23292 msgid "Failed to remove item with barcode "
23293 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23294
23295 #. SCRIPT
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23297 #, fuzzy
23298 msgid "Failed to run macro:"
23299 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Failed to transfer collection"
23304 msgstr "Izradi novu zbirku"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23307 #, c-format
23308 msgid "Failed to unzip archive."
23309 msgstr ""
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23312 #, c-format
23313 msgid "Failed to update field."
23314 msgstr ""
23315
23316 #. SCRIPT
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23318 msgid "Fall"
23319 msgstr ""
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23322 #, c-format
23323 msgid "FamFamFam Site"
23324 msgstr ""
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23327 #, c-format
23328 msgid "Famfamfam iconset"
23329 msgstr ""
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23334 #, c-format
23335 msgid "Fast cataloging"
23336 msgstr "Brza katalogizacija"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23340 #, c-format
23341 msgid "Fax"
23342 msgstr "Fax"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23351 #, c-format
23352 msgid "Fax: "
23353 msgstr "Fax: "
23354
23355 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23356 #. %2$s:  END 
23357 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23359 #, c-format
23360 msgid "Fax: %s%s %s "
23361 msgstr "Fax: %s%s %s "
23362
23363 #. SCRIPT
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23365 msgid "Feb"
23366 msgstr "Velj"
23367
23368 #. For the first occurrence,
23369 #. SCRIPT
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23372 #, c-format
23373 msgid "February"
23374 msgstr "Veljača"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23377 #, c-format
23378 msgid "Fee receipt"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23382 #, c-format
23383 msgid "Feedback:"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23389 #, c-format
23390 msgid "Fees &amp; Charges:"
23391 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Female"
23397 msgstr "Žensko "
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23400 #, c-format
23401 msgid "Female "
23402 msgstr "Žensko "
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23405 #, c-format
23406 msgid "Fernando Canizo"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Fewer options"
23412 msgstr "[Manje opcija]"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23415 #, c-format
23416 msgid "Fiction"
23417 msgstr "Beletristika"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23423 #, c-format
23424 msgid "Field"
23425 msgstr ""
23426
23427 #. For the first occurrence,
23428 #. SCRIPT
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23431 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23432 msgstr ""
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23436 #, c-format
23437 msgid "Field 1"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23442 #, c-format
23443 msgid "Field 2"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23448 #, c-format
23449 msgid "Field 3"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Field created."
23455 msgstr "Obrisano."
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Field deleted."
23460 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Field list: "
23465 msgstr "Naziv polja: "
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23468 #, c-format
23469 msgid "Field name: "
23470 msgstr "Naziv polja: "
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23473 #, c-format
23474 msgid "Field separator: "
23475 msgstr ""
23476
23477 #. %1$s:  field_added.label 
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23479 #, c-format
23480 msgid "Field successfully added: %s "
23481 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Field successfully deleted. "
23486 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23487
23488 #. %1$s:  field_updated.label 
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23490 #, c-format
23491 msgid "Field successfully updated: %s "
23492 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23495 #, c-format
23496 msgid "Field to use for record matching"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Field updated."
23502 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23505 #, c-format
23506 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23510 #, c-format
23511 msgid ""
23512 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23513 "location_description and permanent_location_description show description "
23514 "instead of code."
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Fields to display in report:"
23520 msgstr "Izrada novog izvještaja"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23523 #, c-format
23524 msgid ""
23525 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23526 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23527 "csv and .txt)"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23531 #, c-format
23532 msgid ""
23533 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23534 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23535 "types accepted: .csv and .txt)"
23536 msgstr ""
23537
23538 #. SCRIPT
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23540 msgid "File could not be created. Check permissions."
23541 msgstr ""
23542
23543 #. SCRIPT
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23545 #, fuzzy
23546 msgid "File could not be read."
23547 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23551 #, c-format
23552 msgid "File format: "
23553 msgstr "Format datoteke: "
23554
23555 #. SCRIPT
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23557 #, fuzzy
23558 msgid "File has been deleted."
23559 msgstr "E-pošta je poslana."
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23564 #, c-format
23565 msgid "File name"
23566 msgstr "Naziv datoteke"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23571 #, c-format
23572 msgid "File name:"
23573 msgstr "Naziv datoteke:"
23574
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23577 #, fuzzy
23578 msgid "File or upload record could not be deleted."
23579 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23582 #, c-format
23583 msgid "File type"
23584 msgstr "Vrsta datoteke"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23589 #, c-format
23590 msgid "File:"
23591 msgstr "Datoteka:"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23599 #, c-format
23600 msgid "File: "
23601 msgstr "Datoteka: "
23602
23603 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23605 #, c-format
23606 msgid "File: %s"
23607 msgstr "Datoteka: %s"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "FileSaver library"
23613 msgstr "Podesi knjižnicu"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Filename"
23619 msgstr "Naziv datoteke"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23624 #, c-format
23625 msgid "Files"
23626 msgstr "Datoteke"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23629 #, c-format
23630 msgid "Files attached to invoice"
23631 msgstr ""
23632
23633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23635 #, c-format
23636 msgid "Files for %s"
23637 msgstr "Datoteke za %s"
23638
23639 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Files for invoice: %s"
23643 msgstr "Datoteke za %s"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23646 #, c-format
23647 msgid "Filing routine: "
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Filing rule"
23653 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
23654
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23657 msgid "Filing rule code missing"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23662 #, c-format
23663 msgid "Filing rule code: "
23664 msgstr ""
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23667 #, c-format
23668 msgid "Filing rule: "
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23672 #, c-format
23673 msgid "Filmographies"
23674 msgstr "Filmografija"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23691 #, c-format
23692 msgid "Filter"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23696 #, c-format
23697 msgid "Filter barcode"
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23701 #, c-format
23702 msgid "Filter by: "
23703 msgstr "Filtiraj prema: "
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23706 #, c-format
23707 msgid "Filter location"
23708 msgstr "Filtriraj lokaciju"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23711 #, c-format
23712 msgid "Filter on:"
23713 msgstr ""
23714
23715 #. SCRIPT
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23717 msgid "Filter paid transactions"
23718 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23722 #, c-format
23723 msgid "Filter results:"
23724 msgstr "FIltriranje rezultata:"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23736 #, c-format
23737 msgid "Filtered on:"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23744 #, c-format
23745 msgid "Filters"
23746 msgstr "Filteri"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23749 #, c-format
23750 msgid "Filters :"
23751 msgstr "Filteri :"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Find another patron?"
23758 msgstr "Dodaj novi uvjet"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23767 #, c-format
23768 msgid "Fine"
23769 msgstr ""
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23773 #, c-format
23774 msgid "Fine amount"
23775 msgstr "Iznos novčane naknade"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23778 #, c-format
23779 msgid "Fine amount: "
23780 msgstr "Iznos novčane naknade: "
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23784 #, c-format
23785 msgid "Fine charging interval"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Fine grace period"
23792 msgstr "Poček:"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23797 #, c-format
23798 msgid "Fines"
23799 msgstr "Novčane naknade"
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23802 #, c-format
23803 msgid "Fines &amp; Charges"
23804 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23807 #, c-format
23808 msgid "Fines &amp; charges"
23809 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23812 #, c-format
23813 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23814 msgstr ""
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23817 #, c-format
23818 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23819 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
23820
23821 #. INPUT type=submit name=submit
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23824 msgid "Finish"
23825 msgstr "Završi"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Finish enrollment"
23830 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
23831
23832 #. INPUT type=submit
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
23834 msgid "Finish receiving"
23835 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
23838 #, c-format
23839 msgid "Finlay Thompson"
23840 msgstr ""
23841
23842 #. For the first occurrence,
23843 #. SCRIPT
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23846 msgid "First"
23847 msgstr "Prva"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23850 #, c-format
23851 msgid "First arrival:"
23852 msgstr "Dolazak prvog broja:"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23855 #, c-format
23856 msgid "First issue publication date:"
23857 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "First issue publication date: "
23862 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23871 #, c-format
23872 msgid "First name"
23873 msgstr "Ime"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
23878 #, c-format
23879 msgid "First name: "
23880 msgstr "Ime: "
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "First patron"
23885 msgstr "Uredi korisnike"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23888 #, c-format
23889 msgid "Flagged"
23890 msgstr ""
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23894 #, c-format
23895 msgid "Float"
23896 msgstr ""
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
23899 #, c-format
23900 msgid "Florian Bischof"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23905 #, c-format
23906 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23907 msgstr ""
23908
23909 #. SCRIPT
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23911 #, fuzzy
23912 msgid "Following required fields are missing:"
23913 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23914
23915 #. SCRIPT
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23917 msgid "Following required subfields are missing:"
23918 msgstr ""
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
23922 #, c-format
23923 msgid "Font Awesome"
23924 msgstr ""
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23930 #, c-format
23931 msgid "Font size: "
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23938 #, c-format
23939 msgid "Font: "
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "For all collection codes: "
23945 msgstr "Kod za zbirku"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "For all item types: "
23950 msgstr "Sve vrste građe"
23951
23952 #. SCRIPT
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23954 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23955 msgstr ""
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23958 #, c-format
23959 msgid "For the selected operations: "
23960 msgstr ""
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
23963 #, c-format
23964 msgid ""
23965 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23966 "patron's category. "
23967 msgstr ""
23968 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
23969 "na kategoriju korisnika. "
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
23972 #, c-format
23973 msgid ""
23974 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23975 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23976 msgstr ""
23977 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
23978 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
23981 #, c-format
23982 msgid "Force"
23983 msgstr ""
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
23986 #, c-format
23987 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23996 #, c-format
23997 msgid "Forever"
23998 msgstr "Zauvijek"
23999
24000 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24001 #. %2$s:  holdfor_surname 
24002 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24004 #, c-format
24005 msgid "Forget %s %s (%s)"
24006 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24009 #, c-format
24010 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24014 #, c-format
24015 msgid "Forgive fines on return: "
24016 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24019 #, c-format
24020 msgid "Forgive overdue charges"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24024 #, c-format
24025 msgid "Forgiven"
24026 msgstr ""
24027
24028 #. For the first occurrence,
24029 #. SCRIPT
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24041 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24042 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24046 #, c-format
24047 msgid "Format:"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24052 #, c-format
24053 msgid "Format: "
24054 msgstr "Format: "
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24058 #, c-format
24059 msgid "Formatting"
24060 msgstr "Formatiranje"
24061
24062 #. SCRIPT
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24064 msgid "Fr"
24065 msgstr "Fr"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24070 #, c-format
24071 msgid "Framework code"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24076 #, c-format
24077 msgid "Framework code: "
24078 msgstr ""
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24082 #, c-format
24083 msgid "Framework description"
24084 msgstr ""
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24087 #, c-format
24088 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24089 msgstr ""
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24092 #, c-format
24093 msgid "Framework:"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24097 #, c-format
24098 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24099 msgstr ""
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24102 #, c-format
24103 msgid "Francesca Moore"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24107 #, c-format
24108 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24109 msgstr ""
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24112 #, c-format
24113 msgid "Francois Charbonnier"
24114 msgstr ""
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24117 #, c-format
24118 msgid "Francois Marier"
24119 msgstr ""
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24122 #, c-format
24123 msgid "Fred Pierre"
24124 msgstr ""
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24127 #, c-format
24128 msgid "Frederic Durand"
24129 msgstr ""
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24133 #, c-format
24134 msgid "Free"
24135 msgstr ""
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24139 #, c-format
24140 msgid "Frequencies"
24141 msgstr "Učestalost"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24144 #, c-format
24145 msgid "Frequency"
24146 msgstr "Učestalost"
24147
24148 #. SCRIPT
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24150 msgid ""
24151 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24152 "consider entering an issue count rather than a time period."
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24159 #, c-format
24160 msgid "Frequency:"
24161 msgstr "Učestalost:"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Frequency: "
24166 msgstr "Učestalost:"
24167
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24170 msgid "Fri"
24171 msgstr "Pet"
24172
24173 #. For the first occurrence,
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24182 #, c-format
24183 msgid "Friday"
24184 msgstr "Petak"
24185
24186 #. SCRIPT
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24188 msgid "Fridays"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24192 #, c-format
24193 msgid "Fridolin Somers"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24197 #, c-format
24198 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24199 msgstr ""
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24202 #, c-format
24203 msgid "Friedrich zur Hellen"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24219 #, c-format
24220 msgid "From"
24221 msgstr "Od"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24227 #, c-format
24228 msgid "From "
24229 msgstr "Od "
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24232 #, c-format
24233 msgid "From \\ To"
24234 msgstr "Od \\ Do"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24237 #, c-format
24238 msgid "From a new (empty) record"
24239 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24242 #, c-format
24243 msgid "From a staged file"
24244 msgstr "Iz priređene datoteke"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24247 #, c-format
24248 msgid "From a subscription"
24249 msgstr "Iz pretplate"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24252 #, c-format
24253 msgid "From a suggestion"
24254 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24257 #, c-format
24258 msgid "From an existing record: "
24259 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24262 #, c-format
24263 msgid "From an external source"
24264 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24267 #, c-format
24268 msgid "From any library"
24269 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24272 #, c-format
24273 msgid "From any library:"
24274 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24277 #, c-format
24278 msgid "From authid: "
24279 msgstr "Od authid: "
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24282 #, c-format
24283 msgid "From biblio number: "
24284 msgstr "Od biblio broja: "
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "From call number:"
24289 msgstr "Od signature: "
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24293 #, c-format
24294 msgid "From date:"
24295 msgstr "Od datuma:"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24298 #, c-format
24299 msgid "From home library"
24300 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24303 #, c-format
24304 msgid "From home library:"
24305 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24308 #, c-format
24309 msgid "From item call number: "
24310 msgstr "Od signature: "
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24313 #, c-format
24314 msgid "From titles with highest hold ratios"
24315 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "From vendor: "
24320 msgstr "Dobavljač: "
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24327 #, c-format
24328 msgid "From:"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24333 #, c-format
24334 msgid "From: "
24335 msgstr "Iz: "
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24339 #, c-format
24340 msgid "Front "
24341 msgstr ""
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24344 #, c-format
24345 msgid "Frère Sébastien Marie"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24349 #, c-format
24350 msgid ""
24351 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24352 "Maintainer)"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24356 #, c-format
24357 msgid "Frédérick Capovilla"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24371 #, c-format
24372 msgid "Fund"
24373 msgstr "Mjesto troška"
24374
24375 #. SCRIPT
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24377 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24378 msgstr ""
24379
24380 #. SCRIPT
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24382 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24383 msgstr ""
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24386 #, c-format
24387 msgid "Fund amount:"
24388 msgstr "Količina sredstava:"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24393 #, c-format
24394 msgid "Fund code"
24395 msgstr "Šifra za mjesto troška"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24399 #, c-format
24400 msgid "Fund code: "
24401 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24404 #, c-format
24405 msgid "Fund filters"
24406 msgstr "Filteri za mjesto troška"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "Fund id"
24411 msgstr "Mjesto troška: "
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24414 #, c-format
24415 msgid "Fund list of budget "
24416 msgstr "Mjesta troška za budžet "
24417
24418 #. TD
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24420 msgid "Fund locked"
24421 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24427 #, c-format
24428 msgid "Fund name"
24429 msgstr "Naziv mjesta troška"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24432 #, c-format
24433 msgid "Fund name: "
24434 msgstr "Naziv mjesta troška: "
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24437 #, c-format
24438 msgid "Fund parent: "
24439 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24442 #, c-format
24443 msgid "Fund remaining"
24444 msgstr "Preostalo sredstava"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24447 #, c-format
24448 msgid "Fund search"
24449 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24452 #, c-format
24453 msgid "Fund total"
24454 msgstr "Ukupno sredstva"
24455
24456 #. %1$s:  sep 
24457 #. %2$s:  sep 
24458 #. %3$s:  sep 
24459 #. %4$s:  sep 
24460 #. %5$s:  sep 
24461 #. %6$s:  sep 
24462 #. %7$s:  sep 
24463 #. %8$s:  sep 
24464 #. %9$s:  sep 
24465 #. %10$s:  sep 
24466 #. %11$s:  sep 
24467 #. %12$s:  sep 
24468 #. %13$s:  sep 
24469 #. %14$s:  sep 
24470 #. %15$s:  sep 
24471 #. %16$s:  sep 
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24473 #, c-format
24474 msgid ""
24475 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24476 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24477 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24478 "note\"%s\"Vendor note\" "
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24484 #, c-format
24485 msgid "Fund:"
24486 msgstr "Mjesto troška:"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24496 #, c-format
24497 msgid "Fund: "
24498 msgstr "Mjesto troška: "
24499
24500 #. For the first occurrence,
24501 #. %1$s:  fund_code 
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24504 #, c-format
24505 msgid "Fund: %s"
24506 msgstr "Mjesto troška: %s"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24514 #, c-format
24515 msgid "Funds"
24516 msgstr "Mjesta troška"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24520 #, c-format
24521 msgid "Fyneworks.com"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24526 #, c-format
24527 msgid "GPL License"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24533 #, c-format
24534 msgid "GST"
24535 msgstr "PDV"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24540 #, c-format
24541 msgid "GST %%"
24542 msgstr "PDV %%"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24545 #, c-format
24546 msgid "GST:"
24547 msgstr "PDV:"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24550 #, c-format
24551 msgid "Gaetan Boisson"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24555 #, c-format
24556 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24560 #, c-format
24561 msgid ""
24562 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24563 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24568 #, c-format
24569 msgid "Gap between columns:"
24570 msgstr ""
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24574 #, c-format
24575 msgid "Gap between rows:"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24579 #, c-format
24580 msgid "Garry Collum"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24584 #, c-format
24585 msgid "Geauga County Public Library"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24590 #, c-format
24591 msgid "Gender"
24592 msgstr "Rod"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24597 #, c-format
24598 msgid "Gender:"
24599 msgstr "Rod:"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24602 #, c-format
24603 msgid "General"
24604 msgstr "Općenito"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24607 #, c-format
24608 msgid "General settings"
24609 msgstr ""
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Generate EDIFACT order"
24615 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24618 #, c-format
24619 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24620 msgstr ""
24621
24622 #. INPUT type=submit name=discharge
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Generate discharge"
24626 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24629 #, c-format
24630 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24631 msgstr ""
24632
24633 #. INPUT type=button
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24635 msgid "Generate next"
24636 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24639 #, c-format
24640 msgid "Genevieve Plantin"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Geolocation: "
24647 msgstr "Lokacija:"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24651 #, c-format
24652 msgid "Gestion des index MACLES"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24656 #, c-format
24657 msgid "Get Firefox add-on"
24658 msgstr ""
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24661 #, c-format
24662 msgid "Get desktop application"
24663 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24666 #, c-format
24667 msgid "Get help on current subfield"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24671 #, c-format
24672 msgid "Get it!"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24676 #, c-format
24677 msgid "Glen Stewart"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24681 #, c-format
24682 msgid "Global system preferences"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24686 #, c-format
24687 msgid "Glyphicons Free"
24688 msgstr ""
24689
24690 #. INPUT type=submit
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24703 msgid "Go"
24704 msgstr "Kreni"
24705
24706 #. IMG
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24708 msgid "Go bottom"
24709 msgstr "Idi na dno"
24710
24711 #. IMG
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24713 msgid "Go down"
24714 msgstr "Idi dolje"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24719 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24720
24721 #. For the first occurrence,
24722 #. SCRIPT
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Go to advanced search"
24727 msgstr "Složeno pretraživanje"
24728
24729 #. A
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24731 #, fuzzy
24732 msgid "Go to item details"
24733 msgstr "Podaci o primjerku"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Go to item search"
24738 msgstr "Pretraživanje normative"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24743 #, c-format
24744 msgid "Go to page : "
24745 msgstr "Idi na stranicu : "
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24748 #, c-format
24749 msgid "Go to receipt page"
24750 msgstr ""
24751
24752 #. A
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24754 msgid "Go to record detail page"
24755 msgstr ""
24756
24757 #. IMG
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24759 msgid "Go top"
24760 msgstr ""
24761
24762 #. IMG
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24764 msgid "Go up"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24768 #, c-format
24769 msgid "Gone no address flag"
24770 msgstr ""
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid "Government"
24776 msgstr "Odjel"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24780 #, c-format
24781 msgid "Grace period:"
24782 msgstr "Poček:"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24785 #, c-format
24786 msgid "Greg Barniskis"
24787 msgstr ""
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24791 #, c-format
24792 msgid "Group"
24793 msgstr "Grupa"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24796 #, c-format
24797 msgid ""
24798 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24799 "category 'PA_CLASS')"
24800 msgstr ""
24801
24802 #. INPUT type=text name=group
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24804 msgid "Group code"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. INPUT type=text name=groupdesc
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24809 msgid "Group name"
24810 msgstr "Naziv grupe"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24813 #, c-format
24814 msgid "Group(s):"
24815 msgstr "Grupe:"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24818 #, c-format
24819 msgid "Groups of libraries: "
24820 msgstr "Grupe knjižnica: "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24824 #, c-format
24825 msgid "Guarantees:"
24826 msgstr ""
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24829 #, c-format
24830 msgid "Guarantor borrower number"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24834 #, c-format
24835 msgid "Guarantor information"
24836 msgstr "Podaci o jamcu"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
24840 #, c-format
24841 msgid "Guarantor:"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24845 #, c-format
24846 msgid "Guide box:"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24854 #, c-format
24855 msgid "Guided reports"
24856 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24861 #, c-format
24862 msgid "Guided reports wizard"
24863 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24866 #, c-format
24867 msgid "Gus Ellerm"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24871 #, c-format
24872 msgid "Gynn Lomax"
24873 msgstr ""
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
24876 #, c-format
24877 msgid "H. Passini"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24881 #, c-format
24882 msgid "HTML message:"
24883 msgstr "HTML poruka:"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24886 #, c-format
24887 msgid "Handbooks"
24888 msgstr "Priručnici"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
24892 #, c-format
24893 msgid "Hard due date"
24894 msgstr ""
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Hashvalue"
24899 msgstr "Zadnja vrijednost "
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24902 #, c-format
24903 msgid "Header row could not be parsed"
24904 msgstr ""
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Header: "
24909 msgstr "Narudžba "
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24912 #, c-format
24913 msgid "Heading"
24914 msgstr ""
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24926 #, c-format
24927 msgid "Heading A-Z"
24928 msgstr "Odrednica A-Ž"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24940 #, c-format
24941 msgid "Heading Z-A"
24942 msgstr "Odrednica Ž-A"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24946 #, c-format
24947 msgid "Help"
24948 msgstr "Pomoć"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24951 #, c-format
24952 msgid "Help input"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24956 #, c-format
24957 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24958 msgstr ""
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24961 #, c-format
24962 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24963 msgstr ""
24964
24965 #. %1$s:  shelfname 
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24967 #, c-format
24968 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24973 #, c-format
24974 msgid "Hi,"
24975 msgstr "Lijep pozdrav,"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24978 #, c-format
24979 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24980 msgstr ""
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24984 #, c-format
24985 msgid "Hidden by default"
24986 msgstr ""
24987
24988 #. SCRIPT
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24990 #, fuzzy
24991 msgid "Hide MARC"
24992 msgstr "Prikaži MARC"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
24995 #, c-format
24996 msgid "Hide SQL code"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Hide advanced pattern"
25002 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25007 #, c-format
25008 msgid "Hide all"
25009 msgstr "Sakrij sve"
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25014 #, c-format
25015 msgid "Hide all columns"
25016 msgstr "Sakri sve stupce"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Hide in OPAC"
25021 msgstr "Zatvori prozor"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25024 #, c-format
25025 msgid "Hide in OPAC: "
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25030 #, c-format
25031 msgid "Hide inactive budgets"
25032 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25035 #, c-format
25036 msgid "Hide or show columns for tables."
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25040 #, c-format
25041 msgid "Hide window"
25042 msgstr "Zatvori prozor"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25045 #, c-format
25046 msgid "High demand item. "
25047 msgstr ""
25048
25049 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25050 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25052 #, c-format
25053 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25054 msgstr ""
25055
25056 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25057 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25059 #, c-format
25060 msgid ""
25061 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25062 "anyway?"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25066 #, c-format
25067 msgid "Highlight"
25068 msgstr "Označi"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25071 #, c-format
25072 msgid ""
25073 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25074 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25075 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25076 msgstr ""
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25079 #, c-format
25080 msgid "Hint:"
25081 msgstr ""
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25084 #, c-format
25085 msgid "Hints"
25086 msgstr ""
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25089 #, c-format
25090 msgid "History"
25091 msgstr "Povijest"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25094 #, c-format
25095 msgid "History OPAC note:"
25096 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25099 #, c-format
25100 msgid "History end date:"
25101 msgstr "Završni datum praćenja:"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25104 #, c-format
25105 msgid "History staff note:"
25106 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25109 #, c-format
25110 msgid "History start date:"
25111 msgstr "Početni datum praćenja:"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25114 #, c-format
25115 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25119 #, c-format
25120 msgid "Hold"
25121 msgstr "Rezervacija"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25124 #, c-format
25125 msgid "Hold Date"
25126 msgstr "Datum rezervacije"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25131 #, c-format
25132 msgid "Hold at"
25133 msgstr "Rezervacija kod"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25137 #, c-format
25138 msgid "Hold date"
25139 msgstr "Datum rezervacije"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25142 #, c-format
25143 msgid "Hold details"
25144 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25147 #, c-format
25148 msgid "Hold expires on date:"
25149 msgstr "Rezervacija ističe:"
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25152 #, c-format
25153 msgid "Hold fee"
25154 msgstr "Cijena rezervacije"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25158 #, c-format
25159 msgid "Hold fee: "
25160 msgstr "Cijena rezervacije: "
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25166 #, c-format
25167 msgid "Hold for:"
25168 msgstr "Rezervacija za:"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25171 #, c-format
25172 msgid "Hold for: "
25173 msgstr "Rezervacija za: "
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25178 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
25179
25180 #. %1$s:  nextreservtitle 
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25182 #, c-format
25183 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25184 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "Hold found: "
25189 msgstr "Postoji rezervacija: "
25190
25191 #. SCRIPT
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25193 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Hold must be record level "
25199 msgstr "Izvorni zapisi"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Hold needing transfer found"
25204 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Hold next available item "
25209 msgstr "Sljedeći dostupan"
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Hold pickup library match"
25215 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25218 #, c-format
25219 msgid "Hold placed by : "
25220 msgstr "Rezervirala : "
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25224 #, c-format
25225 msgid "Hold policy"
25226 msgstr "Pravila za rezerviranje"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25229 #, c-format
25230 msgid "Hold ratio"
25231 msgstr "Racio rezervacija"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Hold ratio:"
25236 msgstr "Racio rezervacija: "
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25240 #, c-format
25241 msgid "Hold ratios"
25242 msgstr "Racio rezervacija"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25245 #, c-format
25246 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25247 msgstr ""
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25250 #, c-format
25251 msgid "Hold starts on date:"
25252 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25255 #, c-format
25256 msgid "Hold status "
25257 msgstr "Status rezervacije "
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25260 #, c-format
25261 msgid "Holding branch"
25262 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25266 #, c-format
25267 msgid "Holding libraries"
25268 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25276 #, c-format
25277 msgid "Holding library"
25278 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25281 #, c-format
25282 msgid "Holding library:"
25283 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25286 #, c-format
25287 msgid "Holdings"
25288 msgstr "Fond"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25291 #, c-format
25292 msgid "Holdings:"
25293 msgstr "Fond:"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25303 #, c-format
25304 msgid "Holds"
25305 msgstr "Rezervacije"
25306
25307 #. For the first occurrence,
25308 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Holds (%s)"
25313 msgstr "Ukupno (%s)"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25317 #, c-format
25318 msgid "Holds allowed (count)"
25319 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25324 #, c-format
25325 msgid "Holds awaiting pickup"
25326 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
25327
25328 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25329 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25331 #, c-format
25332 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25333 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25334
25335 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25337 #, c-format
25338 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25339 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "Holds per record (count)"
25345 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25351 #, c-format
25352 msgid "Holds queue"
25353 msgstr "Rezervacije na čekanju"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25358 #, c-format
25359 msgid "Holds statistics"
25360 msgstr "Statistika rezervacija"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Holds to place (count)"
25365 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25369 #, c-format
25370 msgid "Holds to pull"
25371 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
25372
25373 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25374 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25378 msgstr ""
25379 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
25380
25381 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25382 #. %2$s:  overcount 
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25386 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25389 #, c-format
25390 msgid "Holds waiting:"
25391 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25392
25393 #. %1$s:  reservecount 
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Holds waiting: %s"
25397 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25401 #, c-format
25402 msgid "Holds:"
25403 msgstr "Rezervacije:"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25406 #, c-format
25407 msgid "Holger Meißner"
25408 msgstr ""
25409
25410 #. For the first occurrence,
25411 #. SCRIPT
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25414 #, c-format
25415 msgid "Holiday exception"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25419 #, c-format
25420 msgid "Holiday only on this day"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25424 #, c-format
25425 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25429 #, c-format
25430 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25431 msgstr ""
25432
25433 #. For the first occurrence,
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25437 #, c-format
25438 msgid "Holiday repeating weekly"
25439 msgstr ""
25440
25441 #. For the first occurrence,
25442 #. SCRIPT
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25445 #, c-format
25446 msgid "Holiday repeating yearly"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25450 #, c-format
25451 msgid "Holidays on a range"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25455 #, c-format
25456 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25709 #, c-format
25710 msgid "Home"
25711 msgstr "Naslovnica"
25712
25713 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25714 #. %2$s:  ELSE 
25715 #. %3$s:  END 
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25720 msgstr ""
25721 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
25722 "%sPregledaj tagove%s"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25727 #, c-format
25728 msgid "Home branch"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25733 #, c-format
25734 msgid "Home libraries"
25735 msgstr "Knjižnice"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25755 #, c-format
25756 msgid "Home library"
25757 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Home library (branchcode)"
25762 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25763
25764 #. SCRIPT
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25766 msgid "Home library unknown."
25767 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25771 #, c-format
25772 msgid "Home library:"
25773 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
25774
25775 #. For the first occurrence,
25776 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25779 #, c-format
25780 msgid "Home library: %s"
25781 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25787 #, c-format
25788 msgid "Horizontal: "
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25792 #, c-format
25793 msgid "Horowhenua Library Trust"
25794 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25797 #, c-format
25798 msgid "Host records"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25802 #, c-format
25803 msgid "Hostname/Port"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25807 #, c-format
25808 msgid "Hostname: "
25809 msgstr ""
25810
25811 #. For the first occurrence,
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25815 #, c-format
25816 msgid "Hour"
25817 msgstr ""
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25825 #, c-format
25826 msgid "Hours"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Housebound"
25833 msgstr "Postoji rezervacija: "
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Housebound details"
25838 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25839
25840 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Housebound details for %s"
25844 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
25848 #, c-format
25849 msgid "Housebound roles"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. For the first occurrence,
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25856 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25857 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25860 #, c-format
25861 msgid "How to process items: "
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
25865 #, c-format
25866 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25871 #, c-format
25872 msgid "Htmlarea"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25876 #, c-format
25877 msgid "Huge text"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
25881 #, c-format
25882 msgid "Hugh Davenport"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25886 #, c-format
25887 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25891 #, c-format
25892 msgid "I encountered some problems."
25893 msgstr ""
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25896 #, c-format
25897 msgid "I received this from you:"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25901 #, c-format
25902 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25906 #, c-format
25907 msgid "I18N/L10N"
25908 msgstr ""
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25911 #, c-format
25912 msgid "IBERMARC"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25919 #, c-format
25920 msgid "ID"
25921 msgstr ""
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "IM_notification.ogg"
25926 msgstr "Evidencija promjena"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25929 #, c-format
25930 msgid "INTERMARC"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
25934 #, c-format
25935 msgid "INVOICE"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25939 #, c-format
25940 msgid "IP"
25941 msgstr ""
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25944 #, c-format
25945 msgid "IP address has changed, please log in again "
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25949 #, c-format
25950 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25951 msgstr ""
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25954 #, c-format
25955 msgid "IP: "
25956 msgstr ""
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25959 #, c-format
25960 msgid "ISBD"
25961 msgstr ""
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25974 #, c-format
25975 msgid "ISBN"
25976 msgstr "ISBN"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25979 #, c-format
25980 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25985 #, c-format
25986 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25987 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
25990 #, c-format
25991 msgid "ISBN, author or title :"
25992 msgstr ""
25993
25994 #. %1$s:  isbneanissn 
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25996 #, c-format
25997 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26006 #, c-format
26007 msgid "ISBN:"
26008 msgstr "ISBN:"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26020 #, c-format
26021 msgid "ISBN: "
26022 msgstr "ISBN: "
26023
26024 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26026 #, c-format
26027 msgid "ISBN: %s"
26028 msgstr ""
26029
26030 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26032 #, c-format
26033 msgid "ISBN: %s "
26034 msgstr "ISBN: %s "
26035
26036 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26037 #. %2$s:  isbn 
26038 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26039 #. %4$s:  END 
26040 #. %5$s:  END 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26042 #, c-format
26043 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26044 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26047 #, c-format
26048 msgid "ISO 5426"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26052 #, c-format
26053 msgid "ISO 6937"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26057 #, c-format
26058 msgid "ISO 8859-1"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26062 #, c-format
26063 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26067 #, c-format
26068 msgid "ISO code"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26072 #, c-format
26073 msgid "ISO code: "
26074 msgstr "ISO kod: "
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26077 #, c-format
26078 msgid "ISO2709 with items"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26082 #, c-format
26083 msgid "ISO2709 without items"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26099 #, c-format
26100 msgid "ISSN"
26101 msgstr "ISSN"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26112 #, c-format
26113 msgid "ISSN:"
26114 msgstr "ISSN:"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26121 #, c-format
26122 msgid "ISSN: "
26123 msgstr "ISSN: "
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26126 #, c-format
26127 msgid "ITEM"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26131 #, c-format
26132 msgid "ITEMS"
26133 msgstr ""
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26136 #, c-format
26137 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26141 #, c-format
26142 msgid "Icon"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26146 #, c-format
26147 msgid "Id"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26151 #, c-format
26152 msgid ""
26153 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26154 "new one or overwrite the old one."
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26158 #, c-format
26159 msgid ""
26160 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26161 "on this template from the public catalog."
26162 msgstr ""
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "If all unavailable"
26168 msgstr "%s nije dostupno:"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26171 #, c-format
26172 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26176 #, c-format
26177 msgid ""
26178 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26179 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26180 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26181 msgstr ""
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "If any unavailable"
26187 msgstr "%s nije dostupno:"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26190 #, c-format
26191 msgid ""
26192 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26193 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26194 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26195 msgstr ""
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26198 #, c-format
26199 msgid ""
26200 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26201 "already exists for a library, no change is made."
26202 msgstr ""
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26206 #, c-format
26207 msgid "If empty, English is used"
26208 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26211 #, c-format
26212 msgid ""
26213 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26214 msgstr ""
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26217 #, c-format
26218 msgid ""
26219 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26220 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26221 "and a colon should precede each value. "
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26225 #, c-format
26226 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26227 msgstr ""
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26230 #, c-format
26231 msgid ""
26232 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26233 "with a valid email address."
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26237 #, c-format
26238 msgid ""
26239 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26240 "this club template."
26241 msgstr ""
26242
26243 #. SCRIPT
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26245 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26246 msgstr ""
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26249 #, c-format
26250 msgid ""
26251 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26252 "policies can be overridden by your circulation staff."
26253 msgstr ""
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26256 #, c-format
26257 msgid ""
26258 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26259 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26260 "type. "
26261 msgstr ""
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26264 #, c-format
26265 msgid ""
26266 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26267 "you can check corresponding boxes below. "
26268 msgstr ""
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26271 #, c-format
26272 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26273 msgstr ""
26274
26275 #. For the first occurrence,
26276 #. SCRIPT
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26279 msgid ""
26280 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26281 msgstr ""
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26284 #, c-format
26285 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26290 #, c-format
26291 msgid ""
26292 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26293 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26297 #, c-format
26298 msgid ""
26299 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26300 msgstr ""
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid ""
26305 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26306 "authenticate:"
26307 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26312 msgstr "račun, %s molimo "
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26315 #, c-format
26316 msgid ""
26317 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26318 "in the patron categories dropdown box. "
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26322 #, c-format
26323 msgid ""
26324 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26325 "a delay value is required."
26326 msgstr ""
26327 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
26328 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26332 msgid ""
26333 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26334 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26335 msgstr ""
26336 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
26337 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
26338 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26341 #, c-format
26342 msgid ""
26343 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26344 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26345 msgstr ""
26346
26347 #. INPUT type=submit
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26351 #, c-format
26352 msgid "Ignore"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Ignore "
26358 msgstr "Više "
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26361 #, c-format
26362 msgid "Ignore and continue"
26363 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26366 #, c-format
26367 msgid "Ignore and return to transfers: "
26368 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26371 #, c-format
26372 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26373 msgstr ""
26374
26375 #. SCRIPT
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26377 msgid "Ignored"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Illustrations"
26383 msgstr "Ilustrator"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26388 #, c-format
26389 msgid "Image"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26393 #, c-format
26394 msgid "Image 1"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26398 #, c-format
26399 msgid "Image 2"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Image ID"
26405 msgstr "Slike"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26408 #, c-format
26409 msgid "Image file"
26410 msgstr "Datoteka sa slikom"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26413 #, c-format
26414 msgid "Image name: "
26415 msgstr "Naziv slike: "
26416
26417 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26419 #, c-format
26420 msgid "Image name: %s"
26421 msgstr "Naziv slike: %s"
26422
26423 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26424 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26426 #, c-format
26427 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26428 msgstr ""
26429
26430 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26432 #, c-format
26433 msgid ""
26434 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26435 msgstr ""
26436
26437 #. %1$s:  END 
26438 #. %2$s:  END 
26439 #. %3$s:  ELSE 
26440 #. %4$s:  END 
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26442 #, c-format
26443 msgid ""
26444 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26445 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26446 msgstr ""
26447
26448 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26450 #, c-format
26451 msgid ""
26452 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26453 "the error log for more details. %s"
26454 msgstr ""
26455
26456 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26458 #, c-format
26459 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26460 msgstr ""
26461
26462 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26464 #, c-format
26465 msgid ""
26466 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26467 "maximum size). %s"
26468 msgstr ""
26469
26470 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26472 #, c-format
26473 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. For the first occurrence,
26477 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26480 #, c-format
26481 msgid ""
26482 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26487 #, c-format
26488 msgid "Image source: "
26489 msgstr "Izvor slike: "
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26492 #, c-format
26493 msgid "Image successfully uploaded"
26494 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26497 #, c-format
26498 msgid "Image upload results :"
26499 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26503 #, c-format
26504 msgid "Image(s) successfully deleted"
26505 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26510 #, c-format
26511 msgid "Image: "
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26517 #, c-format
26518 msgid "Images"
26519 msgstr "Slike"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26522 #, c-format
26523 msgid "Images for "
26524 msgstr "Slike za "
26525
26526 #. For the first occurrence,
26527 #. SCRIPT
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26538 #, c-format
26539 msgid "Import"
26540 msgstr "Učitaj"
26541
26542 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26544 #, c-format
26545 msgid ""
26546 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26547 "(.csv, .xml, .ods)"
26548 msgstr ""
26549 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
26550 "ods)"
26551
26552 #. INPUT type=submit
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26554 msgid "Import >>"
26555 msgstr "Učitaj >>"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26558 #, c-format
26559 msgid ""
26560 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26561 "details (used only if no information is filled for the item):"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26565 #, c-format
26566 msgid ""
26567 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26568 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
26569
26570 #. BUTTON
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26572 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Import batch deleted successfully"
26578 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26581 #, c-format
26582 msgid ""
26583 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26584 "file (.csv, .xml, .ods)"
26585 msgstr ""
26586 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
26587
26588 #. A
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26591 msgid ""
26592 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26593 "csv, .xml, .ods)"
26594 msgstr ""
26595 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26598 #, c-format
26599 msgid "Import into the borrowers table"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26604 #, c-format
26605 msgid "Import patron data"
26606 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26612 #, c-format
26613 msgid "Import patrons"
26614 msgstr "Učitavanje korisnika"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26617 #, c-format
26618 msgid "Import quotes"
26619 msgstr "Učitaj citate"
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26622 #, fuzzy, c-format
26623 msgid "Import record..."
26624 msgstr "Učitano"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26627 #, c-format
26628 msgid "Import results :"
26629 msgstr "Učitaj rezultate :"
26630
26631 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26633 msgid "Import this batch into the catalog"
26634 msgstr ""
26635
26636 #. INPUT type=submit
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26638 #, fuzzy
26639 msgid "Import this patron"
26640 msgstr "Učitavanje korisnika"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Important: "
26645 msgstr "Učitaj"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26648 #, c-format
26649 msgid ""
26650 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26651 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26652 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26653 "for borrowing any DVD."
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26658 #, c-format
26659 msgid "Imported"
26660 msgstr "Učitano"
26661
26662 #. SCRIPT
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26664 #, fuzzy
26665 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26666 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26669 #, c-format
26670 msgid "In framework:"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26675 #, c-format
26676 msgid "In months: "
26677 msgstr ""
26678
26679 #. For the first occurrence,
26680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26681 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26684 #, c-format
26685 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26686 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26689 #, c-format
26690 msgid ""
26691 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26692 "records must be up-to-date on this computer: "
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26696 #, c-format
26697 msgid "In transit"
26698 msgstr ""
26699
26700 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26701 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26702 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26704 #, c-format
26705 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26706 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26709 #, c-format
26710 msgid "In use"
26711 msgstr ""
26712
26713 #. For the first occurrence,
26714 #. SCRIPT
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid "In your cart"
26719 msgstr "Moja košarica"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26725 #, c-format
26726 msgid "Inactive"
26727 msgstr "Neaktivan"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26730 #, c-format
26731 msgid "Inactive budgets"
26732 msgstr "Neaktivni budžeti"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26735 #, c-format
26736 msgid "Include expired subscriptions: "
26737 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26743 #, c-format
26744 msgid "Include tax"
26745 msgstr "Uključi porez"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Included ordered:"
26750 msgstr "Otkazane narudžbe"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26753 #, c-format
26754 msgid ""
26755 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26756 "Database."
26757 msgstr ""
26758
26759 #. SCRIPT
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26761 msgid ""
26762 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26763 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26764 "now be reset to include only superlibrarian."
26765 msgstr ""
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26769 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26774 #, c-format
26775 msgid "Indefinite"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26779 #, c-format
26780 msgid "Indexed in:"
26781 msgstr "riječ u:"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26784 #, c-format
26785 msgid "Indexes"
26786 msgstr "Kazala"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26789 #, c-format
26790 msgid "Individual libraries:"
26791 msgstr "Pojedine knjižnice:"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26795 #, c-format
26796 msgid "Indranil Das Gupta"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26804 #, c-format
26805 msgid "Info"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26809 #, c-format
26810 msgid "Info:"
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26818 #, c-format
26819 msgid "Information"
26820 msgstr "Podaci"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26823 #, c-format
26824 msgid "Information "
26825 msgstr "Podaci "
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Inherit from settings"
26832 msgstr "Status zaduživanja:"
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Inherit from system preferences"
26839 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
26843 #, c-format
26844 msgid "Initials"
26845 msgstr "Inicijali"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26849 #, c-format
26850 msgid "Initials: "
26851 msgstr "Inicijali: "
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26856 #, c-format
26857 msgid "Inner counter"
26858 msgstr "Unutarnji brojač"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26861 #, c-format
26862 msgid "Inner counter "
26863 msgstr ""
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26866 #, c-format
26867 msgid "Insert "
26868 msgstr ""
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
26871 #, c-format
26872 msgid "Insert delimiter (‡)"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
26876 #, c-format
26877 msgid "Insert line break"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
26881 #, c-format
26882 msgid "Install basic configuration settings"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
26886 #, c-format
26887 msgid "Installation complete."
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26892 #, c-format
26893 msgid "Instructions"
26894 msgstr ""
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26897 #, c-format
26898 msgid "Instructor search:"
26899 msgstr "Pretraživanje predavača:"
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26903 #, c-format
26904 msgid "Instructors"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26908 #, c-format
26909 msgid "Instructors:"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
26915 #, c-format
26916 msgid "Insufficient privileges."
26917 msgstr ""
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26921 #, c-format
26922 msgid "Integer"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Interface"
26928 msgstr "Interna bilješka:"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Interface:"
26933 msgstr "Interna bilješka:"
26934
26935 #. SCRIPT
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26937 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Internal note"
26944 msgstr "Interna bilješka:"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26948 #, c-format
26949 msgid "Internal note:"
26950 msgstr "Interna bilješka:"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
26958 #, c-format
26959 msgid "Internal note: "
26960 msgstr "Interna bilješka: "
26961
26962 #. SCRIPT
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26964 #, fuzzy
26965 msgid "Internal search error"
26966 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
26967
26968 #. A
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26970 msgid "Internationalization and localization"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26974 #, c-format
26975 msgid "Into an application"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Into an application "
26981 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Into an application:"
26992 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26997 #, c-format
26998 msgid "Into an application: "
26999 msgstr ""
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27003 #, c-format
27004 msgid "Intranet"
27005 msgstr "Intranet"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27008 #, c-format
27009 msgid "Invalid authority type"
27010 msgstr ""
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Invalid collection id"
27015 msgstr "Uredi zbirke"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27018 #, c-format
27019 msgid "Invalid course!"
27020 msgstr ""
27021
27022 #. SCRIPT
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27024 msgid "Invalid day entered in field %s"
27025 msgstr ""
27026
27027 #. SCRIPT
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27029 #, fuzzy
27030 msgid "Invalid indicators"
27031 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27032
27033 #. SCRIPT
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27035 msgid "Invalid month entered in field %s"
27036 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Invalid number of copies"
27041 msgstr "Broj računa"
27042
27043 #. SCRIPT
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27045 #, fuzzy
27046 msgid "Invalid record"
27047 msgstr "Preuzmi zapise"
27048
27049 #. SCRIPT
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27051 #, fuzzy
27052 msgid "Invalid tag number"
27053 msgstr "Broj računa"
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27057 #, c-format
27058 msgid "Invalid username or password"
27059 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
27060
27061 #. %1$s:  e 
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Invalid value for %s"
27065 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27066
27067 #. SCRIPT
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27069 msgid "Invalid year entered in field %s"
27070 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27076 #, c-format
27077 msgid "Inventory"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27081 #, c-format
27082 msgid "Inventory date:"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27092 #, c-format
27093 msgid "Inventory number"
27094 msgstr "Inventarni broj"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Invoice"
27099 msgstr "Računi"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27104 #, c-format
27105 msgid "Invoice amount"
27106 msgstr ""
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27109 #, c-format
27110 msgid "Invoice details"
27111 msgstr "Podaci o računu"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27114 #, c-format
27115 msgid "Invoice has been modified"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27119 #, c-format
27120 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27121 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27124 #, c-format
27125 msgid "Invoice item price includes tax: "
27126 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27131 #, c-format
27132 msgid "Invoice no."
27133 msgstr ""
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27136 #, c-format
27137 msgid "Invoice no.: "
27138 msgstr ""
27139
27140 #. %1$s:  invoicenumber 
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27142 #, c-format
27143 msgid "Invoice no.: %s"
27144 msgstr ""
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27147 #, c-format
27148 msgid "Invoice no:"
27149 msgstr ""
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27154 #, c-format
27155 msgid "Invoice number"
27156 msgstr "Broj računa"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27159 #, c-format
27160 msgid "Invoice number reverse"
27161 msgstr "Broj računa obrnuto"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27168 #, c-format
27169 msgid "Invoice number:"
27170 msgstr "Broj računa:"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27174 #, c-format
27175 msgid "Invoice prices are: "
27176 msgstr "Cijene na računu su: "
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27179 #, c-format
27180 msgid "Invoice prices:"
27181 msgstr "Cijene na računu:"
27182
27183 #. %1$s:  invoicenumber 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27185 #, c-format
27186 msgid "Invoice: %s"
27187 msgstr ""
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27195 #, c-format
27196 msgid "Invoices"
27197 msgstr "Računi"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Invoices "
27202 msgstr "Računi"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Invoices enabled: "
27207 msgstr "Broj računa:"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27210 #, c-format
27211 msgid "Irma Birchall"
27212 msgstr ""
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27215 #, c-format
27216 msgid "Irregularity:"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27221 #, c-format
27222 msgid "Is a URL:"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27226 #, c-format
27227 msgid "Is hidden by default"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27231 #, c-format
27232 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27233 msgstr ""
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27237 #, c-format
27238 msgid "Is this a duplicate of "
27239 msgstr ""
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27242 #, c-format
27243 msgid "Isaac Brodsky"
27244 msgstr ""
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27249 #, c-format
27250 msgid "Issue"
27251 msgstr "Sveščić"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27254 #, c-format
27255 msgid "Issue "
27256 msgstr "Sveščić "
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27259 #, c-format
27260 msgid "Issue #"
27261 msgstr "Sveščić #"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27265 #, c-format
27266 msgid "Issue history"
27267 msgstr "Povijest zaprimanja"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27271 #, c-format
27272 msgid "Issue number"
27273 msgstr "Broj sveščića"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27279 #, c-format
27280 msgid "Issue:"
27281 msgstr "Sveščić:"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27284 #, c-format
27285 msgid "Issue: "
27286 msgstr "Sveščić: "
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27289 #, c-format
27290 msgid "Issues"
27291 msgstr "Sveščići"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27294 #, c-format
27295 msgid "Issues per unit"
27296 msgstr "Brojeva po jedinici"
27297
27298 #. SCRIPT
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27300 msgid "Issues per unit is required"
27301 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Issues per unit: "
27306 msgstr "Brojeva po jedinici"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27309 #, c-format
27310 msgid "Issues summary"
27311 msgstr "Sažeci brojeva"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Issuing library"
27316 msgstr "Bilo koja knjižnica"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27319 #, c-format
27320 msgid "It began on "
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27324 #, c-format
27325 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27329 #, c-format
27330 msgid ""
27331 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27332 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27333 msgstr ""
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27342 #, c-format
27343 msgid "Item"
27344 msgstr "Primjerak"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27350 #, c-format
27351 msgid "Item "
27352 msgstr "Primjerak "
27353
27354 #. For the first occurrence,
27355 #. %1$s:  loopro.object 
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27358 #, c-format
27359 msgid "Item %s"
27360 msgstr "Primjerak %s"
27361
27362 #. %1$s:  item.item_id 
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "Item Record %s"
27366 msgstr "# Zapisi"
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27369 #, fuzzy, c-format
27370 msgid "Item URI"
27371 msgstr "Primjerak "
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27374 #, c-format
27375 msgid "Item barcode:"
27376 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27380 #, c-format
27381 msgid "Item call number"
27382 msgstr "Signatura primjerka"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27385 #, c-format
27386 msgid "Item callnumber between: "
27387 msgstr "Signatura između: "
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27390 #, c-format
27391 msgid "Item callnumber:"
27392 msgstr "Signatura:"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27395 #, c-format
27396 msgid "Item checked out"
27397 msgstr "Primjerak je zadužen"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27402 #, c-format
27403 msgid "Item circulation alerts"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27407 #, c-format
27408 msgid "Item consigned:"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27414 #, c-format
27415 msgid "Item count"
27416 msgstr "Broj primjeraka"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27419 #, c-format
27420 msgid "Item details"
27421 msgstr "Podaci o primjerku"
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27424 #, c-format
27425 msgid "Item floats"
27426 msgstr ""
27427
27428 #. SCRIPT
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27430 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27434 #, c-format
27435 msgid "Item has been withdrawn"
27436 msgstr "Primjerak je otpisan"
27437
27438 #. SCRIPT
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27440 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27441 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Item has been withdrawn."
27446 msgstr "Primjerak je otpisan"
27447
27448 #. SCRIPT
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27450 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27451 msgstr ""
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27454 #, c-format
27455 msgid "Item holding library:"
27456 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27459 #, c-format
27460 msgid "Item home library:"
27461 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27465 #, c-format
27466 msgid "Item information"
27467 msgstr "Podaci o primjerku"
27468
27469 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27470 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27471 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27473 #, c-format
27474 msgid "Item information %s%s %s "
27475 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27476
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27479 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27480 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27481
27482 #. SCRIPT
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27484 #, fuzzy
27485 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27486 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27487
27488 #. SCRIPT
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27490 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27494 #, c-format
27495 msgid "Item is already at destination library."
27496 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
27497
27498 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27499 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27500 #. %3$s:  END 
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27502 #, fuzzy, c-format
27503 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27504 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27507 #, c-format
27508 msgid "Item is restricted"
27509 msgstr ""
27510
27511 #. SCRIPT
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27513 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27514 msgstr ""
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Item is restricted."
27519 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27523 #, c-format
27524 msgid "Item is withdrawn."
27525 msgstr "Primjerak je otpisan."
27526
27527 #. %1$s:  END 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27531 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27532
27533 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27535 #, c-format
27536 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Item level holds"
27543 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27546 #, c-format
27547 msgid "Item missing"
27548 msgstr "Primjerak nedostaje"
27549
27550 #. SCRIPT
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27552 msgid "Item not checked out."
27553 msgstr "Primjerak nije zadužen."
27554
27555 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27556 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27557 #. %3$s:  END 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27561 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
27562
27563 #. For the first occurrence,
27564 #. SCRIPT
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27566 msgid "Item not found."
27567 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27568
27569 #. SCRIPT
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27571 msgid ""
27572 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27573 "anyway)"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27577 #, c-format
27578 msgid "Item number"
27579 msgstr "Broj primjerka"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27582 #, c-format
27583 msgid "Item number (internal)"
27584 msgstr "Broj primjerke (interni)"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27587 #, c-format
27588 msgid "Item number file: "
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "Item only"
27594 msgstr "Broj primjeraka"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27598 #, c-format
27599 msgid "Item processing:"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27603 #, c-format
27604 msgid "Item records were last synced on: "
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27608 #, c-format
27609 msgid "Item renewed:"
27610 msgstr "Primjerak produžen:"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27613 #, c-format
27614 msgid "Item returns home"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27618 #, c-format
27619 msgid "Item returns to issuing library"
27620 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid "Item search"
27626 msgstr "Pretraživanje gradova:"
27627
27628 #. %1$s:  field.label 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Item search field: %s"
27632 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Item search fields"
27640 msgstr "Polja za pretraživanje:"
27641
27642 #. SCRIPT
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27644 #, fuzzy
27645 msgid "Item search results"
27646 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27649 #, c-format
27650 msgid "Item should have been scanned"
27651 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27654 #, c-format
27655 msgid "Item should not have been scanned"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. %1$s:  reqbrchname 
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27660 #, c-format
27661 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27662 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
27663
27664 #. A
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27666 msgid "Item sorting"
27667 msgstr "Sortiranje primjeraka"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27670 #, c-format
27671 msgid "Item statuses"
27672 msgstr "Statusi primjerka"
27673
27674 #. SPAN
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27676 msgid ""
27677 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27678 "item statuses"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27682 #, c-format
27683 msgid "Item tag"
27684 msgstr ""
27685
27686 #. SCRIPT
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27688 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27731 #, c-format
27732 msgid "Item type"
27733 msgstr "Vrsta građe"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27736 #, c-format
27737 msgid "Item type "
27738 msgstr "Vrsta građe: "
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Item type already exists!"
27743 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Item type code: "
27748 msgstr "Vrsta građe: "
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27751 #, c-format
27752 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27753 msgstr ""
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27756 #, c-format
27757 msgid "Item type is normally not for loan."
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "Item type not for loan."
27763 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27772 #, c-format
27773 msgid "Item type:"
27774 msgstr "Vrsta građe:"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27785 #, c-format
27786 msgid "Item type: "
27787 msgstr "Vrsta građe: "
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27797 #, c-format
27798 msgid "Item types"
27799 msgstr "Vrste građe"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27802 #, c-format
27803 msgid "Item types administration"
27804 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27807 #, c-format
27808 msgid ""
27809 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27810 "books, cds, and DVDs. "
27811 msgstr ""
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27814 #, c-format
27815 msgid "Item was lost, now found."
27816 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27819 #, c-format
27820 msgid "Item was on loan to "
27821 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Item with barcode "
27826 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27827
27828 #. %1$s:  barcode 
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27832 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27835 #, c-format
27836 msgid "Item(s)"
27837 msgstr "Primjerci"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27840 #, c-format
27841 msgid "Itemnumber"
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27850 #, c-format
27851 msgid "Items"
27852 msgstr "Primjerci"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
27856 #, c-format
27857 msgid "Items available"
27858 msgstr "Dostupni primjerci"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
27861 #, c-format
27862 msgid "Items checked out"
27863 msgstr "Zaduženi primjerci"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
27867 #, c-format
27868 msgid "Items expected"
27869 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
27870
27871 #. %1$s:  title |html 
27872 #. %2$s:  IF ( author ) 
27873 #. %3$s:  author | html 
27874 #. %4$s:  END 
27875 #. %5$s:  biblionumber 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27877 #, c-format
27878 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27879 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "Items in "
27884 msgstr "Primjerci: "
27885
27886 #. %1$s:  batch_id 
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27888 #, c-format
27889 msgid "Items in batch number %s"
27890 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
27891
27892 #. SCRIPT
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27894 msgid "Items in your cart: %s"
27895 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27899 #, c-format
27900 msgid "Items list"
27901 msgstr "Popis primjeraka"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27904 #, c-format
27905 msgid "Items lost"
27906 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27909 #, c-format
27910 msgid "Items needed"
27911 msgstr "Potreban broj primjeraka"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27917 #, c-format
27918 msgid "Items with no checkouts"
27919 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27923 #, c-format
27924 msgid "Items:"
27925 msgstr "Primjerci:"
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27929 #, c-format
27930 msgid "Items: "
27931 msgstr "Primjerci: "
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27935 #, c-format
27936 msgid "Itemtype"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27940 #, c-format
27941 msgid "Itype"
27942 msgstr "Vrsta građe"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
27945 #, c-format
27946 msgid "Ivan Brown"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
27950 #, c-format
27951 msgid "Jacek Ablewicz"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
27955 #, c-format
27956 msgid "James Winter"
27957 msgstr ""
27958
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27961 msgid "Jan"
27962 msgstr "Sij"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
27965 #, c-format
27966 msgid "Jane Wagner"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
27970 #, c-format
27971 msgid "Janet McGowan"
27972 msgstr ""
27973
27974 #. For the first occurrence,
27975 #. SCRIPT
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27978 #, c-format
27979 msgid "January"
27980 msgstr "Siječanj"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
27983 #, c-format
27984 msgid "Janusz Kaczmarek"
27985 msgstr ""
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
27988 #, c-format
27989 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27990 msgstr ""
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27993 #, c-format
27994 msgid "Jason Etheridge"
27995 msgstr ""
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
27998 #, c-format
27999 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28000 msgstr ""
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28004 #, c-format
28005 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28006 msgstr ""
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28009 #, c-format
28010 msgid "Jen Zajac"
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28014 #, c-format
28015 msgid "Jenkins maintainer:"
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28019 #, c-format
28020 msgid "Jeremy Crabtree"
28021 msgstr ""
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28024 #, c-format
28025 msgid "Jerome Charaoui"
28026 msgstr ""
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28029 #, c-format
28030 msgid "Jesse Maseto"
28031 msgstr ""
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28034 #, c-format
28035 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28039 #, c-format
28040 msgid "Jo Ransom"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28049 #, c-format
28050 msgid "Job progress: "
28051 msgstr ""
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28054 #, c-format
28055 msgid "Jobs already entered"
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28059 #, c-format
28060 msgid "Joe Atzberger"
28061 msgstr ""
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28064 #, c-format
28065 msgid "John Beppu"
28066 msgstr ""
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28069 #, c-format
28070 msgid "John Copeland"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28074 #, c-format
28075 msgid "John Seymour"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28079 #, c-format
28080 msgid "Jon Aker"
28081 msgstr ""
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28084 #, c-format
28085 msgid "Jonathan Druart"
28086 msgstr ""
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28089 #, c-format
28090 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28091 msgstr ""
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28094 #, c-format
28095 msgid "Jono Mingard"
28096 msgstr ""
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28099 #, c-format
28100 msgid "Joonas Kylmälä"
28101 msgstr ""
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28104 #, c-format
28105 msgid "Jorgia Kelsey"
28106 msgstr ""
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28109 #, c-format
28110 msgid "Josef Moravec"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28114 #, c-format
28115 msgid "Joseph Alway"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28119 #, c-format
28120 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28121 msgstr ""
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28124 #, c-format
28125 msgid "Joy Nelson"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28129 #, c-format
28130 msgid "Juan Romay Sieira"
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28134 #, c-format
28135 msgid "Juhani Seppälä"
28136 msgstr ""
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28140 msgid "Jul"
28141 msgstr "Srp"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28144 #, c-format
28145 msgid "Julian Fiol"
28146 msgstr ""
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28150 #, c-format
28151 msgid "Julian Maurice"
28152 msgstr ""
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28155 #, c-format
28156 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28157 msgstr ""
28158
28159 #. For the first occurrence,
28160 #. SCRIPT
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28163 #, c-format
28164 msgid "July"
28165 msgstr "Srpanj"
28166
28167 #. SCRIPT
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28169 msgid "Jun"
28170 msgstr "Lip"
28171
28172 #. For the first occurrence,
28173 #. SCRIPT
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28176 #, c-format
28177 msgid "June"
28178 msgstr "Lipanj"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28181 #, c-format
28182 msgid "Justin Vos"
28183 msgstr ""
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28186 #, c-format
28187 msgid "Juvenile"
28188 msgstr "Za mladež"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28191 #, c-format
28192 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28193 msgstr ""
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28196 #, c-format
28197 msgid "Karam Qubsi"
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28201 #, c-format
28202 msgid "Karl Holten"
28203 msgstr ""
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28206 #, c-format
28207 msgid "Karl Menzies"
28208 msgstr ""
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28211 #, c-format
28212 msgid "Kate Henderson"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28216 #, c-format
28217 msgid "Kathryn Tyree"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28221 #, c-format
28222 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28226 #, c-format
28227 msgid "Katrin Fischer"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28231 #, c-format
28232 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28233 msgstr ""
28234
28235 #. %1$s:  budget_period_description 
28236 #. %2$s:  bookfund 
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28238 #, c-format
28239 msgid "Keep current (%s - %s)"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28244 #, c-format
28245 msgid "Keep issue number"
28246 msgstr "Zadrži broj sveščića"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28249 #, c-format
28250 msgid "Kenza Zaki"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28254 #, c-format
28255 msgid "Key"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Keyboard shortcuts "
28261 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28266 #, c-format
28267 msgid "Keyword"
28268 msgstr "Ključna riječ"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28272 #, c-format
28273 msgid "Keyword (any): "
28274 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28277 #, c-format
28278 msgid "Keyword to MARC mapping"
28279 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28282 #, c-format
28283 msgid "Keyword:"
28284 msgstr "Ključna riječ:"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28287 #, c-format
28288 msgid "Keyword: "
28289 msgstr "Ključna riječ: "
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28293 #, c-format
28294 msgid "Keywords to MARC mapping"
28295 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Keywords:"
28300 msgstr "Ključna riječ:"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28303 #, c-format
28304 msgid "Kip DeGraaf"
28305 msgstr ""
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28317 #, c-format
28318 msgid "Koha"
28319 msgstr "Koha"
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Koha "
28324 msgstr "Koha"
28325
28326 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Koha %s installer"
28330 msgstr "Koha %s priručnik"
28331
28332 #. %1$s:  shelf 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28334 #, c-format
28335 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28336 msgstr ""
28337
28338 #. For the first occurrence,
28339 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28340 #. %2$s:  END 
28341 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28342 #. %4$s:  END 
28343 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28344 #. %6$s:  END 
28345 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28346 #. %8$s:  END 
28347 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28348 #. %10$s:  END 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28351 #, c-format
28352 msgid ""
28353 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28354 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28355 msgstr ""
28356
28357 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28358 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28359 #. %3$s:  ELSE 
28360 #. %4$s:  END 
28361 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28362 #. %6$s:  END 
28363 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28364 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28365 #. %9$s:  END 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28370 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28371 msgstr ""
28372 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
28373 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28376 #, c-format
28377 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28378 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
28379
28380 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28381 #. %2$s: - ELSE -
28382 #. %3$s: - END -
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28384 #, c-format
28385 msgid ""
28386 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28387 "order internal note %s "
28388 msgstr ""
28389 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
28390 "interne napomene %s "
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28393 #, c-format
28394 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28395 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28400 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28403 #, c-format
28404 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28405 msgstr ""
28406
28407 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28408 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28409 #. %3$s:  suggestionid 
28410 #. %4$s:  ELSE 
28411 #. %5$s:  END 
28412 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28413 #. %7$s:  suggestionid 
28414 #. %8$s:  ELSE 
28415 #. %9$s:  END 
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28417 #, c-format
28418 msgid ""
28419 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28420 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28421 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28422 msgstr ""
28423 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
28424 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
28425 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
28426
28427 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28428 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28429 #. %3$s:  basketname 
28430 #. %4$s:  ELSE 
28431 #. %5$s:  booksellername 
28432 #. %6$s:  END 
28433 #. %7$s:  END 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28435 #, c-format
28436 msgid ""
28437 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28438 "%s %s %s "
28439 msgstr ""
28440 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28441 "%s %s "
28442
28443 #. %1$s:  IF ( date ) 
28444 #. %2$s:  name 
28445 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28446 #. %4$s:  invoice 
28447 #. %5$s:  END 
28448 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28449 #. %7$s:  ELSE 
28450 #. %8$s:  name 
28451 #. %9$s:  END 
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28453 #, c-format
28454 msgid ""
28455 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28456 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28457 msgstr ""
28458 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
28459 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
28460
28461 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28462 #. %2$s:  END 
28463 #. %3$s:  basketname|html 
28464 #. %4$s:  basketno 
28465 #. %5$s:  name|html 
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28467 #, fuzzy, c-format
28468 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28469 msgstr ""
28470 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28471 "%s %s "
28472
28473 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28474 #. %2$s:  ELSE 
28475 #. %3$s:  END 
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28477 #, c-format
28478 msgid ""
28479 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28480 "external source &rsaquo; Search results%s"
28481 msgstr ""
28482
28483 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28484 #. %2$s:  ELSE 
28485 #. %3$s:  END 
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28487 #, c-format
28488 msgid ""
28489 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28490 "%sOrder search%s"
28491 msgstr ""
28492 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
28493 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
28494
28495 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28496 #. %2$s:  booksellername 
28497 #. %3$s:  ELSE 
28498 #. %4$s:  END 
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28500 #, c-format
28501 msgid ""
28502 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28503 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28504 msgstr ""
28505 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
28506 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28509 #, c-format
28510 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28511 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
28512
28513 #. %1$s:  basketno 
28514 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28515 #. %3$s:  ordernumber 
28516 #. %4$s:  ELSE 
28517 #. %5$s:  END 
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28519 #, c-format
28520 msgid ""
28521 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28522 "details (line #%s)%sNew order%s"
28523 msgstr ""
28524 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
28525 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
28526
28527 #. %1$s:  basketno 
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28529 #, c-format
28530 msgid ""
28531 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28532 msgstr ""
28533 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
28534
28535 #. %1$s:  basketno 
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28539 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
28540
28541 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28542 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28543 #. %3$s:  contractname 
28544 #. %4$s:  ELSE 
28545 #. %5$s:  END 
28546 #. %6$s:  END 
28547 #. %7$s:  IF ( else ) 
28548 #. %8$s:  booksellername 
28549 #. %9$s:  END 
28550 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28551 #. %11$s:  END 
28552 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28553 #. %13$s:  contractnumber 
28554 #. %14$s:  END 
28555 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28556 #. %16$s:  END 
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28558 #, c-format
28559 msgid ""
28560 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28561 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28562 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28563 msgstr ""
28564 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28565 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28566 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28571 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28576 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28579 #, c-format
28580 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28581 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28586 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28589 #, c-format
28590 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28591 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28594 #, c-format
28595 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28596 msgstr ""
28597
28598 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28599 #. %2$s:  import_batch_id 
28600 #. %3$s:  ELSE 
28601 #. %4$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28603 #, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28606 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28610 #, c-format
28611 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28612 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
28613
28614 #. %1$s:  name 
28615 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28616 #. %3$s:  invoice 
28617 #. %4$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28619 #, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28622 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
28623
28624 #. %1$s:  name 
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28626 #, c-format
28627 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28628 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28631 #, c-format
28632 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28633 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28636 #, c-format
28637 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28638 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28641 #, c-format
28642 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28643 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28646 #, c-format
28647 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28648 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28651 #, c-format
28652 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28653 msgstr ""
28654
28655 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28656 #. %2$s:  tablename 
28657 #. %3$s:  kohafield 
28658 #. %4$s:  END 
28659 #. %5$s:  IF ( else ) 
28660 #. %6$s:  tagfield 
28661 #. %7$s:  END 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28663 #, c-format
28664 msgid ""
28665 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28666 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28667 msgstr ""
28668
28669 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28670 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28671 #. %3$s:  searchfield 
28672 #. %4$s:  ELSE 
28673 #. %5$s:  END 
28674 #. %6$s:  END 
28675 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28676 #. %8$s:  END 
28677 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28678 #. %10$s:  searchfield 
28679 #. %11$s:  searchfield 
28680 #. %12$s:  END 
28681 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28682 #. %14$s:  END 
28683 #. %15$s:  IF ( else ) 
28684 #. %16$s:  END 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28686 #, c-format
28687 msgid ""
28688 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28689 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28690 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28691 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28692 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28693 msgstr ""
28694
28695 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28696 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28697 #. %3$s:  searchfield 
28698 #. %4$s:  ELSE 
28699 #. %5$s:  END 
28700 #. %6$s:  END 
28701 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28702 #. %8$s:  END 
28703 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28704 #. %10$s:  searchfield 
28705 #. %11$s:  END 
28706 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28707 #. %13$s:  END 
28708 #. %14$s:  IF ( else ) 
28709 #. %15$s:  END 
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28711 #, c-format
28712 msgid ""
28713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28714 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28715 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28716 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28717 msgstr ""
28718
28719 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28720 #. %2$s:  IF city.cityid 
28721 #. %3$s:  ELSE 
28722 #. %4$s:  END 
28723 #. %5$s:  ELSE 
28724 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28725 #. %7$s:  ELSE 
28726 #. %8$s:  END 
28727 #. %9$s:  END 
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28729 #, c-format
28730 msgid ""
28731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28732 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28733 msgstr ""
28734
28735 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28736 #. %2$s:  action 
28737 #. %3$s:  searchfield 
28738 #. %4$s:  END 
28739 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28740 #. %6$s:  searchfield 
28741 #. %7$s:  END 
28742 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28743 #. %9$s:  END 
28744 #. %10$s:  IF ( else ) 
28745 #. %11$s:  END 
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28747 #, c-format
28748 msgid ""
28749 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28750 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28751 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28752 msgstr ""
28753
28754 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28755 #. %2$s:  ELSE 
28756 #. %3$s:  END 
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28758 #, c-format
28759 msgid ""
28760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28761 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28767 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28768
28769 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28770 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28771 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28772 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28773 #. %5$s:  authtypecode 
28774 #. %6$s:  ELSE 
28775 #. %7$s:  END 
28776 #. %8$s:  END 
28777 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28778 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28779 #. %11$s:  authtypecode 
28780 #. %12$s:  ELSE 
28781 #. %13$s:  END 
28782 #. %14$s:  END 
28783 #. %15$s:  ELSE 
28784 #. %16$s:  action 
28785 #. %17$s:  END 
28786 #. %18$s:  END 
28787 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28788 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28789 #. %21$s:  authtypecode 
28790 #. %22$s:  ELSE 
28791 #. %23$s:  END 
28792 #. %24$s:  END 
28793 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28794 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28795 #. %27$s:  authtypecode 
28796 #. %28$s:  ELSE 
28797 #. %29$s:  END 
28798 #. %30$s:  END 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28800 #, c-format
28801 msgid ""
28802 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28803 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28804 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28805 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28806 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28807 "deleted%s"
28808 msgstr ""
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28811 #, c-format
28812 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28813 msgstr ""
28814
28815 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28816 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28817 #. %3$s:  ELSE 
28818 #. %4$s:  END 
28819 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28820 #. %6$s:  END 
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28822 #, c-format
28823 msgid ""
28824 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28825 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28826 "authority type %s "
28827 msgstr ""
28828
28829 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28830 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28831 #. %3$s:  END 
28832 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28833 #. %5$s:  END 
28834 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28835 #. %7$s:  END 
28836 #. %8$s:  END 
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid ""
28840 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28841 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28842 "category%s %s "
28843 msgstr ""
28844 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28845 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28846
28847 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28848 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28849 #. %3$s:  budget_period_description 
28850 #. %4$s:  ELSE 
28851 #. %5$s:  END 
28852 #. %6$s:  END 
28853 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28854 #. %8$s:  END 
28855 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28856 #. %10$s:  budget_period_description 
28857 #. %11$s:  END 
28858 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28859 #. %13$s:  END 
28860 #. %14$s:  IF close_form 
28861 #. %15$s:  budget_period_description 
28862 #. %16$s:  END 
28863 #. %17$s:  IF closed 
28864 #. %18$s:  budget_period_description 
28865 #. %19$s:  END 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28867 #, c-format
28868 msgid ""
28869 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28870 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28871 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28872 "Budget %s closed %s "
28873 msgstr ""
28874
28875 #. %1$s:  budget_period_description 
28876 #. %2$s:  authcat 
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28878 #, c-format
28879 msgid ""
28880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28881 "Planning for %s by %s"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28885 #, c-format
28886 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid ""
28892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28893 "Clone circulation and fine rules"
28894 msgstr ""
28895 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
28896 "setova"
28897
28898 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28899 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28900 #. %3$s:  ELSE 
28901 #. %4$s:  END 
28902 #. %5$s:  END 
28903 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28904 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28905 #. %8$s:  ELSE 
28906 #. %9$s:  END 
28907 #. %10$s:  END 
28908 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28909 #. %12$s:  class_source 
28910 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28911 #. %14$s:  sort_rule 
28912 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28913 #. %16$s:  sort_rule 
28914 #. %17$s:  END 
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28916 #, c-format
28917 msgid ""
28918 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28919 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28920 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28921 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28922 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28923 msgstr ""
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28928 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28929
28930 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28931 #. %2$s:  IF currency 
28932 #. %3$s:  currency.currency 
28933 #. %4$s:  ELSE 
28934 #. %5$s:  END 
28935 #. %6$s:  END 
28936 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28937 #. %8$s:  currency.currency 
28938 #. %9$s:  END 
28939 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28940 #. %11$s:  END 
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid ""
28944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28945 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28946 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28947 msgstr ""
28948 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28949 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28950 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28953 #, c-format
28954 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28955 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28956
28957 #. %1$s:  IF acct_form 
28958 #. %2$s:  IF account 
28959 #. %3$s:  ELSE 
28960 #. %4$s:  END 
28961 #. %5$s:  END 
28962 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28963 #. %7$s:  END 
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid ""
28967 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28968 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28969 "account %s "
28970 msgstr ""
28971 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28972 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28977 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28978
28979 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28980 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28981 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28982 #. %4$s:  budget_name 
28983 #. %5$s:  END 
28984 #. %6$s:  ELSE 
28985 #. %7$s:  END 
28986 #. %8$s:  END 
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28988 #, c-format
28989 msgid ""
28990 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28991 "%sAdd fund %s%s"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28995 #, c-format
28996 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29003 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29004
29005 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29006 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29007 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29008 #. %4$s:  ELSE 
29009 #. %5$s:  END 
29010 #. %6$s:  END 
29011 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29012 #. %8$s:  IF ( total ) 
29013 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29014 #. %10$s:  ELSE 
29015 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29016 #. %12$s:  END 
29017 #. %13$s:  END 
29018 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29019 #. %15$s:  END 
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29021 #, c-format
29022 msgid ""
29023 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29024 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29025 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29029 #, c-format
29030 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29031 msgstr ""
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29036 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29037
29038 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29039 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29040 #. %3$s:  category.categorycode
29041 #. %4$s:  ELSE 
29042 #. %5$s:  END 
29043 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29044 #. %7$s:  category.categorycode 
29045 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29046 #. %9$s:  IF library 
29047 #. %10$s:  ELSE 
29048 #. %11$s:  library.branchcode 
29049 #. %12$s:  END 
29050 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29051 #. %14$s:  library.branchcode 
29052 #. %15$s:  END 
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid ""
29056 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29057 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29058 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29059 "'%s' %s "
29060 msgstr ""
29061 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
29062 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
29063 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
29064
29065 #. %1$s:  IF ean_form 
29066 #. %2$s:  IF ean 
29067 #. %3$s:  ELSE 
29068 #. %4$s:  END 
29069 #. %5$s:  END 
29070 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29071 #. %7$s:  END 
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid ""
29075 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29076 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29077 "deletion of EAN %s "
29078 msgstr ""
29079 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29080 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29083 #, c-format
29084 msgid ""
29085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29086 msgstr ""
29087
29088 #. %1$s:  IF ( total ) 
29089 #. %2$s:  total 
29090 #. %3$s:  ELSE 
29091 #. %4$s:  END 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29093 #, c-format
29094 msgid ""
29095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29096 "Configuration OK!%s"
29097 msgstr ""
29098
29099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29100 #. %2$s:  IF framework 
29101 #. %3$s:  ELSE 
29102 #. %4$s:  END 
29103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29104 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29105 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29106 #. %8$s:  END 
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29111 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29112 msgstr ""
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29115 #, c-format
29116 msgid ""
29117 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29118 msgstr ""
29119 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
29120 "setova"
29121
29122 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29123 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29124 #. %3$s:  ELSE 
29125 #. %4$s:  END 
29126 #. %5$s:  END 
29127 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29128 #. %7$s:  code |html 
29129 #. %8$s:  END 
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29131 #, c-format
29132 msgid ""
29133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29134 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29135 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29136 msgstr ""
29137
29138 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29139 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29140 #. %3$s:  categorycode |html 
29141 #. %4$s:  ELSE 
29142 #. %5$s:  END 
29143 #. %6$s:  END 
29144 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29145 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29146 #. %9$s:  categorycode |html 
29147 #. %10$s:  ELSE 
29148 #. %11$s:  categorycode |html 
29149 #. %12$s:  END 
29150 #. %13$s:  END 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29152 #, c-format
29153 msgid ""
29154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29155 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29156 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29157 msgstr ""
29158
29159 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29160 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29161 #. %3$s:  ELSE 
29162 #. %4$s:  END 
29163 #. %5$s:  END 
29164 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29165 #. %7$s:  code 
29166 #. %8$s:  END 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29168 #, c-format
29169 msgid ""
29170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29171 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29172 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29178 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29181 #, c-format
29182 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29186 #, c-format
29187 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29188 msgstr ""
29189
29190 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29191 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29192 #. %3$s:  server.servername 
29193 #. %4$s:  END 
29194 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29195 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29196 #. %7$s:  END 
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29198 #, c-format
29199 msgid ""
29200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29201 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29202 msgstr ""
29203 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29204 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29205
29206 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29207 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29208 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29209 #. %4$s:  END 
29210 #. %5$s:  ELSE 
29211 #. %6$s:  action 
29212 #. %7$s:  END 
29213 #. %8$s:  END 
29214 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29215 #. %10$s:  tagsubfield 
29216 #. %11$s:  END 
29217 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29218 #. %13$s:  END 
29219 #. %14$s:  IF ( else ) 
29220 #. %15$s:  END 
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29222 #, c-format
29223 msgid ""
29224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29225 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29226 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29227 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29231 #, c-format
29232 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29233 msgstr ""
29234
29235 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29236 #. %2$s:  ELSE 
29237 #. %3$s:  authid 
29238 #. %4$s:  authtypetext 
29239 #. %5$s:  END 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29241 #, c-format
29242 msgid ""
29243 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29244 "for authority #%s (%s) %s "
29245 msgstr ""
29246 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
29247 "normativni zapis #%s (%s) %s "
29248
29249 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29250 #. %2$s:  authid 
29251 #. %3$s:  authtypetext 
29252 #. %4$s:  ELSE 
29253 #. %5$s:  authtypetext 
29254 #. %6$s:  END 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29256 #, c-format
29257 msgid ""
29258 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29259 "authority (%s)%s"
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29263 #, c-format
29264 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29265 msgstr ""
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29268 #, c-format
29269 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29270 msgstr ""
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29273 #, c-format
29274 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29275 msgstr ""
29276
29277 #. %1$s:  booksellername |html 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29279 #, c-format
29280 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29281 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
29282
29283 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29284 #. %2$s:  ELSE 
29285 #. %3$s:  title |html 
29286 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29287 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29288 #. %6$s:  END 
29289 #. %7$s:  END 
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29291 #, c-format
29292 msgid ""
29293 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29294 "%s "
29295 msgstr ""
29296
29297 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29298 #. %2$s:  ELSE 
29299 #. %3$s:  title | html 
29300 #. %4$s:  END 
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29302 #, c-format
29303 msgid ""
29304 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29305 msgstr ""
29306
29307 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29308 #. %2$s:  ELSE 
29309 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29310 #. %4$s:  END 
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29312 #, c-format
29313 msgid ""
29314 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29315 "%s %s "
29316 msgstr ""
29317
29318 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29319 #. %2$s:  ELSE 
29320 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29321 #. %4$s:  END 
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29323 #, c-format
29324 msgid ""
29325 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29326 msgstr ""
29327
29328 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29329 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29330 #. %3$s:  query_desc | html 
29331 #. %4$s:  END 
29332 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29333 #. %6$s:  limit_desc | html 
29334 #. %7$s:  END 
29335 #. %8$s:  ELSE 
29336 #. %9$s:  END 
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29338 #, c-format
29339 msgid ""
29340 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29341 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29342 msgstr ""
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29345 #, c-format
29346 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29347 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
29348
29349 #. %1$s:  title |html 
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29351 #, c-format
29352 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29353 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
29354
29355 #. %1$s:  biblio.title |html 
29356 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29357 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29358 #. %4$s:  END 
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29360 #, c-format
29361 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29362 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
29363
29364 #. %1$s:  title | html 
29365 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29366 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29367 #. %4$s:  END 
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29369 #, c-format
29370 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29376 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29379 #, c-format
29380 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29381 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29384 #, c-format
29385 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29386 msgstr ""
29387
29388 #. SCRIPT
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29390 #, fuzzy
29391 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29392 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29393
29394 #. %1$s:  title |html 
29395 #. %2$s:  IF ( author ) 
29396 #. %3$s:  author | html 
29397 #. %4$s:  END 
29398 #. %5$s:  biblionumber 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29400 #, c-format
29401 msgid ""
29402 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29403 msgstr ""
29404
29405 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29406 #. %2$s:  title |html 
29407 #. %3$s:  biblionumber 
29408 #. %4$s:  ELSE 
29409 #. %5$s:  END 
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29411 #, c-format
29412 msgid ""
29413 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29414 "record%s"
29415 msgstr ""
29416 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
29417 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29422 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29425 #, c-format
29426 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29427 msgstr ""
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29431 #, c-format
29432 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29433 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29436 #, c-format
29437 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29438 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29442 #, c-format
29443 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29449 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29452 #, c-format
29453 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29457 #, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29463 #, c-format
29464 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29465 msgstr ""
29466
29467 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29468 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29469 #. %3$s:  END 
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid ""
29473 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29474 "to %s %s "
29475 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
29476
29477 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29478 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29479 #. %3$s:  END 
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29481 #, c-format
29482 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29483 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29486 #, c-format
29487 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29493 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
29494
29495 #. %1$s:  title |html 
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29497 #, c-format
29498 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29499 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
29500
29501 #. %1$s:  title |html 
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29503 #, c-format
29504 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29505 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29508 #, c-format
29509 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29510 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29515 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29518 #, c-format
29519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29520 msgstr ""
29521 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
29522
29523 #. %1$s:  title |html 
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29525 #, c-format
29526 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29527 msgstr ""
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29530 #, c-format
29531 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29532 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29535 #, c-format
29536 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29537 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29540 #, c-format
29541 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29542 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
29543
29544 #. %1$s:  todaysdate 
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29546 #, c-format
29547 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29548 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29551 #, c-format
29552 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29553 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29556 #, c-format
29557 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29558 msgstr ""
29559 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
29560
29561 #. %1$s:  LoginBranchname 
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29563 #, c-format
29564 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29565 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29570 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
29571
29572 #. %1$s:  title |html 
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29574 #, c-format
29575 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29576 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29579 #, fuzzy, c-format
29580 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29581 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29584 #, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29586 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29590 #, c-format
29591 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29592 msgstr ""
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29595 #, c-format
29596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29597 msgstr ""
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29602 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29606 #, c-format
29607 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29608 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
29609
29610 #. %1$s:  IF course_name 
29611 #. %2$s:  course_name 
29612 #. %3$s:  ELSE 
29613 #. %4$s:  END 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29615 #, c-format
29616 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29617 msgstr ""
29618 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29622 #, c-format
29623 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29624 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
29625
29626 #. %1$s:  course.course_name 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29628 #, c-format
29629 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29630 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
29631
29632 #. %1$s:  firstname 
29633 #. %2$s:  surname 
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29637 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29640 #, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29642 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29645 #, c-format
29646 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29647 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
29648
29649 #. %1$s:  errno 
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29653 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
29654
29655 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29659 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29662 #, c-format
29663 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29664 msgstr ""
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29667 #, c-format
29668 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29669 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29674 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29679 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
29680
29681 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29682 #. %2$s:  END 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29684 #, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29686 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29687
29688 #. %1$s:  title 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29692 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29693
29694 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29695 #. %2$s:  ELSE 
29696 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29697 #. %4$s:  END 
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29699 #, c-format
29700 msgid ""
29701 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29702 "for %s %s "
29703 msgstr ""
29704 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
29705
29706 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29707 #. %2$s:  ELSE 
29708 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29709 #. %4$s:  END 
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29711 #, c-format
29712 msgid ""
29713 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29714 "%s "
29715 msgstr ""
29716 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29717 "%s "
29718
29719 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29720 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29721 #. %3$s:  ELSE 
29722 #. %4$s:  END 
29723 #. %5$s:  IF (firstname) 
29724 #. %6$s:  firstname 
29725 #. %7$s:  END 
29726 #. %8$s:  IF (surname) 
29727 #. %9$s:  surname 
29728 #. %10$s:  END 
29729 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29730 #. %12$s:  categoryname 
29731 #. %13$s:  ELSE 
29732 #. %14$s:  IF ( I ) 
29733 #. %15$s:  END 
29734 #. %16$s:  IF ( A ) 
29735 #. %17$s:  END 
29736 #. %18$s:  IF ( C ) 
29737 #. %19$s:  END 
29738 #. %20$s:  IF ( P ) 
29739 #. %21$s:  END 
29740 #. %22$s:  IF ( S ) 
29741 #. %23$s:  END 
29742 #. %24$s:  END 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29744 #, c-format
29745 msgid ""
29746 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29747 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29748 msgstr ""
29749
29750 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29751 #. %2$s:  ELSE 
29752 #. %3$s:  surname 
29753 #. %4$s:  firstname 
29754 #. %5$s:  END 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29756 #, c-format
29757 msgid ""
29758 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29759 "%s%s"
29760 msgstr ""
29761 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
29762 "%s, %s%s"
29763
29764 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29765 #. %2$s:  ELSE 
29766 #. %3$s:  firstname 
29767 #. %4$s:  surname 
29768 #. %5$s:  cardnumber 
29769 #. %6$s:  END 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid ""
29773 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29774 "(%s)%s"
29775 msgstr ""
29776 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29777 "%s "
29778
29779 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29781 #, c-format
29782 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29783 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29784
29785 #. %1$s:  borrower.firstname 
29786 #. %2$s:  borrower.surname 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29788 #, c-format
29789 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29795 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29801
29802 #. %1$s:  borrower.firstname 
29803 #. %2$s:  borrower.surname 
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29805 #, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29807 msgstr ""
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29812 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29813
29814 #. %1$s:  borrowernumber 
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29818 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
29819
29820 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29822 #, c-format
29823 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29824 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
29825
29826 #. %1$s:  surname 
29827 #. %2$s:  firstname 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29829 #, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29831 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
29834 #, c-format
29835 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29836 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29839 #, c-format
29840 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29841 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
29842
29843 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29844 #. %2$s:  ELSE 
29845 #. %3$s:  END 
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29847 #, c-format
29848 msgid ""
29849 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29850 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29851 msgstr ""
29852 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
29853 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
29854
29855 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29856 #. %2$s:  ELSE 
29857 #. %3$s:  END 
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid ""
29861 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29862 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29863 msgstr ""
29864 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29865 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29866
29867 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29868 #. %2$s:  ELSE 
29869 #. %3$s:  END 
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29871 #, c-format
29872 msgid ""
29873 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29874 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29875 msgstr ""
29876 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29877 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29878
29879 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29880 #. %2$s:  ELSE 
29881 #. %3$s:  END 
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29883 #, c-format
29884 msgid ""
29885 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29886 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29887 msgstr ""
29888 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
29889 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29892 #, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29897 #, c-format
29898 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29899 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
29905
29906 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29907 #. %2$s:  END 
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29909 #, c-format
29910 msgid ""
29911 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29912 msgstr ""
29913 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
29914 "%s"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29917 #, c-format
29918 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29919 msgstr ""
29920 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
29921
29922 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29923 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29924 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29925 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29926 #. %5$s:  name 
29927 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29928 #. %7$s: - END -
29929 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29930 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29931 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29932 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29933 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29934 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29935 #. %14$s: - END -
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29937 #, c-format
29938 msgid ""
29939 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29940 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29941 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29942 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29943 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29944 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29945 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29946 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29947 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29948 msgstr ""
29949
29950 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29951 #. %2$s:  END 
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29953 #, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29955 msgstr ""
29956 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
29957 "%s"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29960 #, c-format
29961 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29962 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29965 #, c-format
29966 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29967 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29968
29969 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29970 #. %2$s:  END 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29972 #, c-format
29973 msgid ""
29974 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29975 msgstr ""
29976 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
29977 "Rezultati%s"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29982 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29985 #, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29990 #, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29992 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29995 #, c-format
29996 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29997 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30000 #, c-format
30001 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30002 msgstr ""
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30007 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30008
30009 #. %1$s:  supplier 
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30011 #, c-format
30012 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30013 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
30014
30015 #. For the first occurrence,
30016 #. %1$s:  biblionumber 
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30020 #, c-format
30021 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30022 msgstr ""
30023
30024 #. %1$s:  title |html 
30025 #. %2$s:  IF ( op ) 
30026 #. %3$s:  ELSE 
30027 #. %4$s:  END 
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30029 #, c-format
30030 msgid ""
30031 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30032 "routing list%s"
30033 msgstr ""
30034
30035 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30036 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30037 #. %3$s:  ELSE 
30038 #. %4$s:  END 
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30040 #, c-format
30041 msgid ""
30042 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30043 "subscription%s"
30044 msgstr ""
30045 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
30046 "pretplata%s"
30047
30048 #. %1$s:  bibliotitle 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30050 #, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30052 msgstr ""
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30055 #, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30057 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30060 #, c-format
30061 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30062 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30065 #, c-format
30066 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30067 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
30068
30069 #. %1$s:  subscriptionid 
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30071 #, c-format
30072 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30073 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30076 #, c-format
30077 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30078 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
30079
30080 #. %1$s:  IF op == "list" 
30081 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30082 #. %3$s:  IF field 
30083 #. %4$s:  ELSE 
30084 #. %5$s:  END 
30085 #. %6$s:  END 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid ""
30089 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30090 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30091 "%s "
30092 msgstr ""
30093 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
30094 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30099 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30102 #, c-format
30103 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30104 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30107 #, c-format
30108 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30109 msgstr ""
30110 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30113 #, c-format
30114 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30115 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30118 #, c-format
30119 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30123 #, c-format
30124 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30125 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
30126
30127 #. %1$s:  bibliotitle 
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30129 #, c-format
30130 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30131 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
30132
30133 #. %1$s:  bibliotitle 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30135 #, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30137 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30140 #, c-format
30141 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30142 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
30143
30144 #. %1$s:  bibliotitle 
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30146 #, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30148 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
30149
30150 #. %1$s:  biblionumber 
30151 #. %2$s:  bibliotitle 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30153 #, c-format
30154 msgid ""
30155 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30156 "title : %s"
30157 msgstr ""
30158 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
30159 "naslovom : %s"
30160
30161 #. %1$s:  subscriptionid 
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30163 #, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30165 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30169 #, c-format
30170 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30171 msgstr ""
30172
30173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30174 #. %2$s:  ELSE 
30175 #. %3$s:  END 
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30177 #, c-format
30178 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30179 msgstr ""
30180
30181 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30183 #, c-format
30184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30185 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
30186
30187 #. %1$s:  IF ( del ) 
30188 #. %2$s:  ELSE 
30189 #. %3$s:  END 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30191 #, c-format
30192 msgid ""
30193 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30194 "%s "
30195 msgstr ""
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30200 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30203 #, c-format
30204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30205 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30208 #, c-format
30209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30210 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30211
30212 #. %1$s:  IF step == 2 
30213 #. %2$s:  END 
30214 #. %3$s:  IF step == 3 
30215 #. %4$s:  END 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30217 #, c-format
30218 msgid ""
30219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30220 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30221 msgstr ""
30222 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
30223 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30226 #, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30233 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30238 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30241 #, c-format
30242 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30243 msgstr ""
30244
30245 #. %1$s:  IF ( status ) 
30246 #. %2$s:  ELSE 
30247 #. %3$s:  END 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30249 #, c-format
30250 msgid ""
30251 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30252 "Comments awaiting moderation%s"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30258 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30259
30260 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30261 #. %2$s:  END 
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30263 #, c-format
30264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30268 #, c-format
30269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30275 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
30276
30277 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30281 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
30282
30283 #. %1$s:  IF batch_id 
30284 #. %2$s:  batch_id 
30285 #. %3$s:  ELSE 
30286 #. %4$s:  END 
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid ""
30290 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30291 "(%s)%sNew%s"
30292 msgstr ""
30293 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30294 "korisnike"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid ""
30299 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30300 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
30301
30302 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30303 #. %2$s:  layout_id 
30304 #. %3$s:  ELSE 
30305 #. %4$s:  END 
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid ""
30309 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30310 "(%s)%sNew%s"
30311 msgstr ""
30312 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30313 "korisnike"
30314
30315 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30316 #. %2$s:  profile_id 
30317 #. %3$s:  ELSE 
30318 #. %4$s:  END
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid ""
30322 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30323 "(%s)%sNew%s"
30324 msgstr ""
30325 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30326 "korisnike"
30327
30328 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30329 #. %2$s:  template_id 
30330 #. %3$s:  ELSE 
30331 #. %4$s:  END 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid ""
30335 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30336 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30337 msgstr ""
30338 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30339 "korisnike"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30342 #, c-format
30343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30344 msgstr ""
30345
30346 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30347 #. %2$s:  import_batch_id 
30348 #. %3$s:  END 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30353 "%s "
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid ""
30359 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30360 "matched records"
30361 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30366 msgstr ""
30367
30368 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30369 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30370 #. %3$s:  ELSE 
30371 #. %4$s:  END 
30372 #. %5$s:  END 
30373 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30374 #. %7$s:  END 
30375 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30376 #. %9$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30381 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30387 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30390 #, c-format
30391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30392 msgstr ""
30393
30394 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30398 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30399
30400 #. %1$s:  IF batch_id 
30401 #. %2$s:  batch_id 
30402 #. %3$s:  ELSE 
30403 #. %4$s:  END 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid ""
30407 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30408 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30409 msgstr ""
30410 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30411 "korisnike"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30416 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30417
30418 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30419 #. %2$s:  layout_id 
30420 #. %3$s:  ELSE 
30421 #. %4$s:  END 
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid ""
30425 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30426 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30427 msgstr ""
30428 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30429 "korisnike"
30430
30431 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30432 #. %2$s:  profile_id 
30433 #. %3$s:  ELSE 
30434 #. %4$s:  END
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid ""
30438 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30439 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30440 msgstr ""
30441 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30442 "korisnike"
30443
30444 #. %1$s:  IF (template_id) 
30445 #. %2$s:  template_id 
30446 #. %3$s:  ELSE 
30447 #. %4$s:  END 
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid ""
30451 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30452 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30453 msgstr ""
30454 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30455 "korisnike"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30458 #, c-format
30459 msgid ""
30460 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30461 "exporting"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30467 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
30472 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30477 msgstr ""
30478 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30479 "korisnike"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
30484 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30487 #, c-format
30488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30489 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
30490
30491 #. %1$s:  list.name 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30493 #, c-format
30494 msgid ""
30495 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30496 msgstr ""
30497 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30498 "korisnike"
30499
30500 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30501 #. %2$s:  ELSE 
30502 #. %3$s:  END 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid ""
30506 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30507 "New patron list %s "
30508 msgstr ""
30509 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30510 "korisnike"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30513 #, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30515 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30519 #, c-format
30520 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30521 msgstr ""
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30524 #, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30526 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30529 #, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30531 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30534 #, c-format
30535 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30536 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30539 #, c-format
30540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30541 msgstr ""
30542
30543 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30544 #. %2$s:  ELSE 
30545 #. %3$s:  editColTitle 
30546 #. %4$s:  END -
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30548 #, c-format
30549 msgid ""
30550 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30551 "collection %s Edit collection %s %s "
30552 msgstr ""
30553
30554 #. %1$s:  colTitle 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid ""
30558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30559 "&rsquo; Add or remove items"
30560 msgstr ""
30561 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30562 "korisnike"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30565 #, c-format
30566 msgid ""
30567 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30568 "collection"
30569 msgstr ""
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30572 #, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30577 #, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30579 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30582 #, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30584 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30585
30586 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30587 #. %2$s:  ELSE 
30588 #. %3$s:  END 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30590 #, c-format
30591 msgid ""
30592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30596 #, c-format
30597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30598 msgstr ""
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30603 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30606 #, c-format
30607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30608 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30611 #, c-format
30612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30613 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
30614
30615 #. %1$s:  bookselname 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30617 #, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30619 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30622 #, c-format
30623 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30627 #, c-format
30628 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30629 msgstr ""
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30632 #, c-format
30633 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30637 #, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30639 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30642 #, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30644 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30647 #, c-format
30648 msgid "Koha SAB CINECA"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30653 #, c-format
30654 msgid "Koha administration"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30658 #, fuzzy, c-format
30659 msgid "Koha administrator patron permissions"
30660 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30663 #, c-format
30664 msgid ""
30665 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30666 "password unchanged."
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30671 #, c-format
30672 msgid "Koha database schema"
30673 msgstr "Schema Koha baze podataka"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30676 #, c-format
30677 msgid "Koha development team"
30678 msgstr ""
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30682 #, c-format
30683 msgid "Koha field"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30688 #, c-format
30689 msgid "Koha field:"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30693 #, c-format
30694 msgid "Koha full call number"
30695 msgstr "Potpuna signatura"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha history timeline"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30703 #, c-format
30704 msgid "Koha internal"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30708 #, c-format
30709 msgid ""
30710 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30711 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30712 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30713 "version."
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30717 #, c-format
30718 msgid "Koha itemtype"
30719 msgstr "Koha vrsta građe"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30722 #, c-format
30723 msgid "Koha link:"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30727 #, c-format
30728 msgid "Koha module:"
30729 msgstr "Koha modul:"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30732 #, c-format
30733 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30734 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30738 #, c-format
30739 msgid "Koha offline circulation"
30740 msgstr "Koha offline cirkulacija"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "Koha plugins"
30745 msgstr "Administracija prijedloga"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30748 #, c-format
30749 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30750 msgstr ""
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30753 #, c-format
30754 msgid "Koha report library"
30755 msgstr ""
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30758 #, c-format
30759 msgid "Koha reports library"
30760 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
30763 #, c-format
30764 msgid "Koha staff client"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha team"
30770 msgstr "Koha vrsta građe"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30773 #, c-format
30774 msgid "Koha to MARC Mapping"
30775 msgstr ""
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30779 #, c-format
30780 msgid "Koha to MARC mapping"
30781 msgstr ""
30782
30783 #. %1$s:  tagfield 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30785 #, c-format
30786 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30787 msgstr ""
30788
30789 #. SPAN
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30791 msgid ""
30792 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
30796 #, c-format
30797 msgid "Koha version: "
30798 msgstr "Verzija Kohe: "
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30801 #, c-format
30802 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30806 #, c-format
30807 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30811 #, c-format
30812 msgid "Kohala"
30813 msgstr ""
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30816 #, c-format
30817 msgid "Koustubha Kale"
30818 msgstr ""
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30821 #, c-format
30822 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30827 #, c-format
30828 msgid "Kyle Hall"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30832 #, c-format
30833 msgid ""
30834 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
30835 "Release Manager)"
30836 msgstr ""
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "LC call number:"
30841 msgstr "LC signatura: "
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30848 #, c-format
30849 msgid "LC call number: "
30850 msgstr "LC signatura: "
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30857 #, c-format
30858 msgid "LCCN"
30859 msgstr "LCCN"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
30863 #, c-format
30864 msgid "LCCN:"
30865 msgstr "LCCN:"
30866
30867 #. For the first occurrence,
30868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30871 #, c-format
30872 msgid "LCCN: %s "
30873 msgstr "LCCN: %s "
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30879 #, c-format
30880 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30884 #, c-format
30885 msgid "LGPL v2.1"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30889 #, c-format
30890 msgid "LIBRISMARC"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30897 #, c-format
30898 msgid "Label"
30899 msgstr "Oznaka"
30900
30901 #. %1$s:  batche.batch_id 
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30903 #, c-format
30904 msgid "Label Batch Number %s"
30905 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "Label batch"
30910 msgstr "Nova skupina"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Label batches"
30915 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
30924 #, c-format
30925 msgid "Label creator"
30926 msgstr "Izrada naljepnica"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30929 #, c-format
30930 msgid "Label for lib: "
30931 msgstr ""
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30934 #, c-format
30935 msgid "Label for opac: "
30936 msgstr ""
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30939 #, c-format
30940 msgid "Label height:"
30941 msgstr ""
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30944 #, c-format
30945 msgid "Label number"
30946 msgstr "Broj naljepnice"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Label template"
30951 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30954 #, c-format
30955 msgid "Label templates"
30956 msgstr ""
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30959 #, c-format
30960 msgid "Label width:"
30961 msgstr ""
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Label: "
30966 msgstr "Oznaka"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30969 #, c-format
30970 msgid "Labeled MARC"
30971 msgstr "MARC s oznakama"
30972
30973 #. %1$s:  biblionumber 
30974 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30976 #, c-format
30977 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30978 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30981 #, c-format
30982 msgid "Labs"
30983 msgstr ""
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Lang"
30988 msgstr "Jezik"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Lang: "
30993 msgstr "Jezik: "
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30996 #, c-format
30997 msgid "Language"
30998 msgstr "Jezik"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31001 #, c-format
31002 msgid "Language: "
31003 msgstr "Jezik: "
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31007 #, c-format
31008 msgid "Languages"
31009 msgstr "Jezici"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31012 #, c-format
31013 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31017 #, c-format
31018 msgid "Large print"
31019 msgstr "Uvećani tisak"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Large text"
31024 msgstr "Vrsta naplate"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31027 #, c-format
31028 msgid "Lari Taskula"
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31032 #, c-format
31033 msgid "Larry Baerveldt"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31037 #, c-format
31038 msgid "Lars Wirzenius"
31039 msgstr ""
31040
31041 #. SCRIPT
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31043 msgid "Last"
31044 msgstr "Posljednja"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31047 #, c-format
31048 msgid "Last borrowed:"
31049 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31052 #, c-format
31053 msgid "Last borrower:"
31054 msgstr "Prethodni korisnik:"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Last changed by:"
31059 msgstr "Snimi promjene"
31060
31061 #. For the first occurrence,
31062 #. SCRIPT
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Last changed:"
31067 msgstr "Snimi promjene"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31070 #, fuzzy, c-format
31071 msgid "Last checkout date:"
31072 msgstr "Datum zaduženja"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31075 #, c-format
31076 msgid "Last displayed"
31077 msgstr "Zadnji put prikazano"
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Last edit"
31082 msgstr "Ne može se urediti"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31085 #, c-format
31086 msgid "Last location"
31087 msgstr "Posljednja lokacija"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31090 #, c-format
31091 msgid "Last renewal of subscription was "
31092 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Last returned by:"
31097 msgstr "Snimi promjene"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Last run"
31102 msgstr "Zadnji put viđeno"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31107 #, c-format
31108 msgid "Last seen"
31109 msgstr "Zadnji put viđeno"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31112 #, c-format
31113 msgid "Last seen:"
31114 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Last sync: "
31119 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Last update: "
31124 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31128 #, c-format
31129 msgid "Last updated"
31130 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31133 #, c-format
31134 msgid "Last updated: "
31135 msgstr ""
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31138 #, c-format
31139 msgid "Last value "
31140 msgstr "Zadnja vrijednost "
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31147 #, c-format
31148 msgid "Late"
31149 msgstr "Kasni"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31153 #, c-format
31154 msgid "Late orders"
31155 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31158 #, c-format
31159 msgid "Latina (Latin)"
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31163 #, c-format
31164 msgid "Law reports and digests"
31165 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Layout"
31173 msgstr "Novi raspored"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31177 #, c-format
31178 msgid "Layout ID"
31179 msgstr ""
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31183 #, c-format
31184 msgid "Layout name: "
31185 msgstr ""
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31191 #, c-format
31192 msgid "Layouts"
31193 msgstr ""
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31197 #, c-format
31198 msgid "Leaflet"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31202 #, c-format
31203 msgid "Leave a message"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31207 #, c-format
31208 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31209 msgstr ""
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31212 #, c-format
31213 msgid "Lee Jamison"
31214 msgstr ""
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31217 #, c-format
31218 msgid "Left on order "
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31223 #, c-format
31224 msgid "Left page margin:"
31225 msgstr ""
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31228 #, c-format
31229 msgid "Left text margin:"
31230 msgstr ""
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31233 #, c-format
31234 msgid "Legal articles"
31235 msgstr "Pravni članci"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31238 #, c-format
31239 msgid "Legal cases and case notes"
31240 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31243 #, c-format
31244 msgid "Legend"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31248 #, c-format
31249 msgid "Legislation"
31250 msgstr "Zakonodavstvo"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31261 #, c-format
31262 msgid "Length: "
31263 msgstr ""
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31266 #, c-format
31267 msgid "Letter"
31268 msgstr ""
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31273 #, c-format
31274 msgid "Level"
31275 msgstr ""
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31280 #, c-format
31281 msgid "Lib"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31285 #, c-format
31286 msgid "LibLime, USA"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31290 #, c-format
31291 msgid "Librarian"
31292 msgstr "Knjižničar"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31295 #, c-format
31296 msgid "Librarian identity:"
31297 msgstr "Identitet knjižničara:"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31303 #, c-format
31304 msgid "Librarian interface"
31305 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31308 #, c-format
31309 msgid "Librarian:"
31310 msgstr "Knjižničar:"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31315 #, c-format
31316 msgid "Libraries"
31317 msgstr "Knjižnice"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31322 #, c-format
31323 msgid "Libraries and groups"
31324 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Libraries informations: "
31329 msgstr "Bibliografski podaci"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31332 #, c-format
31333 msgid "Libraries limitation: "
31334 msgstr ""
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31377 #, c-format
31378 msgid "Library"
31379 msgstr "Knjižnica"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31382 #, c-format
31383 msgid "Library "
31384 msgstr "Knjižnica "
31385
31386 #. %1$s:  branchcode 
31387 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31389 #, c-format
31390 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31391 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Library EANs"
31402 msgstr "Knjižnica "
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "Library URL: "
31407 msgstr "Knjižnica: "
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31410 #, c-format
31411 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31412 msgstr ""
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Library branch"
31417 msgstr "Knjižnica "
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31422 #, c-format
31423 msgid "Library code: "
31424 msgstr "Kod za knjižnicu: "
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Library created!"
31429 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31432 #, c-format
31433 msgid "Library is invalid."
31434 msgstr ""
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31438 #, c-format
31439 msgid "Library management"
31440 msgstr ""
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Library name: "
31445 msgstr "Kod za knjižnicu: "
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31448 #, c-format
31449 msgid "Library of the patron:"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31453 #, c-format
31454 msgid "Library set-up"
31455 msgstr "Postavke u knjižnici"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31459 #, c-format
31460 msgid "Library transfer limits"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Library type: "
31466 msgstr "Kod za knjižnicu: "
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31470 #, c-format
31471 msgid "Library use"
31472 msgstr ""
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31495 #, c-format
31496 msgid "Library:"
31497 msgstr "Knjižnica:"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31518 #, c-format
31519 msgid "Library: "
31520 msgstr "Knjižnica: "
31521
31522 #. For the first occurrence,
31523 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31526 #, c-format
31527 msgid "Library: %s"
31528 msgstr "Knjižnica: %s"
31529
31530 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31531 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31533 #, c-format
31534 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31535 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31538 #, c-format
31539 msgid "Libriotech, Norway"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31543 #, c-format
31544 msgid "Licenses"
31545 msgstr ""
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31548 #, c-format
31549 msgid ""
31550 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31551 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31552 "items_batchmod is still required)"
31553 msgstr ""
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31556 #, c-format
31557 msgid "Limit collection code to: "
31558 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31561 #, c-format
31562 msgid ""
31563 "Limit item modification to subfields defined in the "
31564 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31565 "is still required)"
31566 msgstr ""
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31569 #, c-format
31570 msgid "Limit item type to: "
31571 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31574 #, c-format
31575 msgid ""
31576 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31577 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31578 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31582 #, c-format
31583 msgid "Limit to any of the following:"
31584 msgstr "Ograniči na:"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Limit to currently available items"
31589 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31592 #, c-format
31593 msgid "Limit to:"
31594 msgstr ""
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31599 #, c-format
31600 msgid "Limit to: "
31601 msgstr "Ograniči na: "
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31607 #, c-format
31608 msgid "Limits"
31609 msgstr "Ograničenja"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31612 #, c-format
31613 msgid "Line"
31614 msgstr "Linija"
31615
31616 #. For the first occurrence,
31617 #. SCRIPT
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31620 #, c-format
31621 msgid "Line "
31622 msgstr "Linija "
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31625 #, c-format
31626 msgid "Link"
31627 msgstr ""
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31630 #, c-format
31631 msgid "Link to host item"
31632 msgstr "Poveži na zapis više razine"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31635 #, c-format
31636 msgid "Link:"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31640 #, c-format
31641 msgid "List"
31642 msgstr "Popis"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31645 #, c-format
31646 msgid "List Fields"
31647 msgstr "Polja u popisu"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31650 #, c-format
31651 msgid ""
31652 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31653 msgstr ""
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "List created."
31658 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "List deleted."
31663 msgstr "Košarica obrisana"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31666 #, c-format
31667 msgid "List fields"
31668 msgstr "Polja u popisu"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31671 #, c-format
31672 msgid "List item price includes tax: "
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31676 #, c-format
31677 msgid "List member:"
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31682 #, c-format
31683 msgid "List name"
31684 msgstr "Naziv popisa"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31687 #, c-format
31688 msgid "List name: "
31689 msgstr "Naziv popisa: "
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "List of rules"
31694 msgstr "Polja u popisu"
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "List price"
31699 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31703 #, c-format
31704 msgid "List prices are: "
31705 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31708 #, c-format
31709 msgid "List prices:"
31710 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "List updated."
31715 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31723 #, c-format
31724 msgid "Lists"
31725 msgstr "Popisi"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31729 #, c-format
31730 msgid "Lists that include this title: "
31731 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31734 #, c-format
31735 msgid "Liz Rea"
31736 msgstr ""
31737
31738 #. For the first occurrence,
31739 #. SCRIPT
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
31752 msgid "Loading"
31753 msgstr "Učitavanje"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
31768 #, c-format
31769 msgid "Loading "
31770 msgstr "Učitavanje "
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31774 #, c-format
31775 msgid "Loading data..."
31776 msgstr ""
31777
31778 #. SCRIPT
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31780 msgid "Loading more results…"
31781 msgstr ""
31782
31783 #. SCRIPT
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31785 msgid "Loading page %s, please wait..."
31786 msgstr ""
31787
31788 #. SCRIPT
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31790 msgid "Loading records, please wait..."
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31796 #, c-format
31797 msgid "Loading, please wait..."
31798 msgstr ""
31799
31800 #. For the first occurrence,
31801 #. SCRIPT
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
31808 #, c-format
31809 msgid "Loading..."
31810 msgstr "Učitavanje..."
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Loading... "
31816 msgstr "Učitavanje..."
31817
31818 #. SCRIPT
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31820 msgid "Loading... you may continue scanning."
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
31825 #, c-format
31826 msgid "Loan period"
31827 msgstr ""
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
31830 #, c-format
31831 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Loan period: "
31837 msgstr "Poček:"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31840 #, c-format
31841 msgid "Local Use"
31842 msgstr ""
31843
31844 #. SCRIPT
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31846 #, fuzzy
31847 msgid "Local catalog"
31848 msgstr "Brza katalogizacija"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31851 #, c-format
31852 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31853 msgstr ""
31854
31855 #. SCRIPT
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31857 #, fuzzy
31858 msgid "Local number"
31859 msgstr "Broj naljepnice"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31862 #, c-format
31863 msgid "Local use"
31864 msgstr ""
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31867 #, c-format
31868 msgid "Local use preferences"
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
31873 #, c-format
31874 msgid "Local use recorded"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Local use recorded."
31880 msgstr "Izvorni zapisi"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Locale:"
31885 msgstr "Jezik:"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Locale: "
31890 msgstr "Jezik:"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31911 #, c-format
31912 msgid "Location"
31913 msgstr "Lokacija"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
31916 #, c-format
31917 msgid "Location and availability"
31918 msgstr "Lokacija i dostupnost"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31921 #, c-format
31922 msgid "Location(s)"
31923 msgstr "Lokacije"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
31929 #, c-format
31930 msgid "Location:"
31931 msgstr "Lokacija:"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
31934 #, c-format
31935 msgid "Locations"
31936 msgstr "Smještaj"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31939 #, c-format
31940 msgid "Lock budget: "
31941 msgstr "Zaključaj budžet: "
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31947 #, c-format
31948 msgid "Locked"
31949 msgstr ""
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Log in"
31954 msgstr "Pregled rada sustava"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Log in as a different user"
31959 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31962 #, c-format
31963 msgid "Log out"
31964 msgstr "Odjava"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
31968 #, c-format
31969 msgid "Log viewer"
31970 msgstr "Pregled rada sustava"
31971
31972 #. INPUT type=submit
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31975 msgid "Login"
31976 msgstr "Prijava"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31980 #, c-format
31981 msgid "Logs"
31982 msgstr ""
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31985 #, c-format
31986 msgid "Look for existing records in catalog?"
31987 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
31991 #, c-format
31992 msgid "Lost"
31993 msgstr "Izgubljeno"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31996 #, c-format
31997 msgid "Lost Items"
31998 msgstr ""
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32002 #, c-format
32003 msgid "Lost card"
32004 msgstr "Izgubljena iskaznica"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32007 #, c-format
32008 msgid "Lost card flag"
32009 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32012 #, c-format
32013 msgid "Lost code"
32014 msgstr "Izgubljena šifra"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32020 #, c-format
32021 msgid "Lost item"
32022 msgstr "Izgubljeni primjerak"
32023
32024 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32026 #, c-format
32027 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32033 #, c-format
32034 msgid "Lost items"
32035 msgstr "Izgubljeni primjerci"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32038 #, c-format
32039 msgid "Lost items in staff client"
32040 msgstr ""
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32043 #, c-format
32044 msgid "Lost items in staff client: "
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Lost on"
32050 msgstr "Izgubljeno:"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32053 #, c-format
32054 msgid "Lost on:"
32055 msgstr "Izgubljeno:"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32058 #, c-format
32059 msgid "Lost status"
32060 msgstr "Status izgubljeno"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32063 #, c-format
32064 msgid "Lost status:"
32065 msgstr "Status izgubljeno:"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32068 #, c-format
32069 msgid "Lost status: "
32070 msgstr "Status izgubljeno: "
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32073 #, c-format
32074 msgid "Lost: "
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32083 #, c-format
32084 msgid "Lower left X coordinate: "
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32093 #, c-format
32094 msgid "Lower left Y coordinate: "
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32098 #, c-format
32099 msgid "Lucida Console"
32100 msgstr ""
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32103 #, c-format
32104 msgid "M&#257;ori"
32105 msgstr ""
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32108 #, c-format
32109 msgid "MADS (XML)"
32110 msgstr ""
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32113 #, c-format
32114 msgid "MALMARC"
32115 msgstr ""
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32132 #, c-format
32133 msgid "MARC"
32134 msgstr "MARC"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32139 #, c-format
32140 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32144 #, c-format
32145 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32146 msgstr ""
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32151 #, c-format
32152 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32156 #, c-format
32157 msgid "MARC 8"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32161 #, c-format
32162 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32166 #, c-format
32167 msgid "MARC Card View"
32168 msgstr "MARC prikaz"
32169
32170 #. %1$s:  IF framework 
32171 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32172 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32173 #. %4$s:  ELSE 
32174 #. %5$s:  END 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32176 #, c-format
32177 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32178 msgstr ""
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32182 #, c-format
32183 msgid "MARC Preview:"
32184 msgstr "MARC prikaz:"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32187 #, c-format
32188 msgid "MARC View"
32189 msgstr "MARC prikaz"
32190
32191 #. %1$s:  biblionumber 
32192 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32194 #, c-format
32195 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32196 msgstr ""
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32200 #, c-format
32201 msgid "MARC bibliographic framework"
32202 msgstr ""
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32206 #, c-format
32207 msgid "MARC bibliographic framework test"
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32212 #, c-format
32213 msgid "MARC field"
32214 msgstr ""
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32218 #, c-format
32219 msgid "MARC field: "
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32226 #, c-format
32227 msgid "MARC frameworks"
32228 msgstr ""
32229
32230 #. %1$s:  marcflavour 
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32232 #, c-format
32233 msgid "MARC frameworks: %s"
32234 msgstr ""
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32238 #, c-format
32239 msgid "MARC modification templates"
32240 msgstr ""
32241
32242 #. %1$s:  template_id 
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "MARC modification templates %s"
32246 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "MARC preview"
32260 msgstr "MARC prikaz"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32263 #, c-format
32264 msgid "MARC staging results :"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32270 #, c-format
32271 msgid "MARC structure"
32272 msgstr ""
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32276 #, c-format
32277 msgid "MARC subfield"
32278 msgstr ""
32279
32280 #. %1$s:  tagfield | html 
32281 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32282 #. %3$s:  frameworkcode 
32283 #. %4$s:  ELSE 
32284 #. %5$s:  END 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32286 #, c-format
32287 msgid ""
32288 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32289 msgstr ""
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32293 #, c-format
32294 msgid "MARC subfield: "
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32298 #, c-format
32299 msgid "MARC21/USMARC"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32306 #, c-format
32307 msgid "MARCXML"
32308 msgstr "MARCXML"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32315 #, c-format
32316 msgid "MIT License"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32324 #, c-format
32325 msgid "MIT license"
32326 msgstr ""
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32329 #, c-format
32330 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32331 msgstr ""
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32335 #, c-format
32336 msgid "MODS (XML)"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32340 #, c-format
32341 msgid "Macros"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32345 #, c-format
32346 msgid "Macros..."
32347 msgstr ""
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32350 #, c-format
32351 msgid "Magnus Enger"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32355 #, c-format
32356 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32357 msgstr ""
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32360 #, c-format
32361 msgid "Mail"
32362 msgstr ""
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32367 #, c-format
32368 msgid "Main address"
32369 msgstr "Glavna adresa"
32370
32371 #. SCRIPT
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32373 #, fuzzy
32374 msgid "Main library"
32375 msgstr "Bilo koja knjižnica"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32381 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32382 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32383 msgstr ""
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32386 #, c-format
32387 msgid ""
32388 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32389 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32390 "will not affect August 1-10 in other years."
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32394 #, c-format
32395 msgid ""
32396 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32397 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32398 msgstr ""
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32401 #, c-format
32402 msgid "Make budget active: "
32403 msgstr "Aktiviraj budžet: "
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32407 #, c-format
32408 msgid "Make payment"
32409 msgstr "Plaćanje"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32412 #, c-format
32413 msgid ""
32414 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32415 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32416 msgstr ""
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Male"
32422 msgstr "Muško "
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32425 #, c-format
32426 msgid "Male "
32427 msgstr "Muško "
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Manage"
32432 msgstr "Administrira"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Manage "
32438 msgstr "Administrira"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32442 #, c-format
32443 msgid "Manage CSV export profiles"
32444 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32447 #, c-format
32448 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32449 msgstr ""
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32452 #, c-format
32453 msgid "Manage MARC modification templates"
32454 msgstr ""
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32457 #, c-format
32458 msgid "Manage OAI Sets"
32459 msgstr "Omogući OAI skupove"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Manage all budgets"
32464 msgstr "Administracija slika"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32467 #, c-format
32468 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Manage budget plannings"
32474 msgstr "Administracija prijedloga"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "Manage budgets"
32479 msgstr "Administracija prijedloga"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32482 #, c-format
32483 msgid "Manage contracts"
32484 msgstr "Administracija ugovora"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32487 #, c-format
32488 msgid "Manage custom fields for item search."
32489 msgstr ""
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32492 #, c-format
32493 msgid "Manage frequencies "
32494 msgstr "Frekvencije "
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32497 #, c-format
32498 msgid ""
32499 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32500 "administrator email, and templates."
32501 msgstr ""
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32504 #, c-format
32505 msgid "Manage housebound deliveries"
32506 msgstr ""
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Manage housebound profile"
32511 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Manage invoice files"
32522 msgstr "Administracija profila"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32525 #, c-format
32526 msgid "Manage library EDI EANs"
32527 msgstr ""
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32530 #, c-format
32531 msgid "Manage lists of patrons."
32532 msgstr "Administracija popisa korisnika."
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Manage marc modification templates"
32537 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32540 #, c-format
32541 msgid "Manage numbering patterns "
32542 msgstr "Uzorci numeriranja "
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32545 #, c-format
32546 msgid "Manage orders"
32547 msgstr "Administracija narudžbi"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Manage orders & basket"
32553 msgstr "Administracija narudžbi"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Manage orders & basketgroups"
32558 msgstr "Promijeni grupu košarica"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "Manage patron clubs.."
32563 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Manage patron image"
32568 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Manage patrons fines and fees"
32573 msgstr "Administracija profila"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Manage periods"
32578 msgstr "Administracija profila"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Manage plugins"
32584 msgstr "Administracija prijedloga"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32587 #, c-format
32588 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Manage restrictions for accounts"
32594 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Manage rotating collections"
32600 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32603 #, c-format
32604 msgid ""
32605 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Manage serial subscriptions"
32611 msgstr "Pretplate na periodiku"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32615 #, c-format
32616 msgid "Manage staged MARC records"
32617 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
32618
32619 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32620 #. %2$s:  import_batch_id 
32621 #. %3$s:  END 
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32623 #, c-format
32624 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32625 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32628 #, c-format
32629 msgid "Manage staged records"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32633 #, c-format
32634 msgid ""
32635 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32636 "is used)"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32640 #, c-format
32641 msgid "Manage suggestions"
32642 msgstr "Administracija prijedloga"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32645 #, c-format
32646 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32647 msgstr ""
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Manage uploaded files ("
32652 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32655 #, c-format
32656 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32657 msgstr ""
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Manage vendors"
32662 msgstr "Administracija narudžbi"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32667 #, c-format
32668 msgid "Managed by"
32669 msgstr "Administrira"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32672 #, c-format
32673 msgid "Managed by - on"
32674 msgstr "Administrirala - dana"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32679 #, c-format
32680 msgid "Managed by:"
32681 msgstr "Administrira:"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32685 #, c-format
32686 msgid "Managed in tab: "
32687 msgstr ""
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32691 #, c-format
32692 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32693 msgstr ""
32694 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
32695 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Management date from:"
32700 msgstr "Datum adnimistracije:"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Manager name"
32705 msgstr "Administrira"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32709 #, c-format
32710 msgid "Mandatory"
32711 msgstr ""
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32717 #, c-format
32718 msgid "Mandatory: "
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32722 #, c-format
32723 msgid "Manual credit"
32724 msgstr "Ručno izrađen kredit"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Manual history:"
32729 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32732 #, c-format
32733 msgid "Manual history: "
32734 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32737 #, c-format
32738 msgid "Manual invoice"
32739 msgstr "Ručno izrađen račun"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Mapping"
32744 msgstr "Dodaj mapiranje"
32745
32746 #. %1$s:  setName 
32747 #. %2$s:  setSpec 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32749 #, c-format
32750 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32751 msgstr ""
32752
32753 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
32755 #, c-format
32756 msgid "Mappings for the %s"
32757 msgstr ""
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32760 #, c-format
32761 msgid "Mappings have been saved"
32762 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
32763
32764 #. SCRIPT
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32766 msgid "Mar"
32767 msgstr "Ožu"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
32770 #, c-format
32771 msgid "Marc Balmer"
32772 msgstr "Marc Balmer"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
32775 #, c-format
32776 msgid "Marc Chantreux"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Marc Véron"
32783 msgstr "Marc Veron"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Marc field"
32788 msgstr "Očisti polje"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Marc field: "
32793 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32796 #, c-format
32797 msgid "Marcel de Rooy"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32801 #, c-format
32802 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
32803 msgstr ""
32804
32805 #. For the first occurrence,
32806 #. SCRIPT
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32809 #, c-format
32810 msgid "March"
32811 msgstr "Ožujak"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32814 #, c-format
32815 msgid "Marco Gaiarin"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32819 #, c-format
32820 msgid "Mark Gavillet"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32824 #, c-format
32825 msgid "Mark Tompsett"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. INPUT type=submit
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
32830 #, fuzzy
32831 msgid "Mark seen and continue >>"
32832 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
32833
32834 #. INPUT type=submit
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
32836 msgid "Mark seen and quit"
32837 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32840 #, c-format
32841 msgid "Mark selected as: "
32842 msgstr "Označenome pridijeli: "
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32845 #, c-format
32846 msgid "Mark the original budget as inactive"
32847 msgstr ""
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32850 #, c-format
32851 msgid "Martin Persson"
32852 msgstr ""
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Martin Renvoize"
32857 msgstr "Početni broj naljepnice"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32860 #, c-format
32861 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Martin Stenberg"
32867 msgstr "Početni broj naljepnice"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32870 #, c-format
32871 msgid "Mason James"
32872 msgstr ""
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32875 #, c-format
32876 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
32880 #, c-format
32881 msgid "Master: "
32882 msgstr ""
32883
32884 #. SCRIPT
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32886 msgid "Match applied"
32887 msgstr ""
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32890 #, c-format
32891 msgid "Match check "
32892 msgstr ""
32893
32894 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32896 #, c-format
32897 msgid "Match check %s"
32898 msgstr ""
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32901 #, c-format
32902 msgid "Match check 1 | "
32903 msgstr ""
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
32906 #, c-format
32907 msgid "Match details"
32908 msgstr ""
32909
32910 #. SCRIPT
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32912 msgid "Match found"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32916 #, c-format
32917 msgid "Match point "
32918 msgstr ""
32919
32920 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32922 #, c-format
32923 msgid "Match point %s | "
32924 msgstr ""
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32927 #, c-format
32928 msgid "Match point 1 | "
32929 msgstr ""
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32932 #, c-format
32933 msgid "Match points"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32937 #, c-format
32938 msgid "Match threshold: "
32939 msgstr ""
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
32942 #, c-format
32943 msgid "Match type"
32944 msgstr ""
32945
32946 #. SCRIPT
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32948 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32949 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
32950
32951 #. SCRIPT
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32953 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
32957 #, c-format
32958 msgid "Matching rule applied"
32959 msgstr ""
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
32962 #, c-format
32963 msgid "Matching rule applied:"
32964 msgstr ""
32965
32966 #. SCRIPT
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32968 msgid "Matching rule code missing"
32969 msgstr ""
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32973 #, c-format
32974 msgid "Matching rule code: "
32975 msgstr ""
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Matching:"
32980 msgstr "Pretraživanje"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32985 #, c-format
32986 msgid "Matchpoint components"
32987 msgstr ""
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Material:"
32992 msgstr "Građa"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32997 #, c-format
32998 msgid "Materials"
32999 msgstr "Građa"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33003 #, c-format
33004 msgid "Materials specified"
33005 msgstr ""
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33008 #, c-format
33009 msgid "Materials specified:"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33013 #, c-format
33014 msgid "Mathieu Saby"
33015 msgstr ""
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33018 #, c-format
33019 msgid "Matrix"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33023 #, c-format
33024 msgid "Matthew Hunt"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33028 #, c-format
33029 msgid "Matthias Meusburger"
33030 msgstr ""
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33033 #, c-format
33034 msgid "Max length:"
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33039 #, c-format
33040 msgid "Max. suspension duration (day)"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33044 #, c-format
33045 msgid "Maxime Beaulieu"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33049 #, c-format
33050 msgid "Maxime Pelletier"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Maximum Koha version"
33056 msgstr "Verzija Kohe: "
33057
33058 #. For the first occurrence,
33059 #. SCRIPT
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33062 #, c-format
33063 msgid "May"
33064 msgstr "Svi"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33067 #, c-format
33068 msgid "Md. Aftabuddin"
33069 msgstr ""
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33072 #, c-format
33073 msgid "Meaning"
33074 msgstr ""
33075
33076 #. SCRIPT
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33078 msgid "Medium"
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33082 #, c-format
33083 msgid "Meenakshi. R"
33084 msgstr ""
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33087 #, c-format
33088 msgid "Melia Meggs"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33093 #, c-format
33094 msgid "Members"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33098 #, c-format
33099 msgid "Memcached: "
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33103 #, c-format
33104 msgid "Men"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33112 #, c-format
33113 msgid "Merge"
33114 msgstr "Spoji"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33117 #, c-format
33118 msgid "Merge invoices"
33119 msgstr "Spoji račune"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33123 #, c-format
33124 msgid "Merge reference"
33125 msgstr "Referentni zapis"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33129 #, c-format
33130 msgid "Merge selected"
33131 msgstr "Spoji označeno"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33134 #, c-format
33135 msgid "Merge selected invoices"
33136 msgstr "Spoji označene račune"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33140 #, c-format
33141 msgid "Merging records"
33142 msgstr "Spajanje zapisa"
33143
33144 #. SCRIPT
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33146 msgid "Merging with authority: "
33147 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33150 #, c-format
33151 msgid "Merllisia Manueli"
33152 msgstr ""
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33156 #, c-format
33157 msgid "Message"
33158 msgstr "Poruka"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33161 #, c-format
33162 msgid "Message body:"
33163 msgstr "Tijelo poruke:"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33167 #, c-format
33168 msgid "Message sent"
33169 msgstr "Poruka poslana"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33172 #, c-format
33173 msgid "Message subject:"
33174 msgstr "Naslov poruke:"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33177 #, c-format
33178 msgid "Messages:"
33179 msgstr "Poruke:"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33182 #, c-format
33183 msgid "Messaging"
33184 msgstr ""
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33187 #, c-format
33188 msgid "Michael Hafen"
33189 msgstr ""
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33192 #, c-format
33193 msgid "Michaes Herman"
33194 msgstr ""
33195
33196 #. SCRIPT
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33198 msgid "Microsecond"
33199 msgstr "Mikrosekunda"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33202 #, c-format
33203 msgid "Mike Hansen"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33207 #, c-format
33208 msgid "Mike Johnson"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33212 #, c-format
33213 msgid "Mike Mylonas"
33214 msgstr ""
33215
33216 #. SCRIPT
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33218 msgid "Millisecond"
33219 msgstr "Milisekunda"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33222 #, c-format
33223 msgid "Mine"
33224 msgstr ""
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33227 #, c-format
33228 msgid ""
33229 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33230 msgstr ""
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Minimum Koha version"
33235 msgstr "Verzija Kohe: "
33236
33237 #. For the first occurrence,
33238 #. %1$s:  minPasswordLength 
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33241 #, c-format
33242 msgid "Minimum password length: %s"
33243 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
33244
33245 #. SCRIPT
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33247 msgid "Minute"
33248 msgstr "Minuta"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33253 #, c-format
33254 msgid "Minutes"
33255 msgstr "Minute"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33258 #, c-format
33259 msgid "Mirko Tietgen"
33260 msgstr ""
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33263 #, c-format
33264 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33265 msgstr ""
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33272 #, c-format
33273 msgid "Missing"
33274 msgstr "Nedostaje"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33281 #, c-format
33282 msgid "Missing (damaged)"
33283 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33290 #, c-format
33291 msgid "Missing (lost)"
33292 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33299 #, c-format
33300 msgid "Missing (never received)"
33301 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33308 #, c-format
33309 msgid "Missing (sold out)"
33310 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
33311
33312 #. SCRIPT
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33314 msgid "Missing control field contents"
33315 msgstr ""
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33320 #, c-format
33321 msgid "Missing issues"
33322 msgstr "Nedostaju primjerci"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33325 #, c-format
33326 msgid "Missing issues:"
33327 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
33328
33329 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33331 #, c-format
33332 msgid "Missing issues: %s "
33333 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
33334
33335 #. SCRIPT
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33337 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33338 msgstr ""
33339
33340 #. SCRIPT
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33342 #, fuzzy
33343 msgid "Missing mandatory tag: "
33344 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33345
33346 #. SCRIPT
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33348 msgid "Mo"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33352 #, c-format
33353 msgid "Mobile phone number"
33354 msgstr "Broj mobilnog telefona"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Moderate patron comments"
33359 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33362 #, c-format
33363 msgid "Moderate patron comments. "
33364 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33368 #, c-format
33369 msgid "Moderate patron tags"
33370 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33374 #, c-format
33375 msgid "Modification date"
33376 msgstr "Datum promjene"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33381 #, c-format
33382 msgid "Modification log"
33383 msgstr "Evidencija promjena"
33384
33385 #. %1$s:  edited_source 
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33387 #, c-format
33388 msgid "Modified classification source %s"
33389 msgstr ""
33390
33391 #. %1$s:  edited_rule 
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33393 #, c-format
33394 msgid "Modified filing rule %s"
33395 msgstr ""
33396
33397 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33399 #, c-format
33400 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33401 msgstr ""
33402
33403 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33405 #, c-format
33406 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33407 msgstr ""
33408
33409 #. INPUT type=button
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33413 #, c-format
33414 msgid "Modify"
33415 msgstr "Izmijeni"
33416
33417 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33419 #, c-format
33420 msgid "Modify %s server"
33421 msgstr "Izmijeni %s server"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33426 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Modify a CSV profile"
33431 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33434 #, c-format
33435 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33439 #, c-format
33440 msgid "Modify a city"
33441 msgstr "Izmijeni grad"
33442
33443 #. %1$s:  authid 
33444 #. %2$s:  authtypetext 
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33446 #, c-format
33447 msgid "Modify authority #%s %s"
33448 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Modify budget "
33453 msgstr "Izmijeni budžet"
33454
33455 #. %1$s:  budget_period_description 
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Modify budget '%s'"
33459 msgstr "Izmijeni budžet"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33462 #, c-format
33463 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33464 msgstr ""
33465
33466 #. %1$s:  categorycode |html 
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33468 #, c-format
33469 msgid "Modify category %s"
33470 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33473 #, c-format
33474 msgid "Modify classification source"
33475 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
33476
33477 #. %1$s:  contractname 
33478 #. %2$s:  booksellername 
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33480 #, c-format
33481 msgid "Modify contract %s for %s"
33482 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Modify field"
33487 msgstr "Uredi potpolja"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33490 #, c-format
33491 msgid "Modify filing rule"
33492 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Modify holds priority"
33497 msgstr "Izmijeni grad"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33500 #, c-format
33501 msgid "Modify item type"
33502 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33505 #, c-format
33506 msgid "Modify items in a batch"
33507 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33510 #, c-format
33511 msgid "Modify patron attribute type"
33512 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33515 #, c-format
33516 msgid "Modify patrons in batch"
33517 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
33518
33519 #. INPUT type=button
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33521 msgid "Modify pattern"
33522 msgstr "Izmijeni uzorak"
33523
33524 #. %1$s:  label 
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33526 #, c-format
33527 msgid "Modify pattern: %s"
33528 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33531 #, c-format
33532 msgid "Modify printer"
33533 msgstr "Promijeni printer"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33536 #, c-format
33537 msgid "Modify record matching rule"
33538 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33543 #, c-format
33544 msgid "Modify record using the following template: "
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33548 #, c-format
33549 msgid "Modify selected items"
33550 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
33551
33552 #. INPUT type=button
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33554 #, fuzzy
33555 msgid "Modify selected records"
33556 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33559 #, c-format
33560 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33566 #, c-format
33567 msgid "Module"
33568 msgstr "Modul"
33569
33570 #. TH
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33573 msgid "Module current"
33574 msgstr ""
33575
33576 #. TH
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33579 msgid "Module upgrade needed"
33580 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33583 #, c-format
33584 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33588 #, c-format
33589 msgid "Modules:"
33590 msgstr "Moduli:"
33591
33592 #. SCRIPT
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33594 msgid "Mon"
33595 msgstr "Pon"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33598 #, c-format
33599 msgid "Monaco"
33600 msgstr ""
33601
33602 #. For the first occurrence,
33603 #. SCRIPT
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33611 #, c-format
33612 msgid "Monday"
33613 msgstr "Ponedjeljak"
33614
33615 #. SCRIPT
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33617 msgid "Mondays"
33618 msgstr ""
33619
33620 #. For the first occurrence,
33621 #. SCRIPT
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33630 #, c-format
33631 msgid "Month"
33632 msgstr "Mjesec"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Month/day"
33637 msgstr "Mjesec/Dan"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33640 #, c-format
33641 msgid "Month: "
33642 msgstr "Mjesec: "
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33645 #, c-format
33646 msgid "Morag Hills"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33651 #, c-format
33652 msgid "More "
33653 msgstr "Više "
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33658 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "More -> Administration -> Item types "
33663 msgstr "Administracija"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33668 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33671 #, c-format
33672 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33673 msgstr ""
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33676 #, c-format
33677 msgid ""
33678 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33682 #, c-format
33683 msgid "More details"
33684 msgstr "Više detalja"
33685
33686 #. For the first occurrence,
33687 #. SCRIPT
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33690 msgid "More lists"
33691 msgstr "Više popisa"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "More options"
33696 msgstr "[Više opcija]"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Morning"
33702 msgstr "Upozorenje"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Morning "
33707 msgstr "Upozorenje:"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33713 #, c-format
33714 msgid "Most-circulated items"
33715 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33718 #, c-format
33719 msgid "Move"
33720 msgstr ""
33721
33722 #. IMG
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33727 msgid "Move Up"
33728 msgstr ""
33729
33730 #. A
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33732 msgid "Move action down"
33733 msgstr ""
33734
33735 #. A
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33737 msgid "Move action to bottom"
33738 msgstr ""
33739
33740 #. A
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33742 msgid "Move action to top"
33743 msgstr ""
33744
33745 #. A
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33747 msgid "Move action up"
33748 msgstr ""
33749
33750 #. A
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33752 msgid "Move alert down"
33753 msgstr ""
33754
33755 #. A
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33757 msgid "Move alert to bottom"
33758 msgstr ""
33759
33760 #. A
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33762 msgid "Move alert to top"
33763 msgstr ""
33764
33765 #. A
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33767 #, fuzzy
33768 msgid "Move alert up"
33769 msgstr "SMS broj:"
33770
33771 #. A
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33773 msgid "Move hold down"
33774 msgstr ""
33775
33776 #. A
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33778 msgid "Move hold to bottom"
33779 msgstr ""
33780
33781 #. A
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33783 msgid "Move hold to top"
33784 msgstr ""
33785
33786 #. A
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33788 msgid "Move hold up"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33792 #, c-format
33793 msgid "Move remaining unspent funds"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33797 #, c-format
33798 msgid "Move these patrons to the trash"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
33802 #, c-format
33803 msgid "Move to next position"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
33807 #, c-format
33808 msgid "Move to previous position"
33809 msgstr ""
33810
33811 #. INPUT type=submit
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33813 msgid "Move unreceived orders"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33817 #, c-format
33818 msgid "Moved!"
33819 msgstr ""
33820
33821 #. INPUT type=button
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
33824 msgid "Multi receiving"
33825 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
33828 #, c-format
33829 msgid "Musical recording"
33830 msgstr "Glazbeni zapis"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "My account"
33835 msgstr "Broj primjeraka"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "My checkouts"
33840 msgstr "0 Zaduženja"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33843 #, c-format
33844 msgid "My library"
33845 msgstr "Moja knjižnica"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33848 #, c-format
33849 msgid "MySQL version: "
33850 msgstr "MySQL verzija: "
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33853 #, c-format
33854 msgid "NO NAME"
33855 msgstr ""
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33858 #, c-format
33859 msgid "NORMARC"
33860 msgstr ""
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
33864 #, c-format
33865 msgid "NOT CHECKED IN"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33873 #, c-format
33874 msgid "NOTE:"
33875 msgstr ""
33876
33877 #. SCRIPT
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33879 msgid ""
33880 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33881 "not be copied"
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33885 #, c-format
33886 msgid ""
33887 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33888 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33892 #, c-format
33893 msgid "NT"
33894 msgstr ""
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
33897 #, c-format
33898 msgid "Nadia Nicolaides"
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
33902 #, c-format
33903 msgid "Nahuel Angelinetti"
33904 msgstr ""
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33945 #, c-format
33946 msgid "Name"
33947 msgstr "Naziv"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33950 #, c-format
33951 msgid "Name (any): "
33952 msgstr "Naziv (bilo koje): "
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33957 #, c-format
33958 msgid "Name of day"
33959 msgstr "Dan"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Name of day (abbreviated)"
33966 msgstr "Dan"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33971 #, c-format
33972 msgid "Name of month"
33973 msgstr "Mjesec"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Name of month (abbreviated)"
33980 msgstr "Mjesec"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33985 #, c-format
33986 msgid "Name of season"
33987 msgstr "Sezona"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Name of season (abbreviated)"
33994 msgstr "Sezona"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33997 #, c-format
33998 msgid "Name or ISSN: "
33999 msgstr "Naziv ili ISSN: "
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34002 #, c-format
34003 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34004 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34007 #, c-format
34008 msgid "Name or cardnumber:"
34009 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34012 #, c-format
34013 msgid "Name the new definition"
34014 msgstr ""
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34027 #, c-format
34028 msgid "Name:"
34029 msgstr "Naziv:"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34040 #, c-format
34041 msgid "Name: "
34042 msgstr "Naziv: "
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34045 #, c-format
34046 msgid "Name: *"
34047 msgstr "Naziv: *"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34050 #, c-format
34051 msgid "Named:"
34052 msgstr "s nazivom:"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34066 #, c-format
34067 msgid "Named: "
34068 msgstr "s nazivom: "
34069
34070 #. ABBR
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34072 #, fuzzy
34073 msgid "Narrower Term"
34074 msgstr "Broj korisnika"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34077 #, c-format
34078 msgid "Natalie Bennison"
34079 msgstr ""
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34082 #, c-format
34083 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34084 msgstr ""
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34087 #, c-format
34088 msgid "Nate Curulla"
34089 msgstr ""
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34092 #, c-format
34093 msgid "Near East University"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34097 #, c-format
34098 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34102 #, c-format
34103 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34107 #, c-format
34108 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34118 #, c-format
34119 msgid "Never"
34120 msgstr "Nikada"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34129 #, c-format
34130 msgid "New"
34131 msgstr "Novo"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34138 #, c-format
34139 msgid "New "
34140 msgstr "Novo "
34141
34142 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34144 #, c-format
34145 msgid "New %s server"
34146 msgstr "Novi %s server"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "New CSV profile"
34152 msgstr "Novi profil"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "New EAN "
34157 msgstr "Novo "
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "New SMS provider"
34162 msgstr "Novi Z39.50 server"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34166 #, c-format
34167 msgid "New SQL report"
34168 msgstr "Novi SQL izvještaj"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "New SRU server"
34173 msgstr "Novi Z39.50 server"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34176 #, c-format
34177 msgid "New Z39.50 server"
34178 msgstr "Novi Z39.50 server"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "New account "
34183 msgstr "Broj primjeraka"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "New action"
34188 msgstr "Novi korisnik "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "New alert"
34193 msgstr "Novi dobavljač"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34196 #, c-format
34197 msgid "New authority "
34198 msgstr "Novi normativni zapis "
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34201 #, c-format
34202 msgid "New authority type"
34203 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
34204
34205 #. %1$s:  category 
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34207 #, c-format
34208 msgid "New authorized value for %s"
34209 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34212 #, c-format
34213 msgid "New basket"
34214 msgstr "Nova košarica"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34217 #, c-format
34218 msgid "New basket group"
34219 msgstr "Nova grupa košarica"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34222 #, c-format
34223 msgid "New batch patron modification"
34224 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34225
34226 #. A
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34228 msgid "New batch patrons modification"
34229 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34230
34231 #. A
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "New batch record deletion"
34235 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
34236
34237 #. A
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "New batch record modification"
34243 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34247 #, c-format
34248 msgid "New budget"
34249 msgstr ""
34250
34251 #. SCRIPT
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34253 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34260 #, c-format
34261 msgid "New card"
34262 msgstr "Nova iskaznica"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34267 #, c-format
34268 msgid "New category"
34269 msgstr "Nova kategorija"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34272 #, c-format
34273 msgid "New child record"
34274 msgstr "Novi analitički zapis"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34278 #, c-format
34279 msgid "New city"
34280 msgstr "Novi grad"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34283 #, c-format
34284 msgid "New classification source"
34285 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "New club "
34291 msgstr "Broj primjeraka"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "New club template"
34296 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "New collection"
34301 msgstr "zbirka"
34302
34303 #. %1$s:  booksellername 
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34305 #, c-format
34306 msgid "New contract for %s"
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34310 #, c-format
34311 msgid "New course"
34312 msgstr "Novi kolegij"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34315 #, c-format
34316 msgid "New currency"
34317 msgstr "Nova valuta"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34320 #, c-format
34321 msgid "New definition"
34322 msgstr "Nova definicija"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34325 #, c-format
34326 msgid "New entry"
34327 msgstr "Novi unos"
34328
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34331 #, fuzzy
34332 msgid "New field"
34333 msgstr "Novi primjerak"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34336 #, c-format
34337 msgid "New field on next line"
34338 msgstr ""
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "New fields"
34343 msgstr "Novi primjerak"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34346 #, c-format
34347 msgid "New filing rule"
34348 msgstr ""
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34351 #, c-format
34352 msgid "New framework"
34353 msgstr "Novi obrazac"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34357 #, c-format
34358 msgid "New frequency"
34359 msgstr "Nova učestalost"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34362 #, c-format
34363 msgid "New from Z39.50"
34364 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34367 #, c-format
34368 msgid "New from Z39.50/SRU"
34369 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
34370
34371 #. %1$s:  budget_period_description 
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34373 #, c-format
34374 msgid "New fund for %s"
34375 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34378 #, c-format
34379 msgid "New group"
34380 msgstr "Nova grupa"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34384 #, c-format
34385 msgid "New guided report"
34386 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34389 #, c-format
34390 msgid "New item"
34391 msgstr "Novi primjerak"
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34394 #, c-format
34395 msgid "New item type"
34396 msgstr "Nova vrsta građe"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "New item type created!"
34401 msgstr "Nova vrsta građe"
34402
34403 #. %1$s:  label_batch 
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34405 #, c-format
34406 msgid "New label batch created: # %s "
34407 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34410 #, c-format
34411 msgid "New library"
34412 msgstr "Nova knjižnica"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34416 #, c-format
34417 msgid "New line (\\n)"
34418 msgstr "Novi red (\\n)"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34421 #, c-format
34422 msgid "New list"
34423 msgstr "Novi popis"
34424
34425 #. SCRIPT
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34427 #, fuzzy
34428 msgid "New macro..."
34429 msgstr "Novi korisnik "
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34432 #, c-format
34433 msgid "New notice"
34434 msgstr "Nova obavijest"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34438 #, c-format
34439 msgid "New numbering pattern"
34440 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34443 #, c-format
34444 msgid "New password:"
34445 msgstr "Nova lozinka:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34448 #, c-format
34449 msgid "New patron "
34450 msgstr "Novi korisnik "
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34453 #, c-format
34454 msgid "New patron attribute type"
34455 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34458 #, c-format
34459 msgid "New patron list"
34460 msgstr "Novi popis korisnika"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34463 #, c-format
34464 msgid "New preference"
34465 msgstr ""
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34469 #, c-format
34470 msgid "New printer"
34471 msgstr "Novi printer"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34475 #, c-format
34476 msgid "New purchase suggestion"
34477 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34481 #, c-format
34482 msgid "New record"
34483 msgstr "Novi zapis"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34486 #, c-format
34487 msgid "New record "
34488 msgstr "Novi zapis "
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34491 #, c-format
34492 msgid "New record matching rule"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34496 #, c-format
34497 msgid "New report "
34498 msgstr "Novi izvještaj "
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "New routing list"
34503 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "New search"
34508 msgstr "[Novo pretraživanje]"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "New search field"
34513 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34516 #, c-format
34517 msgid "New set"
34518 msgstr "Novi skup"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34525 #, c-format
34526 msgid "New subscription"
34527 msgstr "Nova pretplata"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34531 #, c-format
34532 msgid "New tag"
34533 msgstr "Novi tag"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "New template"
34538 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34541 #, c-format
34542 msgid "New username:"
34543 msgstr "Novo korisničko ime:"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "New value"
34549 msgstr "Novi dobavljač"
34550
34551 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34552 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34553 #. %3$s:  ELSE 
34554 #. %4$s:  END 
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34556 #, c-format
34557 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34561 #, c-format
34562 msgid "New vendor"
34563 msgstr "Novi dobavljač"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34571 #, c-format
34572 msgid "News"
34573 msgstr "Novosti"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34576 #, c-format
34577 msgid "News: "
34578 msgstr ""
34579
34580 #. For the first occurrence,
34581 #. SCRIPT
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34593 msgid "Next"
34594 msgstr "Sljedeće"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34600 #, c-format
34601 msgid "Next &gt;&gt;"
34602 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
34603
34604 #. INPUT type=button
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34619 msgid "Next >>"
34620 msgstr "Sljedeće >>"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34623 #, c-format
34624 msgid "Next available"
34625 msgstr "Sljedeći dostupan"
34626
34627 #. For the first occurrence,
34628 #. SCRIPT
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Next available %s item"
34633 msgstr "Sljedeći dostupan"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34636 #, c-format
34637 msgid "Next issue publication date:"
34638 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
34639
34640 #. INPUT type=button name=changepage_next
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34644 msgid "Next page"
34645 msgstr "Sljedeća stranica"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34648 #, c-format
34649 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34653 #, c-format
34654 msgid "Nick Clemens"
34655 msgstr ""
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34658 #, c-format
34659 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34663 #, c-format
34664 msgid "Nicolas Legrand"
34665 msgstr ""
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34668 #, c-format
34669 msgid "Nicolas Morin"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34673 #, c-format
34674 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34675 msgstr ""
34676
34677 #. For the first occurrence,
34678 #. SCRIPT
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34708 #, c-format
34709 msgid "No"
34710 msgstr "Ne"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34716 #, c-format
34717 msgid "No "
34718 msgstr ""
34719
34720 #. For the first occurrence,
34721 #. %1$s:  ELSE 
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34724 #, c-format
34725 msgid "No %s "
34726 msgstr "Ne %s "
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34734 #, c-format
34735 msgid "No (default)"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34740 #, c-format
34741 msgid ""
34742 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34743 "ACQ, the items framework would be used"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34747 #, c-format
34748 msgid ""
34749 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34750 "ACQ, the items framework would be used "
34751 msgstr ""
34752
34753 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34755 #, c-format
34756 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34757 msgstr ""
34758
34759 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
34761 #, c-format
34762 msgid "No Item with barcode: %s"
34763 msgstr ""
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
34766 #, c-format
34767 msgid ""
34768 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34769 "frameworks supplied for English (en)"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
34773 #, c-format
34774 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34775 msgstr ""
34776
34777 #. SCRIPT
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34779 msgid ""
34780 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34781 "searches will go through the whole record. Continue?"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34785 #, c-format
34786 msgid "No Status"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34790 #, c-format
34791 msgid ""
34792 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34793 "with the category TERM."
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "No action defined for the template. "
34799 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34803 #, c-format
34804 msgid "No active currency is defined"
34805 msgstr ""
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
34808 #, c-format
34809 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34810 msgstr ""
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34814 #, c-format
34815 msgid "No address stored."
34816 msgstr ""
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34821 #, fuzzy, c-format
34822 msgid "No and try to override system preferences"
34823 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
34824
34825 #. SCRIPT
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34827 #, fuzzy
34828 msgid "No authorities have been selected."
34829 msgstr "Spoji označeno"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "No automatic renewal after"
34835 msgstr "Automatsko obnavljanje"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
34841 msgstr "Automatsko obnavljanje"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
34844 #, c-format
34845 msgid "No categories have been defined. "
34846 msgstr ""
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
34849 #, c-format
34850 msgid ""
34851 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34852 msgstr ""
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34856 #, c-format
34857 msgid "No city stored."
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34861 #, c-format
34862 msgid "No claims notice defined. "
34863 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "No club templates defined. "
34868 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "No clubs defined. "
34873 msgstr "Nema definiranih grupa."
34874
34875 #. SCRIPT
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
34877 msgid "No columns selected!"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34881 #, c-format
34882 msgid "No comments have been approved."
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34886 #, c-format
34887 msgid "No comments to moderate."
34888 msgstr ""
34889
34890 #. SCRIPT
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
34892 msgid "No cover image available"
34893 msgstr "Nema slike ovitka"
34894
34895 #. SCRIPT
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34897 msgid "No data available in table"
34898 msgstr "Nema podataka u tablici"
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34901 #, c-format
34902 msgid "No database named "
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34906 #, c-format
34907 msgid "No descriptions"
34908 msgstr "Nema opisa"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34912 #, c-format
34913 msgid "No email stored."
34914 msgstr ""
34915
34916 #. SCRIPT
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34918 msgid "No entries to show"
34919 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34924 #, c-format
34925 msgid "No fund"
34926 msgstr "Nema sredstava"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "No fund found"
34931 msgstr "Nema rezervacija."
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34934 #, c-format
34935 msgid "No funds to display for this search criteria"
34936 msgstr ""
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34939 #, c-format
34940 msgid "No group"
34941 msgstr "Nema grupe"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34944 #, c-format
34945 msgid "No groups defined."
34946 msgstr "Nema definiranih grupa."
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34952 #, c-format
34953 msgid "No holds allowed"
34954 msgstr ""
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
34957 #, c-format
34958 msgid "No holds allowed:"
34959 msgstr ""
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
34963 #, c-format
34964 msgid "No holds found."
34965 msgstr "Nema rezervacija."
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
34970 #, c-format
34971 msgid "No if settings allow it"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34976 #, c-format
34977 msgid "No image: "
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34981 #, c-format
34982 msgid "No images are currently available. "
34983 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
34984
34985 #. SCRIPT
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34987 #, fuzzy
34988 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34989 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
34990
34991 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34993 #, c-format
34994 msgid "No item found with barcode %s"
34995 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
34998 #, c-format
34999 msgid "No item matches this barcode"
35000 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
35001
35002 #. SCRIPT
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35004 #, fuzzy
35005 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35006 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
35007
35008 #. SCRIPT
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35010 msgid "No item was selected"
35011 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
35012
35013 #. SCRIPT
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35015 msgid ""
35016 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35017 msgstr ""
35018 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
35019 "zabilježena): %s"
35020
35021 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35023 #, c-format
35024 msgid "No item with barcode: %s"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35028 #, c-format
35029 msgid "No items"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35034 #, c-format
35035 msgid "No items are available"
35036 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
35037
35038 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35040 #, c-format
35041 msgid "No items for %s"
35042 msgstr ""
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35047 #, c-format
35048 msgid "No items found."
35049 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35050
35051 #. %1$s:  END 
35052 #. %2$s:  END 
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35054 #, c-format
35055 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35056 msgstr ""
35057
35058 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35059 #. %2$s:  BORERR 
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35061 #, c-format
35062 msgid ""
35063 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35064 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35065 "should be specified."
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35070 #, c-format
35071 msgid "No limit"
35072 msgstr "Bez ograničenja"
35073
35074 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35076 #, c-format
35077 msgid "No log found %s for "
35078 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35081 #, c-format
35082 msgid "No mappings have been defined for this set"
35083 msgstr ""
35084
35085 #. SCRIPT
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35087 msgid "No match"
35088 msgstr ""
35089
35090 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35091 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35095 msgstr "Broj korisnika: "
35096
35097 #. For the first occurrence,
35098 #. SCRIPT
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35101 #, fuzzy
35102 msgid "No matches found"
35103 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35104
35105 #. SCRIPT
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35107 msgid "No matching records found"
35108 msgstr ""
35109
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35112 msgid "No matching reports found"
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35116 #, c-format
35117 msgid "No missing issues found."
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35121 #, c-format
35122 msgid "No more renewals possible"
35123 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "No more renewals possible."
35128 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35131 #, c-format
35132 msgid "No notice"
35133 msgstr "Nema obavijesti"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "No order selected"
35138 msgstr "Spoji označeno"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35141 #, c-format
35142 msgid "No orders yet"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35146 #, c-format
35147 msgid "No outstanding charges"
35148 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "No patron card numbers given."
35153 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35157 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35161 #, c-format
35162 msgid "No patron matched "
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35166 #, c-format
35167 msgid "No patron may put this book on hold."
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35171 #, c-format
35172 msgid "No patron records have been actually removed"
35173 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35176 #, c-format
35177 msgid "No patron records have been anonymized"
35178 msgstr ""
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35181 #, c-format
35182 msgid "No patron records have been removed"
35183 msgstr ""
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35187 #, c-format
35188 msgid "No patron with this name, please, try another"
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35192 #, c-format
35193 msgid "No pending baskets"
35194 msgstr "Nema košarica na čekanju"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "No pending on-site checkout."
35199 msgstr "Nije posuđeno."
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35203 #, c-format
35204 msgid "No phone stored."
35205 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35208 #, c-format
35209 msgid "No physical items for this record"
35210 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35213 #, c-format
35214 msgid "No plugins installed"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35218 #, c-format
35219 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35223 #, c-format
35224 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35225 msgstr ""
35226
35227 #. A
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35232 #, fuzzy
35233 msgid "No popup"
35234 msgstr "Najpopularnije"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35237 #, c-format
35238 msgid "No printers defined."
35239 msgstr ""
35240
35241 #. SCRIPT
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35243 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid ""
35249 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35250 "your catalog."
35251 msgstr ""
35252 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
35253 "postoji u katalogu."
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "No record was removed."
35258 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35259
35260 #. SCRIPT
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35262 #, fuzzy
35263 msgid "No records have been selected."
35264 msgstr "Spoji označeno"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35267 #, c-format
35268 msgid "No records have been staged."
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "No records imported"
35274 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "No records were modified. "
35279 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35283 #, c-format
35284 msgid "No renewal before"
35285 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
35286
35287 #. SCRIPT
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35289 msgid "No renewal before %s"
35290 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35293 #, c-format
35294 msgid "No results for your query"
35295 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35301 #, c-format
35302 msgid "No results found"
35303 msgstr "Nijedan rezultat"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35306 #, c-format
35307 msgid "No results found for "
35308 msgstr "Nijedan rezultat za "
35309
35310 #. %1$s:  result.melding 
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35312 #, c-format
35313 msgid ""
35314 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35318 #, c-format
35319 msgid "No results found."
35320 msgstr "Nijedan rezultat."
35321
35322 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35324 #, c-format
35325 msgid "No results match your search %sfor "
35326 msgstr ""
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35329 #, c-format
35330 msgid "No results match your search for "
35331 msgstr ""
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35334 #, c-format
35335 msgid "No results."
35336 msgstr "Nijedan rezultat."
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35339 #, c-format
35340 msgid ""
35341 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35342 "the samples supplied for English (en)"
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35346 #, c-format
35347 msgid "No saved reports match your criteria. "
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "No system preferences matched your search for: "
35353 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
35354
35355 #. SCRIPT
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35357 msgid "No temporary directory found."
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35361 #, c-format
35362 msgid "No transfers to receive"
35363 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "No warnings."
35368 msgstr "Nema upozorenja"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35371 #, c-format
35372 msgid "No, I don't confirm"
35373 msgstr ""
35374
35375 #. INPUT type=submit
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35377 #, fuzzy
35378 msgid "No, do not Delete"
35379 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35406 #, c-format
35407 msgid "No, do not delete"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "No, don't cancel (N)"
35413 msgstr "Ne, nemoj brisati"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "No, don't check out (N)"
35418 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35422 #, c-format
35423 msgid "No, don't close (N)"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35427 #, c-format
35428 msgid "No, don't delete (N)"
35429 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "No, don't renew (N)"
35434 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "No, save as new record"
35439 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35445 #, c-format
35446 msgid "No."
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35450 #, c-format
35451 msgid "No. of items:"
35452 msgstr "Broj primjeraka:"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35455 #, c-format
35456 msgid "No. of times checked out"
35457 msgstr "Broj posuđivanja"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35460 #, c-format
35461 msgid "No: Save as new authority"
35462 msgstr ""
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Non-fiction"
35467 msgstr "Publicistika"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35470 #, c-format
35471 msgid "Non-musical recording"
35472 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Non-public note:"
35477 msgstr "Interna napomena:"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Non-public notes"
35482 msgstr "Interna napomena:"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35517 #, c-format
35518 msgid "None"
35519 msgstr "Nijedan"
35520
35521 #. SCRIPT
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35523 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35528 #, c-format
35529 msgid "None specified"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35533 #, c-format
35534 msgid "None specified "
35535 msgstr ""
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35538 #, c-format
35539 msgid "Nonpublic note"
35540 msgstr "Interna napomena"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35544 #, c-format
35545 msgid "Nonpublic note:"
35546 msgstr "Interna napomena:"
35547
35548 #. %1$s:  internalnotes 
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35550 #, c-format
35551 msgid "Nonpublic note: %s"
35552 msgstr "Interna napomena: %s"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35555 #, c-format
35556 msgid "Normal"
35557 msgstr "Običan prikaz"
35558
35559 #. SCRIPT
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35561 msgid "Normal day"
35562 msgstr "Uobičajeni dan"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Normal text"
35567 msgstr "Običan prikaz"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35578 #, c-format
35579 msgid "Normalization rule: "
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35583 #, c-format
35584 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35585 msgstr ""
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35588 #, c-format
35589 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35590 msgstr ""
35591
35592 #. SCRIPT
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35594 msgid "Northern"
35595 msgstr ""
35596
35597 #. %1$s:  END 
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35599 #, c-format
35600 msgid "Not Installed %s"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35604 #, c-format
35605 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35609 #, c-format
35610 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35614 #, c-format
35615 msgid ""
35616 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35617 "'ignored'). "
35618 msgstr ""
35619
35620 #. A
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35624 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35627 #, c-format
35628 msgid "Not allowed to delete own account"
35629 msgstr ""
35630
35631 #. SCRIPT
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35633 msgid "Not allowed: overdue"
35634 msgstr ""
35635
35636 #. SCRIPT
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35638 #, fuzzy
35639 msgid "Not allowed: patron restricted"
35640 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35646 #, c-format
35647 msgid "Not available"
35648 msgstr "Nije dostupno"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35651 #, c-format
35652 msgid "Not checked out since: "
35653 msgstr "Nije posuđivano od: "
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35656 #, c-format
35657 msgid "Not checked out."
35658 msgstr "Nije posuđeno."
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35665 #, c-format
35666 msgid "Not for loan"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Not for loan status updated. "
35672 msgstr "Nije za posudbu: "
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35675 #, c-format
35676 msgid "Not for loan: "
35677 msgstr "Nije za posudbu: "
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35680 #, c-format
35681 msgid "Not published"
35682 msgstr "Nije izdano"
35683
35684 #. SCRIPT
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35686 #, fuzzy
35687 msgid "Not renewable"
35688 msgstr "Ukupno obnavljanja"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35696 #, c-format
35697 msgid "Note"
35698 msgstr "Bilješka"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35701 #, c-format
35702 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35707 #, c-format
35708 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35713 #, c-format
35714 msgid "Note about the accompanying materials: "
35715 msgstr ""
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35719 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35723 #, c-format
35724 msgid "Note for OPAC"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35728 #, c-format
35729 msgid "Note for staff"
35730 msgstr "Napomena za zaposlene"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35733 #, c-format
35734 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35735 msgstr ""
35736
35737 #. %1$s:  CASE 'both' 
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35739 #, c-format
35740 msgid ""
35741 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35742 "$KOHA_CONF file %s "
35743 msgstr ""
35744
35745 #. %1$s:  END 
35746 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35747 #. %3$s:  effective_caching_method 
35748 #. %4$s:  END 
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35750 #, c-format
35751 msgid ""
35752 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35753 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35754 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35755 msgstr ""
35756
35757 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
35759 #, c-format
35760 msgid ""
35761 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35762 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35763 "memcached config from ENV. %s "
35764 msgstr ""
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35769 #, c-format
35770 msgid "Note:"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35780 #, c-format
35781 msgid "Note: "
35782 msgstr "Napomena: "
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
35785 #, c-format
35786 msgid ""
35787 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35788 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35789 "or slow your system down."
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
35793 #, c-format
35794 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
35798 #, c-format
35799 msgid ""
35800 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35801 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35802 msgstr ""
35803
35804 #. SCRIPT
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
35806 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35810 #, c-format
35811 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35812 msgstr ""
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35815 #, c-format
35816 msgid ""
35817 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35818 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35819 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35820 "the bibliographic record"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35824 #, c-format
35825 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35826 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35848 #, c-format
35849 msgid "Notes"
35850 msgstr "Napomene"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35854 #, c-format
35855 msgid "Notes "
35856 msgstr "Napomene "
35857
35858 #. For the first occurrence,
35859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35862 #, c-format
35863 msgid "Notes : %s "
35864 msgstr "Napomene : %s "
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35867 #, c-format
35868 msgid "Notes/Comments"
35869 msgstr "Napomene/komentari"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35886 #, c-format
35887 msgid "Notes:"
35888 msgstr "Napomene:"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35897 #, c-format
35898 msgid "Notes: "
35899 msgstr "Napomene: "
35900
35901 #. For the first occurrence,
35902 #. %1$s:  reservenotes 
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
35905 #, c-format
35906 msgid "Notes: %s"
35907 msgstr "Napomene: %s"
35908
35909 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35910 #. %2$s:  END 
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Notes: %s%s "
35914 msgstr "Napomene: %s%s %s "
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
35918 #, c-format
35919 msgid "Nothing found."
35920 msgstr "Ništa nije pronađeno."
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
35923 #, c-format
35924 msgid "Nothing found. "
35925 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
35926
35927 #. For the first occurrence,
35928 #. SCRIPT
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35931 msgid "Nothing is selected."
35932 msgstr ""
35933
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35936 msgid "Nothing to save"
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35942 #, c-format
35943 msgid "Notice"
35944 msgstr "Obavijest"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35948 #, c-format
35949 msgid "Notices"
35950 msgstr "Poruke"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35953 #, c-format
35954 msgid "Notices &amp; Slips"
35955 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35959 #, c-format
35960 msgid "Notices &amp; slips"
35961 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35964 #, c-format
35965 msgid "Notices and Slips"
35966 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35969 #, c-format
35970 msgid "Notification Date"
35971 msgstr "Datum obavijesti"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
35975 #, c-format
35976 msgid "Notified by"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35982 #, c-format
35983 msgid "Notify id"
35984 msgstr ""
35985
35986 #. SCRIPT
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35988 msgid "Nov"
35989 msgstr "Stu"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "NoveList Select"
35994 msgstr "Košarica obrisana"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35998 #, c-format
35999 msgid "Novelist Select: "
36000 msgstr ""
36001
36002 #. For the first occurrence,
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36006 #, c-format
36007 msgid "November"
36008 msgstr "Studeni"
36009
36010 #. SCRIPT
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36012 msgid "Now"
36013 msgstr "Sada"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36016 #, c-format
36017 msgid ""
36018 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36019 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36023 #, c-format
36024 msgid ""
36025 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36026 "default data."
36027 msgstr ""
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Nowhere"
36032 msgstr "ovdje"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36035 #, c-format
36036 msgid "Num/Patrons"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36047 #, c-format
36048 msgid "Number"
36049 msgstr "Broj"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36053 #, c-format
36054 msgid "Number "
36055 msgstr "Broj "
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36059 #, c-format
36060 msgid "Number of baskets"
36061 msgstr "Broj košarica"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36064 #, c-format
36065 msgid "Number of checkouts"
36066 msgstr "Broj zaduženja"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36070 #, c-format
36071 msgid "Number of columns:"
36072 msgstr "Broj stupaca:"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Number of copies of this item to add: "
36077 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36078
36079 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36081 #, c-format
36082 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36083 msgstr ""
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36086 #, c-format
36087 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36088 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36091 #, c-format
36092 msgid "Number of issues to display to staff:"
36093 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36096 #, c-format
36097 msgid "Number of issues to display to staff: "
36098 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36101 #, c-format
36102 msgid "Number of issues to display to the public: "
36103 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36106 #, c-format
36107 msgid "Number of issues:"
36108 msgstr "Količina brojeva:"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36111 #, c-format
36112 msgid "Number of items added"
36113 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36116 #, c-format
36117 msgid "Number of items deleted"
36118 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36121 #, c-format
36122 msgid "Number of items displayed"
36123 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36126 #, c-format
36127 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36128 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36131 #, c-format
36132 msgid "Number of items replaced"
36133 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
36134
36135 #. SCRIPT
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36137 #, fuzzy
36138 msgid "Number of items to add"
36139 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36142 #, c-format
36143 msgid "Number of months:"
36144 msgstr "Broj mjeseci:"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36147 #, c-format
36148 msgid "Number of months: "
36149 msgstr "Broj mjeseci: "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36152 #, c-format
36153 msgid "Number of num:"
36154 msgstr "Količina brojeva:"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36157 #, c-format
36158 msgid "Number of pages"
36159 msgstr "Broj stranica"
36160
36161 #. %1$s:  LinesRead 
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36163 #, c-format
36164 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36165 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36168 #, c-format
36169 msgid "Number of records added"
36170 msgstr "Broj dodanih zapisa"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36173 #, c-format
36174 msgid "Number of records changed back"
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36178 #, c-format
36179 msgid "Number of records deleted"
36180 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36184 #, c-format
36185 msgid "Number of records ignored"
36186 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36189 #, c-format
36190 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36191 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36194 #, c-format
36195 msgid "Number of records updated"
36196 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36199 #, c-format
36200 msgid "Number of renewals"
36201 msgstr "Broj produženja"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36205 #, c-format
36206 msgid "Number of rows:"
36207 msgstr "Broj redova:"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36210 #, c-format
36211 msgid "Number of students:"
36212 msgstr "Broj studenata:"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Number of subscriptions: "
36217 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36220 #, c-format
36221 msgid "Number of weeks:"
36222 msgstr "Broj tjedana:"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36225 #, c-format
36226 msgid "Number of weeks: "
36227 msgstr "Broj tjedana: "
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36230 #, c-format
36231 msgid "Number pattern:"
36232 msgstr "Uzorak numeracije:"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36235 #, c-format
36236 msgid "Numbered"
36237 msgstr "Numeracija"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36240 #, c-format
36241 msgid "Numbering calculation"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36245 #, c-format
36246 msgid "Numbering formula"
36247 msgstr "Formula za numeriranje"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36252 #, c-format
36253 msgid "Numbering formula:"
36254 msgstr "Formula za numeraciju:"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36257 #, c-format
36258 msgid "Numbering pattern"
36259 msgstr "Uzorak numeriranja"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36262 #, c-format
36263 msgid "Numbering pattern:"
36264 msgstr "Uzorak numeriranja:"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36268 #, c-format
36269 msgid "Numbering patterns"
36270 msgstr "Uzorci numeriranja"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36273 #, c-format
36274 msgid "Nuño López Ansótegui"
36275 msgstr ""
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36278 #, c-format
36279 msgid "OAI set mappings"
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36283 #, c-format
36284 msgid "OAI sets"
36285 msgstr "OAI setovi"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36291 #, c-format
36292 msgid "OAI sets configuration"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36296 #, c-format
36297 msgid "OAI xslt stylesheet"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36301 #, c-format
36302 msgid "OAI-DC"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36306 #, c-format
36307 msgid "OD/Checkouts"
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36312 #, c-format
36313 msgid "OFF"
36314 msgstr ""
36315
36316 #. INPUT type=submit name=submit
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36363 #, c-format
36364 msgid "OK"
36365 msgstr "OK"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36369 #, c-format
36370 msgid "ON"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36376 #, c-format
36377 msgid "OPAC"
36378 msgstr ""
36379
36380 #. For the first occurrence,
36381 #. %1$s:  lang_lis.language 
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36386 #, c-format
36387 msgid "OPAC (%s)"
36388 msgstr ""
36389
36390 #. %1$s:  firstname | html 
36391 #. %2$s:  surname | html 
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "OPAC - %s %s"
36395 msgstr "Stranica %s %s "
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36398 #, c-format
36399 msgid "OPAC Info: "
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36403 #, c-format
36404 msgid "OPAC and Koha news"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36408 #, c-format
36409 msgid "OPAC info: "
36410 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36414 #, c-format
36415 msgid "OPAC note"
36416 msgstr "Napomena za OPAC"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36419 #, c-format
36420 msgid "OPAC note:"
36421 msgstr "Napomena za OPAC:"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "OPAC view"
36427 msgstr "Napomena za OPAC"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36431 #, c-format
36432 msgid "OPAC view:"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "OPAC/Staff Login"
36438 msgstr "Podaci za prijavu"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36441 #, c-format
36442 msgid "OPAC/Staff login"
36443 msgstr "Podaci za prijavu"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36446 #, c-format
36447 msgid ""
36448 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36449 "sponsorship)"
36450 msgstr ""
36451
36452 #. INPUT type=button
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36459 #, c-format
36460 msgid "OR"
36461 msgstr "OR"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36464 #, c-format
36465 msgid "OR:"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36469 #, c-format
36470 msgid ""
36471 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36472 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36476 #, c-format
36477 msgid "OS version ('uname -a'): "
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36481 #, c-format
36482 msgid "Object"
36483 msgstr "Objekt"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36486 #, c-format
36487 msgid "Object: "
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Oblique title: "
36493 msgstr "Za naslov "
36494
36495 #. SCRIPT
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36497 msgid "Oct"
36498 msgstr "Lis"
36499
36500 #. For the first occurrence,
36501 #. SCRIPT
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36504 #, c-format
36505 msgid "October"
36506 msgstr "Listopad"
36507
36508 #. For the first occurrence,
36509 #. %1$s:  ELSE 
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36512 #, c-format
36513 msgid "Off %s "
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36517 #, c-format
36518 msgid ""
36519 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36520 "transactions, but patron and item information will not be available."
36521 msgstr ""
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36528 #, c-format
36529 msgid "Offline circulation"
36530 msgstr "Offline cirkulacija"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36533 #, c-format
36534 msgid "Offline circulation file upload"
36535 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36539 #, c-format
36540 msgid "Offset:"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36552 #, c-format
36553 msgid "Offset: "
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Old value"
36560 msgstr "Zadnja vrijednost "
36561
36562 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36563 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36564 #. %3$s:  ELSE 
36565 #. %4$s:  END 
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36567 #, c-format
36568 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36572 #, c-format
36573 msgid "Olivier Crouzet"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36577 #, c-format
36578 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36582 #, c-format
36583 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36584 msgstr ""
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36587 #, c-format
36588 msgid "On"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36593 #, c-format
36594 msgid "On "
36595 msgstr ""
36596
36597 #. SCRIPT
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36599 msgid "On hold"
36600 msgstr "Rezervirano"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36603 #, c-format
36604 msgid "On hold for"
36605 msgstr ""
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "On shelf holds allowed"
36611 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "On shelf holds allowed: "
36616 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36619 #, c-format
36620 msgid "On title "
36621 msgstr "Za naslov "
36622
36623 #. For the first occurrence,
36624 #. SCRIPT
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "On-site checkout"
36629 msgstr "Nije posuđeno."
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "On-site checkouts"
36634 msgstr "Ukoupno posuđeno"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36637 #, c-format
36638 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36639 msgstr ""
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36642 #, c-format
36643 msgid "On:"
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "One borrowernumber per line."
36649 msgstr "Jedan barkod po redu."
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "One number per line."
36654 msgstr "Jedan barkod po redu."
36655
36656 #. SCRIPT
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36658 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36659 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
36660
36661 #. SCRIPT
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36663 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36664 msgstr ""
36665
36666 #. SCRIPT
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36668 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36669 msgstr ""
36670
36671 #. SCRIPT
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36673 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36674 msgstr ""
36675
36676 #. SCRIPT
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36678 msgid "One result is available, press enter to select it."
36679 msgstr ""
36680
36681 #. A
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36683 msgid "Online Public Access Catalog"
36684 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Online help"
36689 msgstr "Online"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36692 #, c-format
36693 msgid "Online resources:"
36694 msgstr "Online izvori:"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36697 #, c-format
36698 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36699 msgstr ""
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36702 #, c-format
36703 msgid "Only KPZ file format is supported."
36704 msgstr ""
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36707 #, c-format
36708 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36709 msgstr ""
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36712 #, c-format
36713 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36717 #, c-format
36718 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36722 #, c-format
36723 msgid "Only item "
36724 msgstr ""
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Only item:"
36729 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Only items currently available:"
36734 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36737 #, c-format
36738 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36739 msgstr ""
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36742 #, c-format
36743 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36747 #, c-format
36748 msgid ""
36749 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36750 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36751 "results"
36752 msgstr ""
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36755 #, fuzzy, c-format
36756 msgid "Opac Note"
36757 msgstr "Bilješka"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36762 #, c-format
36763 msgid "Open"
36764 msgstr ""
36765
36766 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36768 #, c-format
36769 msgid "Open (%s)"
36770 msgstr "Otvoreno (%s)"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36773 #, c-format
36774 msgid "Open Document Spreadsheet"
36775 msgstr ""
36776
36777 #. BUTTON
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36779 #, fuzzy
36780 msgid "Open fresh record"
36781 msgstr "Pronađi zapis"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36789 #, c-format
36790 msgid "Open in new window"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Open in new window."
36796 msgstr "Zatvori prozor"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36799 #, c-format
36800 msgid "Open on:"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36804 #, c-format
36805 msgid "Open."
36806 msgstr ""
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
36809 #, c-format
36810 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36811 msgstr ""
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
36814 #, c-format
36815 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36816 msgstr ""
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
36819 #, c-format
36820 msgid "Opened on:"
36821 msgstr "Otvoreno:"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36824 #, c-format
36825 msgid "Operator"
36826 msgstr ""
36827
36828 #. TH
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
36830 msgid "Optional module missing"
36831 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36837 #, c-format
36838 msgid "Options"
36839 msgstr "Opcije"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Or enter a list of record numbers"
36845 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
36848 #, c-format
36849 msgid "Or list barcodes one by one"
36850 msgstr ""
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36853 #, c-format
36854 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36855 msgstr ""
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36858 #, c-format
36859 msgid "Or scan items one by one"
36860 msgstr ""
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36864 #, c-format
36865 msgid "Or use a patron list"
36866 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36878 #, c-format
36879 msgid "Order"
36880 msgstr "Narudžba"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36885 #, c-format
36886 msgid "Order "
36887 msgstr "Narudžba "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Order acquisition"
36893 msgstr "Izvor nabave"
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36896 #, c-format
36897 msgid "Order cost"
36898 msgstr "Cijena narudžbe"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36901 #, c-format
36902 msgid "Order cost search"
36903 msgstr ""
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36906 #, c-format
36907 msgid "Order date"
36908 msgstr "Datum narudžbe"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36912 #, c-format
36913 msgid "Order date:"
36914 msgstr "Datum narudžbe:"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36918 #, c-format
36919 msgid "Order from external source"
36920 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36924 #, c-format
36925 msgid "Order line"
36926 msgstr "Narudžba"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36929 #, c-format
36930 msgid "Order line (parent)"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
36934 #, c-format
36935 msgid "Order line :"
36936 msgstr "Narudžba :"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36939 #, c-format
36940 msgid "Order line search"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36944 #, c-format
36945 msgid "Order line:"
36946 msgstr "Narudžba:"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36949 #, c-format
36950 msgid "Order number"
36951 msgstr "Broj narudžbe"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36954 #, c-format
36955 msgid "Order status: "
36956 msgstr "Status narudžbe: "
36957
36958 #. A
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36961 msgid "Order this one"
36962 msgstr ""
36963
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36966 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Order: "
36972 msgstr "Narudžba "
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36978 #, c-format
36979 msgid "Ordered"
36980 msgstr "Naručeno"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36983 #, c-format
36984 msgid "Ordered amount"
36985 msgstr "Naručena količina"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Ordered amount:"
36990 msgstr "Naručena količina"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36994 #, c-format
36995 msgid "Ordering information"
36996 msgstr "Podaci o narudžbi"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Ordernumber"
37001 msgstr "Broj narudžbe"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37005 #, c-format
37006 msgid "Orders"
37007 msgstr "Narudžbe"
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Orders are standing:"
37013 msgstr "%s Omogućeno "
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "Orders by fund"
37020 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "Orders enabled: "
37025 msgstr "%s Omogućeno "
37026
37027 #. %1$s:  booksellerfromname 
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37029 #, c-format
37030 msgid "Orders for %s"
37031 msgstr "Narudžbe za %s"
37032
37033 #. %1$s:  current_budget_name 
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Orders for fund '%s'"
37037 msgstr "Narudžbe za %s"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Orders from:"
37042 msgstr "Narudžbe za %s"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37046 #, c-format
37047 msgid "Orders search"
37048 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37051 #, c-format
37052 msgid "Orders with uncertain prices"
37053 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37056 #, c-format
37057 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37058 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37062 #, c-format
37063 msgid "Organization"
37064 msgstr "Organizacija"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37067 #, c-format
37068 msgid "Organization #:"
37069 msgstr ""
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37073 #, c-format
37074 msgid "Organization email: "
37075 msgstr ""
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37078 #, c-format
37079 msgid "Organization name: "
37080 msgstr "Naziv organizacije: "
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37084 #, c-format
37085 msgid "Organization phone: "
37086 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37089 #, c-format
37090 msgid "Organize by: "
37091 msgstr "Organiziraj prema: "
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37094 #, c-format
37095 msgid "Original"
37096 msgstr ""
37097
37098 #. A
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37100 msgid "Original order line"
37101 msgstr ""
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37105 #, c-format
37106 msgid "Other"
37107 msgstr "Ostalo"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37110 #, c-format
37111 msgid "Other action"
37112 msgstr "Druge akcije"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37115 #, c-format
37116 msgid "Other course reserves"
37117 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37120 #, c-format
37121 msgid "Other data"
37122 msgstr "Drugi podaci"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37125 #, c-format
37126 msgid "Other holdings"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37130 #, c-format
37131 msgid "Other holdings:"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37135 #, c-format
37136 msgid "Other name"
37137 msgstr "Drugo ime"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37140 #, fuzzy, c-format
37141 msgid "Other names"
37142 msgstr "Drugo ime"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37145 #, c-format
37146 msgid "Other options (choose one)"
37147 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37151 #, c-format
37152 msgid "Other phone"
37153 msgstr "Drugi telefonski broj"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37158 #, c-format
37159 msgid "Other phone: "
37160 msgstr "Drugi telefonski broj: "
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37163 #, c-format
37164 msgid "Others..."
37165 msgstr "Ostalo.."
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37180 #, c-format
37181 msgid "Output"
37182 msgstr "Izlazni podaci"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37185 #, c-format
37186 msgid "Output format"
37187 msgstr "Izlazni format"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37190 #, c-format
37191 msgid "Output format "
37192 msgstr "Izlazni format "
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37195 #, c-format
37196 msgid "Output format:"
37197 msgstr "Izlazni format:"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37200 #, c-format
37201 msgid "Output to a file named: "
37202 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Output:"
37207 msgstr "Izlazni podaci"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37211 #, c-format
37212 msgid "Outstanding"
37213 msgstr "Duguje"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37216 #, c-format
37217 msgid "Overdue"
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37222 #, c-format
37223 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37224 msgstr ""
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37228 #, c-format
37229 msgid "Overdue notice required: "
37230 msgstr "Šalje se opomena: "
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37234 #, c-format
37235 msgid "Overdue notice/status triggers"
37236 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37240 #, c-format
37241 msgid "Overdue report"
37242 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37246 #, c-format
37247 msgid "Overdue status"
37248 msgstr ""
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37253 #, c-format
37254 msgid "Overdues"
37255 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37259 #, c-format
37260 msgid "Overdues with fines"
37261 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37264 #, c-format
37265 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37272 #, c-format
37273 msgid "Override and renew"
37274 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Override blocked renewals"
37279 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37283 #, c-format
37284 msgid "Override limit and renew"
37285 msgstr ""
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37288 #, c-format
37289 msgid "Override renewal limit:"
37290 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37293 #, c-format
37294 msgid "Override restriction temporarily"
37295 msgstr ""
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37298 #, c-format
37299 msgid "Overwrite the existing one with this"
37300 msgstr ""
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37303 #, c-format
37304 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37305 msgstr ""
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37310 #, c-format
37311 msgid "Owner"
37312 msgstr "Vlasnik"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37317 #, c-format
37318 msgid "Owner: "
37319 msgstr "Vlasnik: "
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37322 #, c-format
37323 msgid "PICAMARC"
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37327 #, c-format
37328 msgid "PIN:"
37329 msgstr ""
37330
37331 #. SCRIPT
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37333 msgid "PM"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37337 #, c-format
37338 msgid "PSGI: "
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37342 #, c-format
37343 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37344 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37347 #, c-format
37348 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37352 #, c-format
37353 msgid "Pablo Bianchi"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37357 #, c-format
37358 msgid "Packaging manager:"
37359 msgstr ""
37360
37361 #. For the first occurrence,
37362 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37363 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37366 #, c-format
37367 msgid "Page %s %s "
37368 msgstr "Stranica %s %s "
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37372 #, c-format
37373 msgid "Page height:"
37374 msgstr "Visina stranice:"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37377 #, c-format
37378 msgid "Page side: "
37379 msgstr ""
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37383 #, c-format
37384 msgid "Page width:"
37385 msgstr "Širina stranice:"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Pages"
37391 msgstr "Slike"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Pages:"
37398 msgstr "Poruke:"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37401 #, c-format
37402 msgid "Paid for (unused)"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37406 #, c-format
37407 msgid "Paid for?:"
37408 msgstr ""
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37412 #, c-format
37413 msgid "Paper bin"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37420 #, c-format
37421 msgid "Paper bin:"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37426 #, c-format
37427 msgid "Partially received"
37428 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37431 #, c-format
37432 msgid "Pasi Kallinen"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37438 #, c-format
37439 msgid "Password"
37440 msgstr "Lozinka"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37443 #, c-format
37444 msgid "Password Updated"
37445 msgstr "Lozinka obnovljena"
37446
37447 #. For the first occurrence,
37448 #. SCRIPT
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37451 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37455 #, c-format
37456 msgid "Password is too short"
37457 msgstr ""
37458
37459 #. %1$s:  minPasswordLength 
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37461 #, c-format
37462 msgid "Password must be at least %s characters long."
37463 msgstr ""
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37468 #, c-format
37469 msgid "Password:"
37470 msgstr "Lozinka:"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37477 #, c-format
37478 msgid "Password: "
37479 msgstr "Lozinka: "
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37485 #, c-format
37486 msgid "Passwords do not match"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37491 #, c-format
37492 msgid "Passwords do not match."
37493 msgstr ""
37494
37495 #. SCRIPT
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37497 msgid "Passwords will be displayed as text"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37501 #, c-format
37502 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37506 #, c-format
37507 msgid "Patent document"
37508 msgstr "Patent"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37511 #, c-format
37512 msgid "Patricio Marrone"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37532 #, c-format
37533 msgid "Patron"
37534 msgstr "Korisnik"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37537 #, c-format
37538 msgid "Patron #:"
37539 msgstr "Korisnik #:"
37540
37541 #. SCRIPT
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37543 #, fuzzy
37544 msgid "Patron '%s' added."
37545 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
37546
37547 #. SCRIPT
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37549 #, fuzzy
37550 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37551 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37554 #, c-format
37555 msgid "Patron account flags"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37559 #, c-format
37560 msgid "Patron activity"
37561 msgstr "Aktivnost korisnika"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37565 #, c-format
37566 msgid "Patron attribute type code: "
37567 msgstr ""
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37573 #, c-format
37574 msgid "Patron attribute types"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37580 #, c-format
37581 msgid "Patron attributes"
37582 msgstr "Korisnički atributi"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Patron attributes: "
37587 msgstr "Korisnički atributi"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37597 #, c-format
37598 msgid "Patron card creator"
37599 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Patron card number"
37604 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37612 #, c-format
37613 msgid "Patron categories"
37614 msgstr "Kategorije korisnika"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37626 #, c-format
37627 msgid "Patron category"
37628 msgstr "Kategorija korisnika"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37631 #, c-format
37632 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "Patron category created!"
37638 msgstr "Kategorija korisnika: "
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37641 #, c-format
37642 msgid "Patron category:"
37643 msgstr "Kategorija korisnika:"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37649 #, c-format
37650 msgid "Patron category: "
37651 msgstr "Kategorija korisnika: "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Patron clubs"
37662 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "Patron count"
37667 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Patron details"
37672 msgstr "Podaci o publikaciji"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37675 #, c-format
37676 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37677 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
37678
37679 #. SCRIPT
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37681 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37682 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37685 #, c-format
37686 msgid "Patron flags:"
37687 msgstr ""
37688
37689 #. %1$s:  charges 
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37691 #, c-format
37692 msgid "Patron has %s in fines."
37693 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37694
37695 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37697 #, c-format
37698 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37699 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
37700
37701 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37705 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37706
37707 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37708 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37709 #. %3$s:  END 
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37711 #, c-format
37712 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37713 msgstr ""
37714 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
37715 "%s "
37716
37717 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37718 #. %2$s:  creditsamount 
37719 #. %3$s:  END 
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37721 #, c-format
37722 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37723 msgstr ""
37724
37725 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Patron has a restriction until %s."
37729 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37730
37731 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37732 #. %2$s:  END 
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37734 #, c-format
37735 msgid ""
37736 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37737 "anyway? %s "
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37742 #, c-format
37743 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37744 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
37745
37746 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37750 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37751
37752 #. SCRIPT
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37754 #, fuzzy
37755 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37756 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
37759 #, c-format
37760 msgid "Patron has nothing checked out."
37761 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
37765 #, c-format
37766 msgid "Patron has nothing on hold."
37767 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
37768
37769 #. %1$s:  fines | $Price 
37770 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37774 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
37775
37776 #. %1$s:  fines 
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
37778 #, c-format
37779 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37780 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
37781
37782 #. For the first occurrence,
37783 #. SCRIPT
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37786 #, c-format
37787 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37788 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
37789
37790 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37794 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Patron has previously checked out this title: "
37799 msgstr ""
37800 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Patron has restrictions"
37805 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37806
37807 #. INPUT type=text
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
37809 msgid "Patron holds"
37810 msgstr "Rezervacije"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Patron identity"
37815 msgstr "Podaci o publikaciji"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37818 #, c-format
37819 msgid "Patron image failed to upload"
37820 msgstr ""
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37823 #, c-format
37824 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37825 msgstr ""
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37828 #, c-format
37829 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37830 msgstr ""
37831
37832 #. For the first occurrence,
37833 #. SCRIPT
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
37838 #, c-format
37839 msgid "Patron is RESTRICTED"
37840 msgstr ""
37841
37842 #. A
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37844 msgid "Patron is an adult"
37845 msgstr ""
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
37849 #, c-format
37850 msgid "Patron is currently unrestricted."
37851 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Patron is not notified."
37856 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37860 #, c-format
37861 msgid "Patron is restricted"
37862 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Patron is restricted."
37867 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Patron library"
37872 msgstr "Bilo koja knjižnica"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37876 #, c-format
37877 msgid "Patron list: "
37878 msgstr "Popis korisnika: "
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37885 #, c-format
37886 msgid "Patron lists"
37887 msgstr "Popisi korisnika"
37888
37889 #. OPTGROUP
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37891 msgid "Patron lists:"
37892 msgstr "Popisi korisnika:"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
37896 #, c-format
37897 msgid "Patron messaging preferences"
37898 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37903 #, c-format
37904 msgid "Patron name"
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37909 #, c-format
37910 msgid "Patron not found"
37911 msgstr "Korisnik nije pronađen"
37912
37913 #. SCRIPT
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37915 msgid "Patron not found."
37916 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37919 #, c-format
37920 msgid "Patron not found:"
37921 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Patron note"
37926 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Patron notes"
37931 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Patron notes:"
37938 msgstr "Popisi korisnika:"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37941 #, c-format
37942 msgid "Patron notification:"
37943 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37947 #, c-format
37948 msgid "Patron notification: "
37949 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
37950
37951 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37952 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37953 #. %3$s:  END ~
37954 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37955 #. %5$s:  END ~
37956 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37957 #. %7$s:  END ~
37958 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37959 #. %9$s:  ELSE 
37960 #. %10$s:  END ~
37961 #. %11$s:  END 
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37965 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37968 #, c-format
37969 msgid "Patron records were last synced on: "
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
37973 #, c-format
37974 msgid "Patron restrictions"
37975 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37978 #, c-format
37979 msgid "Patron search: "
37980 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37983 #, c-format
37984 msgid "Patron selection"
37985 msgstr ""
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37989 #, c-format
37990 msgid "Patron sort 1"
37991 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37995 #, c-format
37996 msgid "Patron sort 2"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38000 #, c-format
38001 msgid "Patron status"
38002 msgstr ""
38003
38004 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38008 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38011 #, c-format
38012 msgid ""
38013 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38014 "the local record was kept."
38015 msgstr ""
38016
38017 #. For the first occurrence,
38018 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38021 #, c-format
38022 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38023 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
38024
38025 #. For the first occurrence,
38026 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38027 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38028 #. %3$s:  END 
38029 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38032 #, c-format
38033 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38034 msgstr ""
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38037 #, c-format
38038 msgid "Patron's address in doubt"
38039 msgstr ""
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38045 #, c-format
38046 msgid "Patron's address is in doubt"
38047 msgstr ""
38048
38049 #. SCRIPT
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38051 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38052 msgstr ""
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38056 #, c-format
38057 msgid "Patron's address is in doubt."
38058 msgstr ""
38059
38060 #. %1$s:  age_low 
38061 #. %2$s:  age_high 
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38063 #, c-format
38064 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38068 #, c-format
38069 msgid "Patron's card has been reported lost."
38070 msgstr ""
38071
38072 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38073 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38074 #. %3$s:  END 
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38076 #, c-format
38077 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38081 #, c-format
38082 msgid "Patron's card is expired"
38083 msgstr ""
38084
38085 #. SCRIPT
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38087 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38088 msgstr ""
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Patron's card is expired."
38093 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38098 #, c-format
38099 msgid "Patron's card is lost"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Patron's card is lost."
38105 msgstr "Korisnici na popisima"
38106
38107 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38109 #, c-format
38110 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38111 msgstr ""
38112
38113 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38115 #, c-format
38116 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38117 msgstr ""
38118
38119 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38120 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38122 #, c-format
38123 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38124 msgstr ""
38125
38126 #. %1$s:  borrower_branchname 
38127 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38131 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38134 #, c-format
38135 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38139 #, c-format
38140 msgid "Patron:"
38141 msgstr "Korisnik:"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38146 #, c-format
38147 msgid "Patron: "
38148 msgstr "Korisnik: "
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38151 #, c-format
38152 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38185 #, c-format
38186 msgid "Patrons"
38187 msgstr "Korisnici"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38193 #, c-format
38194 msgid "Patrons and circulation"
38195 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Patrons found for: "
38200 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38203 #, c-format
38204 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38205 msgstr ""
38206
38207 #. %1$s:  batch_id 
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "Patrons in batch number %s"
38211 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38214 #, c-format
38215 msgid "Patrons in list"
38216 msgstr "Korisnici na popisima"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38220 #, c-format
38221 msgid "Patrons requesting modifications"
38222 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38227 #, c-format
38228 msgid "Patrons statistics"
38229 msgstr "Statistika korisnika"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Patrons tables"
38234 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38237 #, c-format
38238 msgid "Patrons to be added"
38239 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
38240
38241 #. TH
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38243 #, fuzzy
38244 msgid "Patrons using this provider"
38245 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38249 #, c-format
38250 msgid "Patrons who haven't checked out"
38251 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38254 #, c-format
38255 msgid "Patrons with holds"
38256 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38260 #, c-format
38261 msgid "Patrons with no checkouts"
38262 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38269 #, c-format
38270 msgid "Patrons with the most checkouts"
38271 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38274 #, c-format
38275 msgid "Pattern name:"
38276 msgstr "Naziv obrasca:"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38279 #, c-format
38280 msgid ""
38281 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38282 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38283 msgstr ""
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38286 #, c-format
38287 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38288 msgstr ""
38289
38290 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38292 msgid "Pay"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Pay all fines"
38298 msgstr "Naplata"
38299
38300 #. INPUT type=submit name=paycollect
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38302 msgid "Pay amount"
38303 msgstr ""
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38306 #, c-format
38307 msgid "Pay an amount toward all fines"
38308 msgstr ""
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38311 #, c-format
38312 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38313 msgstr ""
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38316 #, c-format
38317 msgid "Pay an individual fine"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38321 #, c-format
38322 msgid "Pay fine"
38323 msgstr ""
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38331 #, c-format
38332 msgid "Pay fines"
38333 msgstr "Naplata"
38334
38335 #. %1$s:  borrower.firstname 
38336 #. %2$s:  borrower.surname 
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38338 #, c-format
38339 msgid "Pay fines for %s %s"
38340 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
38341
38342 #. INPUT type=submit name=payselected
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38344 msgid "Pay selected"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Payment"
38352 msgstr "Plaćanja"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38355 #, c-format
38356 msgid "Payment amount"
38357 msgstr "Iznos za platiti"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38360 #, c-format
38361 msgid "Payment note"
38362 msgstr "Napomena o plaćanju"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38365 #, c-format
38366 msgid "Payment type"
38367 msgstr "Vrsta plaćanja"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38370 #, c-format
38371 msgid "Payments"
38372 msgstr "Plaćanja"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38375 #, c-format
38376 msgid "Peggy Thrasher"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38387 #, c-format
38388 msgid "Pending"
38389 msgstr "Na čekanju"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Pending ("
38394 msgstr "Na čekanju"
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Pending discharge requests"
38399 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Pending holds"
38404 msgstr "Narudžbe na čekanju"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Pending modifications:"
38409 msgstr "Otkaži promjene"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38413 #, c-format
38414 msgid "Pending offline circulation actions"
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Pending on-site checkouts"
38422 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38425 #, c-format
38426 msgid "Pending order"
38427 msgstr "Narudžbe na čekanju"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38430 #, c-format
38431 msgid "Pending orders"
38432 msgstr "Narudžbe na čekanju"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38435 #, c-format
38436 msgid "Pending suggestions"
38437 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38440 #, c-format
38441 msgid "Pending tags"
38442 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38445 #, c-format
38446 msgid "Perform a new search"
38447 msgstr "Novo pretraživanje"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Perform batch deletion of items"
38452 msgstr "Potvrda brisanja printera "
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38455 #, c-format
38456 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Perform batch modification of items"
38462 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Perform batch modification of patrons"
38467 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38470 #, c-format
38471 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Perform inventory of your catalog"
38478 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38481 #, c-format
38482 msgid ""
38483 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38484 "the AutoSelfCheckID"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38488 #, c-format
38489 msgid "Period"
38490 msgstr ""
38491
38492 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38493 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38494 #. %3$s:  END 
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38496 #, c-format
38497 msgid "Period allocated %s%s%s "
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38501 #, c-format
38502 msgid "Periodicity"
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38506 #, c-format
38507 msgid "Perl @INC: "
38508 msgstr ""
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38511 #, c-format
38512 msgid "Perl interpreter: "
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38517 #, c-format
38518 msgid "Perl modules"
38519 msgstr "Perl moduli"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38522 #, c-format
38523 msgid "Perl version: "
38524 msgstr "Perl verzija: "
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38527 #, c-format
38528 msgid "Permanent library"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Permanent shelving location"
38534 msgstr "Sve lokacije na polici"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38537 #, c-format
38538 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38542 #, c-format
38543 msgid "Permanently delete these patrons"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38547 #, c-format
38548 msgid "Permissions: "
38549 msgstr "Ovlasti: "
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38552 #, c-format
38553 msgid "Peter Crellan Kelly"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38557 #, c-format
38558 msgid "Peter Lorimer"
38559 msgstr ""
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38562 #, c-format
38563 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38564 msgstr ""
38565
38566 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38567 #. %2$s:  END 
38568 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38570 #, c-format
38571 msgid "Ph: %s%s %s "
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38575 #, c-format
38576 msgid "Philippe Jaillon"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38581 #, c-format
38582 msgid "Phone"
38583 msgstr "Telefon"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Phone - home:"
38588 msgstr "Broj telefona"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Phone - mobile:"
38593 msgstr "Broj telefona"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Phone - work:"
38598 msgstr "Telefon:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38604 #, c-format
38605 msgid "Phone number"
38606 msgstr "Broj telefona"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38609 #, c-format
38610 msgid "Phone:"
38611 msgstr "Telefon:"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38621 #, c-format
38622 msgid "Phone: "
38623 msgstr "Telefon: "
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38627 #, c-format
38628 msgid "Physical address: "
38629 msgstr "Adresa sjedišta: "
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38632 #, c-format
38633 msgid "Physical details:"
38634 msgstr "Materijalni opis:"
38635
38636 #. INPUT type=submit name=pick
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38638 msgid "Pick"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Pick up location"
38644 msgstr "Preuzmi u:"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Pickup at"
38650 msgstr "Preuzmi u:"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38653 #, c-format
38654 msgid "Pickup at:"
38655 msgstr "Preuzmi u:"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38661 #, c-format
38662 msgid "Pickup library"
38663 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Pickup library is different. "
38668 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Pickup library:"
38673 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38676 #, c-format
38677 msgid "Pierrick Le Gall"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38681 #, c-format
38682 msgid "Piotr Kowalski"
38683 msgstr ""
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38686 #, c-format
38687 msgid "Piotr Wejman"
38688 msgstr ""
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38692 #, c-format
38693 msgid "Pipe (|)"
38694 msgstr ""
38695
38696 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38697 #. %2$s:  title |html 
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38699 #, c-format
38700 msgid "Place a hold on %s%s"
38701 msgstr "Rezerviraj %s%s"
38702
38703 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38707 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38710 #, c-format
38711 msgid "Place and modify holds for patrons"
38712 msgstr ""
38713
38714 #. %1$s:  biblio.title 
38715 #. %2$s:  patron.firstname 
38716 #. %3$s:  patron.surname 
38717 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38721 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38737 #, c-format
38738 msgid "Place hold"
38739 msgstr "Rezerviraj"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38742 #, c-format
38743 msgid "Place hold "
38744 msgstr "Rezerviraj "
38745
38746 #. For the first occurrence,
38747 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38748 #. %2$s:  holdfor_surname 
38749 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38754 #, c-format
38755 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38756 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
38757
38758 #. SCRIPT
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38760 msgid "Place hold on this item?"
38761 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
38762
38763 #. SCRIPT
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38765 msgid "Place hold?"
38766 msgstr "Rezerviraj?"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Place holds for patrons"
38771 msgstr "Pretraži korisnike"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38774 #, c-format
38775 msgid "Place of publication"
38776 msgstr "Mjesto izdavanja"
38777
38778 #. INPUT type=submit
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38780 #, fuzzy
38781 msgid "Place request"
38782 msgstr "Mjesta"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38789 #, c-format
38790 msgid "Placed on"
38791 msgstr "Datum rezervacije"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38794 #, c-format
38795 msgid "Places"
38796 msgstr "Mjesta"
38797
38798 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38800 #, c-format
38801 msgid "Plan by %s"
38802 msgstr "Planer %s"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38805 #, c-format
38806 msgid "Plan by item types"
38807 msgstr ""
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38810 #, c-format
38811 msgid "Plan by libraries"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38815 #, c-format
38816 msgid "Plan by months"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38820 #, c-format
38821 msgid "Planned date"
38822 msgstr "Planirani datum"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38826 #, c-format
38827 msgid "Planning"
38828 msgstr "Planiranje"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38831 #, c-format
38832 msgid "Planning "
38833 msgstr "Planiranje "
38834
38835 #. %1$s:  budget_period_description 
38836 #. %2$s:  authcat 
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38838 #, c-format
38839 msgid "Planning for %s by %s"
38840 msgstr "Planiranje za %s od %s"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38843 #, c-format
38844 msgid "Play media"
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38848 #, c-format
38849 msgid "Play sound"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Please add a library"
38855 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Please add a patron category"
38860 msgstr "Kategorija korisnika"
38861
38862 #. SCRIPT
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38864 msgid ""
38865 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38866 "search."
38867 msgstr ""
38868
38869 #. SCRIPT
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38871 msgid "Please check at least one action"
38872 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38875 #, c-format
38876 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38877 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
38878
38879 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38880 #. %2$s:  ELSE 
38881 #. %3$s:  END 
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
38883 #, c-format
38884 msgid ""
38885 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38886 "less than 30 days. %s %s "
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
38890 #, c-format
38891 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38892 msgstr ""
38893
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
38896 msgid "Please choose a file to upload"
38897 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38900 #, c-format
38901 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38902 msgstr ""
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38905 #, c-format
38906 msgid "Please choose a vendor."
38907 msgstr "Odaberite dobavljača."
38908
38909 #. SCRIPT
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
38911 #, fuzzy
38912 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
38913 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38914
38915 #. SCRIPT
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38917 #, fuzzy
38918 msgid "Please choose at least one external target"
38919 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
38922 #, c-format
38923 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38924 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38925
38926 #. SCRIPT
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38928 #, fuzzy
38929 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38930 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38933 #, c-format
38934 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38939 #, c-format
38940 msgid ""
38941 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38942 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38943 msgstr ""
38944 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
38945 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38948 #, c-format
38949 msgid "Please click 'Next' to continue "
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38953 #, c-format
38954 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38955 msgstr ""
38956
38957 #. SCRIPT
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38959 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38960 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38963 #, c-format
38964 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38965 msgstr ""
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
38969 #, c-format
38970 msgid "Please confirm checkout"
38971 msgstr ""
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "Please confirm subscription deletion"
38976 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
38977
38978 #. SCRIPT
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38980 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
38984 #, c-format
38985 msgid "Please contact your system administrator"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38989 #, c-format
38990 msgid "Please correct these errors and "
38991 msgstr ""
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38994 #, c-format
38995 msgid "Please create the database before continuing."
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38999 #, c-format
39000 msgid "Please define one"
39001 msgstr "Molim definirajte poruku."
39002
39003 #. SCRIPT
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39005 #, fuzzy
39006 msgid "Please delete %d character(s)"
39007 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39010 #, c-format
39011 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39015 #, c-format
39016 msgid "Please enable Javascript:"
39017 msgstr ""
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39020 #, c-format
39021 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39025 #, c-format
39026 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39030 #, c-format
39031 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39032 msgstr ""
39033
39034 #. SCRIPT
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39036 #, fuzzy
39037 msgid "Please enter %n or more characters"
39038 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Please enter a "
39043 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39044
39045 #. INPUT type=text name=cardnumber
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39048 #, fuzzy
39049 msgid "Please enter a cardnumber"
39050 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39051
39052 #. SCRIPT
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39054 #, fuzzy
39055 msgid "Please enter a date!"
39056 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39057
39058 #. INPUT type=text name=description
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39060 #, fuzzy
39061 msgid "Please enter a description of the category"
39062 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39063
39064 #. SCRIPT
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39066 msgid "Please enter a name for this pattern"
39067 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39068
39069 #. SCRIPT
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39071 msgid "Please enter a number of items to create."
39072 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39073
39074 #. SCRIPT
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39076 #, fuzzy
39077 msgid "Please enter a search term."
39078 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39079
39080 #. SCRIPT
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39082 msgid "Please enter a valid URL."
39083 msgstr ""
39084
39085 #. SCRIPT
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39087 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39088 msgstr ""
39089
39090 #. SCRIPT
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39092 #, fuzzy
39093 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39094 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39095
39096 #. SCRIPT
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39098 msgid "Please enter a valid date."
39099 msgstr ""
39100
39101 #. SCRIPT
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39103 msgid "Please enter a valid email address."
39104 msgstr ""
39105
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39108 msgid "Please enter a valid number."
39109 msgstr ""
39110
39111 #. SCRIPT
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39113 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39114 msgstr ""
39115
39116 #. SCRIPT
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39118 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39119 msgstr ""
39120
39121 #. SCRIPT
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39123 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39124 msgstr ""
39125
39126 #. SCRIPT
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39128 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39129 msgstr ""
39130
39131 #. SCRIPT
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39133 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39134 msgstr ""
39135
39136 #. SCRIPT
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39138 msgid "Please enter at least {0} characters."
39139 msgstr ""
39140
39141 #. SCRIPT
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39143 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39144 msgstr ""
39145
39146 #. SCRIPT
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39148 msgid "Please enter only digits."
39149 msgstr ""
39150
39151 #. SCRIPT
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39153 #, fuzzy
39154 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39155 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39156
39157 #. INPUT type=text name=branchname
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39159 #, fuzzy
39160 msgid "Please enter the name of your institution"
39161 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39162
39163 #. SCRIPT
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39165 msgid "Please enter the same value again."
39166 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
39167
39168 #. INPUT type=text name=categorycode
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39172 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39173 msgstr ""
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39176 #, c-format
39177 msgid "Please enter your username and password:"
39178 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
39179
39180 #. SCRIPT
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39182 msgid "Please fill at least one template."
39183 msgstr ""
39184
39185 #. SCRIPT
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39187 msgid "Please fix this field."
39188 msgstr ""
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39191 #, c-format
39192 msgid "Please log in again"
39193 msgstr ""
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39197 #, c-format
39198 msgid ""
39199 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39200 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39201 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39202 msgstr ""
39203
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39206 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39211 #, c-format
39212 msgid ""
39213 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39214 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39215 "Reference Manager or ProCite."
39216 msgstr ""
39217 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
39218 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
39219 "Manager ili ProCite."
39220
39221 #. For the first occurrence,
39222 #. SCRIPT
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39225 #, fuzzy
39226 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39227 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
39228
39229 #. For the first occurrence,
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39233 #, fuzzy
39234 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39235 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
39236
39237 #. SCRIPT
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39239 #, fuzzy
39240 msgid "Please only choose one enrolment period."
39241 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39242
39243 #. INPUT type=text name=userid
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39245 #, fuzzy
39246 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39247 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39248
39249 #. INPUT type=text name=description
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39251 #, fuzzy
39252 msgid ""
39253 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39254 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39255
39256 #. INPUT type=text name=firstname
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39258 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39259 msgstr ""
39260
39261 #. INPUT type=text name=surname
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39263 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39264 msgstr ""
39265
39266 #. SCRIPT
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39268 msgid "Please only enter letters into this field."
39269 msgstr ""
39270
39271 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39276 #, fuzzy
39277 msgid "Please only enter numbers"
39278 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39281 #, c-format
39282 msgid ""
39283 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39284 "listed, please inform your systems administrator."
39285 msgstr ""
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39288 #, c-format
39289 msgid ""
39290 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39291 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39292 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39293 "enabled on the staff client) "
39294 msgstr ""
39295
39296 #. SCRIPT
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39298 #, fuzzy
39299 msgid "Please refresh the page and try again."
39300 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
39301
39302 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39304 #, c-format
39305 msgid "Please return item to home library: %s"
39306 msgstr ""
39307
39308 #. For the first occurrence,
39309 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Please return item to: %s"
39315 msgstr "Odaberite %s."
39316
39317 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39319 #, c-format
39320 msgid ""
39321 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
39322 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39328 #, c-format
39329 msgid "Please review the error log for more details."
39330 msgstr ""
39331
39332 #. SCRIPT
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39334 msgid "Please select ..."
39335 msgstr "Odaberite ..."
39336
39337 #. For the first occurrence,
39338 #. SCRIPT
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39341 msgid "Please select a %s."
39342 msgstr "Odaberite %s."
39343
39344 #. SCRIPT
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39346 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39347 msgstr ""
39348
39349 #. SCRIPT
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39351 #, fuzzy
39352 msgid "Please select a modification template."
39353 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39354
39355 #. SCRIPT
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39357 #, fuzzy
39358 msgid "Please select a news item to delete."
39359 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39360
39361 #. SCRIPT
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39363 #, fuzzy
39364 msgid "Please select a patron list."
39365 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39366
39367 #. For the first occurrence,
39368 #. SCRIPT
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39371 msgid ""
39372 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39373 msgstr ""
39374
39375 #. SCRIPT
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39377 #, fuzzy
39378 msgid "Please select at least one %s to %s."
39379 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39380
39381 #. For the first occurrence,
39382 #. SCRIPT
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39385 msgid "Please select at least one batch to export."
39386 msgstr ""
39387
39388 #. For the first occurrence,
39389 #. SCRIPT
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39391 msgid "Please select at least one card to export."
39392 msgstr ""
39393
39394 #. SCRIPT
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39396 #, fuzzy
39397 msgid "Please select at least one issue."
39398 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39399
39400 #. For the first occurrence,
39401 #. SCRIPT
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39404 msgid "Please select at least one item to export."
39405 msgstr ""
39406
39407 #. For the first occurrence,
39408 #. SCRIPT
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39411 msgid "Please select at least one item."
39412 msgstr ""
39413
39414 #. SCRIPT
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39416 #, fuzzy
39417 msgid "Please select at least one label to delete."
39418 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39419
39420 #. For the first occurrence,
39421 #. SCRIPT
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39423 msgid "Please select at least one label to export."
39424 msgstr ""
39425
39426 #. SCRIPT
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39428 #, fuzzy
39429 msgid "Please select at least one patron to delete."
39430 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39431
39432 #. SCRIPT
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39434 #, fuzzy
39435 msgid "Please select at least one record to process"
39436 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39437
39438 #. SCRIPT
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39440 #, fuzzy
39441 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39442 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39443
39444 #. SCRIPT
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39446 #, fuzzy
39447 msgid "Please select image(s) to delete."
39448 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39449
39450 #. SCRIPT
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39452 #, fuzzy
39453 msgid "Please select one %s to %s."
39454 msgstr "Odaberite %s."
39455
39456 #. For the first occurrence,
39457 #. SCRIPT
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39460 msgid "Please select only one %s to %s."
39461 msgstr ""
39462
39463 #. SCRIPT
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39465 #, fuzzy
39466 msgid "Please select or enter a sound."
39467 msgstr "Odaberite %s."
39468
39469 #. SCRIPT
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39471 #, fuzzy
39472 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39473 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39476 #, c-format
39477 msgid "Please specify an active currency."
39478 msgstr ""
39479
39480 #. SCRIPT
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39482 msgid "Please specify title and content for %s"
39483 msgstr ""
39484
39485 #. SCRIPT
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39487 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39488 msgstr ""
39489
39490 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Please transfer item to: %s"
39494 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39495
39496 #. For the first occurrence,
39497 #. SCRIPT
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39500 msgid "Please upload a file first."
39501 msgstr "Najprije unesite datoteku."
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39506 #, c-format
39507 msgid "Please verify that it exists."
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39511 #, c-format
39512 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39517 #, c-format
39518 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39522 #, c-format
39523 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39524 msgstr ""
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39527 #, c-format
39528 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Plugin version"
39534 msgstr "Verzija dodatka"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39539 #, c-format
39540 msgid "Plugin:"
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Plugin: "
39546 msgstr "Verzija dodatka"
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39553 #, c-format
39554 msgid "Plugins"
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39558 #, c-format
39559 msgid "Plugins disabled!"
39560 msgstr ""
39561
39562 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39563 #. %2$s:  codes_loo.code 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39565 #, c-format
39566 msgid "Policy for %s: %s"
39567 msgstr ""
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39570 #, c-format
39571 msgid "Polski (Polish)"
39572 msgstr ""
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39575 #, c-format
39576 msgid "Polytechnic University"
39577 msgstr ""
39578
39579 #. OPTGROUP
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39581 msgid "Popularity"
39582 msgstr "Popularnost"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39586 #, c-format
39587 msgid "Popularity (least to most)"
39588 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39592 #, c-format
39593 msgid "Popularity (most to least)"
39594 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39597 #, c-format
39598 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39602 #, c-format
39603 msgid "Population registry date check:"
39604 msgstr ""
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39607 #, c-format
39608 msgid "Port: "
39609 msgstr ""
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39612 #, c-format
39613 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39614 msgstr ""
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39618 #, c-format
39619 msgid "Position: "
39620 msgstr "Pozicija: "
39621
39622 #. SCRIPT
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39624 msgid "Possible record corruption"
39625 msgstr ""
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39629 #, c-format
39630 msgid "Postal address: "
39631 msgstr "Poštanska adresa: "
39632
39633 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39635 #, c-format
39636 msgid "Posted on %s "
39637 msgstr ""
39638
39639 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39640 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Posted on %s%s by "
39644 msgstr "Zatvoreno na %s"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39647 #, c-format
39648 msgid "Pre-adolescent"
39649 msgstr "Predadolescentski"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39652 #, c-format
39653 msgid "Precedence"
39654 msgstr ""
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39657 #, c-format
39658 msgid "Predefined notes: "
39659 msgstr "Predefinirane napomene: "
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39662 #, c-format
39663 msgid "Prediction pattern"
39664 msgstr "Predviđeni uzorak"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39669 #, c-format
39670 msgid "Preference"
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39674 #, c-format
39675 msgid "Preferences and parameters"
39676 msgstr ""
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39679 #, c-format
39680 msgid "Preferred materials:"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39684 #, c-format
39685 msgid "Preschool"
39686 msgstr "Predškolski"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Preselected"
39691 msgstr "Spoji označeno"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Preselected (searched by default): "
39696 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
39697
39698 #. SCRIPT
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39700 msgid "Prev"
39701 msgstr "Pret"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39707 #, c-format
39708 msgid "Preview"
39709 msgstr "Prikaz"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39715 #, c-format
39716 msgid "Preview MARC"
39717 msgstr "Prikaži MARC"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39721 #, c-format
39722 msgid "Preview card"
39723 msgstr "Prikaži karticu"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39726 #, c-format
39727 msgid "Preview routing list for "
39728 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
39729
39730 #. For the first occurrence,
39731 #. SCRIPT
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39735 msgid "Previous"
39736 msgstr "Prethodna"
39737
39738 #. BUTTON
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39740 #, fuzzy
39741 msgid "Previous alerts"
39742 msgstr "Prethodna stranica"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39746 #, c-format
39747 msgid "Previous borrower:"
39748 msgstr "Prethodni korisnik:"
39749
39750 #. For the first occurrence,
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39754 #, c-format
39755 msgid "Previous checkouts"
39756 msgstr "Prijašnja zaduženja"
39757
39758 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
39762 msgid "Previous page"
39763 msgstr "Prethodna stranica"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39767 #, c-format
39768 msgid "Previous sessions"
39769 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39779 #, c-format
39780 msgid "Price"
39781 msgstr "Cijena"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39784 #, c-format
39785 msgid "Price effective from"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39789 #, c-format
39790 msgid "Price exc. taxes"
39791 msgstr "Cijena bez poreza"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39794 #, c-format
39795 msgid "Price inc. taxes"
39796 msgstr "Cijena s porezom"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39800 #, c-format
39801 msgid "Price:"
39802 msgstr "Cijena:"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39805 #, c-format
39806 msgid "Price: "
39807 msgstr "Cijena: "
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
39810 #, c-format
39811 msgid "Primary"
39812 msgstr "Primarni"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39815 #, c-format
39816 msgid "Primary acquisitions contact"
39817 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Primary acquisitions contact:"
39822 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Primary contact:"
39827 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39830 #, c-format
39831 msgid "Primary email"
39832 msgstr "Primarna e-pošta"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
39836 #, c-format
39837 msgid "Primary email:"
39838 msgstr "Primarna e-pošta:"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39842 #, c-format
39843 msgid "Primary phone"
39844 msgstr "Primarni telefon"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
39849 #, c-format
39850 msgid "Primary phone: "
39851 msgstr "Primarni telefon: "
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39854 #, c-format
39855 msgid "Primary serials contact"
39856 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Primary serials contact:"
39861 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39868 #, c-format
39869 msgid "Print"
39870 msgstr "Ispis"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39873 #, c-format
39874 msgid "Print "
39875 msgstr "Ispis "
39876
39877 #. %1$s:  today 
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39879 #, c-format
39880 msgid "Print Notices for %s"
39881 msgstr "Printanje poruka za %s"
39882
39883 #. For the first occurrence,
39884 #. %1$s:  cardnumber 
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39887 #, c-format
39888 msgid "Print Receipt for %s"
39889 msgstr ""
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Print and confirm "
39894 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39897 #, c-format
39898 msgid "Print card number as barcode: "
39899 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39902 #, c-format
39903 msgid "Print card number as text under barcode: "
39904 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39907 #, c-format
39908 msgid "Print label"
39909 msgstr "Otisni naljepnicu"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39913 #, c-format
39914 msgid "Print list"
39915 msgstr "Ispiši popis"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Print overdues"
39920 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Print patron cards"
39926 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39929 #, c-format
39930 msgid "Print quick slip"
39931 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
39932
39933 #. %1$s:  cardnumber 
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Print receipt for %s"
39937 msgstr "Printanje poruka za %s"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
39942 #, c-format
39943 msgid "Print slip"
39944 msgstr "Ispis potvrde"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Print slip "
39950 msgstr "Ispis potvrde"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
39953 #, c-format
39954 msgid "Print slip and confirm"
39955 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Print slip and confirm "
39960 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Print slip and continue"
39965 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39970 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39973 #, c-format
39974 msgid "Print summary"
39975 msgstr "Ispis sažetih podataka"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39978 #, c-format
39979 msgid "Print this basket group in PDF"
39980 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39983 #, c-format
39984 msgid "Print this label"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Print transfer slip"
39990 msgstr "Ispis potvrde"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Print type"
39995 msgstr "Ispis "
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39998 #, c-format
39999 msgid "Printer added"
40000 msgstr ""
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40003 #, c-format
40004 msgid "Printer deleted"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Printer name"
40011 msgstr "Naziv printera: "
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40017 #, c-format
40018 msgid "Printer name:"
40019 msgstr ""
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40023 #, c-format
40024 msgid "Printer name: "
40025 msgstr "Naziv printera: "
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Printer profile"
40031 msgstr "Uredi profil printera"
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40035 #, c-format
40036 msgid "Printer profiles"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40040 #, c-format
40041 msgid "Printer search:"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40045 #, c-format
40046 msgid "Printer: "
40047 msgstr ""
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40054 #, c-format
40055 msgid "Printers"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40062 #, c-format
40063 msgid "Priority"
40064 msgstr "Prioritet"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40067 #, c-format
40068 msgid "Privacy Pref:"
40069 msgstr ""
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40072 #, c-format
40073 msgid "Privacy settings"
40074 msgstr ""
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40081 #, c-format
40082 msgid "Private"
40083 msgstr "Privatni"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Private list:"
40088 msgstr "Privatni popisi"
40089
40090 #. OPTGROUP
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40092 msgid "Private lists"
40093 msgstr "Privatni popisi"
40094
40095 #. OPTGROUP
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40097 #, fuzzy
40098 msgid "Private lists shared with me"
40099 msgstr "Privatni popisi"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40102 #, c-format
40103 msgid "Problem sending the cart..."
40104 msgstr ""
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40107 #, c-format
40108 msgid "Problem sending the list..."
40109 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40112 #, c-format
40113 msgid "Problems"
40114 msgstr ""
40115
40116 #. INPUT type=button
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40118 msgid "Process"
40119 msgstr ""
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40122 #, c-format
40123 msgid "Process images"
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40127 #, c-format
40128 msgid "Process request "
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40132 #, c-format
40133 msgid "Processing "
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Processing ("
40139 msgstr "Obrađujem..."
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40142 #, c-format
40143 msgid "Processing authority records"
40144 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40147 #, c-format
40148 msgid "Processing bibliographic records"
40149 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Processing multiple items"
40154 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40155
40156 #. For the first occurrence,
40157 #. SCRIPT
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40160 #, c-format
40161 msgid "Processing..."
40162 msgstr "Obrađujem..."
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40166 #, c-format
40167 msgid "Professional"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Profile ID"
40174 msgstr "Vrsta profila: "
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Profile ID: "
40179 msgstr "Vrsta profila: "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40182 #, c-format
40183 msgid "Profile MARC fields: "
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40187 #, c-format
40188 msgid "Profile SQL fields: "
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40192 #, c-format
40193 msgid "Profile description: "
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40197 #, c-format
40198 msgid "Profile name: "
40199 msgstr ""
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40203 #, c-format
40204 msgid "Profile settings"
40205 msgstr ""
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40208 #, c-format
40209 msgid "Profile type: "
40210 msgstr "Vrsta profila: "
40211
40212 #. For the first occurrence,
40213 #. %1$s:  END 
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40216 #, c-format
40217 msgid "Profile unassigned %s "
40218 msgstr ""
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40222 #, c-format
40223 msgid "Profile:"
40224 msgstr ""
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Profiles"
40230 msgstr "CSV profili"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40233 #, c-format
40234 msgid "Programmed texts"
40235 msgstr "Programirani tekst"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40240 #, c-format
40241 msgid "Properties"
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40245 #, c-format
40246 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40247 msgstr ""
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40256 #, c-format
40257 msgid "Public"
40258 msgstr "Javni"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Public enrollment"
40264 msgstr "Javna napomena"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Public list:"
40269 msgstr "Javni popisi:"
40270
40271 #. OPTGROUP
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40275 #, c-format
40276 msgid "Public lists"
40277 msgstr "Javni popisi"
40278
40279 #. For the first occurrence,
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40283 msgid "Public lists:"
40284 msgstr "Javni popisi:"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40290 #, c-format
40291 msgid "Public note"
40292 msgstr "Javna napomena"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40299 #, c-format
40300 msgid "Public note:"
40301 msgstr "Javna napomena:"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40304 #, c-format
40305 msgid "Public notes"
40306 msgstr "Javne napomene"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40315 #, c-format
40316 msgid "Publication date"
40317 msgstr "Godina izdavanja"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40320 #, c-format
40321 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40322 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Publication date:"
40327 msgstr "Godina izdavanja: "
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40330 #, c-format
40331 msgid "Publication date: "
40332 msgstr "Godina izdavanja: "
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40336 #, c-format
40337 msgid "Publication place:"
40338 msgstr "Mjesto izdavanja:"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40342 #, c-format
40343 msgid "Publication year"
40344 msgstr "Godina izdavanja"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40349 #, c-format
40350 msgid "Publication year:"
40351 msgstr "Godina izdavanja:"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40355 #, c-format
40356 msgid "Publication year: "
40357 msgstr "Godina izdavanja: "
40358
40359 #. %1$s:  publicationyear 
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40361 #, c-format
40362 msgid "Publication year: %s"
40363 msgstr "Godina izdavanja: %s"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40367 #, c-format
40368 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40369 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40373 #, c-format
40374 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40375 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40379 #, c-format
40380 msgid "Published by:"
40381 msgstr ""
40382
40383 #. For the first occurrence,
40384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
40385 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
40386 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
40387 #. %4$s:  END 
40388 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
40389 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
40390 #. %7$s:  END 
40391 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
40392 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
40393 #. %10$s:  END 
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40396 #, c-format
40397 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40398 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40401 #, c-format
40402 msgid "Published date"
40403 msgstr "Datum izdavanja"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Published date (text)"
40408 msgstr "Datum izdavanja"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40411 #, c-format
40412 msgid "Published on"
40413 msgstr "Datum izdavanja"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Published on (text)"
40418 msgstr "Datum izdavanja"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40430 #, c-format
40431 msgid "Publisher"
40432 msgstr "Izdavač"
40433
40434 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
40435 #. %2$s:  END 
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40437 #, c-format
40438 msgid "Publisher :%s%s "
40439 msgstr "Izdavač :%s%s "
40440
40441 #. %1$s:  order.publishercode 
40442 #. %2$s:  END 
40443 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40445 #, c-format
40446 msgid "Publisher :%s%s %s "
40447 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40450 #, c-format
40451 msgid "Publisher location"
40452 msgstr "Lokacija izdavača"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Publisher number:"
40457 msgstr "Izdavač:"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40468 #, c-format
40469 msgid "Publisher:"
40470 msgstr "Izdavač:"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40474 #, c-format
40475 msgid "Publisher: "
40476 msgstr "Izdavač: "
40477
40478 #. %1$s:  publisher 
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40480 #, c-format
40481 msgid "Publisher: %s"
40482 msgstr "Izdavač: %s"
40483
40484 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40485 #. %2$s:  END 
40486 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40488 #, c-format
40489 msgid "Publisher:%s%s %s "
40490 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40494 #, c-format
40495 msgid "Pull this many items"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40500 #, c-format
40501 msgid "Purchase suggestions"
40502 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40507 #, c-format
40508 msgid "Qty."
40509 msgstr ""
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40513 #, c-format
40514 msgid "Qualifier"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40518 #, c-format
40519 msgid "Qualifier:"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Qualifier: "
40525 msgstr "Izdavač: "
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40528 #, c-format
40529 msgid "Quality assurance team:"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40537 #, c-format
40538 msgid "Quantity"
40539 msgstr "Količina"
40540
40541 #. SCRIPT
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40543 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40544 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40547 #, c-format
40548 msgid "Quantity received"
40549 msgstr "Zaprimljena količina"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40552 #, c-format
40553 msgid "Quantity received: "
40554 msgstr "Zaprimljena količina: "
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40557 #, c-format
40558 msgid "Quantity search"
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40562 #, c-format
40563 msgid "Quantity to receive: "
40564 msgstr "Količina za zaprimiti: "
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40569 #, c-format
40570 msgid "Quantity: "
40571 msgstr "Količina: "
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40574 #, c-format
40575 msgid "Queue"
40576 msgstr ""
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40580 #, c-format
40581 msgid "Queue: "
40582 msgstr ""
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40585 #, c-format
40586 msgid "Quick add"
40587 msgstr ""
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Quick add new patron "
40592 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40597 #, c-format
40598 msgid "Quick spine label creator"
40599 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40604 #, c-format
40605 msgid "Quote editor"
40606 msgstr "Alat za uređivanje citata"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40609 #, c-format
40610 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40611 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40614 #, c-format
40615 msgid "Quote uploader"
40616 msgstr "Alat za učitavanje citata"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Quotes"
40621 msgstr "Napomene"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Quotes enabled: "
40626 msgstr "%s Omogućeno "
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40629 #, c-format
40630 msgid "R&eacute;initialiser"
40631 msgstr ""
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40638 #, c-format
40639 msgid "RIS"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40643 #, c-format
40644 msgid "RRP"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40649 #, c-format
40650 msgid "RRP tax exc."
40651 msgstr "Vrijednost bez poreza"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40655 #, c-format
40656 msgid "RRP tax inc."
40657 msgstr "Vrijednost s porezom"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40660 #, c-format
40661 msgid "RT"
40662 msgstr ""
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40665 #, c-format
40666 msgid "Rachel Dustin"
40667 msgstr ""
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40670 #, c-format
40671 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40672 msgstr ""
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40675 #, c-format
40676 msgid "Radek Siman"
40677 msgstr ""
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40680 #, c-format
40681 msgid "Rafal Kopaczka"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40687 #, c-format
40688 msgid "Rank"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40692 #, c-format
40693 msgid "Rank (display order): "
40694 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40697 #, c-format
40698 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40703 #, c-format
40704 msgid "Rate"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40708 #, c-format
40709 msgid "Rate: "
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40713 #, c-format
40714 msgid "Raw (any): "
40715 msgstr "Sve: "
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40718 #, c-format
40719 msgid "Reason"
40720 msgstr ""
40721
40722 #. For the first occurrence,
40723 #. SCRIPT
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40726 #, fuzzy
40727 msgid "Reason for cancellation:"
40728 msgstr "Razlog predlaganja: "
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40732 #, c-format
40733 msgid "Reason for suggestion: "
40734 msgstr "Razlog predlaganja: "
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40737 #, c-format
40738 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40739 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40744 #, c-format
40745 msgid "Receive"
40746 msgstr "Zaprimi"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40749 #, c-format
40750 msgid "Receive a new shipment"
40751 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40754 #, c-format
40755 msgid "Receive date"
40756 msgstr "Datum zaprimanja"
40757
40758 #. %1$s:  name 
40759 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40760 #. %3$s:  invoice 
40761 #. %4$s:  END 
40762 #. %5$s:  ordernumber 
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40764 #, c-format
40765 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40766 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
40769 #, c-format
40770 msgid "Receive shipment"
40771 msgstr "Zaprimi pošiljku"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40774 #, c-format
40775 msgid "Receive shipment from vendor "
40776 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40779 #, c-format
40780 msgid "Receive shipments"
40781 msgstr "Zaprimi pošiljke"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40784 #, c-format
40785 msgid "Receive?"
40786 msgstr "Zaprimi?"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40791 #, c-format
40792 msgid "Received"
40793 msgstr "Zaprimljeno"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40796 #, c-format
40797 msgid "Received biblios"
40798 msgstr "Zaprimljeno"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40801 #, c-format
40802 msgid "Received by:"
40803 msgstr "Zaprimila:"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40807 #, c-format
40808 msgid "Received issues"
40809 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40812 #, c-format
40813 msgid "Received issues:"
40814 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40817 #, c-format
40818 msgid "Received items"
40819 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40823 #, c-format
40824 msgid "Received on"
40825 msgstr "Zaprimljeno"
40826
40827 #. %1$s:  firstname 
40828 #. %2$s:  surname 
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
40830 #, c-format
40831 msgid "Received with thanks from %s %s "
40832 msgstr ""
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Receives claims for late issues"
40837 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40840 #, c-format
40841 msgid "Receives claims for late orders"
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Receives orders"
40847 msgstr "Otkazane narudžbe"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40850 #, c-format
40851 msgid "Receives overdue notices: "
40852 msgstr "Prima opomene: "
40853
40854 #. INPUT type=submit
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40856 msgid "Recheck"
40857 msgstr ""
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40860 #, c-format
40861 msgid "Recipients:"
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
40865 #, c-format
40866 msgid "Record"
40867 msgstr "Zapis"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Record URL"
40872 msgstr "Zapis"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40875 #, c-format
40876 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40880 #, c-format
40881 msgid "Record matching rule:"
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40888 #, c-format
40889 msgid "Record matching rules"
40890 msgstr ""
40891
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40894 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Record number list (one per line): "
40901 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Record only"
40906 msgstr "Vrsta zapisa"
40907
40908 #. SCRIPT
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40910 #, fuzzy
40911 msgid "Record saved "
40912 msgstr "Vrsta zapisa: "
40913
40914 #. SCRIPT
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40916 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Record title"
40922 msgstr "Vrsta zapisa"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40927 #, c-format
40928 msgid "Record type"
40929 msgstr "Vrsta zapisa"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40932 #, c-format
40933 msgid "Record type:"
40934 msgstr "Vrsta zapisa:"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40938 #, c-format
40939 msgid "Record type: "
40940 msgstr "Vrsta zapisa: "
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40943 #, fuzzy, c-format
40944 msgid "Record:"
40945 msgstr "Zapis"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40948 #, c-format
40949 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40950 msgstr ""
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
40953 #, c-format
40954 msgid "Reed Wade"
40955 msgstr ""
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40959 #, c-format
40960 msgid "Referral:"
40961 msgstr ""
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
40964 #, c-format
40965 msgid "Refine results"
40966 msgstr "Preciziraj rezultate"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40969 #, c-format
40970 msgid "Refine results:"
40971 msgstr "Preciziraj rezultate:"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
40974 #, c-format
40975 msgid "Refine your search"
40976 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "Refund lost item fee"
40981 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40984 #, c-format
40985 msgid "Refunds"
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40990 #, c-format
40991 msgid "RegEx"
40992 msgstr ""
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40996 #, c-format
40997 msgid "Registration date"
40998 msgstr "Datum registracije"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41002 #, c-format
41003 msgid "Registration date: "
41004 msgstr "Datum registracije: "
41005
41006 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41008 #, c-format
41009 msgid "Registration date: %s"
41010 msgstr "Datum registracije: %s"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41013 #, c-format
41014 msgid "Regula Sebastiao"
41015 msgstr ""
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41018 #, c-format
41019 msgid "Regular print"
41020 msgstr ""
41021
41022 #. For the first occurrence,
41023 #. SCRIPT
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41028 #, c-format
41029 msgid "Reject"
41030 msgstr ""
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41042 #, c-format
41043 msgid "Rejected"
41044 msgstr "Odbijeno"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41047 #, c-format
41048 msgid "Rejected tags"
41049 msgstr "Odbijeni tagovi"
41050
41051 #. ABBR
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41053 msgid "Related Term"
41054 msgstr ""
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41057 #, c-format
41058 msgid "Relationship"
41059 msgstr "Veze"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41062 #, c-format
41063 msgid "Relationship information"
41064 msgstr "Informacija o vezi"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41067 #, c-format
41068 msgid "Relationship: "
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41073 #, c-format
41074 msgid "Relatives' checkouts"
41075 msgstr ""
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41078 #, c-format
41079 msgid "Release maintainers:"
41080 msgstr ""
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41083 #, c-format
41084 msgid "Release manager:"
41085 msgstr ""
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41088 #, c-format
41089 msgid "Relevance"
41090 msgstr "Relevantnost"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Religious organization"
41096 msgstr "Organizacija"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41099 #, c-format
41100 msgid "Remaining circulation permissions"
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41104 #, c-format
41105 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41106 msgstr ""
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41109 #, c-format
41110 msgid "Remaining system parameters permissions"
41111 msgstr ""
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41114 #, c-format
41115 msgid "Remember for next check in:"
41116 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41120 #, c-format
41121 msgid "Remember for session:"
41122 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41125 #, c-format
41126 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41127 msgstr ""
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41130 #, c-format
41131 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41135 #, c-format
41136 msgid "Reminder Date"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41141 #, c-format
41142 msgid "Reminder: "
41143 msgstr "Podsjetnik: "
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41146 #, c-format
41147 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41148 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41151 #, c-format
41152 msgid ""
41153 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41154 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41160 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41165 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Remote host"
41170 msgstr "Ukloni "
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Remote host: "
41175 msgstr "Vrijednost: "
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41178 #, c-format
41179 msgid "Remote image"
41180 msgstr ""
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41183 #, c-format
41184 msgid "Remote image:"
41185 msgstr ""
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41188 #, c-format
41189 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41200 #, c-format
41201 msgid "Remove"
41202 msgstr "Ukloni"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41206 #, c-format
41207 msgid "Remove "
41208 msgstr "Ukloni "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Remove condition"
41214 msgstr "Ukloni restrikciju?"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Remove course reserves"
41219 msgstr "Drugi nastavni materijali"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41223 #, c-format
41224 msgid "Remove duplicates"
41225 msgstr "Ukloni duplikate"
41226
41227 #. A
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41229 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41230 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41234 #, c-format
41235 msgid "Remove item from collection"
41236 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Remove non-local items:"
41241 msgstr "Ukloni označeno"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41244 #, c-format
41245 msgid "Remove owner"
41246 msgstr ""
41247
41248 #. SCRIPT
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41250 msgid "Remove restriction?"
41251 msgstr "Ukloni restrikciju?"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41255 #, c-format
41256 msgid "Remove selected"
41257 msgstr "Ukloni označeno"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Remove selected items"
41262 msgstr "Ukloni označeno"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41266 #, c-format
41267 msgid "Remove selected patrons"
41268 msgstr "Ukloni označene korisnike"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Remove substitution"
41274 msgstr "Ukloni restrikciju?"
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41277 #, c-format
41278 msgid "Remove tag"
41279 msgstr ""
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41284 #, c-format
41285 msgid "Remove this match check"
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41291 #, c-format
41292 msgid "Remove this match point"
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Remove this rule"
41299 msgstr "ukloni ovu sliku"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41302 #, c-format
41303 msgid "Remove?"
41304 msgstr "Ukloni?"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41322 #, c-format
41323 msgid "Renew"
41324 msgstr "Produži"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41327 #, c-format
41328 msgid "Renew "
41329 msgstr "Produž "
41330
41331 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41333 #, c-format
41334 msgid "Renew #%s"
41335 msgstr "Produži #%s"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Renew a subscription"
41340 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41343 #, c-format
41344 msgid "Renew all"
41345 msgstr "Produži sve"
41346
41347 #. SCRIPT
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41349 #, fuzzy
41350 msgid "Renew failed:"
41351 msgstr "Produženje nije uspjelo"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Renew or check in selected items"
41356 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41360 #, c-format
41361 msgid "Renew patron"
41362 msgstr "Produži članstvo"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41365 #, c-format
41366 msgid "Renew this subscription"
41367 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41370 #, c-format
41371 msgid "Renewal"
41372 msgstr "Produženja roka posudbe"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41375 #, c-format
41376 msgid "Renewal due date:"
41377 msgstr "Novi datum vraćanja:"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41381 #, c-format
41382 msgid "Renewal period"
41383 msgstr "Period produženja"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41387 #, c-format
41388 msgid "Renewals allowed (count)"
41389 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Renewals allowed: "
41394 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Renewals period: "
41399 msgstr "Period produženja"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41402 #, c-format
41403 msgid "Renewed"
41404 msgstr "Produženo"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41407 #, c-format
41408 msgid "Renewed "
41409 msgstr "Produženo "
41410
41411 #. SCRIPT
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41413 #, fuzzy
41414 msgid "Renewed, due:"
41415 msgstr "Produženo "
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41418 #, c-format
41419 msgid "Rental charge"
41420 msgstr "Cijena posudbe"
41421
41422 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41424 #, c-format
41425 msgid "Rental charge for this item: %s"
41426 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41429 #, c-format
41430 msgid "Rental charge:"
41431 msgstr "Cijena posudbe:"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41434 #, c-format
41435 msgid "Rental charge: "
41436 msgstr "Cijena posudbe: "
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41440 #, c-format
41441 msgid "Rental discount (%%)"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41448 #, c-format
41449 msgid "Reopen"
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41453 #, c-format
41454 msgid "Reopen it"
41455 msgstr ""
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41458 #, c-format
41459 msgid "Reopen this basket"
41460 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41463 #, c-format
41464 msgid "Reopen this basket group"
41465 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41468 #, c-format
41469 msgid "Reopen: "
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41473 #, c-format
41474 msgid "Rep.price"
41475 msgstr ""
41476
41477 #. A
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41482 msgid "Repeat this Tag"
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41487 #, c-format
41488 msgid "Repeatable"
41489 msgstr ""
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41496 #, c-format
41497 msgid "Repeatable: "
41498 msgstr ""
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41501 #, c-format
41502 msgid "Replace all patron attributes"
41503 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41506 #, c-format
41507 msgid "Replace existing covers"
41508 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41511 #, c-format
41512 msgid "Replace only included patron attributes"
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41516 #, c-format
41517 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41518 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
41519
41520 #. SCRIPT
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41522 msgid "Replace the current record's contents"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41528 #, c-format
41529 msgid "Replacement cost: "
41530 msgstr "Vrijednost: "
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41533 #, c-format
41534 msgid "Replacement price"
41535 msgstr "Vrijednost"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41538 #, c-format
41539 msgid "Replacement price:"
41540 msgstr "Vrijednost:"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41543 #, c-format
41544 msgid "Reply-To: "
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Report"
41550 msgstr "Izvještaji"
41551
41552 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Report %s&rsaquo; "
41556 msgstr "Izvještaj %s"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Report SQL:"
41561 msgstr "Izvještaji"
41562
41563 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41564 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41565 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41566 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41567 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41568 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41570 #, c-format
41571 msgid ""
41572 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41573 "%s)"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41577 #, c-format
41578 msgid "Report group:"
41579 msgstr "Grupa izvještaja:"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41587 #, c-format
41588 msgid "Report is public:"
41589 msgstr "Izvještaj je javan:"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41592 #, c-format
41593 msgid "Report name"
41594 msgstr "Naziv izvještaja"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41597 #, c-format
41598 msgid "Report name:"
41599 msgstr "Naziv izvještaja:"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41603 #, c-format
41604 msgid "Report name: "
41605 msgstr "Naziv izvještaja: "
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Report plugins"
41611 msgstr "Dodaci za izvještaje"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41614 #, c-format
41615 msgid "Report subgroup:"
41616 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41619 #, c-format
41620 msgid "Report:"
41621 msgstr ""
41622
41623 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41625 #, c-format
41626 msgid "Reported on %s"
41627 msgstr "Datum izvještaja %s"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41652 #, c-format
41653 msgid "Reports"
41654 msgstr "Izvještaji"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41657 #, c-format
41658 msgid "Reports Dictionary"
41659 msgstr "Rječnik za izvještaje"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41663 #, c-format
41664 msgid "Reports dictionary"
41665 msgstr "Rječnik za izvještaje"
41666
41667 #. %1$s:  IF branch 
41668 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41669 #. %3$s:  END 
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41671 #, c-format
41672 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41673 msgstr ""
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Reports tables"
41678 msgstr "Naziv izvještaja"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Request article"
41684 msgstr "Obavezno"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Request article from "
41689 msgstr "Datum posudbe od: "
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41692 #, c-format
41693 msgid "Request specific item type:"
41694 msgstr ""
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Requested"
41699 msgstr "Obavezno"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Requested article"
41705 msgstr "Obavezno"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Require valid email address:"
41710 msgstr "Obavezno polje"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Require.js JS module system"
41716 msgstr "Nedostaje potreban modul"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41946 #, c-format
41947 msgid "Required"
41948 msgstr "Obavezno"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
41951 #, c-format
41952 msgid "Required fields cannot be cleared"
41953 msgstr ""
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Required fields: "
41958 msgstr "Obavezno polje"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41961 #, c-format
41962 msgid "Required for staff login."
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41966 #, c-format
41967 msgid "Required match checks"
41968 msgstr ""
41969
41970 #. TH
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
41972 msgid "Required module missing"
41973 msgstr "Nedostaje potreban modul"
41974
41975 #. I
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41977 msgid "Requires override of hold policy"
41978 msgstr ""
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41982 #, fuzzy, c-format
41983 msgid "Research"
41984 msgstr "[Novo pretraživanje]"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Resend"
41989 msgstr "Poništi"
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
41992 #, c-format
41993 msgid "Reserve cancelled"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
41997 #, c-format
41998 msgid "Reserve found"
41999 msgstr "Pronađena je rezervacija"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42002 #, c-format
42003 msgid "Reserves"
42004 msgstr "Rezervacije"
42005
42006 #. INPUT type=reset
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42012 #, c-format
42013 msgid "Reset"
42014 msgstr "Poništi"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42018 #, c-format
42019 msgid "Reset filter"
42020 msgstr "Poništi filter"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42023 #, c-format
42024 msgid "Responses"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Responses enabled: "
42030 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42033 #, c-format
42034 msgid "Restrict"
42035 msgstr "Ograniči"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42038 #, c-format
42039 msgid "Restrict access to: "
42040 msgstr "Ograniči pristup na: "
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42047 #, c-format
42048 msgid "Restricted"
42049 msgstr "Ograničeno"
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42052 #, c-format
42053 msgid "Restricted [until] flag"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42057 #, c-format
42058 msgid "Restricted:"
42059 msgstr "Ograničeno:"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42062 #, c-format
42063 msgid "Restriction overridden temporarily"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42067 #, c-format
42068 msgid "Restriction overridden temporarily."
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42073 #, c-format
42074 msgid "Result"
42075 msgstr ""
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42085 #, c-format
42086 msgid "Results"
42087 msgstr "Rezultati"
42088
42089 #. %1$s:  from 
42090 #. %2$s:  to 
42091 #. %3$s:  IF ( total ) 
42092 #. %4$s:  total 
42093 #. %5$s:  END 
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42095 #, c-format
42096 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42097 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
42098
42099 #. %1$s:  from 
42100 #. %2$s:  to 
42101 #. %3$s:  total 
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42103 #, c-format
42104 msgid "Results %s to %s of %s"
42105 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
42106
42107 #. %1$s:  from 
42108 #. %2$s:  to 
42109 #. %3$s:  total 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42111 #, c-format
42112 msgid "Results %s to %s of %s "
42113 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42116 #, c-format
42117 msgid "Results for Authority Records"
42118 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42121 #, c-format
42122 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42126 #, c-format
42127 msgid "Results per page :"
42128 msgstr "Rezultata po stranici :"
42129
42130 #. SCRIPT
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42132 #, fuzzy
42133 msgid "Resume"
42134 msgstr "Rezultati"
42135
42136 #. INPUT type=submit
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42139 msgid "Resume all suspended holds"
42140 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42143 #, c-format
42144 msgid "Return date"
42145 msgstr "Datum vraćanja"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42149 #, c-format
42150 msgid "Return policy"
42151 msgstr ""
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42156 #, c-format
42157 msgid "Return to batch item deletion"
42158 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42163 #, c-format
42164 msgid "Return to batch item modification"
42165 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Return to circulation and fine rules"
42170 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Return to frameworks"
42175 msgstr "Zadani predložak"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42178 #, c-format
42179 msgid "Return to patron detail"
42180 msgstr ""
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Return to previous page"
42185 msgstr "Povratak na rezultate"
42186
42187 #. SCRIPT
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42189 msgid "Return to results"
42190 msgstr "Povratak na rezultate"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42198 #, c-format
42199 msgid "Return to rotating collections home"
42200 msgstr ""
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42203 #, c-format
42204 msgid "Return to sets management"
42205 msgstr ""
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42208 #, c-format
42209 msgid "Return to spine label printer"
42210 msgstr ""
42211
42212 #. %1$s:  batchid 
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42214 #, c-format
42215 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42216 msgstr ""
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42219 #, c-format
42220 msgid "Return to the basket without making a new order."
42221 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Return to the record"
42229 msgstr "Pokreni izvještaj"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42232 #, c-format
42233 msgid "Return to tools"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Return to where you were"
42242 msgstr "Povratak na rezultate"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42245 #, c-format
42246 msgid "Return to: "
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Return-Path: "
42252 msgstr "Datum vraćanja"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42255 #, c-format
42256 msgid "Returns"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42260 #, c-format
42261 msgid "Reverse"
42262 msgstr ""
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42265 #, c-format
42266 msgid "Revert waiting status"
42267 msgstr ""
42268
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42271 msgid "Reverted"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42275 #, c-format
42276 msgid "Reviewer"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Reviewer:"
42282 msgstr "Prikazi"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42285 #, c-format
42286 msgid "Reviews"
42287 msgstr "Prikazi"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42290 #, c-format
42291 msgid "Ricardo Dias Marques"
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42295 #, c-format
42296 msgid "Richard Anderson"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42300 #, c-format
42301 msgid "Rick Welykochy"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42305 #, c-format
42306 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42307 msgstr ""
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42310 #, c-format
42311 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42312 msgstr ""
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42315 #, c-format
42316 msgid "Robert Williams"
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42320 #, c-format
42321 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42322 msgstr ""
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42325 #, c-format
42326 msgid "Rochelle Healy"
42327 msgstr ""
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42330 #, c-format
42331 msgid "Rocio Dressler"
42332 msgstr ""
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42335 #, c-format
42336 msgid "Rodrigo Santellan"
42337 msgstr ""
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42340 #, c-format
42341 msgid "Roger Buck"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42345 #, c-format
42346 msgid "Rolando Isidoro"
42347 msgstr ""
42348
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42351 msgid "Rollover at:"
42352 msgstr "Vrati na početak kod:"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42355 #, c-format
42356 msgid "Rollover:"
42357 msgstr "Vrati na početak:"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42360 #, c-format
42361 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42362 msgstr ""
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42365 #, c-format
42366 msgid "Roman Amor"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42370 #, c-format
42371 msgid "Romina Racca"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42375 #, c-format
42376 msgid "Ron Wickersham"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42385 #, c-format
42386 msgid "Rotating collections"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42391 #, c-format
42392 msgid "Routing"
42393 msgstr "Cirkulacija periodike"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42396 #, c-format
42397 msgid "Routing list"
42398 msgstr "Cirkulacija periodike"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42401 #, c-format
42402 msgid "Routing lists"
42403 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42406 #, c-format
42407 msgid "Routing:"
42408 msgstr "Cirkulacija periodike:"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42416 #, c-format
42417 msgid "Row"
42418 msgstr ""
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42421 #, c-format
42422 msgid "Rows per page: "
42423 msgstr "Redova po stranici: "
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42427 #, c-format
42428 msgid "Rule "
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42434 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
42435
42436 #. %1$s:  IF ( branch ) 
42437 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42438 #. %3$s:  ELSE 
42439 #. %4$s:  END 
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42441 #, c-format
42442 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42443 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42446 #, c-format
42447 msgid "Run"
42448 msgstr "Pokreni"
42449
42450 #. BUTTON
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42453 #, fuzzy
42454 msgid "Run and edit macros"
42455 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Run macro"
42460 msgstr "Pokreni izvještaj"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42463 #, c-format
42464 msgid "Run report"
42465 msgstr "Pokreni izvještaj"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42468 #, c-format
42469 msgid "Run report "
42470 msgstr "Pokreni izvještaj "
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42473 #, c-format
42474 msgid "Run reports"
42475 msgstr "Pokreni izvještaje"
42476
42477 #. INPUT type=submit
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42479 msgid "Run the report"
42480 msgstr "Pokreni izvještaj"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42483 #, c-format
42484 msgid "Run this report"
42485 msgstr "Pokreni izvještaj"
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42488 #, c-format
42489 msgid "Run tool"
42490 msgstr ""
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42493 #, c-format
42494 msgid "Russel Garlick"
42495 msgstr ""
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42498 #, c-format
42499 msgid "Ryan Higgins"
42500 msgstr ""
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42504 #, c-format
42505 msgid "SAN"
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42509 #, c-format
42510 msgid "SAN-Ouest Provence"
42511 msgstr ""
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42514 #, c-format
42515 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42516 msgstr ""
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42519 #, c-format
42520 msgid "SAN: "
42521 msgstr ""
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42524 #, c-format
42525 msgid "SBN"
42526 msgstr ""
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42529 #, c-format
42530 msgid "SIL OFL 1.1"
42531 msgstr ""
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42534 #, c-format
42535 msgid "SIP media type: "
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42539 #, c-format
42540 msgid "SMS"
42541 msgstr "SMS"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42544 #, c-format
42545 msgid "SMS Messaging"
42546 msgstr ""
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "SMS alert number"
42551 msgstr "SMS broj:"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42556 #, c-format
42557 msgid "SMS cellular providers"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42562 #, c-format
42563 msgid "SMS number:"
42564 msgstr "SMS broj:"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "SMS provider:"
42569 msgstr "CSV profili"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42574 #, c-format
42575 msgid "SQL"
42576 msgstr ""
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42580 #, c-format
42581 msgid "SQL:"
42582 msgstr ""
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "SRU Search fields mapping: "
42587 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42590 #, c-format
42591 msgid "SRW-DC"
42592 msgstr ""
42593
42594 #. SCRIPT
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42596 msgid "Sa"
42597 msgstr ""
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42600 #, c-format
42601 msgid "Salutation"
42602 msgstr "Oslovljavanje"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42605 #, c-format
42606 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42607 msgstr ""
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42610 #, c-format
42611 msgid "Sam Sanders"
42612 msgstr ""
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42615 #, c-format
42616 msgid "Samanta Tello"
42617 msgstr ""
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42620 #, c-format
42621 msgid "Samuel Crosby"
42622 msgstr ""
42623
42624 #. SCRIPT
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42626 msgid "Sat"
42627 msgstr ""
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42630 #, c-format
42631 msgid "Satisfied "
42632 msgstr "Zadovoljeno "
42633
42634 #. For the first occurrence,
42635 #. SCRIPT
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42643 #, c-format
42644 msgid "Saturday"
42645 msgstr ""
42646
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42649 msgid "Saturdays"
42650 msgstr ""
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42729 #, c-format
42730 msgid "Save"
42731 msgstr "Snimi"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42735 #, c-format
42736 msgid "Save "
42737 msgstr "Snimi "
42738
42739 #. INPUT type=button
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42741 msgid "Save Changes"
42742 msgstr "Snimi promjene"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42745 #, c-format
42746 msgid "Save Record"
42747 msgstr "Snimi zapis"
42748
42749 #. For the first occurrence,
42750 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42753 #, c-format
42754 msgid "Save all %s preferences"
42755 msgstr ""
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42758 #, c-format
42759 msgid "Save and continue editing"
42760 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42763 #, c-format
42764 msgid "Save and edit items"
42765 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
42766
42767 #. INPUT type=submit name=ok
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42769 msgid "Save and preview routing slip"
42770 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42773 #, c-format
42774 msgid "Save and view record"
42775 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
42779 #, c-format
42780 msgid "Save anyway"
42781 msgstr "Snimi svejedno"
42782
42783 #. SCRIPT
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42785 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42786 msgstr ""
42787
42788 #. SCRIPT
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42790 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42791 msgstr ""
42792
42793 #. INPUT type=button
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42795 msgid "Save as new pattern"
42796 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
42797
42798 #. INPUT type=submit
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42807 #, c-format
42808 msgid "Save changes"
42809 msgstr "Snimi promjene"
42810
42811 #. INPUT type=submit name=submit
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
42813 msgid "Save compound"
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42817 #, c-format
42818 msgid "Save configuration"
42819 msgstr "Snimi konfiguraciju"
42820
42821 #. BUTTON
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42823 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42824 msgstr ""
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42827 #, c-format
42828 msgid "Save quotes"
42829 msgstr "Snimi citate"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Save record"
42834 msgstr "Snimi zapis"
42835
42836 #. INPUT type=submit name=submit
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
42839 #, fuzzy
42840 msgid "Save report"
42841 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42842
42843 #. INPUT type=submit
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42845 msgid "Save subscription"
42846 msgstr "Snimi pretplatu"
42847
42848 #. INPUT type=submit
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42850 msgid "Save subscription history"
42851 msgstr "Snimi povijest pretplata"
42852
42853 #. SCRIPT
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42855 #, fuzzy
42856 msgid "Save to catalog"
42857 msgstr "Pretraži katalog"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
42860 #, c-format
42861 msgid "Save your custom report"
42862 msgstr ""
42863
42864 #. SCRIPT
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42866 #, fuzzy
42867 msgid "Saved"
42868 msgstr "Snimi"
42869
42870 #. SCRIPT
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42872 msgid "Saved preference %s"
42873 msgstr "Snimljene postavke %s"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42876 #, c-format
42877 msgid "Saved report results"
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
42886 #, c-format
42887 msgid "Saved reports"
42888 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
42891 #, c-format
42892 msgid "Saved reports page"
42893 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
42896 #, c-format
42897 msgid "Saved results"
42898 msgstr "Snimljeni rezultati"
42899
42900 #. For the first occurrence,
42901 #. SCRIPT
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42905 msgid "Saving..."
42906 msgstr "Snimam..."
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
42909 #, c-format
42910 msgid "Savitra Sirohi"
42911 msgstr ""
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42914 #, c-format
42915 msgid "Scale height (relative to card): "
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42919 #, c-format
42920 msgid "Scale width (relative to card): "
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42929 #, c-format
42930 msgid "Scan a barcode to check in:"
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42940 #, c-format
42941 msgid "Scan a barcode to renew:"
42942 msgstr ""
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42945 #, c-format
42946 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42947 msgstr ""
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
42950 #, c-format
42951 msgid "Scan index:"
42952 msgstr "Pregledavanje kazala:"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Scan indexes:"
42957 msgstr "Pregledavanje kazala"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
42960 #, c-format
42961 msgid "Schedule"
42962 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Schedule "
42967 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
42971 #, c-format
42972 msgid "Schedule tasks to run"
42973 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
42976 #, c-format
42977 msgid "Schedule this report to run using the: "
42978 msgstr ""
42979
42980 #. For the first occurrence,
42981 #. SCRIPT
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42983 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42984 msgstr ""
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
42987 #, c-format
42988 msgid "Scheduler tool"
42989 msgstr ""
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "School"
42995 msgstr "Predškolski"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43000 #, c-format
43001 msgid "Score: "
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Screen"
43007 msgstr "Na ekran"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43010 #, c-format
43011 msgid "Sean Hamlin"
43012 msgstr ""
43013
43014 #. INPUT type=submit
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43058 #, c-format
43059 msgid "Search"
43060 msgstr "Pretraživanje"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Search "
43065 msgstr "Pretraživanje"
43066
43067 #. INPUT type=text
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43071 msgid "Search ISSN"
43072 msgstr "Pretraži ISSN"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43077 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
43078
43079 #. INPUT type=text
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43083 #, fuzzy
43084 msgid "Search [% field.name %]"
43085 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43088 #, c-format
43089 msgid "Search all headings"
43090 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Search all headings: "
43095 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43098 #, c-format
43099 msgid "Search between two dates"
43100 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43103 #, c-format
43104 msgid "Search by contract name or/and description:"
43105 msgstr ""
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43108 #, c-format
43109 msgid "Search by patron category name:"
43110 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Search call number:"
43115 msgstr "Pretraži signaturu"
43116
43117 #. INPUT type=text
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43120 msgid "Search callnumber"
43121 msgstr "Pretraži signaturu"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Search category"
43127 msgstr "Povijest pretraživanja"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43130 #, c-format
43131 msgid "Search cities"
43132 msgstr "Pretraživanje gradova"
43133
43134 #. INPUT type=text
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43136 #, fuzzy
43137 msgid "Search claim count"
43138 msgstr "Broj reklamacija"
43139
43140 #. INPUT type=text
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43142 #, fuzzy
43143 msgid "Search claim date"
43144 msgstr "Pretraživanje gradova"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43147 #, c-format
43148 msgid "Search contracts"
43149 msgstr "Pretraživanje ugovora"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43152 #, c-format
43153 msgid "Search currencies"
43154 msgstr "Pretraži valute"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Search domain"
43160 msgstr "Pretraži preko"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Search engine configuration"
43166 msgstr "Snimi konfiguraciju"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Search entire record"
43171 msgstr "Pronađi zapis"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Search entire record: "
43176 msgstr "Pronađi zapis"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43179 #, c-format
43180 msgid "Search existing notices:"
43181 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43184 #, c-format
43185 msgid "Search existing records"
43186 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
43187
43188 #. INPUT type=text
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43190 msgid "Search expiration date"
43191 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
43192
43193 #. SCRIPT
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43195 msgid "Search expired, please try again"
43196 msgstr ""
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Search field"
43201 msgstr "Polja za pretraživanje:"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Search fields"
43206 msgstr "Polja za pretraživanje:"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43210 #, c-format
43211 msgid "Search fields:"
43212 msgstr "Polja za pretraživanje:"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43215 #, c-format
43216 msgid "Search filters"
43217 msgstr "Filteri za pretraživanje"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43220 #, c-format
43221 msgid "Search for "
43222 msgstr "Pronađi "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43225 #, c-format
43226 msgid "Search for a vendor"
43227 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43230 #, c-format
43231 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43232 msgstr ""
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43235 #, c-format
43236 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43240 #, c-format
43241 msgid "Search for another record"
43242 msgstr "Pronađi drugi zapis"
43243
43244 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43245 #. %2$s:  batch_id 
43246 #. %3$s:  END 
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43248 #, c-format
43249 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43250 msgstr ""
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Search for patron"
43255 msgstr "Pretraži korisnike"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43258 #, c-format
43259 msgid "Search for record"
43260 msgstr "Pronađi zapis"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43263 #, c-format
43264 msgid "Search for tag:"
43265 msgstr "Pronađi polje:"
43266
43267 #. A
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43270 msgid "Search for this Author"
43271 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43274 #, c-format
43275 msgid "Search funds"
43276 msgstr "Pretraži mjesta troška"
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43279 #, c-format
43280 msgid "Search funds:"
43281 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43285 #, c-format
43286 msgid "Search history"
43287 msgstr "Povijest pretraživanja"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43290 #, c-format
43291 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43292 msgstr ""
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43297 #, c-format
43298 msgid "Search index: "
43299 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
43300
43301 #. INPUT type=text
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43303 #, fuzzy
43304 msgid "Search issue number"
43305 msgstr "Zadrži broj sveščića"
43306
43307 #. INPUT type=text
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43311 msgid "Search library"
43312 msgstr "Pretraži knjižnicu"
43313
43314 #. INPUT type=text
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43317 msgid "Search location"
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43321 #, c-format
43322 msgid "Search main heading"
43323 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Search main heading ($a only)"
43328 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Search main heading ($a only): "
43333 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Search main heading: "
43338 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
43339
43340 #. INPUT type=text
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43343 msgid "Search notes"
43344 msgstr "Pretraživanje napomena"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43347 #, c-format
43348 msgid "Search notices"
43349 msgstr "Pretraživanje poruka"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43352 #, c-format
43353 msgid "Search on"
43354 msgstr "Pretraži preko"
43355
43356 #. IMG
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43358 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43359 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
43360
43361 #. IMG
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43363 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43364 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43367 #, c-format
43368 msgid "Search options"
43369 msgstr "Opcije za pretraživanje"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43372 #, c-format
43373 msgid "Search orders"
43374 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43377 #, c-format
43378 msgid "Search orders:"
43379 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43382 #, c-format
43383 msgid "Search patron categories"
43384 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43389 #, c-format
43390 msgid "Search patrons"
43391 msgstr "Pretraži korisnike"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43394 #, c-format
43395 msgid "Search printers"
43396 msgstr "Pretraži printere"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43401 #, c-format
43402 msgid "Search results"
43403 msgstr "Rezultati pretraživanja"
43404
43405 #. %1$s:  from 
43406 #. %2$s:  to 
43407 #. %3$s:  total 
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43409 #, c-format
43410 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43411 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
43412
43413 #. INPUT type=text
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43415 #, fuzzy
43416 msgid "Search since"
43417 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
43418
43419 #. INPUT type=text
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43421 #, fuzzy
43422 msgid "Search status"
43423 msgstr "Mete za pretraživanje "
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43426 #, c-format
43427 msgid "Search string matches: "
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43433 #, c-format
43434 msgid "Search subscriptions"
43435 msgstr "Pretraživanje pretplata"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43439 #, c-format
43440 msgid "Search subscriptions:"
43441 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43444 #, c-format
43445 msgid "Search suggestions"
43446 msgstr "Pretraži prijedloge"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43449 #, c-format
43450 msgid "Search system preferences"
43451 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Search targets"
43458 msgstr "Mete za pretraživanje "
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Search term: "
43463 msgstr "Pretraži vrstu:"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43467 #, c-format
43468 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43488 #, c-format
43489 msgid "Search the catalog"
43490 msgstr "Pretraži katalog"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43493 #, c-format
43494 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43495 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
43496
43497 #. INPUT type=text
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43501 msgid "Search title"
43502 msgstr "Pretraži naslov"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43505 #, c-format
43506 msgid "Search to hold"
43507 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43511 #, c-format
43512 msgid "Search type:"
43513 msgstr "Pretraži vrstu:"
43514
43515 #. SCRIPT
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43517 #, fuzzy
43518 msgid "Search unavailable"
43519 msgstr "%s nije dostupno:"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43522 #, c-format
43523 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43524 msgstr ""
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43527 #, c-format
43528 msgid "Search value: "
43529 msgstr ""
43530
43531 #. INPUT type=text
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43533 #, fuzzy
43534 msgid "Search vendor"
43535 msgstr "Pretraži dobavljače:"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43538 #, c-format
43539 msgid "Search vendors:"
43540 msgstr "Pretraži dobavljače:"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43543 #, c-format
43544 msgid "Search was: "
43545 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
43546
43547 #. For the first occurrence,
43548 #. SCRIPT
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43552 #, c-format
43553 msgid "Search:"
43554 msgstr "Pretraži:"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Searchable"
43559 msgstr "Pretraživo: "
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43563 #, c-format
43564 msgid "Searchable: "
43565 msgstr "Pretraživo: "
43566
43567 #. A
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43569 #, c-format
43570 msgid "Searching"
43571 msgstr "Pretraživanje"
43572
43573 #. SCRIPT
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43575 #, fuzzy
43576 msgid "Searching…"
43577 msgstr "Pretraživanje"
43578
43579 #. SCRIPT
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43581 msgid "Season"
43582 msgstr ""
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43585 #, c-format
43586 msgid "Sebastiaan Durand"
43587 msgstr ""
43588
43589 #. For the first occurrence,
43590 #. SCRIPT
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43593 msgid "Second"
43594 msgstr "Druga"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43598 #, c-format
43599 msgid "Secondary email"
43600 msgstr "Sekundarna e-pošta"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43604 #, c-format
43605 msgid "Secondary email: "
43606 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43610 #, c-format
43611 msgid "Secondary phone"
43612 msgstr "Sekundarni telefon"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43616 #, c-format
43617 msgid "Secondary phone: "
43618 msgstr "Sekundarni telefon: "
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43623 #, c-format
43624 msgid "Seconds (default)"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43629 #, c-format
43630 msgid "Section"
43631 msgstr "Sekcija"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43634 #, c-format
43635 msgid "Section:"
43636 msgstr "Sekcija:"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43639 #, c-format
43640 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43641 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43644 #, c-format
43645 msgid "See basket information"
43646 msgstr "Vidi informacije o košarici"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "See highlighted items below"
43651 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43654 #, c-format
43655 msgid "See invoice information"
43656 msgstr "Vidi informacije o računu"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43659 #, c-format
43660 msgid "See online help for advanced options"
43661 msgstr ""
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43664 #, c-format
43665 msgid "See your public page: "
43666 msgstr ""
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43669 #, c-format
43670 msgid "Seen"
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43685 #, c-format
43686 msgid "Select"
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Select "
43692 msgstr "Označi sve"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43695 #, c-format
43696 msgid ""
43697 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43698 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43702 #, c-format
43703 msgid ""
43704 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43705 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43706 msgstr ""
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43709 #, c-format
43710 msgid "Select CSV profile:"
43711 msgstr "Odaberi CSV profil:"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Select MARC framework:"
43716 msgstr "Zadani predložak"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43719 #, c-format
43720 msgid ""
43721 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43722 "each valid record staged for later import into the catalog."
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43726 #, c-format
43727 msgid "Select a borrower category"
43728 msgstr ""
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Select a budget"
43733 msgstr "Odaberi sredstva"
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Select a built-in sound: "
43738 msgstr "Odaberi sredstva"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43741 #, c-format
43742 msgid "Select a category type"
43743 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Select a chooser"
43748 msgstr "Odaberi napomenu"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Select a day"
43753 msgstr "Odaberi dan: "
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Select a deliverer"
43758 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43761 #, c-format
43762 msgid "Select a department"
43763 msgstr "Odaberi odjel"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43766 #, c-format
43767 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Select a frequency"
43773 msgstr "Odaberi sredstva"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
43779 #, c-format
43780 msgid "Select a fund"
43781 msgstr "Odaberi sredstva"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43785 #, c-format
43786 msgid "Select a layout to be applied: "
43787 msgstr ""
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43790 #, c-format
43791 msgid "Select a library :"
43792 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43797 #, c-format
43798 msgid "Select a library : "
43799 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43805 #, c-format
43806 msgid "Select a library:"
43807 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Select a template"
43813 msgstr "Obriši predložak"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43817 #, c-format
43818 msgid "Select a template to be applied: "
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Select a time"
43824 msgstr "Obriši predložak"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43854 #, c-format
43855 msgid "Select all"
43856 msgstr "Označi sve"
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Select all pending"
43862 msgstr "Označi sve"
43863
43864 #. SCRIPT
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
43866 #, fuzzy
43867 msgid "Select all sample data"
43868 msgstr "Odaberi odjel"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Select all visible rows"
43876 msgstr "Odaberi odjel"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43879 #, c-format
43880 msgid "Select an authority framework"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43884 #, c-format
43885 msgid "Select an existing list"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43889 #, c-format
43890 msgid ""
43891 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43892 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43896 #, c-format
43897 msgid "Select day: "
43898 msgstr "Odaberi dan: "
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43901 #, c-format
43902 msgid "Select download format: "
43903 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Select files: "
43908 msgstr "Odaberi CSV profil:"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Select item:"
43913 msgstr "Označi sve"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43916 #, c-format
43917 msgid "Select items you want to check"
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
43921 #, c-format
43922 msgid "Select local databases"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43926 #, c-format
43927 msgid "Select month:"
43928 msgstr "Odaberi mjesec:"
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43931 #, c-format
43932 msgid "Select none to see all libraries"
43933 msgstr ""
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
43936 #, c-format
43937 msgid "Select note"
43938 msgstr "Odaberi napomenu"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43941 #, c-format
43942 msgid "Select notice:"
43943 msgstr "Odaberi obavijest:"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43946 #, c-format
43947 msgid "Select one or more images to delete. "
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Select ordering library account: "
43953 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Select owner"
43958 msgstr "Označi sve"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43961 #, c-format
43962 msgid "Select planning type:"
43963 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
43967 #, c-format
43968 msgid "Select records to export "
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
43972 #, c-format
43973 msgid "Select remote databases"
43974 msgstr ""
43975
43976 #. For the first occurrence,
43977 #. SCRIPT
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Select searches to: "
43985 msgstr "Označene naslove: "
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Select table:"
43990 msgstr "Označi sve"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43993 #, c-format
43994 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43995 msgstr ""
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43998 #, c-format
43999 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44003 #, c-format
44004 msgid "Select the file to import: "
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44008 #, c-format
44009 msgid "Select the file to stage: "
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44017 #, c-format
44018 msgid "Select the file to upload: "
44019 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
44020
44021 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44023 #, c-format
44024 msgid "Select the host item to link%s to "
44025 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44028 #, c-format
44029 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44030 msgstr ""
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44033 #, c-format
44034 msgid "Select to display or not:"
44035 msgstr ""
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44038 #, c-format
44039 msgid "Select to import"
44040 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Select without holds"
44045 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Select without items"
44050 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44053 #, c-format
44054 msgid "Select your MARC flavor"
44055 msgstr ""
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Select2"
44061 msgstr "Označi sve"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44064 #, c-format
44065 msgid "Selected items :"
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44069 #, c-format
44070 msgid "Selecting Default Settings"
44071 msgstr ""
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44074 #, c-format
44075 msgid ""
44076 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44077 "new issue is received."
44078 msgstr ""
44079 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
44080 "pristizanju novog broja."
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44083 #, c-format
44084 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44085 msgstr ""
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Selector"
44090 msgstr "Označi sve"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Selector: "
44095 msgstr "Označi sve"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44099 #, c-format
44100 msgid "Semi-colon (;)"
44101 msgstr ""
44102
44103 #. INPUT type=submit
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44107 #, c-format
44108 msgid "Send"
44109 msgstr "Pošalji"
44110
44111 #. INPUT type=submit
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44113 #, fuzzy
44114 msgid "Send EDI order"
44115 msgstr "Narudžbe na čekanju"
44116
44117 #. INPUT type=submit
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44119 msgid "Send SMS"
44120 msgstr "Pošalji SMS"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Send email"
44125 msgstr "Sekundarna e-pošta"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44128 #, c-format
44129 msgid "Send list"
44130 msgstr "Pošalji popis"
44131
44132 #. INPUT type=submit name=submit
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44134 msgid "Send notification"
44135 msgstr ""
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44139 #, c-format
44140 msgid "Send to"
44141 msgstr "Pošalji u"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44144 #, c-format
44145 msgid "Sending your cart"
44146 msgstr "Slanje košarice"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44149 #, c-format
44150 msgid "Sending your list"
44151 msgstr "Slanje popisa"
44152
44153 #. For the first occurrence,
44154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44157 #, c-format
44158 msgid "Sent notices for %s"
44159 msgstr "Poslane poruke za %s"
44160
44161 #. SCRIPT
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44163 msgid "Sep"
44164 msgstr "Ruj"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44167 #, c-format
44168 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44172 #, c-format
44173 msgid ""
44174 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44175 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44176 msgstr ""
44177
44178 #. SCRIPT
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44180 msgid "Separator must be / in field %s"
44181 msgstr ""
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44184 #, c-format
44185 msgid "Separator: "
44186 msgstr ""
44187
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. SCRIPT
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44192 #, c-format
44193 msgid "September"
44194 msgstr "Rujan"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44197 #, c-format
44198 msgid "Serge Renaux"
44199 msgstr ""
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44202 #, c-format
44203 msgid "Serhij Dubyk"
44204 msgstr ""
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44207 #, c-format
44208 msgid "Serial"
44209 msgstr "Serijska publikacija"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44212 #, c-format
44213 msgid "Serial collection"
44214 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
44215
44216 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44218 #, c-format
44219 msgid "Serial collection #%s"
44220 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44223 #, c-format
44224 msgid "Serial collection information for "
44225 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44228 #, c-format
44229 msgid "Serial edition "
44230 msgstr "Sveščići "
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Serial enumeration / chronology"
44235 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44238 #, c-format
44239 msgid "Serial enumeration:"
44240 msgstr "Numeracija serije:"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44243 #, c-format
44244 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44245 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44248 #, c-format
44249 msgid "Serial number:"
44250 msgstr "Broj sveščića:"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44253 #, c-format
44254 msgid "Serial receipt creates an item record."
44255 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44258 #, c-format
44259 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44260 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44263 #, c-format
44264 msgid "Serial receive"
44265 msgstr "Zaprimanje časopisa"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44268 #, c-format
44269 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44270 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
44271
44272 #. For the first occurrence,
44273 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44276 #, c-format
44277 msgid "Serial: %s "
44278 msgstr "Časopis: %s "
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44300 #, c-format
44301 msgid "Serials"
44302 msgstr "Periodika"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44306 #, c-format
44307 msgid "Serials (routing list)"
44308 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44311 #, c-format
44312 msgid "Serials planning"
44313 msgstr "Planiranje periodike"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Serials receiving"
44318 msgstr "Zaprimanje časopisa"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44322 #, c-format
44323 msgid "Serials subscriptions"
44324 msgstr "Pretplate na periodiku"
44325
44326 #. %1$s:  total 
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44328 #, c-format
44329 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44330 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Serials subscriptions search"
44335 msgstr "Pretplate na periodiku"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44340 #, c-format
44341 msgid "Series"
44342 msgstr "Nakladnička cjelina"
44343
44344 #. For the first occurrence,
44345 #. SCRIPT
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44349 #, c-format
44350 msgid "Series title"
44351 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44357 #, c-format
44358 msgid "Series: "
44359 msgstr "Nakladnička cjelina: "
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44364 #, c-format
44365 msgid "Server"
44366 msgstr "Server"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44370 #, c-format
44371 msgid "Server information"
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Server name: "
44377 msgstr "Naziv printera: "
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Servers:"
44383 msgstr "Server"
44384
44385 #. %1$s:  IF memcached_servers 
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Servers: %s"
44389 msgstr "Server"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44392 #, c-format
44393 msgid "Session timed out, please log in again"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44397 #, c-format
44398 msgid "Session timed out."
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44402 #, c-format
44403 msgid "Set all funds to zero"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44409 #, c-format
44410 msgid "Set back to"
44411 msgstr "Vrati na"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44414 #, c-format
44415 msgid "Set due date to expiry:"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. IMG
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44420 #, fuzzy
44421 msgid "Set geolocation"
44422 msgstr "Posljednja lokacija"
44423
44424 #. IMG
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44426 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44430 #, c-format
44431 msgid "Set inventory date to:"
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44440 #, c-format
44441 msgid "Set library"
44442 msgstr "Podesi knjižnicu"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44445 #, c-format
44446 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44447 msgstr ""
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44451 #, c-format
44452 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44453 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44457 #, c-format
44458 msgid "Set permissions"
44459 msgstr "Postavi ovlasti"
44460
44461 #. %1$s:  surname 
44462 #. %2$s:  firstname 
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44464 #, c-format
44465 msgid "Set permissions for %s, %s"
44466 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
44467
44468 #. INPUT type=submit name=submit
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44472 #, fuzzy
44473 msgid "Set status"
44474 msgstr "Postavi status"
44475
44476 #. IMG
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44478 msgid "Set to lowest priority"
44479 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
44480
44481 #. For the first occurrence,
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44485 msgid "Set to patron"
44486 msgstr "Postavi za korisnika"
44487
44488 #. INPUT type=submit
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44490 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Set user permissions"
44496 msgstr "Postavi ovlasti"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Settings "
44502 msgstr "Sortiranje"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44505 #, c-format
44506 msgid "Sex"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44512 msgstr "Statistika korisnika"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44515 #, c-format
44516 msgid ""
44517 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Share your usage statistics"
44523 msgstr "Statistika korisnika"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44526 #, c-format
44527 msgid "Shari Perkins"
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44531 #, c-format
44532 msgid "Sharon Moreland"
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44537 #, c-format
44538 msgid "Sharp (#)"
44539 msgstr ""
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44542 #, c-format
44543 msgid "Shaun Evans"
44544 msgstr ""
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44547 #, c-format
44548 msgid "Shelving control number"
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44561 #, c-format
44562 msgid "Shelving location"
44563 msgstr "Lokacija na polici"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44566 #, c-format
44567 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44568 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44571 #, c-format
44572 msgid "Shelving location selected: "
44573 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44576 #, c-format
44577 msgid "Shelving location:"
44578 msgstr "Smještaj na polici:"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Shelving location: "
44583 msgstr "Smještaj na polici:"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44586 #, c-format
44587 msgid "Shift-Enter"
44588 msgstr ""
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44591 #, c-format
44592 msgid "Shift-Tab"
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44596 #, c-format
44597 msgid "Shipment cost"
44598 msgstr "Poštarina"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44601 #, c-format
44602 msgid "Shipment cost:"
44603 msgstr "Poštarina:"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44610 #, c-format
44611 msgid "Shipment date"
44612 msgstr "Datum pošiljke"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44615 #, c-format
44616 msgid "Shipment date reverse"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44621 #, c-format
44622 msgid "Shipment date:"
44623 msgstr "Datum pošiljke:"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44626 #, c-format
44627 msgid "Shipment date: "
44628 msgstr "Datum pošiljke: "
44629
44630 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44631 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44632 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44633 #. %4$s:  ELSE 
44634 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44635 #. %6$s:  END 
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44639 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
44640
44641 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Shipment date: All until %s "
44645 msgstr "Datum pošiljke: "
44646
44647 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44649 #, c-format
44650 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44651 msgstr "Poštarina za račun %s"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44654 #, c-format
44655 msgid "Shipping cost:"
44656 msgstr "Poštarina:"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44659 #, c-format
44660 msgid "Shipping cost: "
44661 msgstr "Poštarina: "
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Shipping fund:"
44666 msgstr "Poštarina:"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Shipping fund: "
44671 msgstr "Poštarina: "
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44674 #, c-format
44675 msgid "Shortcut"
44676 msgstr ""
44677
44678 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44679 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44681 #, c-format
44682 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44683 msgstr ""
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44688 #, c-format
44689 msgid "Show"
44690 msgstr "Prikaži"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Show MARC"
44697 msgstr "Prikaži MARC"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44700 #, c-format
44701 msgid "Show MARC tag documentation links"
44702 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Show SQL code"
44707 msgstr "Prikaži više"
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44711 msgid "Show _MENU_ entries"
44712 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44715 #, c-format
44716 msgid "Show active baskets only"
44717 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44720 #, c-format
44721 msgid "Show active funds only"
44722 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Show active vendors only"
44727 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44730 #, c-format
44731 msgid "Show actual/estimated values"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Show advanced pattern"
44737 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
44738
44739 #. A
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44741 #, fuzzy
44742 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44743 msgstr "Složeno pretraživanje"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44748 #, c-format
44749 msgid "Show all"
44750 msgstr "Prikaži sve"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Show all active baskets"
44755 msgstr "Prikaži sve košarice"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
44758 #, c-format
44759 msgid "Show all baskets"
44760 msgstr "Prikaži sve košarice"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44765 #, c-format
44766 msgid "Show all columns"
44767 msgstr "Prikaži sve kolone"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44771 #, c-format
44772 msgid "Show all details "
44773 msgstr "Prikaži sve detalje "
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44777 #, c-format
44778 msgid "Show all items"
44779 msgstr "Prikaži sve primjerke"
44780
44781 #. For the first occurrence,
44782 #. %1$s:  hiddencount 
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
44785 #, c-format
44786 msgid "Show all items (%s hidden)"
44787 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Show all suggestions"
44792 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
44793
44794 #. SCRIPT
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
44796 msgid "Show all transactions"
44797 msgstr "Prikaži sve transakcije"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Show all vendors"
44802 msgstr "Svi dobavljači"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
44805 #, c-format
44806 msgid "Show any items currently checked out:"
44807 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
44808
44809 #. %1$s:  name | html 
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Show baskets for vendor %s"
44813 msgstr "Košarice za %s"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
44816 #, c-format
44817 msgid "Show biblio"
44818 msgstr "Prikaži biblio"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Show brief form"
44823 msgstr "Prikaži biblio"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44826 #, c-format
44827 msgid "Show category: "
44828 msgstr "Prikaži kategoriju: "
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Show checkouts"
44833 msgstr "Ukoupno posuđeno"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Show checkouts to guarantor"
44839 msgstr "Ukoupno posuđeno"
44840
44841 #. SCRIPT
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44843 msgid "Show fields verbatim"
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Show full form"
44849 msgstr "Prikaži sve kolone"
44850
44851 #. SCRIPT
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44853 msgid "Show help for this tag"
44854 msgstr ""
44855
44856 #. SCRIPT
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44858 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44859 msgstr ""
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44862 #, c-format
44863 msgid "Show in search pulldown: "
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44868 #, c-format
44869 msgid "Show inactive budgets"
44870 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
44873 #, c-format
44874 msgid "Show more"
44875 msgstr "Prikaži više"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44878 #, c-format
44879 msgid "Show my funds only"
44880 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Show my funds only:"
44885 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Show only mine"
44890 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44893 #, c-format
44894 msgid "Show only renewed "
44895 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44898 #, c-format
44899 msgid "Show only subscriptions "
44900 msgstr "Prikaži samo pretplate "
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44904 #, c-format
44905 msgid "Show subscriptions"
44906 msgstr "Prikaži pretplate"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44909 #, c-format
44910 msgid "Show tags"
44911 msgstr "Prikaži tagove"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44916 #, c-format
44917 msgid "Show/hide columns:"
44918 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
44919
44920 #. SCRIPT
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44922 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44923 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Showing only available items"
44928 msgstr "Prikaži sve primjerke"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44932 #, c-format
44933 msgid "Shown"
44934 msgstr "Prikazano"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44938 #, c-format
44939 msgid "Shows on transit slips"
44940 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
44943 #, c-format
44944 msgid "Silvia Simonetti"
44945 msgstr ""
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
44948 #, c-format
44949 msgid "Simith D'Oliveira"
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44953 #, c-format
44954 msgid "Simon Story"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
44958 #, c-format
44959 msgid "Simple DC-RDF"
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44963 #, c-format
44964 msgid "Since"
44965 msgstr ""
44966
44967 #. SCRIPT
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44969 msgid "Single holiday: %s"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
44973 #, c-format
44974 msgid "SingleBranchMode is ON."
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
44979 #, c-format
44980 msgid "Size"
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44985 #, c-format
44986 msgid "Skip issue number"
44987 msgstr "Preskoči broj sveščića"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
44990 #, c-format
44991 msgid "Skip items on loan: "
44992 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44998 #, c-format
44999 msgid "Slip"
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45003 #, c-format
45004 msgid "Small text"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Social security number hash:"
45010 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Social security or card number: "
45015 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "Society or association"
45021 msgstr "Izvor nabave"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Some Perl modules are missing."
45026 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
45027
45028 #. SCRIPT
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45030 #, fuzzy
45031 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45032 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45035 #, c-format
45036 msgid ""
45037 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45038 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45039 "examples assume USD is the active currency. "
45040 msgstr ""
45041
45042 #. SCRIPT
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45044 msgid "Some fields are not valid:"
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45048 #, c-format
45049 msgid ""
45050 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45051 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45052 "if you want that this feature works correctly."
45053 msgstr ""
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid ""
45058 "Some records have not been automatically added because they match an "
45059 "existing record in your catalog:"
45060 msgstr ""
45061 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
45062 "postoji u katalogu."
45063
45064 #. SCRIPT
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45066 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45067 msgstr ""
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45070 #, c-format
45071 msgid "Sonia Lemaire"
45072 msgstr "Sonia Lemaire"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45075 #, c-format
45076 msgid "Sophie Meynieux"
45077 msgstr ""
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45080 #, c-format
45081 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45082 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45085 #, c-format
45086 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45090 #, c-format
45091 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45092 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Sorry, your request had no results."
45097 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45100 #, c-format
45101 msgid "Sort 1"
45102 msgstr "Sortiranje 1"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45105 #, c-format
45106 msgid "Sort 2"
45107 msgstr "Sortiranje 2"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45110 #, c-format
45111 msgid "Sort By: "
45112 msgstr "Poredaj prema: "
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45115 #, c-format
45116 msgid "Sort by"
45117 msgstr "Poredaj prema"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45120 #, c-format
45121 msgid "Sort by :"
45122 msgstr "Poredaj prema :"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45127 #, c-format
45128 msgid "Sort by: "
45129 msgstr "Poredaj prema: "
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45135 #, c-format
45136 msgid "Sort field 1"
45137 msgstr "Polje za sortiranje 1"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45141 #, c-format
45142 msgid "Sort field 1:"
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45149 #, c-format
45150 msgid "Sort field 2"
45151 msgstr "Polje za sortiranje 2"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45155 #, c-format
45156 msgid "Sort field 2:"
45157 msgstr ""
45158
45159 #. SCRIPT
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45161 msgid "Sort routine missing"
45162 msgstr ""
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45165 #, c-format
45166 msgid "Sort this list by: "
45167 msgstr "Poredaj popis prema: "
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45172 #, c-format
45173 msgid "Sort1"
45174 msgstr ""
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45179 #, c-format
45180 msgid "Sort2"
45181 msgstr ""
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Sortable"
45186 msgstr "Pretraživo: "
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45189 #, c-format
45190 msgid "Sorting"
45191 msgstr "Sortiranje"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45194 #, c-format
45195 msgid "Sorting routine"
45196 msgstr ""
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45199 #, c-format
45200 msgid "Sound"
45201 msgstr ""
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Sound: "
45206 msgstr "Mjesto troška: "
45207
45208 #. For the first occurrence,
45209 #. SCRIPT
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45213 #, c-format
45214 msgid "Source"
45215 msgstr "Izvor"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45220 #, c-format
45221 msgid "Source (incoming) record check field"
45222 msgstr ""
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45225 #, c-format
45226 msgid "Source in use?"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45230 #, c-format
45231 msgid "Source library:"
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45235 #, c-format
45236 msgid "Source of acquisition"
45237 msgstr "Izvor nabave"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45240 #, c-format
45241 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45242 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45245 #, c-format
45246 msgid "Source records"
45247 msgstr "Izvorni zapisi"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45250 #, c-format
45251 msgid "Southeastern University"
45252 msgstr ""
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45256 #, c-format
45257 msgid "Space ( )"
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45261 #, c-format
45262 msgid "Special relationship: "
45263 msgstr "Poseban odnos: "
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45266 #, c-format
45267 msgid "Special thanks to the following organizations"
45268 msgstr ""
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45271 #, c-format
45272 msgid "Specialized"
45273 msgstr ""
45274
45275 #. For the first occurrence,
45276 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45279 #, c-format
45280 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45281 msgstr ""
45282
45283 #. For the first occurrence,
45284 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45287 #, c-format
45288 msgid "Specify due date %s: "
45289 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45292 #, c-format
45293 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45294 msgstr ""
45295
45296 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45298 #, c-format
45299 msgid "Specify return date %s: "
45300 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45303 #, c-format
45304 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45309 #, c-format
45310 msgid "Spent"
45311 msgstr "Potrošeno"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45314 #, c-format
45315 msgid "Spent amount"
45316 msgstr "Potrošeni iznos"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45319 #, fuzzy, c-format
45320 msgid "Spent amount:"
45321 msgstr "Potrošeni iznos"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45324 #, c-format
45325 msgid "Spine label"
45326 msgstr "Hrptena naljepnica"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45329 #, c-format
45330 msgid "Split call numbers: "
45331 msgstr "Rastavi signature: "
45332
45333 #. SCRIPT
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45335 msgid "Spring"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45339 #, c-format
45340 msgid "Srdjan Jankovic"
45341 msgstr ""
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45344 #, c-format
45345 msgid "Srikanth Dhondi"
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45349 #, c-format
45350 msgid "Stacey Walker"
45351 msgstr ""
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45355 #, c-format
45356 msgid "Staff"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Staff "
45362 msgstr "Napomena za knjižničare"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Staff - Internal note"
45367 msgstr "Interna bilješka:"
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45370 #, c-format
45371 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45372 msgstr ""
45373
45374 #. A
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45376 #, c-format
45377 msgid "Staff client"
45378 msgstr ""
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45381 #, c-format
45382 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45383 msgstr ""
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45386 #, c-format
45387 msgid ""
45388 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45389 "request a discharge."
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45395 #, c-format
45396 msgid "Staff note"
45397 msgstr "Napomena za knjižničare"
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45401 #, c-format
45402 msgid "Staff note:"
45403 msgstr "Napomena za knjižničare:"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45406 #, c-format
45407 msgid "Stage MARC for import"
45408 msgstr ""
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Stage MARC records"
45413 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45419 #, c-format
45420 msgid "Stage MARC records for import"
45421 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45426 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45429 #, c-format
45430 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45431 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
45432
45433 #. INPUT type=button
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45435 msgid "Stage for import"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45439 #, c-format
45440 msgid "Stage records into the reservoir"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45446 #, c-format
45447 msgid "Staged"
45448 msgstr ""
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45451 #, c-format
45452 msgid "Staged MARC management"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45456 #, c-format
45457 msgid "Staged MARC record management"
45458 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45461 #, c-format
45462 msgid "Staged:"
45463 msgstr ""
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45466 #, c-format
45467 msgid "Stan Brinkerhoff"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45474 #, c-format
45475 msgid "Standard"
45476 msgstr "Standardno"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45481 #, c-format
45482 msgid "Standard ID: "
45483 msgstr "Standardni ID: "
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45489 #, c-format
45490 msgid "Standard number"
45491 msgstr "Standardni broj"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Standard number:"
45496 msgstr "Standardni broj"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45499 #, c-format
45500 msgid "Standing orders do not close when received."
45501 msgstr ""
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45504 #, c-format
45505 msgid "Start Date: "
45506 msgstr "Početni datum: "
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45514 #, c-format
45515 msgid "Start date"
45516 msgstr "Početni datum"
45517
45518 #. For the first occurrence,
45519 #. SCRIPT
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45521 msgid "Start date missing"
45522 msgstr "Nedostaje početni datum"
45523
45524 #. For the first occurrence,
45525 #. SCRIPT
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45527 msgid "Start date must be before end date"
45528 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45534 #, c-format
45535 msgid "Start date:"
45536 msgstr "Početni datum:"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45542 #, c-format
45543 msgid "Start date: "
45544 msgstr "Početni datum: "
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45547 #, c-format
45548 msgid "Start date: *"
45549 msgstr "Početni datum: *"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45552 #, c-format
45553 msgid "Start defining libraries"
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Start of date range "
45559 msgstr "Početak vremenskog raspona"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Start of interval"
45564 msgstr "Početak vremenskog raspona"
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45567 #, c-format
45568 msgid "Start onboarding process"
45569 msgstr ""
45570
45571 #. INPUT type=submit
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45573 msgid "Start search"
45574 msgstr "Započni pretraživanje"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Start using Koha"
45579 msgstr "Počinje s:"
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Starter CSV: "
45584 msgstr "Početni datum: "
45585
45586 #. INPUT type=text name=start_card
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45588 msgid "Starting card number"
45589 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
45590
45591 #. INPUT type=text name=start_label
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45593 msgid "Starting label number"
45594 msgstr "Početni broj naljepnice"
45595
45596 #. For the first occurrence,
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45600 #, c-format
45601 msgid "Starting with:"
45602 msgstr "Počinje s:"
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45608 #, c-format
45609 msgid "Starts with"
45610 msgstr "Počinje s"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45617 #, c-format
45618 msgid "State"
45619 msgstr "Država"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45624 #, c-format
45625 msgid "State: "
45626 msgstr "Država: "
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45629 #, c-format
45630 msgid "Statistic 1 done on: "
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45636 #, c-format
45637 msgid "Statistic 1: "
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45641 #, c-format
45642 msgid "Statistic 2 done on: "
45643 msgstr ""
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45648 #, c-format
45649 msgid "Statistic 2: "
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45654 #, c-format
45655 msgid "Statistical"
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45661 #, c-format
45662 msgid "Statistics"
45663 msgstr "Statistika"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45666 #, c-format
45667 msgid "Statistics date and time"
45668 msgstr ""
45669
45670 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45671 #. %2$s:  title 
45672 #. %3$s:  firstname 
45673 #. %4$s:  END 
45674 #. %5$s:  surname 
45675 #. %6$s:  cardnumber 
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45677 #, c-format
45678 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45679 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45683 #, c-format
45684 msgid "Statistics wizards"
45685 msgstr "Statistički mađioničar"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
45712 #, c-format
45713 msgid "Status"
45714 msgstr "Status"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45718 #, c-format
45719 msgid "Status "
45720 msgstr "Status "
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
45730 #, c-format
45731 msgid "Status:"
45732 msgstr "Status:"
45733
45734 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
45735 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
45736 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
45737 #. %4$s:  END 
45738 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
45739 #. %6$s:  END 
45740 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
45741 #. %8$s:  END 
45742 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
45743 #. %10$s:  END 
45744 #. %11$s:  END 
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45746 #, c-format
45747 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45748 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45751 #, c-format
45752 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45753 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45756 #, c-format
45757 msgid "Statuses to describe a lost item"
45758 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45761 #, c-format
45762 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45766 #, c-format
45767 msgid "Stefan Weil"
45768 msgstr ""
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45771 #, c-format
45772 msgid "Stefano Bargioni"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45776 #, c-format
45777 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45778 msgstr ""
45779
45780 #. %1$s:  IF (usecache) 
45781 #. %2$s:  END 
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
45783 #, c-format
45784 msgid ""
45785 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45786 "report visibility "
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45790 #, c-format
45791 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
45795 #, c-format
45796 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45800 #, c-format
45801 msgid "Step 2: Choose the area "
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45805 #, c-format
45806 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
45810 #, c-format
45811 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Step 3: Choose a column "
45817 msgstr "Odaberi ikonicu:"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45820 #, c-format
45821 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
45825 #, c-format
45826 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45827 msgstr ""
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45830 #, c-format
45831 msgid "Step 4: Specify a value "
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45835 #, c-format
45836 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45837 msgstr ""
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
45840 #, c-format
45841 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45845 #, c-format
45846 msgid "Step 5: Confirm definition"
45847 msgstr ""
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
45850 #, c-format
45851 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45855 #, c-format
45856 msgid "Stephanie Hogan"
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45860 #, c-format
45861 msgid "Stephen Edwards"
45862 msgstr ""
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
45865 #, c-format
45866 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45867 msgstr ""
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45870 #, c-format
45871 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45872 msgstr ""
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
45875 #, c-format
45876 msgid "Steven Callender"
45877 msgstr ""
45878
45879 #. For the first occurrence,
45880 #. %1$s:  numberpending 
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
45884 #, c-format
45885 msgid "Still %s servers to search"
45886 msgstr ""
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
45890 #, c-format
45891 msgid "Stopped"
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45896 #, c-format
45897 msgid "Street Address"
45898 msgstr "Adresa"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Street address"
45904 msgstr "Adresa"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45908 #, c-format
45909 msgid "Street number"
45910 msgstr "Kućni broj "
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
45914 #, c-format
45915 msgid "Street type"
45916 msgstr "Vrsta ulice"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45920 #, c-format
45921 msgid "String"
45922 msgstr ""
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45925 #, c-format
45926 msgid "Student count"
45927 msgstr "Broj studenata"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
45930 #, c-format
45931 msgid "Stéphane Delaune"
45932 msgstr ""
45933
45934 #. SCRIPT
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45936 msgid "Su"
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45940 #, c-format
45941 msgid "Sub classification"
45942 msgstr "Sub-klasifikacija"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
45945 #, c-format
45946 msgid "Sub total "
45947 msgstr ""
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45950 #, c-format
45951 msgid "Sub total:"
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45960 #, c-format
45961 msgid "Subfield"
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45966 #, c-format
45967 msgid "Subfield code:"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45971 #, c-format
45972 msgid "Subfield code: "
45973 msgstr ""
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45976 #, c-format
45977 msgid "Subfield separator: "
45978 msgstr ""
45979
45980 #. SCRIPT
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45982 msgid "Subfield ‡"
45983 msgstr ""
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45986 #, c-format
45987 msgid "Subfield:"
45988 msgstr ""
45989
45990 #. %1$s:  tagsubfield 
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45992 #, c-format
45993 msgid "Subfield: %s"
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45999 #, c-format
46000 msgid "Subfields"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46012 #, c-format
46013 msgid "Subfields: "
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46017 #, c-format
46018 msgid "Subgroup"
46019 msgstr "Pod-grupa"
46020
46021 #. INPUT type=text name=subgroup
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46023 msgid "Subgroup code"
46024 msgstr ""
46025
46026 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46028 msgid "Subgroup name"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46032 #, c-format
46033 msgid "Subgroup:"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46041 #, c-format
46042 msgid "Subject"
46043 msgstr "Predmet"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46050 #, c-format
46051 msgid "Subject heading: "
46052 msgstr "Predmetna odrednica: "
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46056 #, c-format
46057 msgid "Subject phrase"
46058 msgstr "Fraza iz predmeta"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46061 #, c-format
46062 msgid "Subject sub-division: "
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46066 #, c-format
46067 msgid "Subject(s)"
46068 msgstr "Predmet(i)"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Subject:"
46073 msgstr "Predmet: "
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46076 #, c-format
46077 msgid "Subject: "
46078 msgstr "Predmet: "
46079
46080 #. For the first occurrence,
46081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46084 #, c-format
46085 msgid "Subject: %s "
46086 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46091 #, c-format
46092 msgid "Subjects:"
46093 msgstr "Predmeti:"
46094
46095 #. INPUT type=submit
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46203 #, c-format
46204 msgid "Submit"
46205 msgstr "Pošalji"
46206
46207 #. INPUT type=submit
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46209 msgid "Submit your suggestion"
46210 msgstr "Pošalji prijedlog"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Subscription"
46216 msgstr "Pretplata:"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46219 #, c-format
46220 msgid "Subscription #"
46221 msgstr "Pretplata #"
46222
46223 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46225 #, c-format
46226 msgid "Subscription #%s"
46227 msgstr "Pretplata #%s"
46228
46229 #. %1$s:  loopro.object 
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46231 #, c-format
46232 msgid "Subscription %s "
46233 msgstr "Pretplata %s "
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46236 #, c-format
46237 msgid "Subscription ID: "
46238 msgstr "ID pretplate: "
46239
46240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46242 #, c-format
46243 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46244 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46247 #, c-format
46248 msgid "Subscription begin"
46249 msgstr "Pretplata počinje"
46250
46251 #. %1$s:  END 
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46253 #, c-format
46254 msgid "Subscription closed %s "
46255 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46260 #, c-format
46261 msgid "Subscription details"
46262 msgstr "Podaci o pretplati"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46265 #, c-format
46266 msgid "Subscription end"
46267 msgstr "Pretplata završava"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46270 #, c-format
46271 msgid "Subscription end date"
46272 msgstr "Datum završetka pretplate"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46275 #, c-format
46276 msgid "Subscription end date:"
46277 msgstr "Datum završetka pretplate:"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46280 #, c-format
46281 msgid "Subscription expired"
46282 msgstr "Pretplata istekla"
46283
46284 #. %1$s:  bibliotitle
46285 #. %2$s:  IF closed 
46286 #. %3$s:  END 
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46288 #, c-format
46289 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46290 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
46291
46292 #. %1$s:  title 
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46294 #, c-format
46295 msgid "Subscription history for %s"
46296 msgstr "Povijest pretplata za %s"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46299 #, c-format
46300 msgid "Subscription id"
46301 msgstr "ID pretplate"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46304 #, c-format
46305 msgid "Subscription information for "
46306 msgstr "Informacije o pretplati za "
46307
46308 #. %1$s:  biblionumber 
46309 #. %2$s:  bibliotitle 
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46311 #, c-format
46312 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46313 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46318 #, c-format
46319 msgid "Subscription length:"
46320 msgstr "Dužina pretplate:"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46323 #, c-format
46324 msgid "Subscription num."
46325 msgstr "Broj pretplate"
46326
46327 #. %1$s:  bibliotitle 
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46329 #, c-format
46330 msgid "Subscription renewal for %s"
46331 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46334 #, c-format
46335 msgid "Subscription start date"
46336 msgstr "Datum početka pretplate"
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46339 #, c-format
46340 msgid "Subscription start date:"
46341 msgstr "Datum početka pretplate:"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46344 #, c-format
46345 msgid "Subscription summaries"
46346 msgstr "Sažetak pretplate"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46350 #, c-format
46351 msgid "Subscription summary"
46352 msgstr "Sažetak pretplate"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46355 #, c-format
46356 msgid "Subscription title"
46357 msgstr "Naslov pretplate"
46358
46359 #. %1$s:  enddate 
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46361 #, c-format
46362 msgid "Subscription will expire %s. "
46363 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46366 #, c-format
46367 msgid "Subscription(s)"
46368 msgstr "Pretplate"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46371 #, c-format
46372 msgid "Subscription:"
46373 msgstr "Pretplata:"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46377 #, c-format
46378 msgid "Subscriptions"
46379 msgstr "Pretplate"
46380
46381 #. LABEL
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46384 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46385 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
46386
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46389 #, fuzzy
46390 msgid "Substitute"
46391 msgstr "Naslov pretplate"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Substitutions"
46398 msgstr "Naslov pretplate"
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Subtotal"
46403 msgstr "Ukupno sredstva"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46406 #, c-format
46407 msgid "Subtotal "
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46411 #, c-format
46412 msgid "Subtotal for"
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46416 #, c-format
46417 msgid "Subtype limits"
46418 msgstr "Ograničenje na podtipove"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46421 #, c-format
46422 msgid "Success"
46423 msgstr ""
46424
46425 #. SCRIPT
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46427 msgid "Success."
46428 msgstr ""
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46431 #, c-format
46432 msgid "Success: Import reversed"
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46436 #, fuzzy, c-format
46437 msgid "Success: patron category created! "
46438 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46441 #, c-format
46442 msgid "Suggested by"
46443 msgstr "Predložila"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46446 #, c-format
46447 msgid "Suggested by - on"
46448 msgstr "Predložila - dana"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46451 #, c-format
46452 msgid "Suggested by:"
46453 msgstr "Predložila:"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46457 #, c-format
46458 msgid "Suggested by: "
46459 msgstr "Preložila: "
46460
46461 #. For the first occurrence,
46462 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
46463 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
46464 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
46465 #. %4$s:  END 
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46469 #, c-format
46470 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46471 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Suggested date from:"
46476 msgstr "Predloženo:"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Suggestible"
46481 msgstr "Prijedlog"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46487 #, c-format
46488 msgid "Suggestion"
46489 msgstr "Prijedlog"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46493 #, c-format
46494 msgid "Suggestion accepted"
46495 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46499 #, c-format
46500 msgid "Suggestion creation"
46501 msgstr "Izrada prijedloga"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46504 #, c-format
46505 msgid "Suggestion information"
46506 msgstr "Podaci o prijedlogu"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46512 #, c-format
46513 msgid "Suggestion management"
46514 msgstr "Administracija prijedloga"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46523 #, c-format
46524 msgid "Suggestions"
46525 msgstr "Prijedlozi"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46528 #, c-format
46529 msgid "Suggestions management"
46530 msgstr "Administracija prijedloga"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46533 #, c-format
46534 msgid "Suggestions pending approval"
46535 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46538 #, c-format
46539 msgid "Suggestions search:"
46540 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Sum"
46546 msgstr "Ned"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46564 #, c-format
46565 msgid "Summary"
46566 msgstr "Sažetak"
46567
46568 #. %1$s:  firstname 
46569 #. %2$s:  surname 
46570 #. %3$s:  cardnumber 
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46572 #, c-format
46573 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46574 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46577 #, c-format
46578 msgid "Summary search"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46583 #, c-format
46584 msgid "Summary: "
46585 msgstr "Sažetak: "
46586
46587 #. SCRIPT
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46589 msgid "Summer"
46590 msgstr ""
46591
46592 #. SCRIPT
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46594 msgid "Sun"
46595 msgstr "Ned"
46596
46597 #. For the first occurrence,
46598 #. SCRIPT
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46606 #, c-format
46607 msgid "Sunday"
46608 msgstr "Nedjelja"
46609
46610 #. SCRIPT
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46612 msgid "Sundays"
46613 msgstr ""
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46619 #, c-format
46620 msgid "Sundry"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46624 #, c-format
46625 msgid "Supplemental issue "
46626 msgstr "Suplement "
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Supplier report"
46631 msgstr "Snimljeni izvještaji"
46632
46633 #. BUTTON
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46635 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46649 #, c-format
46650 msgid "Surname"
46651 msgstr "Prezime"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46656 #, c-format
46657 msgid "Surname: "
46658 msgstr "Prezime: "
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46661 #, c-format
46662 msgid "Surveys"
46663 msgstr ""
46664
46665 #. SCRIPT
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46667 msgid "Suspend"
46668 msgstr ""
46669
46670 #. INPUT type=submit
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46673 msgid "Suspend all holds"
46674 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
46675
46676 #. SCRIPT
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46678 #, fuzzy
46679 msgid "Suspend hold on"
46680 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46684 #, c-format
46685 msgid "Suspend?"
46686 msgstr ""
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46690 #, c-format
46691 msgid "Suspension in days (day)"
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
46695 #, c-format
46696 msgid "Svenska (Swedish)"
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Switch to advanced editor"
46702 msgstr "Složeno pretraživanje"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46705 #, c-format
46706 msgid "Switch to basic editor"
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Switching to dom indexing"
46713 msgstr "Složeno pretraživanje"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46716 #, c-format
46717 msgid "Symbol"
46718 msgstr ""
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46721 #, c-format
46722 msgid "Symbol: "
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Sync status: "
46728 msgstr "Status : "
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46731 #, c-format
46732 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46736 #, c-format
46737 msgid "Synchronize"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46741 #, c-format
46742 msgid "Syntax"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46746 #, c-format
46747 msgid "Syntax (z3950 can send"
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46751 #, c-format
46752 msgid "System Preferences"
46753 msgstr "Postavke sustava"
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
46756 #, c-format
46757 msgid "System information"
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46761 #, c-format
46762 msgid "System permissions"
46763 msgstr ""
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46766 #, c-format
46767 msgid ""
46768 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46769 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46770 msgstr ""
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
46773 #, c-format
46774 msgid ""
46775 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46776 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46777 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
46781 #, c-format
46782 msgid ""
46783 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46784 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46785 "works correctly."
46786 msgstr ""
46787
46788 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46790 #, c-format
46791 msgid ""
46792 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46793 "the items database table: %s "
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46797 #, c-format
46798 msgid "System preference search:"
46799 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46806 #, c-format
46807 msgid "System preferences"
46808 msgstr "Postavke sustava"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
46811 #, c-format
46812 msgid "Sèbastien Hinderer"
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
46816 #, c-format
46817 msgid ""
46818 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46819 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46820 "Tutunsatar)"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46845 #, c-format
46846 msgid "TOTAL"
46847 msgstr "UKUPNO"
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "Tab"
46852 msgstr "Tagovi"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46855 #, c-format
46856 msgid "Tab separated text"
46857 msgstr ""
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46860 #, c-format
46861 msgid "Tab:"
46862 msgstr ""
46863
46864 #. %1$s:  subfield.tab 
46865 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
46866 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
46867 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
46868 #. %5$s:  subfield.kohafield 
46869 #. %6$s:  END 
46870 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
46871 #. %8$s:  END 
46872 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
46873 #. %10$s:  END 
46874 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
46875 #. %12$s:  subfield.seealso 
46876 #. %13$s:  END 
46877 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46878 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46879 #. %16$s:  END 
46880 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46881 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46882 #. %19$s:  END 
46883 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46884 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46885 #. %22$s:  END 
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46887 #, c-format
46888 msgid ""
46889 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46890 "%s%s%s, %s%s "
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
46894 #, c-format
46895 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46899 #, c-format
46900 msgid "Tabs in use"
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
46904 #, c-format
46905 msgid "Tabular"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46910 #, c-format
46911 msgid "Tabulation (\\t)"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46920 #, c-format
46921 msgid "Tag"
46922 msgstr "Tagovi"
46923
46924 #. SCRIPT
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46926 msgid "Tag "
46927 msgstr ""
46928
46929 #. For the first occurrence,
46930 #. %1$s:  tagfield | html 
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46933 #, c-format
46934 msgid "Tag %s Subfield structure"
46935 msgstr ""
46936
46937 #. For the first occurrence,
46938 #. %1$s:  tagfield | html 
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46941 #, c-format
46942 msgid "Tag %s subfield structure"
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46946 #, c-format
46947 msgid "Tag deleted"
46948 msgstr "Tag obrisan"
46949
46950 #. A
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Tag editor"
46961 msgstr "Alat za uređivanje citata"
46962
46963 #. SCRIPT
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46965 msgid "Tag has no subfields"
46966 msgstr ""
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
46969 #, c-format
46970 msgid "Tag moderation"
46971 msgstr "Moderiranje tagova"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46974 #, c-format
46975 msgid "Tag:"
46976 msgstr ""
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46991 #, c-format
46992 msgid "Tag: "
46993 msgstr ""
46994
46995 #. %1$s:  searchfield 
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46997 #, c-format
46998 msgid "Tag: %s"
46999 msgstr ""
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47002 #, c-format
47003 msgid "Tagged with:"
47004 msgstr ""
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47009 #, c-format
47010 msgid "Tags"
47011 msgstr "Tagovi"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47014 #, c-format
47015 msgid "Tags pending approval"
47016 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47020 #, c-format
47021 msgid "Tags:"
47022 msgstr "Tagovi:"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47025 #, c-format
47026 msgid "Tamil, France"
47027 msgstr ""
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47030 #, c-format
47031 msgid "Target"
47032 msgstr ""
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47037 #, c-format
47038 msgid "Target (database) record check field"
47039 msgstr ""
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47045 #, c-format
47046 msgid "Task scheduler"
47047 msgstr "Planer zadataka"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47050 #, c-format
47051 msgid "Tax number registered:"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47055 #, c-format
47056 msgid "Tax number registered: "
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47064 #, c-format
47065 msgid "Tax rate: "
47066 msgstr "Porezna stopa: "
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47069 #, c-format
47070 msgid "Technical reports"
47071 msgstr "Tehnički izvještaji"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Template"
47077 msgstr "Predložak: "
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "Template ID"
47083 msgstr "Predložak: "
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47087 #, c-format
47088 msgid "Template ID:"
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47093 #, c-format
47094 msgid "Template code:"
47095 msgstr ""
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47099 #, c-format
47100 msgid "Template description:"
47101 msgstr "Opis predloška:"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Template name"
47107 msgstr "Predložak: "
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47113 #, c-format
47114 msgid "Template name:"
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Templates"
47121 msgstr "Predložak: "
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47124 #, c-format
47125 msgid "Temporary"
47126 msgstr ""
47127
47128 #. A
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47133 #, c-format
47134 msgid "Term"
47135 msgstr "Termin"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47138 #, c-format
47139 msgid "Term/Phrase"
47140 msgstr "Termin/fraza"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47144 #, c-format
47145 msgid "Term:"
47146 msgstr "Termin:"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47149 #, c-format
47150 msgid "Term: "
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47154 #, c-format
47155 msgid "Terms summary"
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47161 #, c-format
47162 msgid "Test"
47163 msgstr ""
47164
47165 #. INPUT type=button
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47167 msgid "Test pattern"
47168 msgstr "Testiranje uzorka"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47172 #, c-format
47173 msgid "Test prediction pattern"
47174 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
47175
47176 #. SCRIPT
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47178 msgid "Testing..."
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47182 #, c-format
47183 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47191 #, c-format
47192 msgid "Text"
47193 msgstr ""
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47198 #, c-format
47199 msgid "Text alignment: "
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47203 #, c-format
47204 msgid "Text fields"
47205 msgstr "Tekstualna polja"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47209 #, c-format
47210 msgid "Text for OPAC: "
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47215 #, c-format
47216 msgid "Text for librarian: "
47217 msgstr "Tekst za knjižničara: "
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47220 #, c-format
47221 msgid "Text for librarians: "
47222 msgstr "Tekst za knjižničare: "
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47225 #, c-format
47226 msgid "Text for opac: "
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47230 #, c-format
47231 msgid "Text justification: "
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47237 #, c-format
47238 msgid "Text: "
47239 msgstr ""
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47243 #, c-format
47244 msgid "Textarea"
47245 msgstr ""
47246
47247 #. SCRIPT
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47249 msgid "Th"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47253 #, c-format
47254 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47258 #, c-format
47259 msgid "Thatcher Rea"
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47280 #, c-format
47281 msgid "The "
47282 msgstr ""
47283
47284 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47286 #, c-format
47287 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47288 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47291 #, c-format
47292 msgid ""
47293 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
47294 "Falling back to legacy facet calculation. "
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47298 #, c-format
47299 msgid ""
47300 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47301 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47302 "'dom'. "
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47306 #, c-format
47307 msgid ""
47308 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47309 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47313 #, c-format
47314 msgid ""
47315 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47316 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47317 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47321 #, c-format
47322 msgid ""
47323 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47324 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47325 "'dom'. "
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47329 #, c-format
47330 msgid ""
47331 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47332 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47333 msgstr ""
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47336 #, c-format
47337 msgid ""
47338 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47339 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47340 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47341 msgstr ""
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47345 #, c-format
47346 msgid ""
47347 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47348 "for statistical purposes"
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47352 #, c-format
47353 msgid ""
47354 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47355 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47359 #, c-format
47360 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47364 #, c-format
47365 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47369 #, c-format
47370 msgid "The Noun Project"
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47374 #, c-format
47375 msgid "The Noun Project icons"
47376 msgstr ""
47377
47378 #. SCRIPT
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47380 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "The alternative email is invalid."
47386 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
47387
47388 #. %1$s:  errauthid 
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47390 #, c-format
47391 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47396 #, c-format
47397 msgid "The authorized value category ("
47398 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
47399
47400 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47402 #, c-format
47403 msgid ""
47404 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47405 "will have barcodes generated upon save to database"
47406 msgstr ""
47407
47408 #. %1$s:  Barcode 
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47410 #, c-format
47411 msgid "The barcode %s was not found."
47412 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
47413
47414 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "The barcode was not found %s."
47418 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "The barcode was not found: "
47423 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47426 #, c-format
47427 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47428 msgstr ""
47429
47430 #. SCRIPT
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47432 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47436 #, c-format
47437 msgid ""
47438 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47439 "a MARC subfield,"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "The biblionumber "
47445 msgstr "Od biblio broja: "
47446
47447 #. %1$s:  email_add |html 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47449 #, c-format
47450 msgid "The cart was sent to: %s"
47451 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47455 #, c-format
47456 msgid ""
47457 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47461 #, c-format
47462 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47463 msgstr ""
47464
47465 #. SCRIPT
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47467 msgid "The destination should be filled."
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47471 #, c-format
47472 msgid ""
47473 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47474 "quotes and invoices are downloaded."
47475 msgstr ""
47476
47477 #. %1$s:  INVALID_DATE 
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47479 #, c-format
47480 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
47481 msgstr ""
47482
47483 #. SCRIPT
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47485 msgid "The ending date is missing or invalid."
47486 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
47487
47488 #. SCRIPT
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47490 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47494 #, c-format
47495 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47499 #, c-format
47500 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47501 msgstr ""
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47504 #, c-format
47505 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47506 msgstr ""
47507
47508 #. SCRIPT
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47510 msgid ""
47511 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47512 "Therefore, you cannot add it."
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47516 #, c-format
47517 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47521 #, c-format
47522 msgid ""
47523 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47524 "entries in your database."
47525 msgstr ""
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47528 #, c-format
47529 msgid ""
47530 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47531 msgstr ""
47532
47533 #. %1$s:  sort_rule 
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47535 #, c-format
47536 msgid ""
47537 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47538 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47542 #, c-format
47543 msgid ""
47544 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47545 "are supplying in the import file."
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47549 #, c-format
47550 msgid ""
47551 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47552 "less than the third for the "
47553 msgstr ""
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47557 #, c-format
47558 msgid "The following barcodes were found: "
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47562 #, c-format
47563 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47567 #, c-format
47568 msgid "The following error was encountered:"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47572 #, c-format
47573 msgid "The following errors have occurred:"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47577 #, c-format
47578 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47582 #, c-format
47583 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47587 #, c-format
47588 msgid ""
47589 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47590 "them in."
47591 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
47592
47593 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47595 #, c-format
47596 msgid "The following items were found by searching: %s "
47597 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47600 #, c-format
47601 msgid "The following items were modified:"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47605 #, c-format
47606 msgid ""
47607 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47608 "shouldn't. "
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47612 #, c-format
47613 msgid "The following records could not be deleted:"
47614 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
47615
47616 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47618 #, c-format
47619 msgid "The framework is used %s times."
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "The import id number "
47625 msgstr "Broj izvještaja: "
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47628 #, c-format
47629 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47633 #, c-format
47634 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47635 msgstr ""
47636
47637 #. %1$s:  m.item_barcode 
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "The item (%s) does not exist."
47641 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47642
47643 #. %1$s:  m.item_barcode 
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47647 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47648
47649 #. %1$s:  m.item_barcode 
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47651 #, c-format
47652 msgid ""
47653 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47654 "already in the list."
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "The item has been removed from the list."
47660 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47661
47662 #. SCRIPT
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47664 #, fuzzy
47665 msgid "The item has been removed from your cart"
47666 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47667
47668 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47670 #, c-format
47671 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47675 #, c-format
47676 msgid "The item has successfully been linked to "
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47680 #, c-format
47681 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47682 msgstr ""
47683
47684 #. SCRIPT
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47686 msgid ""
47687 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47688 "whitespace characters from the library code"
47689 msgstr ""
47690
47691 #. %1$s:  email | html 
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47693 #, c-format
47694 msgid "The list was sent to: %s"
47695 msgstr "Popis je poslan na: %s"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "The merge was successful. "
47700 msgstr "Slika je uspješno učitana"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47703 #, c-format
47704 msgid "The merging was successful. "
47705 msgstr ""
47706
47707 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47709 #, c-format
47710 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47714 #, c-format
47715 msgid ""
47716 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47717 "deleted."
47718 msgstr ""
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47721 #, c-format
47722 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47726 #, c-format
47727 msgid ""
47728 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47729 "deleted."
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47733 #, c-format
47734 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47735 msgstr ""
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47738 #, c-format
47739 msgid "The order has been successfully canceled."
47740 msgstr ""
47741
47742 #. %1$s:  ELSE 
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47746 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47749 #, c-format
47750 msgid ""
47751 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47752 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47756 #, c-format
47757 msgid ""
47758 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47759 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47760 "and retry. "
47761 msgstr ""
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47765 msgid "The page entered is not a number."
47766 msgstr ""
47767
47768 #. SCRIPT
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47770 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47774 #, c-format
47775 msgid "The password entered is too short"
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47780 #, c-format
47781 msgid "The passwords entered do not match"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47785 #, c-format
47786 msgid ""
47787 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
47788 "new administrator patron account will have."
47789 msgstr ""
47790
47791 #. For the first occurrence,
47792 #. %1$s:  DEBT 
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "The patron has a debt of %s."
47797 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
47800 #, c-format
47801 msgid ""
47802 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
47803 msgstr ""
47804
47805 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47809 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47810
47811 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47815 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
47818 #, c-format
47819 msgid ""
47820 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47821 "circulate => self_checkout permission. "
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47825 #, c-format
47826 msgid ""
47827 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47828 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47829 msgstr ""
47830
47831 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
47833 #, fuzzy, c-format
47834 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47835 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47841 "the hold is being placed. "
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "The primary email is invalid."
47847 msgstr "Datum isteka je neispravan."
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47850 #, c-format
47851 msgid ""
47852 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47853 "\"text\""
47854 msgstr ""
47855
47856 #. For the first occurrence,
47857 #. %1$s:  biblionumber 
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47862 #, c-format
47863 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47864 msgstr ""
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47867 #, c-format
47868 msgid "The requested message cannot be displayed"
47869 msgstr ""
47870
47871 #. %1$s:  ELSE 
47872 #. %2$s:  END 
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47874 #, c-format
47875 msgid ""
47876 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47877 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47878 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47879 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47883 #, c-format
47884 msgid ""
47885 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47886 "found in this order:"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47890 #, c-format
47891 msgid "The rules have been cloned."
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47895 #, c-format
47896 msgid ""
47897 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47898 "like a date string."
47899 msgstr ""
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "The secondary email is invalid."
47904 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
47905
47906 #. SCRIPT
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47908 #, fuzzy
47909 msgid "The source field should be filled."
47910 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47911
47912 #. SCRIPT
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47914 msgid "The source subfield should be filled for update."
47915 msgstr ""
47916
47917 #. SCRIPT
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47919 msgid ""
47920 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47921 "Therefore, you cannot add it."
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47925 #, c-format
47926 msgid "The subscription has linked issues"
47927 msgstr "Postoje povezani sveščići"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47930 #, c-format
47931 msgid "The subscription has linked items"
47932 msgstr ""
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47935 #, c-format
47936 msgid "The subscription has not expired yet"
47937 msgstr ""
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
47940 #, c-format
47941 msgid ""
47942 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47943 "correct this before continuing circulation."
47944 msgstr ""
47945
47946 #. SPAN
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47948 msgid ""
47949 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47950 "value by one or more virtual hosts."
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47954 #, c-format
47955 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47959 #, c-format
47960 msgid ""
47961 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47962 "are uploaded."
47963 msgstr ""
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47967 #, c-format
47968 msgid "The upload file appears to be empty."
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47972 #, c-format
47973 msgid ""
47974 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47975 "kpz'."
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47979 #, c-format
47980 msgid ""
47981 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47982 "zip'."
47983 msgstr ""
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47987 #, c-format
47988 msgid "Themes"
47989 msgstr ""
47990
47991 #. For the first occurrence,
47992 #. %1$s:  label_element_title 
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47995 #, c-format
47996 msgid "There are no %s currently available."
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "There are no EDI accounts. "
48002 msgstr "Nema poruka."
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "There are no EDIFACT messages."
48007 msgstr "Nema poruka."
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48012 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48017 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
48018
48019 #. %1$s:  category 
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48021 #, c-format
48022 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "There are no cities defined. "
48028 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48031 #, c-format
48032 msgid "There are no collections currently defined."
48033 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48034
48035 #. %1$s:  IF active 
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48037 #, c-format
48038 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48039 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48042 #, c-format
48043 msgid "There are no defined actions for this template."
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48047 #, c-format
48048 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "There are no existing numbering patterns."
48054 msgstr "Nema uzoraka."
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48057 #, c-format
48058 msgid "There are no images for this record."
48059 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "There are no item search fields defined. "
48064 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "There are no items in this batch yet"
48069 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48072 #, c-format
48073 msgid "There are no items in this collection."
48074 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48077 #, c-format
48078 msgid "There are no itemtypes defined"
48079 msgstr ""
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48082 #, c-format
48083 msgid "There are no late orders."
48084 msgstr ""
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48088 #, c-format
48089 msgid "There are no libraries defined. "
48090 msgstr ""
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "There are no library EANs. "
48095 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48096
48097 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48099 #, c-format
48100 msgid "There are no mappings for the %s"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "There are no news items."
48106 msgstr "Nema poruka."
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48109 #, c-format
48110 msgid "There are no notices for this library."
48111 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48114 #, c-format
48115 msgid "There are no notices."
48116 msgstr "Nema poruka."
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48121 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
48122
48123 #. %1$s:  IF ( location ) 
48124 #. %2$s:  END 
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48126 #, c-format
48127 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48128 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "There are no overdues matching your search. "
48133 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "There are no overdues."
48138 msgstr "Nema poruka."
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "There are no patron categories defined. "
48143 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "There are no patron lists."
48148 msgstr "Nema poruka."
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48153 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48156 #, c-format
48157 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48163 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "There are no pending discharge requests."
48168 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48171 #, c-format
48172 msgid "There are no pending offline operations."
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48176 #, c-format
48177 msgid "There are no pending patron modifications."
48178 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "There are no rules defined. "
48184 msgstr "Učestalost nije definirana."
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "There are no saved definitions. "
48189 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48192 #, c-format
48193 msgid "There are no saved matching rules."
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48197 #, c-format
48198 msgid "There are no saved patron attribute types."
48199 msgstr ""
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48202 #, c-format
48203 msgid "There are no saved reports. "
48204 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48207 #, c-format
48208 msgid "There are no sets defined."
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48212 #, c-format
48213 msgid "There are no statistics for this patron."
48214 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48217 #, c-format
48218 msgid "There are no titles tagged with the term "
48219 msgstr ""
48220
48221 #. %1$s:  itemtags 
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48223 #, c-format
48224 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48228 #, c-format
48229 msgid "There is no defined frequency."
48230 msgstr "Učestalost nije definirana."
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48233 #, c-format
48234 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48238 #, c-format
48239 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48240 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
48241
48242 #. SCRIPT
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48244 msgid "There is no record selected"
48245 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48248 #, c-format
48249 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48253 #, c-format
48254 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48255 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
48256
48257 #. %1$s:  err_data 
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48259 #, c-format
48260 msgid ""
48261 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48262 msgstr ""
48263
48264 #. %1$s:  err_length 
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48266 #, c-format
48267 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48268 msgstr ""
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48271 #, c-format
48272 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48273 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48276 #, c-format
48277 msgid "There were problems with your submission"
48278 msgstr ""
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48281 #, c-format
48282 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48283 msgstr ""
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48288 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48292 #, c-format
48293 msgid "Thesaurus:"
48294 msgstr ""
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48297 #, c-format
48298 msgid ""
48299 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48300 "\"Default\" library."
48301 msgstr ""
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48304 #, c-format
48305 msgid "These are disabled for the current library."
48306 msgstr ""
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48309 #, c-format
48310 msgid "These are enabled."
48311 msgstr ""
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48314 #, c-format
48315 msgid ""
48316 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48320 #, c-format
48321 msgid ""
48322 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48323 "template"
48324 msgstr ""
48325
48326 #. %1$s:  ratio 
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48328 #, c-format
48329 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48333 #, c-format
48334 msgid "Theses"
48335 msgstr "Ocjenski radovi"
48336
48337 #. SCRIPT
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48339 msgid "Third"
48340 msgstr ""
48341
48342 #. SCRIPT
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48344 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48345 msgstr ""
48346
48347 #. SCRIPT
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48349 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "This authority type cannot be deleted"
48355 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48356
48357 #. %1$s:  patrons_in_category 
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48359 #, c-format
48360 msgid "This category is used %s times"
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48364 #, c-format
48365 msgid "This course already has this item on reserve."
48366 msgstr ""
48367
48368 #. SPAN
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48372 msgid "This field is mandatory"
48373 msgstr ""
48374
48375 #. SCRIPT
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48377 msgid "This field is required."
48378 msgstr ""
48379
48380 #. SCRIPT
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48382 msgid "This file already exists (in this category)."
48383 msgstr ""
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "This framework cannot be deleted"
48388 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48389
48390 #. %1$s:  subscriptions.size 
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48392 #, c-format
48393 msgid ""
48394 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48395 "delete it? "
48396 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48399 #, c-format
48400 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48401 msgstr ""
48402
48403 #. A
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48405 #, fuzzy
48406 msgid "This fund has children"
48407 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
48408
48409 #. SCRIPT
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48411 #, fuzzy
48412 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48413 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "This invoice has no files attached."
48418 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48421 #, c-format
48422 msgid ""
48423 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48424 "existing invoice?"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48428 #, c-format
48429 msgid "This is a serial subscription"
48430 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48433 #, c-format
48434 msgid ""
48435 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48436 "a list of anonymized loans, please run a report."
48437 msgstr ""
48438
48439 #. For the first occurrence,
48440 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48443 #, c-format
48444 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48445 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48448 #, c-format
48449 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48450 msgstr ""
48451
48452 #. SCRIPT
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48454 #, fuzzy
48455 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48456 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48457
48458 #. SCRIPT
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48460 #, fuzzy
48461 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48462 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48463
48464 #. SCRIPT
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48466 msgid "This item has been added to your cart"
48467 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48468
48469 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48471 #, c-format
48472 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48473 msgstr ""
48474
48475 #. %1$s:  ITEM_LOST 
48476 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48477 #. %3$s:  END 
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48479 #, c-format
48480 msgid ""
48481 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48482 msgstr ""
48483
48484 #. For the first occurrence,
48485 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48490 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48495 msgstr ""
48496 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
48497
48498 #. SCRIPT
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48500 msgid "This item is already in your cart"
48501 msgstr ""
48502
48503 #. A
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48505 #, fuzzy
48506 msgid "This item is checked out"
48507 msgstr ": primjerak je posuđen."
48508
48509 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48510 #. %2$s:  END 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48512 #, c-format
48513 msgid ""
48514 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48520 msgstr ""
48521 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
48522
48523 #. A
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48525 #, fuzzy
48526 msgid "This item is lost"
48527 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48531 #, c-format
48532 msgid "This item is on hold for another patron."
48533 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid ""
48538 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48539 "not cancelled."
48540 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
48541
48542 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48544 #, c-format
48545 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48546 msgstr ""
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48549 #, c-format
48550 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48551 msgstr ""
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "This item is part of a rotating collection."
48556 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "This item is waiting for another patron."
48561 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48564 #, c-format
48565 msgid "This item must be checked in at following library: "
48566 msgstr ""
48567
48568 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "This item must be returned to %s."
48572 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48573
48574 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48576 #, c-format
48577 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48578 msgstr ""
48579
48580 #. SCRIPT
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48582 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48583 msgstr ""
48584 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
48585
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48588 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48589 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "This list does not exist."
48594 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48597 #, c-format
48598 msgid "This member has no email"
48599 msgstr "Član nema e-poštu"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48602 #, c-format
48603 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48604 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48607 #, c-format
48608 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48609 msgstr ""
48610 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48613 #, c-format
48614 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48615 msgstr ""
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48619 #, c-format
48620 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "This patron does not exist. "
48628 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48631 #, c-format
48632 msgid "This patron has no circulation history."
48633 msgstr ""
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48636 #, c-format
48637 msgid "This patron has no files attached."
48638 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48641 #, c-format
48642 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48647 #, c-format
48648 msgid ""
48649 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48650 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48654 #, c-format
48655 msgid ""
48656 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48657 msgstr ""
48658
48659 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48661 #, c-format
48662 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48663 msgstr ""
48664
48665 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48669 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48670
48671 #. %1$s:  subscriptions.size 
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48673 #, c-format
48674 msgid ""
48675 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48676 "delete it? "
48677 msgstr ""
48678
48679 #. SCRIPT
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48681 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48682 msgstr ""
48683
48684 #. SCRIPT
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48686 msgid ""
48687 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48688 msgstr ""
48689
48690 #. SCRIPT
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48692 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48693 msgstr ""
48694
48695 #. A
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48699 msgid "This record has no items"
48700 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
48701
48702 #. SCRIPT
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48704 msgid "This record has no items."
48705 msgstr ""
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48708 #, c-format
48709 msgid "This record is used "
48710 msgstr ""
48711
48712 #. For the first occurrence,
48713 #. %1$s:  total 
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48716 #, c-format
48717 msgid "This record is used %s times"
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
48721 #, c-format
48722 msgid ""
48723 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48724 "overdue items."
48725 msgstr ""
48726 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
48727 "prekoračenih rokova posudbe."
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48731 #, c-format
48732 msgid ""
48733 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48734 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48739 #, c-format
48740 msgid ""
48741 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48742 msgstr ""
48743
48744 #. SCRIPT
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48746 msgid "This subfield will be deleted"
48747 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48748
48749 #. A
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48751 msgid "This subscription depends on another supplier"
48752 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
48755 #, c-format
48756 msgid "This subscription is closed."
48757 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
48758
48759 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48761 #, c-format
48762 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48763 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
48766 #, c-format
48767 msgid ""
48768 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48769 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48770 msgstr ""
48771
48772 #. %1$s:  field.marcfield 
48773 #. %2$s:  ELSE 
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48775 #, c-format
48776 msgid ""
48777 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48781 #, c-format
48782 msgid "This vendor has no email"
48783 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48788 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
48791 #, c-format
48792 msgid ""
48793 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48794 "card layout editor. "
48795 msgstr ""
48796
48797 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
48798 #. %2$s:  ELSE 
48799 #. %3$s:  END 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48801 #, c-format
48802 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48803 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
48806 #, c-format
48807 msgid ""
48808 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48809 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48810 msgstr ""
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
48813 #, c-format
48814 msgid ""
48815 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48816 "will be deleted but not the exceptions."
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
48820 #, c-format
48821 msgid ""
48822 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48823 "exceptions will not be deleted."
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
48827 #, c-format
48828 msgid ""
48829 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48830 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48831 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48832 msgstr ""
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
48835 #, c-format
48836 msgid ""
48837 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48838 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48839 "dates on which the holiday is repeated."
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
48843 #, c-format
48844 msgid ""
48845 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48846 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48847 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
48851 #, c-format
48852 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48853 msgstr ""
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
48856 #, c-format
48857 msgid "Thomas Wright"
48858 msgstr ""
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48861 #, c-format
48862 msgid "Those items won't be deleted"
48863 msgstr ""
48864
48865 #. SCRIPT
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48867 msgid "Threshold missing"
48868 msgstr ""
48869
48870 #. SCRIPT
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48872 msgid "Thu"
48873 msgstr "Čet"
48874
48875 #. IMG
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48878 msgid "Thumbnail"
48879 msgstr ""
48880
48881 #. For the first occurrence,
48882 #. SCRIPT
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48890 #, c-format
48891 msgid "Thursday"
48892 msgstr "Četvrtak"
48893
48894 #. SCRIPT
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48896 msgid "Thursdays"
48897 msgstr ""
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48900 #, c-format
48901 msgid "Till reconciliation"
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
48905 #, c-format
48906 msgid "Tim Hannah"
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
48910 #, c-format
48911 msgid "Tim McMahon"
48912 msgstr ""
48913
48914 #. For the first occurrence,
48915 #. SCRIPT
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48918 #, c-format
48919 msgid "Time"
48920 msgstr "Vrijeme"
48921
48922 #. SCRIPT
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48924 msgid "Time zone"
48925 msgstr "Vremenska zona"
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48929 #, c-format
48930 msgid "Time:"
48931 msgstr "Vrijeme:"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
48934 #, c-format
48935 msgid "Timeline"
48936 msgstr "Vremenska crta"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48939 #, c-format
48940 msgid "Timeout"
48941 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48944 #, c-format
48945 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48950 #, c-format
48951 msgid "Timestamp"
48952 msgstr ""
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
48955 #, c-format
48956 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48957 msgstr ""
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
48960 #, c-format
48961 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48962 msgstr ""
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49046 #, c-format
49047 msgid "Title"
49048 msgstr "Naslov"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49051 #, c-format
49052 msgid "Title "
49053 msgstr "Naslov "
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49057 #, c-format
49058 msgid "Title (A-Z)"
49059 msgstr "Naslov (A-Z)"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49063 #, c-format
49064 msgid "Title (Z-A)"
49065 msgstr "Naslov (Z-A)"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49068 #, c-format
49069 msgid "Title (any): "
49070 msgstr "Naslov (bilo koje): "
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49073 #, c-format
49074 msgid "Title (uniform): "
49075 msgstr "Naslov (uniformni): "
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "Title and author"
49080 msgstr "Naslov (bilo koje): "
49081
49082 #. SCRIPT
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49084 msgid "Title cannot be empty"
49085 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49091 #, c-format
49092 msgid "Title phrase"
49093 msgstr "Fraza iz naslova"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49096 #, c-format
49097 msgid ""
49098 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49099 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49100 "Checkouts "
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49120 #, c-format
49121 msgid "Title:"
49122 msgstr "Naslov:"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49137 #, c-format
49138 msgid "Title: "
49139 msgstr "Naslov: "
49140
49141 #. %1$s:  title 
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49143 #, c-format
49144 msgid "Title: %s"
49145 msgstr "Naslov: %s"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49148 #, c-format
49149 msgid "Titles"
49150 msgstr "Naslovi"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49153 #, c-format
49154 msgid "Titles tagged with the term "
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49170 #, c-format
49171 msgid "To"
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49176 #, c-format
49177 msgid "To "
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49181 #, c-format
49182 msgid "To Date : "
49183 msgstr "Do datuma : "
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49196 #, c-format
49197 msgid "To a file:"
49198 msgstr "U datoteku:"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49202 #, c-format
49203 msgid "To a file: "
49204 msgstr "U datoteku: "
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49207 #, c-format
49208 msgid "To add another library and for more settings, "
49209 msgstr ""
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49212 #, c-format
49213 msgid "To add another patron category and for more settings"
49214 msgstr ""
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49217 #, c-format
49218 msgid "To authid: "
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49222 #, c-format
49223 msgid "To biblio number: "
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "To call number:"
49229 msgstr "LC signatura: "
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49232 #, c-format
49233 msgid "To create another item type later and for more settings "
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49237 #, c-format
49238 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "To create circulation rule, go to "
49244 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "To date: "
49249 msgstr "Do datuma : "
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49252 #, c-format
49253 msgid ""
49254 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49255 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49256 "file"
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49260 #, c-format
49261 msgid "To item call number: "
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49265 #, c-format
49266 msgid ""
49267 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49268 "type."
49269 msgstr ""
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "To notify on receiving:"
49274 msgstr "Količina za zaprimiti: "
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49277 #, c-format
49278 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49282 #, c-format
49283 msgid ""
49284 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49285 "Administrator. "
49286 msgstr ""
49287
49288 #. INPUT type=submit name=submit
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49290 msgid "To screen"
49291 msgstr "Na ekran"
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49294 #, c-format
49295 msgid "To screen in the browser:"
49296 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49310 #, c-format
49311 msgid "To screen into the browser: "
49312 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
49313
49314 #. %1$s:  title | html 
49315 #. %2$s:  surname | html 
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49317 #, c-format
49318 msgid ""
49319 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49331 #, c-format
49332 msgid "To:"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49341 #, c-format
49342 msgid "To: "
49343 msgstr ""
49344
49345 #. SCRIPT
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49347 msgid "Today"
49348 msgstr "Danas"
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49351 #, c-format
49352 msgid "Today's checkins"
49353 msgstr "Danas vraćeno"
49354
49355 #. For the first occurrence,
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49359 #, c-format
49360 msgid "Today's checkouts"
49361 msgstr "Današnja posudba"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49364 #, c-format
49365 msgid "Today's notifications"
49366 msgstr ""
49367
49368 #. A
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49370 msgid "Toggle lowest priority"
49371 msgstr ""
49372
49373 #. IMG
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49375 msgid "Toggle set to lowest priority"
49376 msgstr ""
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49379 #, c-format
49380 msgid "Tom Houlker"
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49385 #, c-format
49386 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49387 msgstr ""
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49390 #, c-format
49391 msgid ""
49392 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49393 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49394 msgstr ""
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Too many checked out."
49400 msgstr "Nije posuđeno."
49401
49402 #. For the first occurrence,
49403 #. %1$s:  current_loan_count 
49404 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49407 #, c-format
49408 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Too many holds for "
49414 msgstr "Nije posuđeno."
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Too many holds for this record: "
49419 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49424 #, c-format
49425 msgid "Too many holds: "
49426 msgstr ""
49427
49428 #. %1$s:  too_many_items 
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49430 #, c-format
49431 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49432 msgstr ""
49433
49434 #. %1$s:  too_many_items 
49435 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49437 #, c-format
49438 msgid ""
49439 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49440 "batch."
49441 msgstr ""
49442
49443 #. %1$s:  current_loan_count 
49444 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49446 #, c-format
49447 msgid ""
49448 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Tool plugins"
49455 msgstr "Administracija prijedloga"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49518 #, c-format
49519 msgid "Tools"
49520 msgstr "Alati"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49523 #, c-format
49524 msgid "Tools home"
49525 msgstr "Alati naslovnica"
49526
49527 #. %1$s:  mainloo.limit 
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49529 #, c-format
49530 msgid "Top %s Most-circulated items"
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49535 #, c-format
49536 msgid "Top lists"
49537 msgstr "Top-liste"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49541 #, c-format
49542 msgid "Top page margin:"
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49546 #, c-format
49547 msgid "Top text margin:"
49548 msgstr ""
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49551 #, c-format
49552 msgid "Topics"
49553 msgstr ""
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49561 #, c-format
49562 msgid "Total"
49563 msgstr "Ukupno"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49566 #, c-format
49567 msgid "Total "
49568 msgstr "Ukupno "
49569
49570 #. For the first occurrence,
49571 #. %1$s:  currency 
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49574 #, c-format
49575 msgid "Total (%s)"
49576 msgstr "Ukupno (%s)"
49577
49578 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49580 #, c-format
49581 msgid "Total (GST %s %%)"
49582 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
49583
49584 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49586 #, c-format
49587 msgid "Total (GST %s%%)"
49588 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
49589
49590 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49592 #, c-format
49593 msgid "Total (GST %s)"
49594 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
49595
49596 #. %1$s:  currency.symbol 
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49598 #, c-format
49599 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49600 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Total RRP"
49605 msgstr "Ukupno "
49606
49607 #. %1$s:  totalcredits 
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49609 #, c-format
49610 msgid "Total amount credits: %s"
49611 msgstr ""
49612
49613 #. %1$s:  totalcash 
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49615 #, c-format
49616 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49620 #, c-format
49621 msgid "Total amount outstanding: "
49622 msgstr "Ukupno duguje: "
49623
49624 #. %1$s:  totalpaid 
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49626 #, c-format
49627 msgid "Total amount paid: %s"
49628 msgstr ""
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49631 #, c-format
49632 msgid "Total amount payable:"
49633 msgstr ""
49634
49635 #. %1$s:  totalrefund 
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49637 #, c-format
49638 msgid "Total amount refunds: %s"
49639 msgstr ""
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49642 #, c-format
49643 msgid "Total amount to be written off:"
49644 msgstr ""
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49647 #, c-format
49648 msgid "Total amount: "
49649 msgstr "Ukupni iznos: "
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49653 #, c-format
49654 msgid "Total available"
49655 msgstr "Ukupno dostupno"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49659 #, c-format
49660 msgid "Total checkouts"
49661 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49664 #, c-format
49665 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49666 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49669 #, c-format
49670 msgid "Total checkouts:"
49671 msgstr "Ukupno zaduženja:"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49675 #, c-format
49676 msgid "Total cost"
49677 msgstr "Ukupna cijena"
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
49681 #, c-format
49682 msgid "Total current checkouts allowed"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49689 msgstr "Nije posuđeno."
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
49693 #, c-format
49694 msgid "Total due"
49695 msgstr "Ukupno duguje"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49698 #, c-format
49699 msgid "Total due:"
49700 msgstr "Ukupan dug:"
49701
49702 #. %1$s:  totaldue 
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
49704 #, c-format
49705 msgid "Total due: %s"
49706 msgstr "Ukupno duguje: %s"
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49709 #, c-format
49710 msgid "Total holds"
49711 msgstr "Ukupno rezervacija"
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49714 #, c-format
49715 msgid "Total items in group"
49716 msgstr ""
49717
49718 #. SCRIPT
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49720 msgid "Total must be a number"
49721 msgstr ""
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "Total number of results:"
49726 msgstr "Broj studenata:"
49727
49728 #. %1$s:  totalwritten 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49730 #, c-format
49731 msgid "Total number written off: %s charges"
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49735 #, c-format
49736 msgid "Total ordered"
49737 msgstr "Ukupno naručeno"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
49740 #, c-format
49741 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49742 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
49745 #, c-format
49746 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49747 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49750 #, c-format
49751 msgid "Total renewals"
49752 msgstr "Ukupno obnavljanja"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49755 #, c-format
49756 msgid "Total spent"
49757 msgstr "Ukupno potrošeno"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
49760 #, c-format
49761 msgid "Total tax exc."
49762 msgstr "Ukupno bez poreza"
49763
49764 #. For the first occurrence,
49765 #. %1$s:  currency 
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49769 #, c-format
49770 msgid "Total tax exc. (%s)"
49771 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
49774 #, c-format
49775 msgid "Total tax inc."
49776 msgstr "Ukupno s porezom"
49777
49778 #. For the first occurrence,
49779 #. %1$s:  currency 
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49783 #, c-format
49784 msgid "Total tax inc. (%s)"
49785 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
49789 #, c-format
49790 msgid "Total: "
49791 msgstr ""
49792
49793 #. For the first occurrence,
49794 #. %1$s:  basket.total 
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49797 #, c-format
49798 msgid "Total: %s "
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
49803 #, c-format
49804 msgid "Totals:"
49805 msgstr "Ukupno:"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Transaction branch"
49811 msgstr "Naziv organizacije: "
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "Transaction date"
49816 msgstr "Datum izrade"
49817
49818 #. A
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49820 msgid "Transaction logs"
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Transaction type"
49826 msgstr "Naziv organizacije: "
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Transaction type:"
49831 msgstr "Naziv organizacije: "
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49841 #, c-format
49842 msgid "Transfer"
49843 msgstr ""
49844
49845 #. INPUT type=submit
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49847 msgid "Transfer collection"
49848 msgstr ""
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Transfer collection "
49853 msgstr "Izradi novu zbirku"
49854
49855 #. %1$s:  reser.diff 
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
49857 #, c-format
49858 msgid "Transfer is %s days late"
49859 msgstr "Transfer kasni %s dana"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "Transfer is not allowed for: "
49864 msgstr "Izradi novu zbirku"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
49867 #, c-format
49868 msgid "Transfer now?"
49869 msgstr ""
49870
49871 #. SCRIPT
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49873 #, fuzzy
49874 msgid "Transfer order to this basket?"
49875 msgstr "Administracija narudžbi"
49876
49877 #. %1$s:  branchname 
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49879 #, c-format
49880 msgid "Transfer to %s"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
49886 #, c-format
49887 msgid "Transfer to:"
49888 msgstr ""
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Transferred"
49893 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
49896 #, c-format
49897 msgid "Transferred from basket: "
49898 msgstr ""
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
49901 #, c-format
49902 msgid "Transferred items"
49903 msgstr ""
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "Transferred to basket: "
49908 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
49911 #, c-format
49912 msgid "Transfers are "
49913 msgstr ""
49914
49915 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49917 #, c-format
49918 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49919 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
49923 #, c-format
49924 msgid "Transfers to receive"
49925 msgstr "Transferi za zaprimiti"
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "Transform file to MARC:"
49930 msgstr "Izradi novu zbirku"
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "Translate into other languages"
49935 msgstr "Naziv organizacije: "
49936
49937 #. A
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49939 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
49944 #, c-format
49945 msgid "Translation"
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Translation manager:"
49951 msgstr "Naziv organizacije: "
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Translation: "
49956 msgstr "Naziv organizacije: "
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49959 #, c-format
49960 msgid "Translations"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49964 #, c-format
49965 msgid "Transport"
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49970 #, c-format
49971 msgid "Transport cost matrix"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "Transport: "
49977 msgstr "Naziv organizacije: "
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
49980 #, c-format
49981 msgid "Treaties "
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49985 #, c-format
49986 msgid "Try again with a different barcode"
49987 msgstr ""
49988
49989 #. INPUT type=submit
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
49994 #, c-format
49995 msgid "Try another search"
49996 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
49997
49998 #. SCRIPT
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50000 msgid "Tu"
50001 msgstr ""
50002
50003 #. SCRIPT
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50005 msgid "Tue"
50006 msgstr "Uto"
50007
50008 #. For the first occurrence,
50009 #. SCRIPT
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50017 #, c-format
50018 msgid "Tuesday"
50019 msgstr ""
50020
50021 #. SCRIPT
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50023 msgid "Tuesdays"
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50027 #, c-format
50028 msgid "Tumer Garip"
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50048 #, c-format
50049 msgid "Type"
50050 msgstr "Vrsta"
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50053 #, c-format
50054 msgid "Type of procedure"
50055 msgstr "Vrsta procedure"
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50059 #, c-format
50060 msgid "Type:"
50061 msgstr "Vrsta:"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50066 #, c-format
50067 msgid "Type: "
50068 msgstr "Vrsta: "
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50071 #, c-format
50072 msgid "UF"
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50076 #, c-format
50077 msgid "UKMARC"
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50081 #, c-format
50082 msgid "UNIMARC"
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50088 #, c-format
50089 msgid "URL"
50090 msgstr ""
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50093 #, c-format
50094 msgid "URL(s)"
50095 msgstr "URL(s)"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "URL:"
50100 msgstr "URL: %s "
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50103 #, c-format
50104 msgid "URL: "
50105 msgstr ""
50106
50107 #. For the first occurrence,
50108 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50111 #, c-format
50112 msgid "URL: %s "
50113 msgstr "URL: %s "
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50116 #, c-format
50117 msgid "UTF-8 (Default)"
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50121 #, c-format
50122 msgid "Ulrich Kleiber"
50123 msgstr ""
50124
50125 #. SCRIPT
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50127 #, fuzzy
50128 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50129 msgstr "Ne može se razdužiti"
50130
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50133 #, fuzzy
50134 msgid "Unable to check in"
50135 msgstr "Ne može se razdužiti"
50136
50137 #. SCRIPT
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50139 #, fuzzy
50140 msgid "Unable to create enrollment!"
50141 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
50142
50143 #. SCRIPT
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50145 #, fuzzy
50146 msgid "Unable to delete club!"
50147 msgstr "Ne može se razdužiti"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50150 #, c-format
50151 msgid "Unable to delete patron"
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50155 #, c-format
50156 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50160 #, c-format
50161 msgid "Unable to delete staff user"
50162 msgstr ""
50163
50164 #. SCRIPT
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50166 #, fuzzy
50167 msgid "Unable to delete template!"
50168 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
50169
50170 #. SCRIPT
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50172 msgid "Unable to resume, hold not found"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50176 #, c-format
50177 msgid "Unable to save image to database."
50178 msgstr ""
50179
50180 #. SCRIPT
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50182 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50183 msgstr ""
50184
50185 #. SCRIPT
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50187 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50191 #, c-format
50192 msgid "Unapprove"
50193 msgstr ""
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50196 #, c-format
50197 msgid "Unauthorized user "
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50201 #, c-format
50202 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50203 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50206 #, c-format
50207 msgid "Uncertain"
50208 msgstr "Nesigurno"
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50211 #, c-format
50212 msgid "Uncertain price: "
50213 msgstr "Nesigurna cijena: "
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50218 #, c-format
50219 msgid "Uncertain prices"
50220 msgstr "Nesigurne cijene"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50226 #, c-format
50227 msgid "Unchanged"
50228 msgstr ""
50229
50230 #. For the first occurrence,
50231 #. SCRIPT
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50235 #, c-format
50236 msgid "Uncheck all"
50237 msgstr "Ukloni sve oznake"
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50242 #, c-format
50243 msgid "Undef"
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50247 #, c-format
50248 msgid "Undefined"
50249 msgstr ""
50250
50251 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50253 msgid "Undo import into catalog"
50254 msgstr ""
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50258 #, c-format
50259 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50263 #, c-format
50264 msgid "Ungrouped baskets"
50265 msgstr "Negrupirane košarice"
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50268 #, c-format
50269 msgid "Unhighlight"
50270 msgstr "Ukloni oznake"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50273 #, c-format
50274 msgid "Unified title"
50275 msgstr ""
50276
50277 #. For the first occurrence,
50278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50281 #, c-format
50282 msgid "Unified title: %s "
50283 msgstr "Uniformni naslov: %s "
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50286 #, c-format
50287 msgid "Uniform Resource Identifier"
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50291 #, c-format
50292 msgid "Uninstall"
50293 msgstr ""
50294
50295 #. For the first occurrence,
50296 #. SCRIPT
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50299 #, c-format
50300 msgid "Unique holiday"
50301 msgstr ""
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "Unique holidays"
50306 msgstr "Dodaj novi praznik"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50309 #, c-format
50310 msgid "Unique identifier: "
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50316 #, c-format
50317 msgid "Unit"
50318 msgstr "Jedinica"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50322 #, c-format
50323 msgid "Unit cost"
50324 msgstr "Jedinična cijena"
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50327 #, c-format
50328 msgid "Unit cost search"
50329 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "Unit price"
50334 msgstr "Jedinična cijena "
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid "Unit: "
50339 msgstr "Jedinice: "
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50342 #, c-format
50343 msgid "Units per issue"
50344 msgstr "Jedinica po broju"
50345
50346 #. SCRIPT
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50348 msgid "Units per issue is required"
50349 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "Units per issue: "
50354 msgstr "Jedinica po broju"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50358 #, c-format
50359 msgid "Units:"
50360 msgstr "Jedinice:"
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50366 #, c-format
50367 msgid "Units: "
50368 msgstr "Jedinice: "
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50371 #, c-format
50372 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50373 msgstr ""
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50376 #, c-format
50377 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50378 msgstr ""
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "Unknown"
50383 msgstr "Prikaži tagove"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50386 #, c-format
50387 msgid "Unknown error."
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50391 #, c-format
50392 msgid "Unknown not-for-loan status"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50396 #, c-format
50397 msgid "Unknown plugin type "
50398 msgstr ""
50399
50400 #. SCRIPT
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50402 msgid "Unknown record type, cannot import"
50403 msgstr ""
50404
50405 #. SCRIPT
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50407 #, fuzzy
50408 msgid "Unknown subfield"
50409 msgstr "Uredi potpolja"
50410
50411 #. SCRIPT
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50413 #, fuzzy
50414 msgid "Unknown tag"
50415 msgstr "Prikaži tagove"
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50418 #, c-format
50419 msgid "Unpacking completed"
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Unreceived orders"
50425 msgstr "Otkazane narudžbe"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50429 #, c-format
50430 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50431 msgstr ""
50432
50433 #. SCRIPT
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50435 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50436 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50439 #, c-format
50440 msgid "Unset"
50441 msgstr ""
50442
50443 #. IMG
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50445 msgid "Unset lowest priority"
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50450 #, c-format
50451 msgid "Until date: "
50452 msgstr ""
50453
50454 #. INPUT type=submit name=submit
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50457 msgid "Update"
50458 msgstr "Obnovi"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Update "
50463 msgstr "Obnovi"
50464
50465 #. INPUT type=submit name=submit
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50467 msgid "Update SQL"
50468 msgstr "Obnovi SQL"
50469
50470 #. SCRIPT
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50472 msgid "Update action"
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50476 #, c-format
50477 msgid "Update all child funds with this owner "
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50482 #, c-format
50483 msgid "Update child to adult patron"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50487 #, c-format
50488 msgid "Update errors :"
50489 msgstr ""
50490
50491 #. INPUT type=submit name=submit
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50493 msgid "Update hold(s)"
50494 msgstr ""
50495
50496 #. SCRIPT
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50498 msgid "Update item"
50499 msgstr ""
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50502 #, c-format
50503 msgid "Update patron records"
50504 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50507 #, c-format
50508 msgid "Update report :"
50509 msgstr ""
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50512 #, c-format
50513 msgid "Update succeeded"
50514 msgstr ""
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "Update your database"
50519 msgstr "Isporuči bazu podataka"
50520
50521 #. INPUT type=submit
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50523 #, fuzzy
50524 msgid "Update your statistics usage"
50525 msgstr "Statistika kataloga"
50526
50527 #. %1$s:  name 
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50529 #, c-format
50530 msgid "Update: %s"
50531 msgstr "Obnova: %s"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50534 #, c-format
50535 msgid "Updated:"
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50539 #, c-format
50540 msgid "Updating database structure"
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50553 #, c-format
50554 msgid "Upload"
50555 msgstr "Učitaj"
50556
50557 #. INPUT type=submit name=upload
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50560 msgid "Upload File"
50561 msgstr "Učitaj datoteku"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50564 #, c-format
50565 msgid "Upload Koha Plugin"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50570 #, c-format
50571 msgid "Upload New File"
50572 msgstr "Učitaj novu datoteku"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50575 #, c-format
50576 msgid "Upload another KOC file"
50577 msgstr ""
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Upload any file"
50583 msgstr "Učitaj datoteku"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50586 #, c-format
50587 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Upload directory"
50593 msgstr "Učitaj datoteku"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Upload directory: "
50598 msgstr "Progres učitavanja: "
50599
50600 #. INPUT type=button
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50604 #, c-format
50605 msgid "Upload file"
50606 msgstr "Učitaj datoteku"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50610 #, c-format
50611 msgid "Upload file:"
50612 msgstr "Učitaj datoteku:"
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50615 #, c-format
50616 msgid "Upload image"
50617 msgstr "Učitaj sliku"
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50621 #, c-format
50622 msgid "Upload images"
50623 msgstr "Učitaj slike"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50629 #, c-format
50630 msgid "Upload local cover image"
50631 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Upload local cover images"
50636 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50639 #, c-format
50640 msgid "Upload more images"
50641 msgstr "Učitaj još slika"
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "Upload new files"
50646 msgstr "Učitaj novu datoteku"
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50649 #, c-format
50650 msgid "Upload offline circulation data"
50651 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50654 #, c-format
50655 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50656 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Upload patron image"
50661 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50667 #, c-format
50668 msgid "Upload patron images"
50669 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
50673 #, c-format
50674 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50675 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Upload plugin"
50681 msgstr "Učitaj datoteku"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
50687 #, c-format
50688 msgid "Upload progress: "
50689 msgstr "Progres učitavanja: "
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50692 #, c-format
50693 msgid "Upload quotes"
50694 msgstr "Učitaj citate"
50695
50696 #. For the first occurrence,
50697 #. SCRIPT
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50702 #, fuzzy
50703 msgid "Upload status: "
50704 msgstr "Status rezervacije "
50705
50706 #. For the first occurrence,
50707 #. SCRIPT
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50710 msgid "Upload status: Cancelled "
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50714 #, c-format
50715 msgid "Upload transactions"
50716 msgstr ""
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
50721 #, c-format
50722 msgid "Uploaded"
50723 msgstr "Učitano"
50724
50725 #. SCRIPT
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50727 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50728 msgstr ""
50729
50730 #. SCRIPT
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50732 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
50736 #, c-format
50737 msgid "Upper age limit"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
50742 #, c-format
50743 msgid "Upperage limit: "
50744 msgstr ""
50745
50746 #. %1$s:  l.branchurl 
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "Url: %s"
50750 msgstr "Časopis: %s "
50751
50752 #. %1$s:  missing_module.usage 
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50754 #, c-format
50755 msgid "Usage: %s "
50756 msgstr ""
50757
50758 #. INPUT type=submit
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50760 msgid "Use Existing"
50761 msgstr ""
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
50765 #, c-format
50766 msgid "Use MARC Modification Template:"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
50770 #, c-format
50771 msgid "Use a barcode file"
50772 msgstr ""
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50779 #, c-format
50780 msgid "Use a file"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Use a file "
50787 msgstr "Odaberi datoteku "
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50790 #, c-format
50791 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50795 #, c-format
50796 msgid ""
50797 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50798 "rules, they will be deleted without warning!"
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50802 #, c-format
50803 msgid "Use default values"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50807 #, c-format
50808 msgid "Use existing record"
50809 msgstr "Koristi postojeći zapis"
50810
50811 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
50813 msgid "Use for iso2709 exports"
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
50817 #, c-format
50818 msgid ""
50819 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50820 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Use report plugins"
50826 msgstr "Dodaci za izvještaje"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50829 #, c-format
50830 msgid "Use restrictions"
50831 msgstr "Restrikcije"
50832
50833 #. INPUT type=submit name=submit
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50836 #, c-format
50837 msgid "Use saved"
50838 msgstr "Korištenje snimljenih"
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50841 #, c-format
50842 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50843 msgstr ""
50844 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
50847 #, c-format
50848 msgid ""
50849 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50850 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50851 "writing custom SQL reports."
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
50855 #, c-format
50856 msgid ""
50857 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50858 msgstr ""
50859 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
50860 "izvještajima"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50863 #, c-format
50864 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50865 msgstr ""
50866 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50869 #, c-format
50870 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50871 msgstr ""
50872
50873 #. For the first occurrence,
50874 #. %1$s:  label_element 
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
50877 #, c-format
50878 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50879 msgstr ""
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
50883 #, c-format
50884 msgid "Use tool plugins"
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50888 #, c-format
50889 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50890 msgstr ""
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50893 #, c-format
50894 msgid "Used"
50895 msgstr ""
50896
50897 #. ABBR
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50899 msgid "Used For"
50900 msgstr ""
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50905 #, c-format
50906 msgid "Used in"
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50910 #, c-format
50911 msgid "Useful resources"
50912 msgstr "Korisni izvori"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
50915 #, c-format
50916 msgid "Useless without upload_general_files"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50921 #, c-format
50922 msgid "User "
50923 msgstr "Korisnik "
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50926 #, c-format
50927 msgid "User code"
50928 msgstr "Kod korisnika"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50931 #, c-format
50932 msgid "Userid"
50933 msgstr ""
50934
50935 #. %1$s:  ERROR.userid 
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50939 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50942 #, c-format
50943 msgid "Userid: "
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50953 #, c-format
50954 msgid "Username"
50955 msgstr "Korisničko ime"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
50958 #, c-format
50959 msgid "Username/password already exists."
50960 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50964 #, c-format
50965 msgid "Username:"
50966 msgstr "Korisničko ime:"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
50971 #, c-format
50972 msgid "Username: "
50973 msgstr "Korisničko ime: "
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50976 #, c-format
50977 msgid "Users:"
50978 msgstr "Korisnici:"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50982 #, c-format
50983 msgid "Using framework:"
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
50987 #, c-format
50988 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50989 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
50992 #, c-format
50993 msgid "VHS tape / Videocassette"
50994 msgstr ""
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50998 #, c-format
50999 msgid "Valid until:"
51000 msgstr ""
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "Validated"
51005 msgstr "Datum reklamacije"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51012 #, c-format
51013 msgid "Value"
51014 msgstr ""
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51018 #, c-format
51019 msgid "Value: "
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51023 #, c-format
51024 msgid "Values"
51025 msgstr ""
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51028 #, c-format
51029 msgid "Values are comma-separated."
51030 msgstr ""
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51033 #, c-format
51034 msgid "Values for collection codes"
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51038 #, c-format
51039 msgid "Values for custom patron notes"
51040 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51043 #, c-format
51044 msgid "Values for shelving locations"
51045 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51048 #, c-format
51049 msgid ""
51050 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51051 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51052 "your system administrator about options)."
51053 msgstr ""
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51056 #, c-format
51057 msgid "Variable name:"
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51061 #, c-format
51062 msgid "Variable options:"
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51066 #, c-format
51067 msgid "Variable type:"
51068 msgstr ""
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51072 #, c-format
51073 msgid "Variable: "
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51090 #, c-format
51091 msgid "Vendor"
51092 msgstr "Dobavljač"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51095 #, c-format
51096 msgid "Vendor "
51097 msgstr "Dobavljač "
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Vendor EDI accounts"
51102 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
51103
51104 #. A
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51106 #, fuzzy
51107 msgid "Vendor detail page"
51108 msgstr "Detalji o dobavljaču"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51111 #, c-format
51112 msgid "Vendor details"
51113 msgstr "Detalji o dobavljaču"
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "Vendor invoice:"
51118 msgstr "Račun od dobavljača "
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51121 #, c-format
51122 msgid "Vendor is:"
51123 msgstr "Dobavljač je:"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51126 #, c-format
51127 msgid "Vendor is: "
51128 msgstr "Dobavljač je: "
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51131 #, c-format
51132 msgid "Vendor name : "
51133 msgstr "Naziv dobavljača : "
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51136 #, c-format
51137 msgid "Vendor not found"
51138 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Vendor note"
51143 msgstr "Bilješka dobavljača:"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51147 #, c-format
51148 msgid "Vendor note:"
51149 msgstr "Bilješka dobavljača:"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51157 #, c-format
51158 msgid "Vendor note: "
51159 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
51160
51161 #. SCRIPT
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51163 msgid "Vendor price must be a number"
51164 msgstr ""
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51168 #, c-format
51169 msgid "Vendor price: "
51170 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51173 #, c-format
51174 msgid "Vendor search"
51175 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51178 #, c-format
51179 msgid "Vendor search results"
51180 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
51181
51182 #. %1$s:  count 
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51186 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
51187
51188 #. %1$s:  count 
51189 #. %2$s:  supplier 
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51191 #, fuzzy, c-format
51192 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51193 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
51194
51195 #. %1$s:  count 
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "Vendor search: %s results found"
51199 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
51200
51201 #. %1$s:  count 
51202 #. %2$s:  supplier 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51206 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51218 #, c-format
51219 msgid "Vendor:"
51220 msgstr "Dobavljač:"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51231 #, c-format
51232 msgid "Vendor: "
51233 msgstr "Dobavljač: "
51234
51235 #. %1$s:  suppliername 
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51237 #, c-format
51238 msgid "Vendor: %s"
51239 msgstr "Dobavljač: %s"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51242 #, c-format
51243 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51247 #, c-format
51248 msgid "Verify you want to delete patrons"
51249 msgstr ""
51250
51251 #. %1$s:  missing_module.version 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51253 #, c-format
51254 msgid "Version: %s "
51255 msgstr "Verzija: %s "
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51261 #, c-format
51262 msgid "Vertical: "
51263 msgstr ""
51264
51265 #. INPUT type=submit
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51268 #, c-format
51269 msgid "View"
51270 msgstr "Prikaži"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51273 #, c-format
51274 msgid "View "
51275 msgstr "Prikaži "
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51278 #, c-format
51279 msgid "View All"
51280 msgstr "Prikaži sve"
51281
51282 #. For the first occurrence,
51283 #. SCRIPT
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51287 #, c-format
51288 msgid "View MARC"
51289 msgstr "Prikaži MARC"
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51292 #, c-format
51293 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51297 #, c-format
51298 msgid "View all libraries"
51299 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51302 #, fuzzy, c-format
51303 msgid "View all pending patron modifications"
51304 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51307 #, c-format
51308 msgid "View analytics"
51309 msgstr "Prikaži analitiku"
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51314 #, c-format
51315 msgid "View dictionary"
51316 msgstr "Prikaži rječnik"
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51319 #, c-format
51320 msgid "View enrollments "
51321 msgstr ""
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51324 #, c-format
51325 msgid "View existing record"
51326 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51329 #, c-format
51330 msgid "View final record"
51331 msgstr "Prikaži finalni zapis"
51332
51333 #. A
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51335 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51336 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
51337
51338 #. A
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51340 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51341 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51344 #, c-format
51345 msgid "View invoice"
51346 msgstr "Prikaži račun"
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51349 #, c-format
51350 msgid "View item's checkout history"
51351 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "View message"
51356 msgstr "Poruka"
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "View patron "
51361 msgstr "Novi korisnik "
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51364 #, c-format
51365 msgid "View pending offline circulation actions"
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51370 #, c-format
51371 msgid "View record"
51372 msgstr "Prikaži zapis"
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51376 #, c-format
51377 msgid "View restrictions"
51378 msgstr "Prikaži restrikcije"
51379
51380 #. INPUT type=submit
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51382 msgid "View spine label"
51383 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51386 #, c-format
51387 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51388 msgstr ""
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51391 #, c-format
51392 msgid "Viktor Sarge"
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51396 #, c-format
51397 msgid "Vincent Danjean"
51398 msgstr ""
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51401 #, c-format
51402 msgid "Visibility: "
51403 msgstr ""
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51406 #, c-format
51407 msgid "Vitor Fernandes"
51408 msgstr ""
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51411 #, c-format
51412 msgid "Vol no."
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51418 #, c-format
51419 msgid "Volume"
51420 msgstr ""
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51423 #, c-format
51424 msgid "Volume date"
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51428 #, c-format
51429 msgid "Volume information"
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51433 #, c-format
51434 msgid "Volume number"
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51441 #, c-format
51442 msgid "Volume:"
51443 msgstr ""
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51448 #, c-format
51449 msgid "WARNING:"
51450 msgstr "UPOZORENJE:"
51451
51452 #. INPUT type=submit
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51455 #, c-format
51456 msgid "Waiting"
51457 msgstr "Čeka"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51460 #, c-format
51461 msgid "Waiting "
51462 msgstr "Na čekanju "
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51465 #, c-format
51466 msgid "Waiting Date"
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51470 #, c-format
51471 msgid "Ward van Wanrooij"
51472 msgstr ""
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51497 #, c-format
51498 msgid "Warning"
51499 msgstr "Upozorenje"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51502 #, c-format
51503 msgid "Warning at (%%): "
51504 msgstr "Upozorenje (%%): "
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51507 #, c-format
51508 msgid "Warning at (amount): "
51509 msgstr "Čeka u (količina): "
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51512 #, c-format
51513 msgid "Warning regarding current user"
51514 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51517 #, c-format
51518 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51519 msgstr ""
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51523 msgid ""
51524 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51525 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51526 msgstr ""
51527
51528 #. %1$s:  encumbrance 
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51530 #, c-format
51531 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51532 msgstr ""
51533
51534 #. %1$s:  expenditure 
51535 #. %2$s:  IF (currency) 
51536 #. %3$s:  currency 
51537 #. %4$s:  END 
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51539 #, c-format
51540 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51545 #, c-format
51546 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51547 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51550 #, c-format
51551 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51552 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51555 #, c-format
51556 msgid ""
51557 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51558 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51559 msgstr ""
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51562 #, c-format
51563 msgid ""
51564 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51565 "created."
51566 msgstr ""
51567 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
51568 "Primjerci neće biti kreirani."
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51576 #, c-format
51577 msgid "Warning:"
51578 msgstr "Upozorenje:"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Warning: "
51583 msgstr "Upozorenje:"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51586 #, c-format
51587 msgid ""
51588 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51589 "reindexation to be fully taken into account ! "
51590 msgstr ""
51591
51592 #. SCRIPT
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51594 msgid "Warning: Duplicate organization"
51595 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
51596
51597 #. SCRIPT
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51599 msgid "Warning: Duplicate patron"
51600 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
51601
51602 #. SCRIPT
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51604 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51605 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
51606
51607 #. For the first occurrence,
51608 #. %1$s:  message.upload_version 
51609 #. %2$s:  message.current_version 
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51612 #, c-format
51613 msgid ""
51614 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51615 "I'll try my best."
51616 msgstr ""
51617
51618 #. SCRIPT
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51620 msgid ""
51621 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51622 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51623 msgstr ""
51624 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
51625 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
51626 "obrisati ovaj zapis?"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51629 #, c-format
51630 msgid ""
51631 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51632 "own risk."
51633 msgstr ""
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51636 #, c-format
51637 msgid ""
51638 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51639 "own risk."
51640 msgstr ""
51641
51642 #. %1$s:  message.badbarcode 
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51644 #, c-format
51645 msgid ""
51646 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51647 msgstr ""
51648 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
51649 "Ne mogu razdužiti."
51650
51651 #. SCRIPT
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51653 msgid ""
51654 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51658 #, c-format
51659 msgid "Warning: no barcodes were found"
51660 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
51663 #, c-format
51664 msgid "Warnings"
51665 msgstr "Upozorenja"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51668 #, c-format
51669 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51670 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
51673 #, c-format
51674 msgid "Waylon Robertson"
51675 msgstr ""
51676
51677 #. SCRIPT
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51679 msgid "We"
51680 msgstr ""
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
51683 #, c-format
51684 msgid ""
51685 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
51686 "configuration settings to continue the installation: "
51687 msgstr ""
51688
51689 #. %1$s:  dbversion 
51690 #. %2$s:  kohaversion 
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51692 #, c-format
51693 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51697 #, c-format
51698 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51702 #, c-format
51703 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
51704 msgstr ""
51705
51706 #. A
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51708 #, c-format
51709 msgid "Web services"
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51713 #, c-format
51714 msgid "Website"
51715 msgstr "Web stranice"
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51719 #, c-format
51720 msgid "Website: "
51721 msgstr "Web stranice: "
51722
51723 #. SCRIPT
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51725 msgid "Wed"
51726 msgstr ""
51727
51728 #. For the first occurrence,
51729 #. SCRIPT
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51737 #, c-format
51738 msgid "Wednesday"
51739 msgstr ""
51740
51741 #. SCRIPT
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51743 msgid "Wednesdays"
51744 msgstr ""
51745
51746 #. For the first occurrence,
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51751 #, c-format
51752 msgid "Week"
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51756 #, c-format
51757 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51758 msgstr ""
51759
51760 #. SCRIPT
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51762 msgid "Weekly holiday: %s"
51763 msgstr ""
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51766 #, c-format
51767 msgid "Weight"
51768 msgstr ""
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
51771 #, fuzzy, c-format
51772 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
51773 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
51780 #, c-format
51781 msgid "Welcome to Koha"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51785 #, c-format
51786 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
51790 #, c-format
51791 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51792 msgstr ""
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51795 #, c-format
51796 msgid "What's next?"
51797 msgstr ""
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
51800 #, c-format
51801 msgid ""
51802 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
51803 "particular item type. "
51804 msgstr ""
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51807 #, c-format
51808 msgid ""
51809 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51810 "find and use the price of the currently active currency. "
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51816 #, c-format
51817 msgid "When more than"
51818 msgstr "Kada je više od"
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51821 #, c-format
51822 msgid "When there is an irregular issue:"
51823 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "When to charge"
51828 msgstr "Cijena posudbe"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
51831 #, c-format
51832 msgid ""
51833 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51834 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51835 msgstr ""
51836
51837 #. SCRIPT
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51839 msgid "Why close an empty basket?"
51840 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
51843 #, c-format
51844 msgid "Will Stokes"
51845 msgstr ""
51846
51847 #. SCRIPT
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51849 msgid "Winter"
51850 msgstr ""
51851
51852 #. SCRIPT
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51854 #, fuzzy
51855 msgid "With %s selected searches: "
51856 msgstr "Označene naslove: "
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51862 msgstr ""
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51865 #, c-format
51866 msgid "With framework : "
51867 msgstr "Okvir : "
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "With framework: "
51872 msgstr "Okvir : "
51873
51874 #. SCRIPT
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51876 #, fuzzy
51877 msgid "With selected search: "
51878 msgstr "Označene naslove: "
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
51882 #, c-format
51883 msgid "Withdrawn"
51884 msgstr "Otpisano"
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "Withdrawn on"
51889 msgstr "Otpisano:"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51892 #, c-format
51893 msgid "Withdrawn on:"
51894 msgstr "Otpisano:"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51897 #, c-format
51898 msgid "Withdrawn status"
51899 msgstr "Status otpisano"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "Withdrawn status:"
51904 msgstr "Status otpisano"
51905
51906 #. SCRIPT
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51908 msgid "Wk"
51909 msgstr ""
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
51912 #, c-format
51913 msgid "Wolfgang Heymans"
51914 msgstr ""
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51917 #, c-format
51918 msgid "Women"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51922 #, c-format
51923 msgid "Working day"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
51928 #, c-format
51929 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51930 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
51931
51932 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51937 #, c-format
51938 msgid "Write off"
51939 msgstr ""
51940
51941 #. INPUT type=submit name=woall
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51943 msgid "Write off all"
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
51947 #, c-format
51948 msgid "Write off an individual fine"
51949 msgstr ""
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
51952 #, c-format
51953 msgid "Write off fines and fees"
51954 msgstr ""
51955
51956 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
51958 msgid "Write off this charge"
51959 msgstr ""
51960
51961 #. SCRIPT
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51963 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51964 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51969 #, c-format
51970 msgid "X "
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51974 #, c-format
51975 msgid "XML configuration file"
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51979 #, c-format
51980 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
51984 #, c-format
51985 msgid "Xercode, Spain"
51986 msgstr ""
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
51989 #, c-format
51990 msgid "YUI"
51991 msgstr ""
51992
51993 #. For the first occurrence,
51994 #. SCRIPT
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52003 #, c-format
52004 msgid "Year"
52005 msgstr "Godina"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52009 #, c-format
52010 msgid "Year: "
52011 msgstr "Godina: "
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52014 #, c-format
52015 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52016 msgstr ""
52017
52018 #. SCRIPT
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52020 msgid "Yearly holiday: %s"
52021 msgstr ""
52022
52023 #. For the first occurrence,
52024 #. SCRIPT
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52062 #, c-format
52063 msgid "Yes"
52064 msgstr ""
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52072 #, c-format
52073 msgid "Yes "
52074 msgstr ""
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Yes and try to override system preferences"
52081 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Yes if settings allow it"
52088 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52091 #, c-format
52092 msgid "Yes, I confirm"
52093 msgstr ""
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "Yes, cancel (Y)"
52098 msgstr "Da, obriši"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Yes, check out (Y)"
52103 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52107 #, c-format
52108 msgid "Yes, close (Y)"
52109 msgstr "Da, zatvori (Y)"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52125 #, c-format
52126 msgid "Yes, delete"
52127 msgstr "Da, obriši"
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52130 #, c-format
52131 msgid "Yes, delete (Y)"
52132 msgstr "Da, obriši (Y)"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "Yes, delete classification source"
52137 msgstr "Obriši klasifikaciju"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "Yes, delete contract"
52142 msgstr "Obriči kontakt"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "Yes, delete filing rule"
52147 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52152 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Yes, delete record matching rule"
52157 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "Yes, delete this currency"
52162 msgstr "Obriši ovu valutu"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Yes, delete this framework"
52167 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "Yes, delete this fund"
52172 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52175 #, fuzzy, c-format
52176 msgid "Yes, delete this item type"
52177 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52181 #, c-format
52182 msgid "Yes, delete this subfield"
52183 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52186 #, fuzzy, c-format
52187 msgid "Yes, delete this tag"
52188 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52191 #, fuzzy, c-format
52192 msgid "Yes, edit existing items"
52193 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52196 #, fuzzy, c-format
52197 msgid "Yes, print slip"
52198 msgstr "Ispis potvrde"
52199
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52201 #, fuzzy, c-format
52202 msgid "Yes, renew (Y)"
52203 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52206 #, c-format
52207 msgid "Yes: Edit existing authority"
52208 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
52209
52210 #. INPUT type=submit
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52212 msgid "Yes: View existing items"
52213 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52217 #, c-format
52218 msgid "YesNo"
52219 msgstr ""
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52222 #, c-format
52223 msgid "Yohann Dufour"
52224 msgstr ""
52225
52226 #. SCRIPT
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52228 msgid "You already have a list with that name!"
52229 msgstr ""
52230
52231 #. SCRIPT
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52233 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52234 msgstr ""
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52237 #, c-format
52238 msgid "You are about to install Koha."
52239 msgstr ""
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52243 #, c-format
52244 msgid ""
52245 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52246 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52247 "using this account."
52248 msgstr ""
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52251 #, c-format
52252 msgid ""
52253 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52254 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52258 #, c-format
52259 msgid ""
52260 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
52261 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52265 #, c-format
52266 msgid ""
52267 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52268 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52269 "Koha instance. "
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52276 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52277 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52278 "preference for the file upload plugin to work. "
52279 msgstr ""
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52284 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52287 #, c-format
52288 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52289 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
52290
52291 #. A
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52293 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52294 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52297 #, c-format
52298 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52299 msgstr ""
52300
52301 #. A
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52303 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52304 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
52305
52306 #. A
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52308 msgid "You are not authorized to set permissions"
52309 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52312 #, c-format
52313 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52314 msgstr ""
52315
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52318 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52319 msgstr ""
52320
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52323 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52324 msgstr ""
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52327 #, c-format
52328 msgid "You are only viewing one item. "
52329 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52332 #, c-format
52333 msgid ""
52334 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52335 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52339 #, c-format
52340 msgid ""
52341 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52342 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52343 msgstr ""
52344
52345 #. I
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52347 msgid ""
52348 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52349 "saved and sent as a single message."
52350 msgstr ""
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52353 #, c-format
52354 msgid ""
52355 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52356 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52357 "order will not be deleted)."
52358 msgstr ""
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52361 #, c-format
52362 msgid ""
52363 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52364 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52365 msgstr ""
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52368 #, c-format
52369 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52370 msgstr ""
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52373 #, c-format
52374 msgid ""
52375 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52376 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52377 "be an exception."
52378 msgstr ""
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52381 #, c-format
52382 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52383 msgstr ""
52384
52385 #. SCRIPT
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52387 msgid "You can only select %s item(s)"
52388 msgstr ""
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52391 #, c-format
52392 msgid ""
52393 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52394 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52395 "or category."
52396 msgstr ""
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52399 #, c-format
52400 msgid ""
52401 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52402 "information."
52403 msgstr ""
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52406 #, c-format
52407 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52408 msgstr ""
52409
52410 #. SCRIPT
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52412 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52416 #, c-format
52417 msgid "You can't create any orders unless you first "
52418 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
52419
52420 #. SCRIPT
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52422 msgid "You can't receive any more items"
52423 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52426 #, c-format
52427 msgid "You did not specify any search criteria."
52428 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "You didn't select any external target."
52433 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
52434
52435 #. SCRIPT
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52437 msgid ""
52438 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52439 "on this computer."
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52443 #, c-format
52444 msgid "You do not have permission to access this page. "
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52450 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "You do not have permission to delete this list."
52455 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52458 #, c-format
52459 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "You do not have permission to update this list."
52465 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "You do not have permission to view this list."
52470 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52473 #, c-format
52474 msgid ""
52475 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52476 "set to receive overdue notices."
52477 msgstr ""
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52480 #, c-format
52481 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52482 msgstr ""
52483
52484 #. %1$s:  total 
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52486 #, c-format
52487 msgid ""
52488 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52489 "using Koha"
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52493 #, c-format
52494 msgid ""
52495 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52496 "process..."
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52500 #, c-format
52501 msgid ""
52502 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52503 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52504 msgstr ""
52505
52506 #. SCRIPT
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52508 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52509 msgstr ""
52510
52511 #. SCRIPT
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52513 msgid ""
52514 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52515 "the catalog"
52516 msgstr ""
52517 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52520 #, c-format
52521 msgid ""
52522 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52523 msgstr ""
52524
52525 #. SCRIPT
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52527 msgid "You have made changes to system preferences."
52528 msgstr ""
52529
52530 #. SCRIPT
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52532 msgid ""
52533 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52534 "cancel modifications."
52535 msgstr ""
52536
52537 #. SCRIPT
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52539 msgid ""
52540 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52541 "barcodes to your entire catalog."
52542 msgstr ""
52543
52544 #. SCRIPT
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52546 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52547 msgstr ""
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52550 #, c-format
52551 msgid ""
52552 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
52553 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52554 msgstr ""
52555
52556 #. %1$s:  config_entry.file 
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52558 #, c-format
52559 msgid ""
52560 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52561 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52562 msgstr ""
52563
52564 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
52565 #. %2$s:  QueryParserError.file 
52566 #. %3$s:  ELSE 
52567 #. %4$s:  QueryParserError.file 
52568 #. %5$s:  END 
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52570 #, c-format
52571 msgid ""
52572 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52573 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52574 "configuration file. The following configuration file was used without "
52575 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52576 "%s. %s "
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52580 #, c-format
52581 msgid ""
52582 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52583 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52584 "date "
52585 msgstr ""
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52588 #, c-format
52589 msgid ""
52590 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52591 "by pipes."
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52595 #, c-format
52596 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52597 msgstr ""
52598
52599 #. SCRIPT
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52601 msgid ""
52602 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52603 "that have not been uploaded."
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52607 #, c-format
52608 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52612 #, c-format
52613 msgid "You must be online to use these options."
52614 msgstr ""
52615
52616 #. SCRIPT
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52618 msgid "You must choose a first publication date"
52619 msgstr "Morate odabrati početni datum"
52620
52621 #. SCRIPT
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52623 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52624 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
52625
52626 #. SCRIPT
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52628 msgid "You must choose or create a biblio"
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52632 #, c-format
52633 msgid "You must define a budget in Administration"
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52637 #, c-format
52638 msgid "You must enter a term to search on "
52639 msgstr ""
52640
52641 #. SCRIPT
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52643 msgid "You must give your new patron list a name!"
52644 msgstr ""
52645
52646 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52648 #, c-format
52649 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52650 msgstr ""
52651
52652 #. SCRIPT
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52654 msgid "You must select a fund"
52655 msgstr ""
52656
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52659 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52660 msgstr ""
52661
52662 #. For the first occurrence,
52663 #. SCRIPT
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
52666 msgid "You must select checkout(s) to export"
52667 msgstr ""
52668
52669 #. SCRIPT
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52671 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52672 msgstr ""
52673
52674 #. SCRIPT
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52676 msgid "You must select one or more reports to delete"
52677 msgstr ""
52678
52679 #. SCRIPT
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52681 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52682 msgstr ""
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52685 #, c-format
52686 msgid ""
52687 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52688 "preference in order to use it."
52689 msgstr ""
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52692 #, c-format
52693 msgid ""
52694 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52695 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52696 msgstr ""
52697
52698 #. SCRIPT
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52700 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52701 msgstr ""
52702
52703 #. SCRIPT
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52705 msgid "You need to save the page before printing"
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52709 #, c-format
52710 msgid ""
52711 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52712 "preference."
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52716 #, c-format
52717 msgid "You searched for "
52718 msgstr "Tražili ste "
52719
52720 #. For the first occurrence,
52721 #. %1$s:  IF ( title ) 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52724 #, c-format
52725 msgid "You searched for: %s"
52726 msgstr "Tražili ste: %s"
52727
52728 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52730 #, c-format
52731 msgid ""
52732 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52733 "record in your catalog: %s"
52734 msgstr ""
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52737 #, c-format
52738 msgid ""
52739 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52743 #, c-format
52744 msgid ""
52745 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52746 "the phone templates."
52747 msgstr ""
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52750 #, c-format
52751 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52752 msgstr ""
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
52755 #, c-format
52756 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52757 msgstr ""
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
52760 #, c-format
52761 msgid "You'll have to treat them individually. "
52762 msgstr ""
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52765 #, c-format
52766 msgid ""
52767 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52768 "Perl (at least Version 5.10)."
52769 msgstr ""
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52772 #, c-format
52773 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52779 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52782 #, c-format
52783 msgid "Your authority search history is empty."
52784 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52787 #, c-format
52788 msgid "Your cart"
52789 msgstr "Moja košarica"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52792 #, c-format
52793 msgid "Your cart "
52794 msgstr "Moja košarica "
52795
52796 #. SCRIPT
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
52798 msgid "Your cart is currently empty"
52799 msgstr "Košarica je prazna"
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52802 #, c-format
52803 msgid "Your cart is empty."
52804 msgstr "Košarica je prazna."
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
52807 #, c-format
52808 msgid "Your catalog search history is empty."
52809 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
52813 #, c-format
52814 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52815 msgstr ""
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
52819 #, c-format
52820 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52821 msgstr ""
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid "Your country: "
52826 msgstr "Zemlja: "
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52829 #, c-format
52830 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52835 #, c-format
52836 msgid "Your download should begin automatically."
52837 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52840 #, c-format
52841 msgid "Your file was processed."
52842 msgstr ""
52843
52844 #. SCRIPT
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
52846 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52847 msgstr ""
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
52850 #, c-format
52851 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52852 msgstr ""
52853
52854 #. %1$s:  shelfname 
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52856 #, c-format
52857 msgid "Your list: %s "
52858 msgstr "Moji popisi: %s "
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52862 #, c-format
52863 msgid "Your lists"
52864 msgstr "Moji popisi"
52865
52866 #. For the first occurrence,
52867 #. SCRIPT
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52870 msgid "Your lists:"
52871 msgstr "Moji popisi:"
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52874 #, c-format
52875 msgid "Your message: "
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52879 #, c-format
52880 msgid "Your notification has been sent."
52881 msgstr ""
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52884 #, c-format
52885 msgid "Your patron lists"
52886 msgstr "Popisi korisnika"
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
52889 #, c-format
52890 msgid "Your report has been saved"
52891 msgstr ""
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
52894 #, c-format
52895 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52896 msgstr ""
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
52899 #, c-format
52900 msgid "Your request gave the following results:"
52901 msgstr ""
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
52904 #, c-format
52905 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52906 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
52909 #, c-format
52910 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52911 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
52916 #, c-format
52917 msgid "Your search returned no results."
52918 msgstr "Ništa nije pronađeno."
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52921 #, c-format
52922 msgid "Z39.50 Authority search points"
52923 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Z39.50 search"
52928 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
52934 #, c-format
52935 msgid "Z39.50/SRU search"
52936 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
52937
52938 #. %1$s:  msg_add 
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52940 #, c-format
52941 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52942 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
52943
52944 #. %1$s:  msg_add 
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52946 #, c-format
52947 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52948 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52951 #, fuzzy, c-format
52952 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52953 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
52954
52955 #. %1$s:  msg_add 
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52957 #, c-format
52958 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52959 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "Z39.50/SRU servers"
52966 msgstr "Z39.50 serveri"
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52969 #, fuzzy, c-format
52970 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52971 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52974 #, c-format
52975 msgid "ZIP file"
52976 msgstr ""
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "ZIP/Postal code"
52986 msgstr "Zip/Poštanski broj"
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "ZIP/Postal code: "
52993 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52996 #, c-format
52997 msgid "Zach Sim"
52998 msgstr ""
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53001 #, c-format
53002 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53006 #, c-format
53007 msgid "Zebra version: "
53008 msgstr "Zebra verzija: "
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53011 #, c-format
53012 msgid "Zeno Tajoli"
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Zip file"
53018 msgstr "Učitaj datoteku"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Zip/Postal code:"
53024 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
53025
53026 #. For the first occurrence,
53027 #. SCRIPT
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53031 #, c-format
53032 msgid "[ New list ]"
53033 msgstr "[ Novi popis ]"
53034
53035 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53036 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53038 #, c-format
53039 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53040 msgstr ""
53041
53042 #. SPAN
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53044 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53045 msgstr ""
53046
53047 #. INPUT type=text name=time
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53049 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53050 msgstr ""
53051
53052 #. INPUT type=text name=time2
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53054 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53055 msgstr ""
53056
53057 #. INPUT type=button
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53059 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53060 msgstr ""
53061
53062 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53065 msgid ""
53066 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53067 msgstr ""
53068
53069 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53072 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53073 msgstr ""
53074
53075 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53077 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53078 msgstr ""
53079
53080 #. INPUT type=text name=firstname
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53082 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53083 msgstr ""
53084
53085 #. INPUT type=text name=initials
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53087 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53088 msgstr ""
53089
53090 #. INPUT type=text name=othernames
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53092 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53093 msgstr ""
53094
53095 #. A
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53097 msgid ""
53098 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53099 "before deleting this record."
53100 msgstr ""
53101 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
53102 "primjerke prije nego obrišete zapis."
53103
53104 #. IMG
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53108 msgid "[% direction %] sort"
53109 msgstr "[% direction %] sort"
53110
53111 #. INPUT type=text name=discount
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53113 msgid "[% discount | format ("
53114 msgstr ""
53115
53116 #. IMG
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53118 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53119 msgstr ""
53120
53121 #. A
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53124 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53128 #, c-format
53129 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53130 msgstr ""
53131
53132 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53134 #, c-format
53135 msgid ""
53136 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53137 "pm.size > 4 %%] %s "
53138 msgstr ""
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53141 #, c-format
53142 msgid ""
53143 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53144 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53145 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53146 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53147 "|| pending_article_requests ) %%] "
53148 msgstr ""
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53154 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53155 "%%] "
53156 msgstr ""
53157
53158 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53160 #, c-format
53161 msgid ""
53162 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53163 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53164 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53165 msgstr ""
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53169 #, c-format
53170 msgid ""
53171 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53172 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53173 msgstr ""
53174
53175 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53177 #, c-format
53178 msgid ""
53179 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53180 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53181 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53182 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53183 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53184 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53185 msgstr ""
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53188 #, c-format
53189 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53190 msgstr ""
53191
53192 #. %1$s:  IF locations.size 
53193 #. %2$s:  END 
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53195 #, c-format
53196 msgid ""
53197 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53198 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53199 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53200 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53201 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53202 msgstr ""
53203
53204 #. %1$s:  IF notforloans.size 
53205 #. %2$s:  END 
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53207 #, c-format
53208 msgid ""
53209 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53210 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53211 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53212 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53213 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53217 #, c-format
53218 msgid ""
53219 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53220 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53221 msgstr ""
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53224 #, c-format
53225 msgid ""
53226 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53227 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53228 msgstr ""
53229
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53231 #, c-format
53232 msgid ""
53233 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53234 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53235 msgstr ""
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53238 #, c-format
53239 msgid ""
53240 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53241 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53245 #, c-format
53246 msgid ""
53247 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53248 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53252 #, c-format
53253 msgid ""
53254 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53255 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53256 msgstr ""
53257
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53259 #, c-format
53260 msgid ""
53261 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53262 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53263 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53264 "\" %%] "
53265 msgstr ""
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53268 #, c-format
53269 msgid ""
53270 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53271 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53272 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53273 "\" %%] "
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53277 #, c-format
53278 msgid ""
53279 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53280 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53281 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53282 msgstr ""
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53285 #, c-format
53286 msgid ""
53287 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53288 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53292 #, c-format
53293 msgid ""
53294 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53295 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53296 msgstr ""
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53299 #, c-format
53300 msgid ""
53301 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53302 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53303 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53304 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53305 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53306 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53307 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53308 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53309 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53310 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53311 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53312 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53313 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53314 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53315 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53316 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53317 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53318 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53319 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53320 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53321 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53322 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53323 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53324 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53325 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53326 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53327 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53328 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53329 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53330 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53331 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53332 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53333 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53334 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53335 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53336 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53337 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53338 msgstr ""
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53341 #, c-format
53342 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53343 msgstr ""
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53346 #, c-format
53347 msgid ""
53348 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53349 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53350 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53351 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53355 #, c-format
53356 msgid "[Edit Item]"
53357 msgstr ""
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "[Main page]"
53362 msgstr "Glavna adresa"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53365 #, c-format
53366 msgid "[Overridden] "
53367 msgstr ""
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "[Previous page]"
53372 msgstr "Prethodna stranica"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53375 #, c-format
53376 msgid "[clear]"
53377 msgstr "[ukloni]"
53378
53379 #. %1$s:  END 
53380 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
53381 #. %3$s:  END 
53382 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
53383 #. %5$s:  END 
53384 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
53385 #. %7$s:  END 
53386 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
53387 #. %9$s:  END 
53388 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
53389 #. %11$s:  END 
53390 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
53391 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
53392 #. %14$s:  END 
53393 #. %15$s:  other_items_loo.count 
53394 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53396 #, c-format
53397 msgid ""
53398 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53399 "%s%s%s (%s) %s "
53400 msgstr ""
53401 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
53402 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
53403
53404 #. %1$s:  END 
53405 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
53406 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
53407 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
53408 #. %5$s:  END 
53409 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
53410 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53412 #, c-format
53413 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53417 #, c-format
53418 msgid "_ matches only a single character"
53419 msgstr ""
53420
53421 #. SCRIPT
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53423 msgid "a an the"
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53427 #, c-format
53428 msgid "active"
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "added successfully"
53434 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53435
53436 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53438 #, c-format
53439 msgid "after %s days."
53440 msgstr ""
53441
53442 #. %1$s:  END 
53443 #. %2$s:  IF ( error ) 
53444 #. %3$s:  ELSE 
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53446 #, c-format
53447 msgid "again. %s %s%s "
53448 msgstr ""
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53452 #, c-format
53453 msgid "all"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53457 #, c-format
53458 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53462 #, c-format
53463 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53464 msgstr ""
53465
53466 #. SCRIPT
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53468 msgid "already exists in database"
53469 msgstr ""
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53473 #, c-format
53474 msgid "already has a hold"
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53478 #, c-format
53479 msgid "analytics."
53480 msgstr ""
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53483 #, c-format
53484 msgid "and"
53485 msgstr "i"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53488 #, c-format
53489 msgid "and "
53490 msgstr ""
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53493 #, c-format
53494 msgid "and has been returned."
53495 msgstr ""
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53498 #, c-format
53499 msgid "and is issued every "
53500 msgstr ""
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53503 #, c-format
53504 msgid "and mark one currency as active."
53505 msgstr ""
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53509 #, c-format
53510 msgid "and the "
53511 msgstr ""
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53514 #, c-format
53515 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53516 msgstr ""
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "any library "
53523 msgstr "Bilo koja knjižnica"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53526 #, c-format
53527 msgid "anyone else to add entries."
53528 msgstr "svima da dodaju naslove."
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53531 #, c-format
53532 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53533 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53538 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53542 #, c-format
53543 msgid "approved"
53544 msgstr ""
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53547 #, c-format
53548 msgid "are licensed under the "
53549 msgstr ""
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "as "
53554 msgstr "atlas "
53555
53556 #. SCRIPT
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53558 #, fuzzy
53559 msgid "at %s"
53560 msgstr "Košarica %s"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53563 #, c-format
53564 msgid "at : "
53565 msgstr ""
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53568 #, c-format
53569 msgid "at current library "
53570 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53573 #, c-format
53574 msgid "at least 1 item type defined"
53575 msgstr ""
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53578 #, c-format
53579 msgid "at least 1 item type must be defined"
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53583 #, c-format
53584 msgid "at least 1 library defined"
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53588 #, c-format
53589 msgid "at least 1 library must be defined"
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "at least one template for using this tool. "
53595 msgstr "%s Nije još definirano %s "
53596
53597 #. A
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53599 msgid "basket"
53600 msgstr "košarica"
53601
53602 #. A
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53605 msgid "basketgroup"
53606 msgstr ""
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53610 #, c-format
53611 msgid "batch_anonymise.pl"
53612 msgstr ""
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53615 #, c-format
53616 msgid "be less than 500KB. "
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53620 #, c-format
53621 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
53626 #, c-format
53627 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53631 #, c-format
53632 msgid "be mapped to the same tag,"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53636 #, c-format
53637 msgid "beep.ogg"
53638 msgstr ""
53639
53640 #. SCRIPT
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53642 #, fuzzy
53643 msgid "begins with "
53644 msgstr "Počinje s"
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53647 #, c-format
53648 msgid "biblio and biblionumber"
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53652 #, c-format
53653 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53657 #, c-format
53658 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53659 msgstr ""
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "budget_code"
53664 msgstr "Budžet"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53668 #, c-format
53669 msgid "by"
53670 msgstr "--"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53674 #, c-format
53675 msgid "by "
53676 msgstr "-- "
53677
53678 #. For the first occurrence,
53679 #. %1$s:  type 
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53684 #, c-format
53685 msgid "by %s"
53686 msgstr ""
53687
53688 #. %1$s:  XISBN.author | html 
53689 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
53690 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
53691 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
53692 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
53693 #. %6$s:  XISBN.place 
53694 #. %7$s:  END 
53695 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
53696 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
53697 #. %10$s:  END 
53698 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
53699 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
53700 #. %13$s:  END 
53701 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
53702 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
53703 #. %16$s:  END 
53704 #. %17$s:  END 
53705 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
53706 #. %19$s:  END 
53707 #. %20$s:  XISBN.pages 
53708 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
53709 #. %22$s:  XISBN.illus 
53710 #. %23$s:  END 
53711 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
53712 #. %25$s:  END 
53713 #. %26$s:  XISBN.size 
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
53715 #, c-format
53716 msgid ""
53717 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53718 "%s "
53719 msgstr ""
53720
53721 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
53723 #, c-format
53724 msgid "by %s: "
53725 msgstr "-- %s "
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
53728 #, c-format
53729 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53733 #, c-format
53734 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53735 msgstr ""
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53738 #, c-format
53739 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53740 msgstr ""
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53743 #, c-format
53744 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53745 msgstr ""
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
53748 #, c-format
53749 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
53750 msgstr ""
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53753 #, c-format
53754 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53755 msgstr ""
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
53758 #, c-format
53759 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53763 #, c-format
53764 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53765 msgstr ""
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53768 #, c-format
53769 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53770 msgstr ""
53771
53772 #. SCRIPT
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53774 msgid "by _AUTHOR_"
53775 msgstr ""
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "by item types"
53780 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "by libraries"
53785 msgstr "Sve knjižnice"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "by months"
53790 msgstr "Broj mjeseci:"
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
53793 #, c-format
53794 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53798 #, c-format
53799 msgid "call.ogg"
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "callnumber"
53805 msgstr "Signatura"
53806
53807 #. For the first occurrence,
53808 #. %1$s:  max_holds_for_record 
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
53811 #, c-format
53812 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53813 msgstr ""
53814
53815 #. %1$s:  maxreserves 
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
53817 #, c-format
53818 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53819 msgstr ""
53820
53821 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
53822 #. %2$s:  new_reserves_count 
53823 #. %3$s:  maxreserves 
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
53825 #, c-format
53826 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53827 msgstr ""
53828
53829 #. For the first occurrence,
53830 #. SCRIPT
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53832 #, fuzzy
53833 msgid "cannot be repeated"
53834 msgstr "Ne može se naručiti"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "ccode"
53839 msgstr "Barkod"
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53843 #, c-format
53844 msgid "characters"
53845 msgstr ""
53846
53847 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
53849 msgid "check to delete this field"
53850 msgstr ""
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53853 #, c-format
53854 msgid "choose"
53855 msgstr ""
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53858 #, c-format
53859 msgid "click to log out"
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "closed"
53865 msgstr "%s (zatvoreno)"
53866
53867 #. %1$s:  END 
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "club %s "
53871 msgstr "Natrag %s "
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
53874 #, c-format
53875 msgid "code and "
53876 msgstr ""
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
53879 #, c-format
53880 msgid "collection"
53881 msgstr "zbirka"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53884 #, c-format
53885 msgid "configuration file."
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53889 #, c-format
53890 msgid "considered late"
53891 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
53892
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53895 #, fuzzy
53896 msgid "containing "
53897 msgstr "sadrži"
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
53915 #, c-format
53916 msgid "contains"
53917 msgstr "sadrži"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
53920 #, c-format
53921 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
53925 #, c-format
53926 msgid "copyno"
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
53931 #, c-format
53932 msgid "create an item record when receiving this serial"
53933 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53936 #, c-format
53937 msgid "create one or more authorized values"
53938 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53941 #, c-format
53942 msgid "critical.ogg"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
53946 #, c-format
53947 msgid "csv"
53948 msgstr ""
53949
53950 #. SPAN
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
53953 msgid ""
53954 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53955 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53956 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53957 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53958 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53959 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53960 "series %]&rft.genre="
53961 msgstr ""
53962 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53963 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53964 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53965 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53966 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53967 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53968 "series %]&rft.genre="
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53971 #, c-format
53972 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
53973 msgstr ""
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53976 #, c-format
53977 msgid "database host : "
53978 msgstr ""
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53981 #, c-format
53982 msgid "database name : "
53983 msgstr ""
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53986 #, c-format
53987 msgid "database port : "
53988 msgstr ""
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53991 #, c-format
53992 msgid "database type : "
53993 msgstr "vrsta baze podataka : "
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53996 #, c-format
53997 msgid "database user : "
53998 msgstr ""
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54001 #, c-format
54002 msgid "day(s) "
54003 msgstr ""
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54006 #, c-format
54007 msgid "days "
54008 msgstr ""
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54011 #, c-format
54012 msgid "days ago"
54013 msgstr ""
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54018 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54023 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54028 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54033 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54036 #, c-format
54037 msgid "define a budget and a fund"
54038 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54041 #, c-format
54042 msgid "define a notice"
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54046 #, c-format
54047 msgid "del"
54048 msgstr ""
54049
54050 #. A
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54052 msgid "detail of the subscription"
54053 msgstr "podaci o pretplati"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54056 #, c-format
54057 msgid "detected."
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54061 #, c-format
54062 msgid "device_connect.ogg"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54066 #, c-format
54067 msgid "device_disconnect.ogg"
54068 msgstr ""
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54071 #, c-format
54072 msgid "digits"
54073 msgstr ""
54074
54075 #. A
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54077 msgid "display detail for this librarian."
54078 msgstr ""
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54081 #, c-format
54082 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54083 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54086 #, c-format
54087 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54088 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54091 #, c-format
54092 msgid "doesn't exist"
54093 msgstr ""
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54096 #, c-format
54097 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54101 #, c-format
54102 msgid "doesn't match"
54103 msgstr ""
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "doesn't match any existing record."
54109 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
54110
54111 #. INPUT type=reset
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54113 msgid "déselectionner tout"
54114 msgstr ""
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54118 #, c-format
54119 msgid "ecost tax exc."
54120 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54124 #, c-format
54125 msgid "ecost tax inc."
54126 msgstr "predviđena cijena s porezom"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54129 #, c-format
54130 msgid "edit"
54131 msgstr "uredi"
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54134 #, c-format
54135 msgid "edit "
54136 msgstr ""
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54140 #, fuzzy
54141 msgid "edit items"
54142 msgstr "Uredi primjerke"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54145 #, c-format
54146 msgid "email"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "ending.ogg"
54152 msgstr "Na čekanju"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54155 #, c-format
54156 msgid ""
54157 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54158 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54159 msgstr ""
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54162 #, c-format
54163 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54164 msgstr ""
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54167 #, c-format
54168 msgid "exists"
54169 msgstr "postoji"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54172 #, c-format
54173 msgid "exists."
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54177 #, c-format
54178 msgid "expired"
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54182 #, c-format
54183 msgid "fail.ogg"
54184 msgstr ""
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54187 #, fuzzy, c-format
54188 msgid "failed to be added"
54189 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54192 #, fuzzy, c-format
54193 msgid "failed to be updated"
54194 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
54195
54196 #. SCRIPT
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54198 #, fuzzy
54199 msgid "failed to run"
54200 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54203 #, c-format
54204 msgid "famfamfam.com"
54205 msgstr ""
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54208 #, c-format
54209 msgid "field "
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54213 #, c-format
54214 msgid "field(s) "
54215 msgstr "polja "
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54218 #, c-format
54219 msgid "for "
54220 msgstr ""
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54223 #, c-format
54224 msgid "framework values"
54225 msgstr ""
54226
54227 #. SCRIPT
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54229 #, fuzzy
54230 msgid "from"
54231 msgstr "od "
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54235 #, c-format
54236 msgid "from "
54237 msgstr "od "
54238
54239 #. A
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54241 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54242 msgstr ""
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "go to:"
54248 msgstr "Dodaj na:"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "go to: "
54253 msgstr "Idi na stranicu : "
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54256 #, c-format
54257 msgid "gone no address"
54258 msgstr ""
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54261 #, c-format
54262 msgid "group by"
54263 msgstr ""
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54267 #, c-format
54268 msgid "group by "
54269 msgstr ""
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54272 #, c-format
54273 msgid "has "
54274 msgstr ""
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54277 #, c-format
54278 msgid "has all required privileges on database "
54279 msgstr ""
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54282 #, c-format
54283 msgid "has never been checked out."
54284 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
54285
54286 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54288 #, c-format
54289 msgid ""
54290 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54291 "record "
54292 msgstr ""
54293
54294 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54296 #, c-format
54297 msgid ""
54298 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54299 "record "
54300 msgstr ""
54301
54302 #. %1$s:  END 
54303 #. %2$s:  IF message.error 
54304 #. %3$s:  message.error
54305 #. %4$s:  END 
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54307 #, c-format
54308 msgid ""
54309 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54310 "logfile for more information). %s "
54311 msgstr ""
54312
54313 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54317 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54320 #, c-format
54321 msgid "has too many holds."
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54326 #, c-format
54327 msgid "here"
54328 msgstr "ovdje"
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "holdingbranch"
54333 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54336 #, c-format
54337 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54338 msgstr ""
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54341 #, c-format
54342 msgid "holdingbranch defined"
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54346 #, c-format
54347 msgid "homebranch"
54348 msgstr ""
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54351 #, c-format
54352 msgid "homebranch NOT mapped"
54353 msgstr ""
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54356 #, c-format
54357 msgid "homebranch defined"
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54361 #, c-format
54362 msgid "if"
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54366 #, c-format
54367 msgid ""
54368 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54369 "libraries you want to associate with this value. "
54370 msgstr ""
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54374 #, c-format
54375 msgid "if you wish to enable this feature."
54376 msgstr ""
54377
54378 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54380 msgid "ig"
54381 msgstr ""
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54387 #, c-format
54388 msgid "ignore"
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54392 #, c-format
54393 msgid "in "
54394 msgstr ""
54395
54396 #. %1$s:  LibraryName 
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54398 #, c-format
54399 msgid "in %s "
54400 msgstr ""
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54403 #, c-format
54404 msgid "in fines"
54405 msgstr ""
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54408 #, c-format
54409 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54410 msgstr ""
54411
54412 #. SCRIPT
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54414 #, fuzzy
54415 msgid "in library "
54416 msgstr "Bilo koja knjižnica"
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54419 #, c-format
54420 msgid "incoming_call.ogg"
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54424 #, c-format
54425 msgid "invalid authority types"
54426 msgstr ""
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54429 #, c-format
54430 msgid "is"
54431 msgstr ""
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54434 #, c-format
54435 msgid "is already in possession"
54436 msgstr ""
54437
54438 #. SCRIPT
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54440 msgid "is duplicated"
54441 msgstr "je duplikat"
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54446 #, c-format
54447 msgid "is equal to"
54448 msgstr ""
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54466 #, c-format
54467 msgid "is exactly"
54468 msgstr "je točno"
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54471 #, c-format
54472 msgid "is licensed under a "
54473 msgstr ""
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54476 #, c-format
54477 msgid "is licensed under the "
54478 msgstr ""
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54482 #, fuzzy, c-format
54483 msgid "is not"
54484 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
54485
54486 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "is now debarred until %s."
54490 msgstr "%s na %s do %s"
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54494 #, c-format
54495 msgid "is on hold for "
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54499 #, c-format
54500 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54504 #, c-format
54505 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54506 msgstr ""
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54512 #, c-format
54513 msgid "iso2709"
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54517 #, c-format
54518 msgid "item fields"
54519 msgstr ""
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54522 #, c-format
54523 msgid "item type for older issues:"
54524 msgstr ""
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54527 #, c-format
54528 msgid "item type not defined"
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54534 #, fuzzy, c-format
54535 msgid "item's holding library "
54536 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "item's home library "
54543 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54546 #, c-format
54547 msgid "itemdata_copynumber"
54548 msgstr ""
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54551 #, c-format
54552 msgid "itemdata_enumchron"
54553 msgstr ""
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54556 #, c-format
54557 msgid "itemnum"
54558 msgstr ""
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54561 #, c-format
54562 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54563 msgstr ""
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54567 #, c-format
54568 msgid "items (10)"
54569 msgstr ""
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54572 #, c-format
54573 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54577 #, c-format
54578 msgid "items.permanent_location mapped"
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54582 #, c-format
54583 msgid "itemtype NOT mapped"
54584 msgstr ""
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54587 #, fuzzy, c-format
54588 msgid "itype"
54589 msgstr "Vrsta građe"
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54592 #, c-format
54593 msgid "jQuery"
54594 msgstr ""
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54597 #, c-format
54598 msgid "jQuery Colvis plugin"
54599 msgstr ""
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54602 #, c-format
54603 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54607 #, c-format
54608 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54609 msgstr ""
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54613 #, c-format
54614 msgid "jQuery Validation Plugin"
54615 msgstr ""
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
54618 #, c-format
54619 msgid "jQuery and jQueryUI"
54620 msgstr ""
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54623 #, c-format
54624 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54625 msgstr ""
54626
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
54628 #, c-format
54629 msgid ""
54630 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54631 "under the "
54632 msgstr ""
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54635 #, c-format
54636 msgid "jQuery multiple select plugin"
54637 msgstr ""
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54640 #, c-format
54641 msgid "jQuery treetable Plugin"
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54645 #, c-format
54646 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54647 msgstr ""
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54650 #, c-format
54651 msgid "jQueryUI"
54652 msgstr ""
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
54656 #, c-format
54657 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54661 #, c-format
54662 msgid "jquery.multiple.select.js"
54663 msgstr ""
54664
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54666 #, c-format
54667 msgid "jquery.tablednd.js"
54668 msgstr ""
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54674 #, c-format
54675 msgid "koha-conf.xml"
54676 msgstr ""
54677
54678 #. INPUT type=text name=filename
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54681 msgid "koha.mrc"
54682 msgstr ""
54683
54684 #. %1$s:  batche.batch_id 
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54686 #, c-format
54687 msgid "label_batch_%s.pdf"
54688 msgstr ""
54689
54690 #. %1$s:  patronlist_id 
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54692 #, c-format
54693 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54694 msgstr ""
54695
54696 #. For the first occurrence,
54697 #. %1$s:  batche.card_count 
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54700 #, c-format
54701 msgid "label_single_%s.pdf"
54702 msgstr ""
54703
54704 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
54706 #, c-format
54707 msgid "last on: %s"
54708 msgstr ""
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
54711 #, c-format
54712 msgid "leave blank for auto calc during registration"
54713 msgstr ""
54714
54715 #. INPUT type=text name=from_subfield
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54718 msgid "let blank for the entire field"
54719 msgstr ""
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
54722 #, c-format
54723 msgid "library is licensed under "
54724 msgstr ""
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54727 #, c-format
54728 msgid "library not defined"
54729 msgstr ""
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54732 #, c-format
54733 msgid "licensed under the "
54734 msgstr ""
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54737 #, c-format
54738 msgid "like"
54739 msgstr ""
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54742 #, fuzzy, c-format
54743 msgid "loading.ogg"
54744 msgstr "Učitavanje..."
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54747 #, fuzzy, c-format
54748 msgid "loading_2.ogg"
54749 msgstr "Učitavanje..."
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
54752 #, c-format
54753 msgid "loc"
54754 msgstr ""
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54757 #, c-format
54758 msgid "localhost"
54759 msgstr ""
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54762 #, c-format
54763 msgid "lost"
54764 msgstr ""
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
54767 #, c-format
54768 msgid "m/"
54769 msgstr ""
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "manage circulation rules"
54774 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
54778 #, c-format
54779 msgid "marc"
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54783 #, c-format
54784 msgid "matches"
54785 msgstr ""
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54788 #, c-format
54789 msgid "maximize.ogg"
54790 msgstr ""
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
54794 #, c-format
54795 msgid "me"
54796 msgstr ""
54797
54798 #. %1$s:  sep 
54799 #. %2$s:  sep 
54800 #. %3$s:  sep 
54801 #. %4$s:  sep 
54802 #. %5$s:  sep 
54803 #. %6$s:  sep 
54804 #. %7$s:  sep 
54805 #. %8$s:  sep 
54806 #. %9$s:  sep 
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
54808 #, c-format
54809 msgid ""
54810 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
54811 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54815 #, c-format
54816 msgid "minimize.ogg"
54817 msgstr ""
54818
54819 #. SCRIPT
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54821 msgid "modified"
54822 msgstr "promijenjeno"
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "months "
54828 msgstr "Broj mjeseci:"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54831 #, c-format
54832 msgid "must"
54833 msgstr ""
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54836 #, c-format
54837 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54838 msgstr ""
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54841 #, c-format
54842 msgid "n/a"
54843 msgstr ""
54844
54845 #. SCRIPT
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54847 #, fuzzy
54848 msgid "never"
54849 msgstr "(nikada)"
54850
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54852 #, c-format
54853 msgid "new_mail_notification.ogg"
54854 msgstr ""
54855
54856 #. INPUT type=image
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54858 msgid "next"
54859 msgstr ""
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54862 #, c-format
54863 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54864 msgstr ""
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54867 #, c-format
54868 msgid "no active"
54869 msgstr ""
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
54872 #, c-format
54873 msgid "noItemTypeImages system preference"
54874 msgstr ""
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54879 #, c-format
54880 msgid "none"
54881 msgstr "ništa"
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
54884 #, fuzzy, c-format
54885 msgid "nonpublic_note"
54886 msgstr "Interna napomena"
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
54889 #, c-format
54890 msgid "not"
54891 msgstr ""
54892
54893 #. ABBR
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54895 msgid "not available"
54896 msgstr ""
54897
54898 #. SCRIPT
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54900 msgid "not checked out"
54901 msgstr "nije posuđeno"
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
54906 #, c-format
54907 msgid "not equal to"
54908 msgstr ""
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
54911 #, c-format
54912 msgid "not like"
54913 msgstr ""
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
54916 #, c-format
54917 msgid "not owned"
54918 msgstr ""
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54921 #, fuzzy, c-format
54922 msgid "not running"
54923 msgstr "Nema upozorenja"
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "notforloan"
54928 msgstr "Nije za posudbu: "
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
54931 #, fuzzy, c-format
54932 msgid "number"
54933 msgstr "Broj"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "of one item."
54938 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
54939
54940 #. SCRIPT
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54942 #, fuzzy
54943 msgid "on hold"
54944 msgstr "Rezervirano"
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
54947 #, c-format
54948 msgid "on this item "
54949 msgstr ""
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "on this item."
54954 msgstr "Poveži na zapis više razine"
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
54957 #, c-format
54958 msgid "once every"
54959 msgstr ""
54960
54961 #. %1$s:  ELSE 
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
54963 #, c-format
54964 msgid "one or more records without items attached. %s "
54965 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
54968 #, c-format
54969 msgid "opening.ogg"
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
54974 #, c-format
54975 msgid "or"
54976 msgstr "ili"
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
54980 #, c-format
54981 msgid "or "
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
54985 #, c-format
54986 msgid "or MARC subfield."
54987 msgstr ""
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
54990 #, c-format
54991 msgid "or any available"
54992 msgstr ""
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
54995 #, c-format
54996 msgid "or create"
54997 msgstr ""
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "or create:"
55002 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55005 #, c-format
55006 msgid "panic.ogg"
55007 msgstr ""
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55010 #, c-format
55011 msgid "patron categories"
55012 msgstr "kategorije korisnika"
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55015 #, c-format
55016 msgid "patron category "
55017 msgstr "kategorija korisnika "
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "patron_attributes"
55022 msgstr "Korisnički atributi"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55025 #, fuzzy, c-format
55026 msgid "patrons to "
55027 msgstr "kategorija korisnika "
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55031 #, c-format
55032 msgid "pending"
55033 msgstr "na čekanju"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55036 #, c-format
55037 msgid "pending offline circulation actions"
55038 msgstr ""
55039
55040 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55042 msgid "phony_submit"
55043 msgstr ""
55044
55045 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55047 msgid "please note your reason here..."
55048 msgstr ""
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55051 #, c-format
55052 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55056 #, c-format
55057 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55058 msgstr ""
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55061 #, c-format
55062 msgid "popup.ogg"
55063 msgstr ""
55064
55065 #. INPUT type=image
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55067 msgid "previous"
55068 msgstr ""
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55071 #, fuzzy, c-format
55072 msgid "price"
55073 msgstr "Cijena"
55074
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55078 #, c-format
55079 msgid "pt"
55080 msgstr ""
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "public_note"
55085 msgstr "Javna napomena"
55086
55087 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
55088 #. %2$s:  END 
55089 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "published by: %s %s %s in "
55093 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
55094
55095 #. SCRIPT
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55097 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55098 msgstr ""
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55101 #, c-format
55102 msgid "rather than "
55103 msgstr ""
55104
55105 #. SCRIPT
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55107 #, fuzzy
55108 msgid "reason unkown"
55109 msgstr "Datumi nepoznati"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55112 #, c-format
55113 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55117 #, c-format
55118 msgid "records in various format. Choose one): "
55119 msgstr ""
55120
55121 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55123 msgid "regex pattern"
55124 msgstr "regex uzorak"
55125
55126 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55128 msgid "regex replacement"
55129 msgstr ""
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55133 #, c-format
55134 msgid "rejected"
55135 msgstr "odbijeno"
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55138 #, c-format
55139 msgid "release team"
55140 msgstr ""
55141
55142 #. IMG
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55145 msgid "remove this image"
55146 msgstr "ukloni ovu sliku"
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55149 #, fuzzy, c-format
55150 msgid "removed successfully"
55151 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55152
55153 #. SCRIPT
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55155 msgid "reopen basketgroup"
55156 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55159 #, fuzzy, c-format
55160 msgid "replacement price"
55161 msgstr "Vrijednost"
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55164 #, c-format
55165 msgid "restricted"
55166 msgstr "ograničeno"
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "running"
55171 msgstr "Upozorenje"
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55174 #, c-format
55175 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55176 msgstr ""
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55179 #, c-format
55180 msgid "s/"
55181 msgstr ""
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55186 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55191 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "same library, same patron category, all item types"
55196 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "same library, same patron category, same item type"
55201 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55204 #, c-format
55205 msgid "seconds "
55206 msgstr "sekunde "
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55209 #, c-format
55210 msgid "see also:"
55211 msgstr "vidi i:"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55214 #, c-format
55215 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55216 msgstr ""
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55219 #, c-format
55220 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55221 msgstr ""
55222
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55226 #, c-format
55227 msgid "select all"
55228 msgstr "označi sve"
55229
55230 #. INPUT type=submit
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55232 msgid "selection"
55233 msgstr ""
55234
55235 #. INPUT type=text name=selector
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55237 #, fuzzy
55238 msgid "selector"
55239 msgstr "označi sve"
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55243 #, c-format
55244 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55245 msgstr ""
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55248 #, c-format
55249 msgid "serial"
55250 msgstr ""
55251
55252 #. A
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55254 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55255 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55258 #, c-format
55259 msgid "setDescription: "
55260 msgstr "setDescription: "
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55263 #, c-format
55264 msgid "setDescriptions"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55268 #, c-format
55269 msgid "setName"
55270 msgstr ""
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55273 #, c-format
55274 msgid "setName: "
55275 msgstr "setName: "
55276
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55278 #, c-format
55279 msgid "setSpec"
55280 msgstr ""
55281
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55283 #, c-format
55284 msgid "setSpec: "
55285 msgstr ""
55286
55287 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
55288 #. %2$s:  ELSE 
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55290 #, c-format
55291 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55292 msgstr ""
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55295 #, c-format
55296 msgid "since last transfer"
55297 msgstr "od zadnjeg transfera"
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55300 #, c-format
55301 msgid "software.coop, United Kingdom"
55302 msgstr "software.coop, United Kingdom"
55303
55304 #. INPUT type=text name=sound
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55306 msgid "sound"
55307 msgstr ""
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55310 #, c-format
55311 msgid "start the installer"
55312 msgstr ""
55313
55314 #. SCRIPT
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55316 #, fuzzy
55317 msgid "starting with "
55318 msgstr "Počinje s:"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55336 #, c-format
55337 msgid "starts with"
55338 msgstr "počinje s"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55342 #, c-format
55343 msgid "subfield ignored"
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55347 #, c-format
55348 msgid "subfields not in same tabs"
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55352 #, c-format
55353 msgid "subscribers"
55354 msgstr ""
55355
55356 #. A
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55360 msgid "subscription detail"
55361 msgstr "podaci o pretplati"
55362
55363 #. %1$s:  IF ( title ) 
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55365 #, c-format
55366 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55367 msgstr ""
55368
55369 #. A
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55372 msgid "suggestion"
55373 msgstr "prijedlog"
55374
55375 #. For the first occurrence,
55376 #. %1$s:  m.id 
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55383 #, c-format
55384 msgid "suggestion #%s"
55385 msgstr "prijedlog #%s"
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55388 #, c-format
55389 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55390 msgstr ""
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55393 #, fuzzy, c-format
55394 msgid "superlibrarian"
55395 msgstr "Knjižničar"
55396
55397 #. SCRIPT
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55399 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55400 msgstr ""
55401
55402 #. META http-equiv=Content-Type
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55413 msgid "text/html; charset=utf-8"
55414 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55415
55416 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
55417 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
55418 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
55419 #. %4$s:  image_limit 
55420 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
55421 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
55422 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
55423 #. %8$s:  batch_id 
55424 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
55425 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
55426 #. %11$s:  batch_id 
55427 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
55428 #. %13$s:  batch_id 
55429 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
55430 #. %15$s:  batch_id 
55431 #. %16$s:  END 
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55433 #, c-format
55434 msgid ""
55435 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55436 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55437 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55438 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55439 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55440 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55441 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55442 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55443 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55444 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55445 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55446 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55447 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55448 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55449 msgstr ""
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55452 #, c-format
55453 msgid ""
55454 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55455 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55456 msgstr ""
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55459 #, c-format
55460 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55461 msgstr ""
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55465 #, c-format
55466 msgid ""
55467 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55468 msgstr ""
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55471 #, c-format
55472 msgid ""
55473 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55477 #, c-format
55478 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55482 #, c-format
55483 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55487 #, c-format
55488 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55489 msgstr ""
55490
55491 #. %1$s:  END 
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "this record has no items attached. %s "
55495 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55498 #, c-format
55499 msgid "times"
55500 msgstr "puta"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55505 #, c-format
55506 msgid "to "
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55510 #, c-format
55511 msgid "to be placed on hold"
55512 msgstr ""
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55515 #, fuzzy, c-format
55516 msgid "to be placed on hold."
55517 msgstr "Ne može se rezervirati"
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "to create"
55522 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55525 #, c-format
55526 msgid "to field "
55527 msgstr "u polje "
55528
55529 #. SCRIPT
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55531 #, fuzzy
55532 msgid "too many renewals"
55533 msgstr "Ukupno obnavljanja"
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55537 #, c-format
55538 msgid "undefined"
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "unknown"
55544 msgstr "Prikaži tagove"
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55547 #, c-format
55548 msgid "unless"
55549 msgstr ""
55550
55551 #. SCRIPT
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55553 #, fuzzy
55554 msgid "unrecognized command"
55555 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55559 #, c-format
55560 msgid "until"
55561 msgstr "do"
55562
55563 #. SCRIPT
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55565 msgid "until %s"
55566 msgstr "do %s"
55567
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55569 #, fuzzy, c-format
55570 msgid "updated successfully"
55571 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55574 #, fuzzy, c-format
55575 msgid "uri"
55576 msgstr "Pet"
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55579 #, c-format
55580 msgid "used for/see from:"
55581 msgstr ""
55582
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55584 #, c-format
55585 msgid "user "
55586 msgstr "korisnik "
55587
55588 #. SELECT name=transport
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55590 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55591 msgstr ""
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
55594 #, c-format
55595 msgid "value"
55596 msgstr ""
55597
55598 #. SCRIPT
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55600 msgid "value missing"
55601 msgstr "nedostaje vrijednost"
55602
55603 #. SCRIPT
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55605 msgid "variable missing"
55606 msgstr "nedostaje varijabla"
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55609 #, c-format
55610 msgid "verify"
55611 msgstr ""
55612
55613 #. SCRIPT
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
55615 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55616 msgstr ""
55617
55618 #. SCRIPT
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55620 #, fuzzy
55621 msgid "view"
55622 msgstr "Prikaz"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
55625 #, fuzzy, c-format
55626 msgid "warning.ogg"
55627 msgstr "Nema upozorenja"
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
55631 #, fuzzy, c-format
55632 msgid "was saved."
55633 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
55634
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
55637 #, fuzzy, c-format
55638 msgid "was updated."
55639 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
55643 #, c-format
55644 msgid "which should be set up by your system administrator."
55645 msgstr ""
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
55648 #, fuzzy, c-format
55649 msgid "who are in patron list: "
55650 msgstr "Popisi korisnika"
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "who have not been connected since:"
55655 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
55658 #, c-format
55659 msgid "who have not borrowed since:"
55660 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55663 #, c-format
55664 msgid "whose expiration date is before:"
55665 msgstr ""
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
55668 #, c-format
55669 msgid "whose patron category is:"
55670 msgstr "čija kategorija je:"
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
55673 #, c-format
55674 msgid "will show the link just below the title"
55675 msgstr ""
55676
55677 #. SCRIPT
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55679 #, fuzzy
55680 msgid "with category "
55681 msgstr "Nova kategorija"
55682
55683 #. %1$s:  ELSE 
55684 #. %2$s:  END 
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55686 #, c-format
55687 msgid ""
55688 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
55689 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
55690 msgstr ""
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
55693 #, c-format
55694 msgid "with this reason:"
55695 msgstr "s ovim razlogom:"
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
55698 #, c-format
55699 msgid "with value "
55700 msgstr ""
55701
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55703 #, c-format
55704 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55705 msgstr ""
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
55709 #, c-format
55710 msgid "xml"
55711 msgstr ""
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "years "
55717 msgstr "%s godina"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55720 #, c-format
55721 msgid "years of activity"
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55725 #, c-format
55726 msgid "yes"
55727 msgstr ""
55728
55729 #. %1$s:  END -
55730 #. %2$s:  END 
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "z %s %s "
55734 msgstr "%s 0 %s "
55735
55736 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
55738 #, c-format
55739 msgid "| Actions: %s "
55740 msgstr "| Akcije: %s "
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
55743 #, c-format
55744 msgid "| "
55745 msgstr ""
55746
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
55767 #, c-format
55768 msgid "×"
55769 msgstr ""
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
55772 #, c-format
55773 msgid ""
55774 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55775 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55776 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55777 "and Duaa Bazzazi. "
55778 msgstr ""
55779
55780 #. A
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
55782 msgid ""
55783 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55784 "%]"
55785 msgstr ""
55786
55787 #. A
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
55789 msgid ""
55790 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55791 msgstr ""
55792
55793 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
55795 #, c-format
55796 msgid "%s "
55797 msgstr "%s "