Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:05-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:24+0000\n"
8 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: hu\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1389482678.0\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #, fuzzy
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s"
67
68 #. %1$s:  USE Koha 
69 #. %2$s:  USE KohaDates 
70 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
71 #. %4$s:  USE ItemTypes 
72 #. %5$s:  USE Branches 
73 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
75 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
76 #. %9$s:  ELSE 
77 #. %10$s:  END 
78 #. %11$s:  course.course_name 
79 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
80 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s "
86 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
87
88 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
92 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %7$s:  ELSE 
95 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
101 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END 
105 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
106 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  END 
109 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
110 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
111 #. %9$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
120 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
129 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
134 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
135 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s please "
139 msgstr "%s %s %s %s %s "
140
141 #. %1$s:  USE Koha 
142 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
143 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
144 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
145 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
147 #. %7$s:  ELSE 
148 #. %8$s:  END 
149 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
150 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
151 #. %11$s:  query_desc | html
152 #. %12$s:  END 
153 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
154 #. %14$s:  limit_desc | html 
155 #. %15$s:  END 
156 #. %16$s:  ELSE 
157 #. %17$s:  END 
158 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
159 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
160 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
165 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
166 "criteria. %s %s %s %s "
167 msgstr ""
168 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
169 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
170
171 #. %1$s:  USE Koha 
172 #. %2$s:  USE KohaDates 
173 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
174 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
175 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %7$s:  ELSE 
178 #. %8$s:  END 
179 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
180 #. %10$s:  ELSE 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %14$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
191
192 #. %1$s:  USE Koha 
193 #. %2$s:  USE KohaDates 
194 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
195 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %7$s:  ELSE 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
205 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
206
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr ""
227 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
228 "%s "
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  ELSE 
232 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
233 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
234 #. %5$s:  ELSE 
235 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
236 #. %7$s:  END 
237 #. %8$s:  ELSE 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
241 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
242
243 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
244 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
245 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
246 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
247 #. %5$s:  ELSE 
248 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
249 #. %7$s:  END 
250 #. %8$s:  END 
251 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
253 #, c-format
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
259 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
260 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
264 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
265
266 #. %1$s:  USE Koha 
267 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
268 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
269 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
270 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
271 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
272 #. %7$s:  ELSE 
273 #. %8$s:  END 
274 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
275 #. %10$s:  shelfname |html 
276 #. %11$s:  ELSE 
277 #. %12$s:  END 
278 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
279 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
280 #. %15$s:  END 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
285 "%s%s %s%s "
286 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
287
288 #. %1$s:  USE Koha 
289 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
290 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
291 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
292 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
293 #. %6$s:  ELSE 
294 #. %7$s:  END 
295 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
296 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
300 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
301
302 #. %1$s:  USE Koha 
303 #. %2$s:  USE KohaDates 
304 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
305 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
306 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
307 #. %6$s:  ELSE 
308 #. %7$s:  END 
309 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
310 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
311 #. %10$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
315 msgstr ""
316 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
317
318 #. %1$s:  USE Koha 
319 #. %2$s:  USE KohaDates 
320 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
321 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
322 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
323 #. %6$s:  ELSE 
324 #. %7$s:  END 
325 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
326 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
331 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
332
333 #. %1$s:  USE Koha 
334 #. %2$s:  USE KohaDates 
335 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
337 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
338 #. %6$s:  ELSE 
339 #. %7$s:  END 
340 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
341 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
342 #. %10$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid ""
346 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
347 msgstr ""
348 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
349
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #. %10$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
364 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  ELSE 
368 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
370 #, c-format
371 msgid "%s %s %s Item in transit from "
372 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
373
374 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
375 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s Item waiting at "
380 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
381
382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %s %s Koha online %s "
389 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
390
391 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
392 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
399 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
403 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
404 #. %4$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
408 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
409
410 #. %1$s:  USE Koha 
411 #. %2$s:  USE KohaDates 
412 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
413 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
414 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
415 #. %6$s:  ELSE 
416 #. %7$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
420 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
421
422 #. %1$s:  USE Koha 
423 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
424 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
425 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
426 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
427 #. %6$s:  ELSE 
428 #. %7$s:  END 
429 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
430 #. %9$s:  END 
431 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
432 #. %11$s:  END 
433 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
434 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
435 #. %14$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
440 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
441 msgstr ""
442 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
443 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
444
445 #. %1$s:  USE Koha 
446 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
447 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
448 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
449 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
450 #. %6$s:  ELSE 
451 #. %7$s:  END 
452 #. %8$s:  summary.mainentry 
453 #. %9$s:  IF authtypetext 
454 #. %10$s:  authtypetext 
455 #. %11$s:  END 
456 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
457 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
458 #. %14$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
463 "(%s)%s %s %s%s "
464 msgstr ""
465 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
466 "találat.%s %s "
467
468 #. %1$s:  USE Koha 
469 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
470 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
471 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
472 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #. %8$s:  shelfname 
476 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
477 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
478 #. %11$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
482 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Lista letöltése%s "
483
484 #. %1$s:  USE Koha 
485 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
486 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
487 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
488 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
489 #. %6$s:  ELSE 
490 #. %7$s:  END 
491 #. %8$s:  authtypetext 
492 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
494 #. %11$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
498 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  USE KohaDates 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  bibliotitle 
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
514 "%s %s %s "
515 msgstr ""
516 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %10$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
531 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
545 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
546
547 #. %1$s:  USE Koha 
548 #. %2$s:  USE KohaDates 
549 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
551 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s:  END 
554 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %10$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
561 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
572 #. %9$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
578 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
587 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
588 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
589 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
590 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
591 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
592 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
593 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
594 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
595 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
596 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
597 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
598 #. %19$s:  ELSE 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
611 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  USE Koha 
616 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
618 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
619 #. %5$s:  ELSE 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
622 #. %8$s:  ELSE 
623 #. %9$s:  END 
624 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
625 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
626 #. %12$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
631 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
632 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
633
634 #. %1$s:  USE Koha 
635 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
637 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
638 #. %5$s:  ELSE 
639 #. %6$s:  END 
640 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
641 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
642 #. %9$s:  query_desc | html 
643 #. %10$s:  END 
644 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
645 #. %12$s:  limit_desc | html 
646 #. %13$s:  END 
647 #. %14$s:  ELSE 
648 #. %15$s:  END 
649 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
650 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
651 #. %18$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
656 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
657 "criteria. %s %s %s%s "
658 msgstr ""
659 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
660 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
661
662 #. %1$s:  USE Koha 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
664 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
665 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
666 #. %5$s:  ELSE 
667 #. %6$s:  END 
668 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
670 #. %9$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
674 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
675
676 #. %1$s:  USE Koha 
677 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
679 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
680 #. %5$s:  ELSE 
681 #. %6$s:  END 
682 #. %7$s:  biblio.title |html 
683 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
688 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
689
690 #. %1$s:  USE Koha 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
692 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
694 #. %5$s:  ELSE 
695 #. %6$s:  END 
696 #. %7$s:  q | html 
697 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
698 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
703 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
704
705 #. %1$s:  USE Koha 
706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
707 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
708 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
709 #. %5$s:  ELSE 
710 #. %6$s:  END 
711 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
712 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
713 #. %9$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
718 "%s %s%s "
719 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
720
721 #. %1$s:  USE Koha 
722 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
724 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
725 #. %5$s:  ELSE 
726 #. %6$s:  END 
727 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
729 #. %9$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
733 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha 
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %9$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
747 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
752 #. %4$s:  review.title 
753 #. %5$s:  ELSE 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
756 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
757 #. %9$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
761 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
762
763 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
764 #. %2$s:  USE Koha 
765 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %6$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
772 msgstr "%s%s %s%s Beszerzési javaslataim "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
777 #, c-format
778 msgid "%s %s Item in transit to "
779 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s No results found. %s "
787 msgstr "%s Nincs találat. %s "
788
789 #. %1$s: - SWITCH index -
790 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
791 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
792 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
793 #. %5$s: - END -
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
798 "%s Search also for related subjects %s "
799 msgstr ""
800 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
801 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
802
803 #. %1$s:  SWITCH m.code 
804 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
805 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
806 #. %4$s:  CASE 
807 #. %5$s:  m.code 
808 #. %6$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
813 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  END 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #. %3$s:  END 
819 #. %4$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
824 "issues %s %s "
825 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
826
827 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
828 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
829 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
830 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
831 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
832 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
837 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
838 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
839 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
843 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s by "
847 msgstr "%s, %s "
848
849 #. %1$s:  i.title | html 
850 #. %2$s:  IF i.author 
851 #. %3$s:  i.author | html 
852 #. %4$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s by %s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857
858 #. %1$s:  ELSE 
859 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
860 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
861 #. %4$s:  CASE 'full' 
862 #. %5$s:  review.borrtitle 
863 #. %6$s:  review.firstname 
864 #. %7$s:  review.surname 
865 #. %8$s:  CASE 'first' 
866 #. %9$s:  review.firstname 
867 #. %10$s:  CASE 'surname' 
868 #. %11$s:  review.surname 
869 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
870 #. %13$s:  review.firstname 
871 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
872 #. %15$s:  CASE 'username' 
873 #. %16$s:  review.userid 
874 #. %17$s:  END 
875 #. %18$s:  END 
876 #. %19$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
880 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
881
882 #. For the first occurrence,
883 #. %1$s:  END 
884 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
887 #, c-format
888 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  firstname 
892 #. %2$s:  surname 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
894 #, c-format
895 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  firstname 
899 #. %2$s:  surname 
900 #. %3$s:  shelfname 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
902 #, c-format
903 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  added_count 
907 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
911 #, c-format
912 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
913 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
914
915 #. %1$s:  USE Koha 
916 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
917 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
918 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
919 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
920 #. %6$s:  ELSE 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  ELSE 
923 #. %9$s:  END 
924 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
925 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
926 #. %12$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid ""
930 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
931 "settings %s %s%s "
932 msgstr ""
933 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
934 "%s %s "
935
936 #. %1$s:  USE KohaDates 
937 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
938 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
939 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
940 #. %5$s:  ELSE 
941 #. %6$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
945 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
946
947 #. %1$s:  USE Koha 
948 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
949 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
950 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
951 #. %5$s:  ELSE 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
954 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
955 #. %9$s:  END 
956 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
957 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
958 #. %12$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
963 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
964 msgstr ""
965 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
966
967 #. %1$s:  USE Koha 
968 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
969 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
970 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
971 #. %5$s:  ELSE 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
974 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
975 #. %9$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
979 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
980
981 #. %1$s:  USE Koha 
982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
983 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %5$s:  ELSE 
986 #. %6$s:  END 
987 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
988 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
989 #. %9$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
993 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
994
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1002 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1007 msgstr ""
1008 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1009
1010 #. %1$s:  USE Koha 
1011 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1012 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1013 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1014 #. %5$s:  ELSE 
1015 #. %6$s:  END 
1016 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1017 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1018 #. %9$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1022 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1023
1024 #. %1$s:  USE Koha 
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %5$s:  ELSE 
1029 #. %6$s:  END 
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1032 #. %9$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1037 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha 
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %5$s:  ELSE 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #. %7$s:  biblionumber 
1046 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %10$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1053 "%s%s "
1054 msgstr ""
1055 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1056 "tételszámhoz: %s %s "
1057
1058 #. %1$s:  USE Koha 
1059 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1060 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1062 #. %5$s:  ELSE 
1063 #. %6$s:  END 
1064 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1065 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1069 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1070
1071 #. %1$s:  USE Koha 
1072 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1073 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %5$s:  ELSE 
1076 #. %6$s:  END 
1077 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1078 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1079 #. %9$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1083 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha 
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %5$s:  ELSE 
1090 #. %6$s:  END 
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #. %9$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1098 msgstr ""
1099 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1100
1101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1104 #. %4$s:  ELSE 
1105 #. %5$s:  END 
1106 #. %6$s:  borrowernumber 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1110 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1111
1112 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %4$s:  ELSE 
1116 #. %5$s:  END 
1117 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1122 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1123
1124 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %4$s:  ELSE 
1128 #. %5$s:  END 
1129 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1130 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1131 #. %8$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1135 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1136
1137 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %4$s:  ELSE 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1148 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1149
1150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1153 #. %4$s:  ELSE 
1154 #. %5$s:  END 
1155 #. %6$s:  title |html 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1159 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1160
1161 #. %1$s:  SWITCH type 
1162 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1163 #. %3$s:  CASE 'later' 
1164 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1165 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1166 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1167 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1168 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1169 #. %9$s:  CASE 
1170 #. %10$s:  IF type 
1171 #. %11$s:  type | html 
1172 #. %12$s:  END 
1173 #. %13$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1178 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1179 "%s(%s)%s %s "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  collectiontitle 
1183 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1184 #. %3$s:  collectionissn 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1187 #. %6$s:  collectionvolume 
1188 #. %7$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH option 
1195 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1196 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1197 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1198 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1199 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1200 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1201 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1202 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1203 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1204 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1205 #. %12$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1210 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1211 "%sRIS %sISBD %s "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1215 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1216 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1217 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1218 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1219 #. %6$s:  CASE 'N' 
1220 #. %7$s:  CASE 'F' 
1221 #. %8$s:  CASE 'A' 
1222 #. %9$s:  CASE 'M' 
1223 #. %10$s:  CASE 'L' 
1224 #. %11$s:  CASE 'W' 
1225 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1226 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1227 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1228 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1229 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1230 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1231 #. %18$s:  CASE 'C' 
1232 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1233 #. %20$s:  CASE 
1234 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1235 #. %22$s: - END -
1236 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1237 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1238 #. %25$s:  END 
1239 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1240 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1241 #. %28$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1246 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1247 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1248 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1249 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1253 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1257 #, c-format
1258 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1259 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1260
1261 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1262 #. %2$s:  ELSE 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
1268
1269 #. %1$s:  bibliotitle 
1270 #. %2$s:  biblionumber 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1272 #, c-format
1273 msgid "%s (Record no. %s)"
1274 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( related ) 
1277 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1278 #. %3$s:  relate.related_search 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1284 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1287 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1288 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s Account frozen %s %s "
1292 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
1293
1294 #. For the first occurrence,
1295 #. %1$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s Address 2:"
1301 msgstr "Cím:"
1302
1303 #. For the first occurrence,
1304 #. %1$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s Address:"
1310 msgstr "Cím:"
1311
1312 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1313 #. %2$s:  ELSE 
1314 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1315 #. %4$s:  ELSE 
1316 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1317 #. %6$s:  ELSE 
1318 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1319 #. %8$s:  ELSE 
1320 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1321 #. %10$s:  END 
1322 #. %11$s:  END 
1323 #. %12$s:  END 
1324 #. %13$s:  END 
1325 #. %14$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid ""
1329 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1330 "%s %s "
1331 msgstr ""
1332 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
1333 "%s %s %s %s "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1336 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1337 #. %3$s:  END 
1338 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1339 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1340 #. %6$s:  END 
1341 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1342 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1343 #. %9$s:  END 
1344 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1345 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1346 #. %12$s:  END 
1347 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1348 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1349 #. %15$s:  END 
1350 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1351 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1352 #. %18$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1357 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1358 msgstr ""
1359 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
1360 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1363 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1364 #. %3$s:  END 
1365 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1366 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1367 #. %6$s:  END 
1368 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1369 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1370 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1371 #. %10$s:  END 
1372 #. %11$s:  END 
1373 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1374 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1375 #. %14$s:  END 
1376 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1377 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1378 #. %17$s:  END 
1379 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1380 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1381 #. %20$s:  END 
1382 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1383 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1384 #. %23$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1389 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1390 msgstr ""
1391 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
1392 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
1393 "Szállítás alatt (%s),%s "
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s City:"
1402 msgstr "Ország:"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1405 #. %2$s:  ELSE 
1406 #. %3$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1410 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s "
1411
1412 #. %1$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Contact note:"
1416 msgstr "Tartalmak:"
1417
1418 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1419 #. %2$s:  ELSE 
1420 #. %3$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1425 "you cannot add items to this list. %s "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s Country:"
1435 msgstr "Ország:"
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s Date of birth:"
1441 msgstr "Születési Dátum:"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Did you mean: "
1447 msgstr "%s Keresési javaslat: "
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s Email:"
1453 msgstr "E-mail:"
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Fax:"
1459 msgstr "Fax:"
1460
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s First name:"
1467 msgstr "Keresztnév"
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s Home library:"
1473 msgstr "Kezdő oldal"
1474
1475 #. %1$s:  ELSE 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s If you have a "
1479 msgstr "%s Keresési javaslat: "
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Initials:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1489 #, c-format
1490 msgid "%s Internet user critics"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  ELSE 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  issues_count 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Item(s) checked out"
1503 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1504
1505 #. %1$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Log out"
1509 msgstr "Kijelentkezés"
1510
1511 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s MARC view"
1515 msgstr "%sMARC nézet%s"
1516
1517 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1518 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s No renewal before %s "
1522 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1525 #. %2$s:  LibraryName 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1529 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
1530
1531 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1532 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1536 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1537
1538 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1539 #. %2$s:  ELSE 
1540 #. %3$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1544 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s Other names:"
1550 msgstr "Polc neve:"
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Other phone:"
1556 msgstr "Polc neve:"
1557
1558 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1559 #. %2$s:  END 
1560 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1561 #. %4$s:  minpasslen 
1562 #. %5$s:  END 
1563 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1564 #. %7$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1569 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1570 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1571 "re-set your password for you. %s "
1572 msgstr ""
1573 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
1574 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
1575 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
1576
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s Phone:"
1583 msgstr "Telefon:"
1584
1585 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1587 #, c-format
1588 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1589 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s Primary email:"
1595 msgstr "E-mail:"
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s Primary phone:"
1601 msgstr "Elsődleges (5-8)"
1602
1603 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Professional critics"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1610 #. %2$s:  ELSE 
1611 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1612 #. %4$s:  ELSE 
1613 #. %5$s:  END 
1614 #. %6$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid ""
1618 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1619 "suggestions %s %s "
1620 msgstr ""
1621 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1622 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1623
1624 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s Quotations"
1628 msgstr "nincs illusztráció"
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s Salutation:"
1634 msgstr "nincs illusztráció"
1635
1636 #. %1$s:  LibraryName |html 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1638 #, c-format
1639 msgid "%s Search"
1640 msgstr "%s Keresés"
1641
1642 #. %1$s:  LibraryName |html 
1643 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1644 #. %3$s:  query_desc |html 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1647 #. %6$s:  limit_desc |html 
1648 #. %7$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1650 #, c-format
1651 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1652 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
1653
1654 #. %1$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s Secondary email:"
1658 msgstr "E-mail:"
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s Secondary phone:"
1664 msgstr "E-mail:"
1665
1666 #. %1$s:  LibraryName 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s Self checkout system"
1670 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( available ) 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s Showing only "
1676 msgstr "%sSzűkítve "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s State:"
1685 msgstr "Dátum:"
1686
1687 #. %1$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s Street number:"
1691 msgstr "Olvasókártya száma:"
1692
1693 #. For the first occurrence,
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s Surname:"
1699 msgstr "vezetéknév"
1700
1701 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1702 #. %2$s:  ELSE 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1707 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
1708
1709 #. %1$s:  IF error 
1710 #. %2$s:  ELSE 
1711 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1713 #, c-format
1714 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  ELSE 
1718 #. %2$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s This record has no items. %s "
1722 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
1723
1724 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1725 #. %2$s:  holds_count 
1726 #. %3$s:  END 
1727 #. %4$s:  IF priority 
1728 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1729 #. %6$s:  priority 
1730 #. %7$s:  ELSE 
1731 #. %8$s:  priority 
1732 #. %9$s:  END 
1733 #. %10$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1738 "%s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  ELSE 
1742 #. %2$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1747 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1748
1749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1751 #, c-format
1752 msgid "%s Video extracts"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1759 #. %5$s:  ELSE 
1760 #. %6$s:  END 
1761 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1762 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1763 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1764 #. %10$s:  ELSE 
1765 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1766 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1767 #. %13$s:  END 
1768 #. %14$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1773 "%s %s %s %s %s. "
1774 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1775
1776 #. For the first occurrence,
1777 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s Yes %s No %s "
1784 msgstr "%s %s %s %s "
1785
1786 #. %1$s:  ELSE 
1787 #. %2$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1789 #, c-format
1790 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1791 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1792
1793 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1796 #, c-format
1797 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1798 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1799
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s Zip/Postal code:"
1807 msgstr "Irányítószám:"
1808
1809 #. %1$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1814 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1815 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1816 "%%] "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1824 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1825 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1826 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1827 "defined('contactnote') %%] "
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1835 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1836 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1837 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1838 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1839 "%%] "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1847 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1848 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1856 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1857 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1858 "%%] "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1866 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1867 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1868 "%%] "
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1872 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1873 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1874 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1875 #. %5$s:  SWITCH type 
1876 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1881 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1882 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. For the first occurrence,
1886 #. %1$s:  ind.label 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s asc"
1891 msgstr "%s %s"
1892
1893 #. %1$s:  resul.used 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s biblios"
1897 msgstr "%s biblios"
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1904 #, c-format
1905 msgid "%s by "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1909 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s by %s %s %s "
1915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1918 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1921 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1922 #. %6$s:  END 
1923 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1927 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  ind.label 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s desc"
1935 msgstr "%s %s"
1936
1937 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1939 #, c-format
1940 msgid "%s more than "
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1944 #. %2$s:  ELSE 
1945 #. %3$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1949 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1950
1951 #. For the first occurrence,
1952 #. %1$s:  count 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s records"
1957 msgstr "%s tétel(ek)"
1958
1959 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1960 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1963 #, c-format
1964 msgid "%s since %s%s "
1965 msgstr "%s óta %s%s "
1966
1967 #. %1$s:  ELSE 
1968 #. %2$s:  heading 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s:  END 
1971 #. %5$s:  BLOCK language 
1972 #. %6$s:  SWITCH lang 
1973 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1974 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1975 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1976 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1977 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1978 #. %12$s:  CASE 
1979 #. %13$s:  lang 
1980 #. %14$s:  END 
1981 #. %15$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid ""
1985 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1986 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1987
1988 #. %1$s:  FILTER trim 
1989 #. %2$s:  SWITCH type 
1990 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1991 #. %4$s:  CASE 'later' 
1992 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1993 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1994 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1995 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1996 #. %9$s:  CASE 
1997 #. %10$s:  type 
1998 #. %11$s:  END 
1999 #. %12$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2004 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2008 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2009 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2010 #. %4$s:  ELSE 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #. %6$s:  ELSE 
2013 #. %7$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2015 #, c-format
2016 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2017 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
2018
2019 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2020 #. %2$s:  LoginBranchname 
2021 #. %3$s:  ELSE 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2024 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2025 #. %7$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2029 msgstr "Előjegyzések (%s)"
2030
2031 #. %1$s:  deleted_count 
2032 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2033 #. %3$s:  ELSE 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2036 #, c-format
2037 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2038 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2043 #, c-format
2044 msgid "%s%s with the comment "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2049 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2050 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2051 #. %4$s:  ELSE 
2052 #. %5$s:  END 
2053 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2054 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2055 #. %8$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2064 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
2065
2066 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2067 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2068 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2072 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2073 #. %8$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2077 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
2078
2079 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2080 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2081 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2082 #. %4$s:  ELSE 
2083 #. %5$s:  END 
2084 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2085 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2086 #. %8$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2090 msgstr ""
2091 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
2092
2093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2096 #. %4$s:  ELSE 
2097 #. %5$s:  END 
2098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2104 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
2105
2106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2107 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2108 #. %3$s:  ELSE 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #. %5$s:  unimarc3 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2114 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
2115
2116 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2117 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2118 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2119 #. %4$s:  ELSE 
2120 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2121 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2122 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2123 #. %8$s:  ELSE 
2124 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2125 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2126 #. %11$s:  END 
2127 #. %12$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2132 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 "%s%s"
2134 msgstr ""
2135 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2136 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 "%s%s"
2138
2139 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2140 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2141 #. %3$s:  ELSE 
2142 #. %4$s:  END 
2143 #. %5$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2147 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
2148
2149 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2150 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2151 #. %3$s:  ELSE 
2152 #. %4$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2154 #, c-format
2155 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2159 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s, by %s%s "
2164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2165
2166 #. %1$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2171 "fees. If "
2172 msgstr ""
2173 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
2174 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
2175 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
2176
2177 #. For the first occurrence,
2178 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2179 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2186
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %2$s:  review.biblionumber 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2190 #, c-format
2191 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2192 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2193
2194 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2195 #. %2$s:  review.biblionumber 
2196 #. %3$s:  review.reviewid 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2198 #, c-format
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2201
2202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2203 #. %2$s:  query_cgi |html 
2204 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2206 #, c-format
2207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2209
2210 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2211 #. %2$s:  query_cgi |html 
2212 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2214 #, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2217
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2219 #. %2$s:  shelfnumber 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2227 #, c-format
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2230
2231 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2232 #. %2$s:  starting_homebranch 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2235 #. %5$s:  starting_location 
2236 #. %6$s:  END 
2237 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2238 #. %8$s:  starting_ccode 
2239 #. %9$s:  END 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid ""
2243 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2244 "%s "
2245 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2246
2247 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2248 #. %2$s:  ELSE 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2251 #, c-format
2252 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2253 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2254
2255 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2256 #. %2$s:  END 
2257 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2258 #. %4$s:  END 
2259 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2260 #. %6$s:  END 
2261 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2262 #. %8$s:  END 
2263 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2264 #. %10$s:  END 
2265 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2266 #. %12$s:  END 
2267 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2268 #. %14$s:  END 
2269 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2270 #. %16$s:  END 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2275 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2276 msgstr ""
2277 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2278 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2279
2280 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2281 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2282 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2283 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2284 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2285 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2286 #. %7$s:  ELSE 
2287 #. %8$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid ""
2291 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2292 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2293 msgstr ""
2294 "%sLejárat dátuma %sÉrtesítő %sKözeledő események %sHold Filled %sVisszavétel "
2295 "%sKölcsönzés %sIsmeretlen %s"
2296
2297 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2298 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2299 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2300 #. %4$s:  ELSE 
2301 #. %5$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2303 #, c-format
2304 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2305 msgstr ""
2306
2307 #. %1$s:  END 
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%sLog out"
2311 msgstr "Kijelentkezés"
2312
2313 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2314 #. %2$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%sPublic%s "
2318 msgstr "Nyilvános"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2321 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2322 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2323 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2324 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2325 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2326 #. %7$s:  ELSE 
2327 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2328 #. %9$s:  END 
2329 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2330 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2331 #. %12$s:  END 
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2336 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2337 "%s(%s)%s "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2341 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2342 #. %3$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2347 "%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  ELSE 
2351 #. %2$s:  END 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%sThis record has no items.%s "
2355 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
2356
2357 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2358 #. %2$s:  ELSE 
2359 #. %3$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%sYes%sNo%s "
2363 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2364
2365 #. %1$s:  ELSE 
2366 #. %2$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%sa list:%s"
2370 msgstr "Add a Listához:"
2371
2372 #. %1$s:  ELSE 
2373 #. %2$s:  END 
2374 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2379 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2380
2381 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2382 #. %2$s:  ELSE 
2383 #. %3$s:  END 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2385 #, c-format
2386 msgid "%sentry%sentries%s. "
2387 msgstr "%sentry%sentries%s. "
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&laquo; Previous"
2393 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2398 #, c-format
2399 msgid "&lt;&lt; Previous"
2400 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid ""
2405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2406 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2407 msgstr ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2409 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid ""
2414 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2415 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2416 msgstr ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2418 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid ""
2423 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2424 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2425 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2426 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2427 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2428 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2429 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2430 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2431 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2432 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2433 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2434 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2435 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2436 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2437 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2438 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2439 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2440 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2441 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2442 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2443 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2444 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2445 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2446 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2447 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2448 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2449 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2450 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2451 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2452 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2453 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2454 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2455 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2456 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2457 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2458 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2459 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2460 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2461 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2462 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2463 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2464 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2465 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2466 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2467 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2468 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2469 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2470 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2471 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2472 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2473 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2474 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2475 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2476 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2477 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2478 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2479 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2480 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2481 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2482 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2483 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2484 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2485 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2486 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2487 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2488 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2489 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2490 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2491 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2492 msgstr ""
2493 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2494 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2495 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2496 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2497 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2498 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2499 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2500 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2501 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2502 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2503 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2504 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2505 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2506 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2507 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2508 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2509 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2510 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2511 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2512 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2513 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2514 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2515 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2516 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2517 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2518 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2519 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2520 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2521 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2522 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2523 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2524 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2525 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2526 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2527 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2528 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2529 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2530 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2531 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2532 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2533 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2534 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2535 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2536 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2537 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2538 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2539 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2540 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2541 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2542 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2543 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2544 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2545 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2546 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2547 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2548 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2549 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2550 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2551 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2552 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2553 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2554 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2555 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2556 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2557 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2558 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2559 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2560 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2561 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid ""
2566 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2567 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2568 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2569 "GetPatronStatus&gt;"
2570 msgstr ""
2571 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2572 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2573 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2574 "GetPatronStatus&gt;"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid ""
2579 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2580 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2581 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2586 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2587 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2589 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2591 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2593 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2594 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2596 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2597 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2598 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2599 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2600 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2601 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2602 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2603 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2605 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2607 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2608 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2609 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2610 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2611 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2612 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2613 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2614 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2615 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2616 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2617 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2618 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2619 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2620 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2621 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2622 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2623 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2624 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2625 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2626 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2627 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2628 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2629 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2630 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2631 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2632 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2633 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2634 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2635 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2637 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2638 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2639 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2640 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2641 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2642 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2644 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2646 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2647 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2648 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2649 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2651 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2652 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2653 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2655 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2656 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2658 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2661 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2662 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2663 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2664 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2665 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2666 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2667 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2668 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2669 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2670 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2671 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2672 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2673 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2674 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2675 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2676 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2677 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2678 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2679 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2680 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2681 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2682 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2683 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2684 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2685 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2686 msgstr ""
2687 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2688 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2689 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2690 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2691 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2692 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2693 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2694 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2695 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2696 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2697 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2698 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2699 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2700 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2702 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2703 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2704 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2706 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2707 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2708 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2709 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2710 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2713 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2714 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2715 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2716 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2717 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2718 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2719 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2720 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2721 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2722 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2723 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2724 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2725 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2726 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2727 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2728 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2729 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2730 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2731 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2732 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2733 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2734 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2735 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2736 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2737 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2738 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2739 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2740 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2741 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2742 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2743 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2744 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2745 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2746 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2747 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2748 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2749 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2750 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2751 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2752 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2755 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2756 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2757 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2759 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2760 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2761 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2762 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2764 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2766 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2767 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2769 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2770 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2771 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2772 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2773 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2774 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2775 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2776 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2777 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2778 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2779 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2780 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2781 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2782 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2783 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2784 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2785 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2786 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2787 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2788 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2789 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2790 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2791 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2792 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid ""
2797 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2798 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2799 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2800 msgstr ""
2801 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2802 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2803 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid ""
2809 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2810 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2811 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2812 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2813 msgstr ""
2814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2815 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2816 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2817 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2823 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2824 msgstr ""
2825 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2826 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid ""
2831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2832 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2833 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2834 msgstr ""
2835 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2836 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2837 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2843 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2844 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2845 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2846 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2847 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2848 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2849 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2850 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2851 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2852 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2853 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2854 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2855 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2856 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2857 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2858 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2859 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2860 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2861 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2862 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2863 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2864 msgstr ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2866 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2867 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2868 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2869 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2870 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2871 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2872 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2873 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2874 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2875 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2876 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2877 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2878 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2879 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2880 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2881 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2882 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2883 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2884 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2885 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2886 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid ""
2891 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2892 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2893 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2894 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2895 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2896 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2897 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2898 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2899 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2900 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2901 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2902 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2903 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2904 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2905 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2906 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2907 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2908 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2909 msgstr ""
2910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2911 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2912 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2913 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2914 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2915 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2916 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2917 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2918 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2919 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2920 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2921 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2922 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2923 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2924 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2925 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2926 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2927 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2928 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2929 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2930 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2931 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2932 "GetAuthorityRecords&gt;"
2933
2934 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2935 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2939 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2944 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2949 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2962 #, c-format
2963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2967 #, c-format
2968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
3005
3006 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3010 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3011
3012 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3014 #, c-format
3015 msgid "(%s biblios)"
3016 msgstr "(%s biblios)"
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3020 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3025 #, c-format
3026 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3027 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
3028
3029 #. For the first occurrence,
3030 #. %1$s:  overdues_count 
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3034 #, c-format
3035 msgid "(%s total)"
3036 msgstr "(%s összesen)"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3039 #, c-format
3040 msgid "(Checked out)"
3041 msgstr "(Kikölcsönözve)"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3045 #, c-format
3046 msgid "(Not supported by Koha)"
3047 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "(Not supported yet)"
3055 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3058 #, c-format
3059 msgid "(On hold)"
3060 msgstr "(Előjegyezve)"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3073 #, c-format
3074 msgid "(Optional)"
3075 msgstr "(Opciónális)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3080 #, c-format
3081 msgid "(Optional, default 0)"
3082 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3085 #, c-format
3086 msgid "(Optional, default 1)"
3087 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3111 #, c-format
3112 msgid "(Required)"
3113 msgstr "(Kötelező)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3119 #, c-format
3120 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3121 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3124 #, c-format
3125 msgid "(Use OPAC instead)"
3126 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3130 #, c-format
3131 msgid "(Use SRU instead)"
3132 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3138 #, c-format
3139 msgid "(done)"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3144 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3151 #, c-format
3152 msgid "(modified on %s)"
3153 msgstr "(%s módosítva)"
3154
3155 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3157 #, c-format
3158 msgid "(published on %s)"
3159 msgstr "(Kiadva %s)"
3160
3161 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3162 #. %2$s:  relate.related_search 
3163 #. %3$s:  END 
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3167 msgstr "(kapcsolódó keresések:"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "(remove)"
3177 msgstr "Megújít"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3182 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3187 msgstr ""
3188 ", nem előjegyezhetsz, mert a könyvtár nem ismeri a jelenlegi "
3189 "<a1>elérhetőségedet</a>. "
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3192 #, c-format
3193 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3194 msgstr ", nem előjegyezhetsz, mert fel van függesztve a felhasználói fiókod."
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3200 "or stolen."
3201 msgstr ""
3202 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
3203 "szerint elveszett vagy ellopták)."
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3208 msgstr ""
3209 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
3210 "szerint elveszett vagy ellopták)."
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3216 "renew your books."
3217 msgstr ""
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3221 msgid "- You must enter a Title"
3222 msgstr "- Címet meg kell adni"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3226 #, fuzzy
3227 msgid "- You must enter a list name"
3228 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3231 #, c-format
3232 msgid "-- Choose --"
3233 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "-- Choose format --"
3239 msgstr "--Kérjük válasszon formátumot--"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "-- none -- "
3244 msgstr "--Válaszd ki a formátumot-- "
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3247 #, c-format
3248 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid ". Please contact the library for more information."
3254 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3257 #, c-format
3258 msgid "...or..."
3259 msgstr "...vagy..."
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3262 #, c-format
3263 msgid "000 "
3264 msgstr "000 "
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3268 #, c-format
3269 msgid "10 titles"
3270 msgstr "10 cím"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3274 #, c-format
3275 msgid "100 titles"
3276 msgstr "100 cím"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3281 #, c-format
3282 msgid "12 months"
3283 msgstr "12 hónap"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3287 #, c-format
3288 msgid "15 titles"
3289 msgstr "15 cím"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3293 #, c-format
3294 msgid "20 titles"
3295 msgstr "20 cím"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3300 #, c-format
3301 msgid "3 months"
3302 msgstr "3 hónap"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3306 #, c-format
3307 msgid "30 titles"
3308 msgstr "30 cím"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3312 #, c-format
3313 msgid "40 titles"
3314 msgstr "40 cím"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3318 #, c-format
3319 msgid "50 titles"
3320 msgstr "50 cím"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3325 #, c-format
3326 msgid "6 months"
3327 msgstr "6 hónap"
3328
3329 #. SPAN
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3331 msgid "9999-12-31"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. %1$s:  ELSE 
3335 #. %2$s:  END 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid ": %sa list:%s"
3339 msgstr "Add a Listához:"
3340
3341 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3342 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3343 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3344 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3345 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3346 #. %6$s:  END 
3347 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3352 "by your browser.] "
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3356 #, c-format
3357 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3358 msgstr ""
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "A list named "
3363 msgstr "Listázza a neveket "
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "A record matching barcode "
3368 msgstr "A <b>%s</b> vonalkód már hozzá volt adva. "
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "A specific item"
3373 msgstr "Egy bizonyos példány "
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "About the author"
3378 msgstr "A szerzőről"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3381 #, c-format
3382 msgid "Abstracts/summaries"
3383 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Access denied"
3389 msgstr "Belépés visszautasítva"
3390
3391 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3393 #, c-format
3394 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3398 #, c-format
3399 msgid "Acquired in the last:"
3400 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3406 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3412 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3413
3414 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3421 msgid "Add"
3422 msgstr "Hozzáad"
3423
3424 #. %1$s:  total 
3425 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Add %s items to %s"
3429 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a"
3430
3431 #. A name=ButtonPlus
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3433 msgid "Add another field"
3434 msgstr "Adj hozzá még egy mezőt"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Add tag"
3440 msgstr "Berak a Kosárba"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Add tag(s)"
3445 msgstr "Berak a Kosárba"
3446
3447 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Add to %s"
3451 msgstr "Hozzáad:"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3454 #, c-format
3455 msgid "Add to a list"
3456 msgstr "Add hozzá egy listához"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Add to a new list:"
3461 msgstr "Add hozzá egy új Listához:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Add to cart"
3468 msgstr "Berak a Kosárba"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3471 #, c-format
3472 msgid "Add to list:"
3473 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3474
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3477 msgid "Add to list: "
3478 msgstr "Add hozzá a Listához: "
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Add to your cart"
3484 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3485
3486 #. SCRIPT
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Add to..."
3490 msgstr "Hozzáad:"
3491
3492 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3493 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Added %s %s by "
3497 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3500 #, c-format
3501 msgid "Additional authors:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3507 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Additional information"
3512 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Adolescent"
3517 msgstr "Kamasz;"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3520 #, c-format
3521 msgid "Adult"
3522 msgstr "Felnőtt"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Advanced search"
3528 msgstr "Összetett keresés"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "All"
3535 msgstr "Braille"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3538 #, c-format
3539 msgid "All Tags"
3540 msgstr "Az összes címke"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "All collections"
3546 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3550 #, c-format
3551 msgid "All item types"
3552 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3558 #, c-format
3559 msgid "All libraries"
3560 msgstr "Az összes könyvtár"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3565 #, c-format
3566 msgid "Allow"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3573 "expires."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Alternate address"
3579 msgstr "Másodlagos lakcím:"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Alternate contact"
3584 msgstr "Másodlagos elérhetőség:"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3589 #, c-format
3590 msgid "Amount"
3591 msgstr "Összeg"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Amount outstanding"
3596 msgstr "Esedékes összeg"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "An error has occurred"
3605 msgstr "Hiba történt"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3608 #, c-format
3609 msgid "An error occurred while try to process your request."
3610 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3616 "exist"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3620 #, c-format
3621 msgid "An invitation to share list "
3622 msgstr ""
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3625 #, c-format
3626 msgid "Any"
3627 msgstr "Bármelyik"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Any audience"
3632 msgstr "Bármely célközönség"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Any content"
3637 msgstr "Bármely tartalom"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Any format"
3642 msgstr "Bármely formátum"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Any phrase"
3647 msgstr "Bármely mondat"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Any word"
3652 msgstr "Bármely szó"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3655 #, c-format
3656 msgid "Anyone"
3657 msgstr "Bárki"
3658
3659 #. SCRIPT
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3661 msgid "Apr"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. SCRIPT
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3666 msgid "April"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3671 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3672 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3673
3674 #. SCRIPT
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3678 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3679
3680 #. SCRIPT
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3682 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3683 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3687 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3688 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3689
3690 #. SCRIPT
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3692 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3693 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3694
3695 #. SCRIPT
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3697 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3698 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3699
3700 #. SCRIPT
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3702 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3703 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3704
3705 #. SCRIPT
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3709 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3710
3711 #. SCRIPT
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3715 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3721 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3722
3723 #. SCRIPT
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3727 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3730 #, c-format
3731 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3736 #, c-format
3737 msgid "Ascending"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s:  subscription.branchname 
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3744 #, c-format
3745 msgid "At library: %s"
3746 msgstr "A könyvtár: %s"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3749 #, c-format
3750 msgid "Audience"
3751 msgstr "Célközönség"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Audiovisual profile:"
3756 msgstr "Audiovizuális profil:"
3757
3758 #. SCRIPT
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3760 msgid "Aug"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. SCRIPT
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3765 msgid "August"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "AuthenticatePatron"
3773 msgstr "AuthenticatePatron"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3779 "patron."
3780 msgstr ""
3781 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3782 "azonosítót a felhasználónak."
3783
3784 #. OPTGROUP
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3796 #, c-format
3797 msgid "Author"
3798 msgstr "Szerzõ"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3802 #, c-format
3803 msgid "Author (A-Z)"
3804 msgstr "Szerzõ (A-Zs)"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3808 #, c-format
3809 msgid "Author (Z-A)"
3810 msgstr "Author (Zs-A)"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3815 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3818 #, c-format
3819 msgid "Author(s)"
3820 msgstr "Szerző(k)"
3821
3822 #. For the first occurrence,
3823 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3824 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3825 #. %3$s:  END 
3826 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3827 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3828 #. %6$s:  END 
3829 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3830 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3831 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3832 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3833 #. %11$s:  END 
3834 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3835 #. %13$s:  END 
3836 #. %14$s:  END 
3837 #. %15$s:  END 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3842 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3845 #, c-format
3846 msgid "Author:"
3847 msgstr "Szerzõ:"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Authority"
3852 msgstr "Szerzõ"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Authority search"
3862 msgstr "Keresési találatok a besorolási fájlban"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3865 #, c-format
3866 msgid "Authority search results"
3867 msgstr "Keresési találatok a besorolási fájlban"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Authority type: "
3872 msgstr "Keresési találatok a besorolási fájlban "
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Authorized headings"
3877 msgstr "Elfogadott címsorok"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Authors"
3882 msgstr "Szerzõ"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Availability "
3887 msgstr "Elérhetõség: "
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. SCRIPT
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3893 #, c-format
3894 msgid "Availability:"
3895 msgstr "Elérhetõség:"
3896
3897 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Available %s"
3901 msgstr "Elérhető számok"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Available issues"
3906 msgstr "Elérhető számok"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3909 #, c-format
3910 msgid "Awards:"
3911 msgstr "Díjak:"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3914 #, c-format
3915 msgid "BE CAREFUL"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  heading | html 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "BT: %s"
3922 msgstr "ISBN: %s"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3926 #, c-format
3927 msgid "Back to lists"
3928 msgstr "Vissza a listához"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Back to results"
3933 msgstr "Vissza a listához"
3934
3935 #. A
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Back to the results search list"
3939 msgstr "Vissza a listához"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3946 #, c-format
3947 msgid "Barcode"
3948 msgstr "Vonalkód"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Barcode:"
3954 msgstr "Vonalkód"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "BibTeX"
3960 msgstr "BibTex"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3963 #, c-format
3964 msgid "Biblio records"
3965 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3968 #, c-format
3969 msgid "Bibliographies"
3970 msgstr "Bibliográfiák"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3973 #, c-format
3974 msgid "Biography"
3975 msgstr "Életrajz"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3978 #, c-format
3979 msgid "Blocked"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Blocked record"
3985 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3988 #, c-format
3989 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3993 #, c-format
3994 msgid "Braille"
3995 msgstr "Braille"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Brief display"
4000 msgstr "Rövid megjelenítés"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4004 #, c-format
4005 msgid "Brief history"
4006 msgstr "Rövid előzmények"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Browse by hierarchy"
4011 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Browse our catalog"
4016 msgstr "Katalógus böngészése"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Browse results"
4022 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Browse shelf"
4028 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4033 #, c-format
4034 msgid "CAS"
4035 msgstr "CAS"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "CAS login"
4041 msgstr "Cas bejelentkezés:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4044 #, c-format
4045 msgid "CD audio"
4046 msgstr "Audio CD"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "CD software"
4051 msgstr "CD szoftver"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4054 #, c-format
4055 msgid "CGI debug is on."
4056 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4062 #, c-format
4063 msgid "CSV - %s"
4064 msgstr "CSV - %s"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4067 #, c-format
4068 msgid "Call No."
4069 msgstr "Helyrajzi szám"
4070
4071 #. OPTGROUP
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4073 msgid "Call Number"
4074 msgstr "Helyrajzi szám"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Call no."
4081 msgstr "Helyrajzi szám"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Call number"
4099 msgstr "Helyrajzi szám"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4105 msgstr "Helyrajzi szám (Prózairodalom 0-9, Regény A-Zs)"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4111 msgstr "Helyrajzi szám (Regény Zs-A, Prózairodalom 9-0)"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Call number:"
4118 msgstr "Helyrajzi szám"
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Call number: %s"
4126 msgstr "Helyrajzi szám"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4151 #, c-format
4152 msgid "Cancel"
4153 msgstr "Mégsem"
4154
4155 #. A
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4157 msgid "Cancel email notification"
4158 msgstr "E-mail értesítés törlése"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4161 #, c-format
4162 msgid "Cancel email notification "
4163 msgstr "E-mail értesítés törlése "
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4168 #, c-format
4169 msgid "CancelHold"
4170 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "CancelRecall "
4175 msgstr "Visszahívás törlése "
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4178 #, c-format
4179 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4180 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
4181
4182 #. IMG
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4184 msgid "Cannot be put on hold"
4185 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Card number"
4190 msgstr "Olvasókártya száma:"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Card number:"
4195 msgstr "Olvasókártya száma:"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4199 #, c-format
4200 msgid "Cart"
4201 msgstr "Kosár"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4204 #, c-format
4205 msgid "Cassette recording"
4206 msgstr "Kazetta"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Catalog"
4211 msgstr "Katalógusok"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4214 #, c-format
4215 msgid "Catalogs"
4216 msgstr "Katalógusok"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4221 #, c-format
4222 msgid "Category:"
4223 msgstr "Kategória:"
4224
4225 #. ABBR
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4229 msgid "Central Authentication Service"
4230 msgstr "Központi Azonosító Szolgálat"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Change your password"
4235 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Change your password "
4240 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4241
4242 #. INPUT type=submit name=confirm
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Check in item"
4246 msgstr "Megújít dokumentumot"
4247
4248 #. SCRIPT
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Check out"
4252 msgstr "Kikölcsönözve"
4253
4254 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4257 #, c-format
4258 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Check-in date:"
4264 msgstr "Megújít dokumentumot"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Checked out"
4270 msgstr "(Kikölcsönözve)"
4271
4272 #. %1$s:  issues_count 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Checked out (%s)"
4276 msgstr "Kikölcsönözve ("
4277
4278 #. %1$s:  item.firstname 
4279 #. %2$s:  item.surname 
4280 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4281 #. %4$s:  item.cardnumber 
4282 #. %5$s:  END 
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4286 msgstr "Kikölcsönözve ("
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Checkout history"
4291 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4295 #, c-format
4296 msgid "Checkouts"
4297 msgstr "Kölcsönözések"
4298
4299 #. %1$s:  borrowername 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Checkouts for %s "
4303 msgstr "Kölcsönözések "
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Checkouts: "
4308 msgstr "Kölcsönözések "
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Citation"
4313 msgstr "illusztráció"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4316 #, c-format
4317 msgid "Classification"
4318 msgstr "Besorolás"
4319
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Classification: %s "
4326 msgstr "Besorolás: "
4327
4328 #. INPUT type=reset
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4330 msgid "Clear"
4331 msgstr "Törlés"
4332
4333 #. For the first occurrence,
4334 #. SCRIPT
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Clear all"
4345 msgstr "Törölj mindent"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Clear date"
4353 msgstr "Dátum törlése"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4357 #, c-format
4358 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4362 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Click here if you're not %s %s"
4366 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Click here to view them all."
4371 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4374 #, c-format
4375 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4380 msgid "Click to add to cart"
4381 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4382
4383 #. H2
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Click to expand this role"
4387 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4388
4389 #. SCRIPT
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Click to forward the list to"
4393 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4403 #, c-format
4404 msgid "Click to open in new window"
4405 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4406
4407 #. SCRIPT
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Click to rewind the list to"
4411 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4412
4413 #. DIV
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4416 msgid "Click to view in Google Books"
4417 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Close"
4422 msgstr "Katalógusok"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Close shelf browser"
4427 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4430 #, c-format
4431 msgid "Close this window"
4432 msgstr "Ablak bezárása"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4435 #, c-format
4436 msgid "Close this window."
4437 msgstr "Ablak bezárása."
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4440 #, c-format
4441 msgid "Close window"
4442 msgstr "Ablak bezárása"
4443
4444 #. A
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4446 msgid "Collect items you are interested in"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4452 #, c-format
4453 msgid "Collection"
4454 msgstr "Gyűjtemény"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Collection title:"
4459 msgstr "Gyűjtemény címe:"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Collection: "
4464 msgstr "Gyűjtemény: "
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Collection: %s "
4472 msgstr "Gyűjtemény: "
4473
4474 #. For the first occurrence,
4475 #. %1$s:  review.firstname 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Comment by %s"
4481 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4482
4483 #. %1$s:  review.firstname 
4484 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Comment by %s %s"
4488 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4489
4490 #. %1$s:  review.title 
4491 #. %2$s:  review.firstname 
4492 #. %3$s:  review.surname 
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Comment by %s %s %s"
4496 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4500 #, c-format
4501 msgid "Comment:"
4502 msgstr "Megjegyzés:"
4503
4504 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Comments ( %s )"
4508 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Comments on "
4513 msgstr "Megjegyzések "
4514
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Confirm"
4520 msgstr "Megerősíted?"
4521
4522 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4523 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4524 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4525 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4526 #. %5$s:  END 
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4530 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Contact information"
4535 msgstr "Elérhetõségi adatok"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4538 #, c-format
4539 msgid "Content"
4540 msgstr "Tartalom"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Content Cafe"
4545 msgstr "Tartalom"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4549 #, c-format
4550 msgid "Contents"
4551 msgstr "Tartalmak"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Contents of "
4556 msgstr "Tartalmak: "
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Copy number"
4563 msgstr "Helyrajzi szám"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4566 #, c-format
4567 msgid "Copyright"
4568 msgstr "Szerzői jog"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Copyright date"
4574 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Copyright date:"
4579 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4580
4581 #. For the first occurrence,
4582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Copyright year: %s "
4587 msgstr "Szerzői jog dátuma: "
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4591 msgid ""
4592 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Count"
4598 msgstr "Mennyiség"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4601 #, c-format
4602 msgid "Course #"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Course number:"
4608 msgstr "Olvasókártya száma:"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Course reserves"
4616 msgstr "Foglalás"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Course reserves for "
4622 msgstr "Foglalás "
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4625 #, c-format
4626 msgid "Courses"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. IMG
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Cover image"
4634 msgstr "Borító kép"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Create a new list"
4639 msgstr "Új Lista létrehozása"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "Create new list"
4644 msgstr "Új Lista létrehozása"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4650 "record in Koha."
4651 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4657 "bibliographic record Koha."
4658 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4661 #, c-format
4662 msgid "Credits"
4663 msgstr "Hitel"
4664
4665 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Credits (%s)"
4669 msgstr "Hitel"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Current location"
4674 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Current password:"
4679 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4683 #, c-format
4684 msgid "Current session"
4685 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Currently in local use"
4690 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4691
4692 #. %1$s:  item.firstname 
4693 #. %2$s:  item.surname 
4694 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4695 #. %4$s:  item.cardnumber 
4696 #. %5$s:  END 
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4700 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4703 #, c-format
4704 msgid "Curriculum"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4708 #, c-format
4709 msgid "DVD video / Videodisc"
4710 msgstr "DVD video / Videodisc"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4720 #, c-format
4721 msgid "Date"
4722 msgstr "Dátum"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Date added"
4727 msgstr "Dátum hozzáadva"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Date added:"
4732 msgstr "Dátum hozzáadva"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Date due"
4738 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Date due:"
4745 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Date range:"
4750 msgstr "Dátum hozzáadva"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4753 #, c-format
4754 msgid "Date received"
4755 msgstr "Fogadás dátuma"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4759 #, c-format
4760 msgid "Date:"
4761 msgstr "Dátum:"
4762
4763 #. OPTGROUP
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4765 msgid "Dates"
4766 msgstr "Dátumok"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Days in advance"
4771 msgstr "Napokkal előtte"
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Dec"
4777 msgstr "Esedékes"
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4781 msgid "December"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4787 #, c-format
4788 msgid "Default"
4789 msgstr "Alapértelmezett"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Default sorting"
4794 msgstr "Alapértelmezett"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4800 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4801 "permitted by local laws."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid ""
4807 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4808 "values: "
4809 msgstr ""
4810 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4811 "lehetséges értékeik: "
4812
4813 #. INPUT type=submit
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4823 #, c-format
4824 msgid "Delete"
4825 msgstr "Törlés"
4826
4827 #. INPUT type=submit
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Delete list"
4832 msgstr "Törölje ezt a listát"
4833
4834 #. INPUT type=submit
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Delete selected"
4838 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
4839
4840 #. INPUT type=submit
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Delete this list"
4844 msgstr "Törölje ezt a listát"
4845
4846 #. A
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Delete your search history"
4850 msgstr "Keresés ..."
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4853 #, c-format
4854 msgid "Delicious"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4858 #, c-format
4859 msgid "Department:"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4863 #, c-format
4864 msgid "Dept."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4869 #, c-format
4870 msgid "Descending"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4874 #, c-format
4875 msgid "Description"
4876 msgstr "Leírás"
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4879 #, c-format
4880 msgid "Details"
4881 msgstr "Részletek"
4882
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. %1$s:  bibliotitle 
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Details for %s"
4890 msgstr "%s kiadványa"
4891
4892 #. %1$s:  title |html 
4893 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4894 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4895 #. %4$s:  END 
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4899 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4900
4901 # Vagy talán ETO
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Dewey"
4905 msgstr "Dewey"
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Dewey: %s "
4913 msgstr "Dewey: "
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4916 #, c-format
4917 msgid "Dictionaries"
4918 msgstr "Szótárak"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Did you mean:"
4923 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Digests only "
4928 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Directories"
4933 msgstr "Könyvtárak"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4936 #, c-format
4937 msgid "Discographies"
4938 msgstr "Diszkográfia"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4943 #, c-format
4944 msgid "Do not allow"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4948 #, c-format
4949 msgid "Do not notify"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4956 "arrives?"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4960 #, c-format
4961 msgid "Don't have a library card?"
4962 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4965 #, c-format
4966 msgid "Don't have a password yet?"
4967 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Don't have an account? "
4974 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4978 msgid "Done"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4982 #, c-format
4983 msgid "Download"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Download cart"
4989 msgstr "Add a Listához:"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Download list"
4994 msgstr "Add a Listához:"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Download list "
5000 msgstr "Add a Listához:"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5005 #, c-format
5006 msgid "Due"
5007 msgstr "Esedékes"
5008
5009 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Due %s"
5013 msgstr "%s-én esedékes"
5014
5015 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5017 #, c-format
5018 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5022 #, c-format
5023 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5028 #, c-format
5029 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5033 #, c-format
5034 msgid "ERROR: No barcode given."
5035 msgstr ""
5036
5037 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5039 #, c-format
5040 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5041 msgstr ""
5042 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
5043 "rekordot."
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5046 #, c-format
5047 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5052 #, c-format
5053 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5054 msgstr "HIBA: nincs a %s vonalkódnak megfelelő tétel."
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5057 #, c-format
5058 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5059 msgstr ""
5060
5061 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5063 #, c-format
5064 msgid ""
5065 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5066 "this type of list. Please check."
5067 msgstr ""
5068
5069 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5071 #, c-format
5072 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. INPUT type=submit
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Edit"
5082 msgstr "Kiadások"
5083
5084 #. INPUT type=submit
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Edit list"
5089 msgstr "Kiadások"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Edit list "
5094 msgstr "Kiadások "
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Editing "
5099 msgstr "Kiadások "
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5102 #, c-format
5103 msgid "Edition statement:"
5104 msgstr "Kiadás közlés:"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5107 #, c-format
5108 msgid "Editions"
5109 msgstr "Kiadások"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Email"
5115 msgstr "E-mail:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Email address:"
5122 msgstr "E-mail cím:"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Empty and close"
5127 msgstr "Kiürít és Bezár"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Encyclopedias "
5132 msgstr "Enciklopédia "
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Enhanced content: "
5137 msgstr "Bármely tartalom "
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5140 #, c-format
5141 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5145 #, c-format
5146 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5147 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
5148
5149 #. INPUT type=text name=q
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Enter search terms"
5154 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
5155
5156 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5157 #. %2$s:  END 
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid ""
5161 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5162 "the enter key)."
5163 msgstr ""
5164 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
5165 "meg az Enter gombot)."
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. %1$s:  authtypetext 
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Entry %s"
5173 msgstr "(hol) %s"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Error 400"
5179 msgstr "Hiba:"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Error 401"
5185 msgstr "Hiba:"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Error 402"
5191 msgstr "Hiba:"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Error 403"
5197 msgstr "Hiba:"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Error 404"
5203 msgstr "Hiba:"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Error 500"
5209 msgstr "Hiba:"
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5213 msgid "Error searching OverDrive collection"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5218 msgid "Error searching OverDrive collection."
5219 msgstr ""
5220
5221 #. SCRIPT
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5223 msgid "Error! Illegal parameter"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5228 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5232 #, c-format
5233 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5234 msgstr ""
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5238 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5245 msgstr ""
5246
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5249 msgid ""
5250 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5251 "with plain text."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Error:"
5258 msgstr "Hiba:"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Errors: "
5264 msgstr "Hiba: "
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5269 #, c-format
5270 msgid "Example Call"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5275 #, c-format
5276 msgid "Example Response"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5288 #, c-format
5289 msgid "Example call"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5302 #, c-format
5303 msgid "Example response"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5307 #, c-format
5308 msgid "Excerpt"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5312 #, c-format
5313 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. SCRIPT
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5318 msgid "Expecting a specific item selection."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Expiration:"
5325 msgstr "Kiadások"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Expires on"
5330 msgstr "Lejár:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Explain "
5335 msgstr "tervek "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5338 #, c-format
5339 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Facebook"
5345 msgstr "könyv"
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5349 msgid "Feb"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5354 msgid "February"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Female:"
5360 msgstr "Szabad"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Fewer options"
5365 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Fiction"
5370 msgstr "Regény"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Fiction notes:"
5375 msgstr "Regény"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5378 #, c-format
5379 msgid "Filmographies"
5380 msgstr "Filmográfia"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Fine amount"
5385 msgstr "Késedelmi díj"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5390 #, c-format
5391 msgid "Fines"
5392 msgstr "Késedelmi díjak"
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Fines (%s)"
5400 msgstr "Késedelmi díjak"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Fines and charges"
5407 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Fines:"
5413 msgstr "Késedelmi díjak"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "Finish"
5418 msgstr "Késedelmi díjak"
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5422 #, fuzzy
5423 msgid "First"
5424 msgstr "Keresztnév"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5430 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5431 "and after."
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5435 #. %2$s:  END 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5440 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Forever"
5447 msgstr "Megújít"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5453 "who want to keep track of what they are reading."
5454 msgstr ""
5455
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5460 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Format"
5466 msgstr "; Formátum:"
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. SCRIPT
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Found"
5474 msgstr "Elküld"
5475
5476 #. SCRIPT
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5478 msgid "Fr"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5483 msgid "Fri"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. SCRIPT
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5488 msgid "Friday"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "From: "
5495 msgstr "Kinek: "
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Full heading"
5500 msgstr "A teljes fejléc"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Full history"
5506 msgstr "címtár"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Full subscription history"
5511 msgstr "címtár"
5512
5513 #. %1$s:  bibliotitle 
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Full subscription history for %s"
5517 msgstr "%s elõfizetési információja"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "General"
5522 msgstr "Felnőtt, Általános"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "GetAuthorityRecords"
5529 msgstr "Besorolási értékek"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "GetAvailability"
5536 msgstr "Elérhetõ"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5541 #, c-format
5542 msgid "GetPatronInfo"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5548 #, c-format
5549 msgid "GetPatronStatus"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "GetRecords"
5557 msgstr "Tétel száma:"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "GetServices"
5564 msgstr "Sorozatok"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5570 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5571 "specific metadata schema for the record objects."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5578 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5579 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5580 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5581 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5582 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5589 "availability of the items associated with the identifiers."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5600 #, c-format
5601 msgid "Go"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. SCRIPT
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Go to detail"
5609 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5614 msgstr "Bibliográfiák "
5615
5616 #. OPTGROUP
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5618 msgid "Groups"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Groups of libraries"
5624 msgstr "Bibliográfiák"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5627 #, c-format
5628 msgid "Handbooks"
5629 msgstr "Kézikönyvek"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5634 msgstr "Besorolási értékek "
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5639 msgstr "Bibliográfiák "
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "HarvestExpandedRecords "
5644 msgstr "Bibliográfiák "
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5649 msgstr "Bibliográfiák "
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Heading ascendant"
5654 msgstr "Növekvő sorrend"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Heading descendant"
5659 msgstr "Csökkenő sorrend"
5660
5661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Hello, %s "
5665 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5668 #, c-format
5669 msgid "Help"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Hi,"
5676 msgstr ","
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Hide options"
5682 msgstr "[Több Opció]"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Hide window"
5687 msgstr "Ablak elrejtése"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5692 #, c-format
5693 msgid "Highlight"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5697 #, c-format
5698 msgid "Hold date"
5699 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "Hold date:"
5705 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Hold not needed after:"
5710 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Hold notes:"
5715 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "Hold starts on date:"
5720 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "HoldItem"
5727 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "HoldTitle"
5734 msgstr "Cím"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Holding libraries"
5739 msgstr "Az összes könyvtár"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Holdings"
5744 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Holdings:"
5750 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Holds "
5755 msgstr "Előjegyzések "
5756
5757 #. %1$s:  reserves_count 
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "Holds (%s)"
5761 msgstr "Előjegyzések "
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Holds waiting"
5766 msgstr "Várakozó előjegyzések"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5817 #, c-format
5818 msgid "Home"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Home libraries"
5824 msgstr "Kezdő oldal"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Home library"
5830 msgstr "Kezdő oldal"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "ILS-DI"
5848 msgstr "ISBD"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5851 #, c-format
5852 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "ISBD"
5859 msgstr "ISBD Nézet"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "ISBD view"
5867 msgstr "ISBD Nézet"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5874 #, c-format
5875 msgid "ISBN"
5876 msgstr "ISBN"
5877
5878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "ISBN %s"
5882 msgstr "ISBN: %s"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5885 #, c-format
5886 msgid "ISBN:"
5887 msgstr "ISBN:"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "ISBN: "
5892 msgstr "ISBN: "
5893
5894 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "ISBN: %s "
5898 msgstr "ISBN: %s "
5899
5900 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5901 #. %2$s:  isbn 
5902 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #. %5$s:  END 
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5908 msgstr "%s %s %s %s %s "
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "ISSN"
5913 msgstr "ISSN"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "ISSN:"
5918 msgstr "ISSN:"
5919
5920 #. A
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5922 #, c-format
5923 msgid "IdRef"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Identity"
5929 msgstr "Személyi adatok"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid ""
5934 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5935 "local library and the error will be corrected."
5936 msgstr ""
5937 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5938 "hogy kijavíthassuk."
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid ""
5943 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5944 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5945 "yourself started."
5946 msgstr ""
5947 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5948 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5949 "segítségként."
5950
5951 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5956 "expire in %s seconds."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5960 #, c-format
5961 msgid ""
5962 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5963 "log in: "
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5967 #, c-format
5968 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5969 msgstr ""
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5975 "you may login below:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid ""
5981 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5982 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid ""
5987 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5988 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5989 msgstr ""
5990 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5991 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5994 #, c-format
5995 msgid "If you have a "
5996 msgstr ""
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6000 #, c-format
6001 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Images"
6008 msgstr "térképek"
6009
6010 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Images for %s "
6014 msgstr "%s kiadványa "
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6018 #, c-format
6019 msgid "Immediate deletion"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6024 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6030
6031 #. For the first occurrence,
6032 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6033 #. %2$s:  item.transfertto 
6034 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6039 msgstr "Útban: %s-től %s-nek, %s óta"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "In your cart"
6047 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6050 #, c-format
6051 msgid "Indexed in:"
6052 msgstr "Mutatózva a:"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6055 #, c-format
6056 msgid "Indexes"
6057 msgstr "Mutatók"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Information"
6062 msgstr "Információ"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6065 #, c-format
6066 msgid "Instructors"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6070 #, c-format
6071 msgid "Instructors:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Invalid shelf number."
6077 msgstr "Helyrajzi szám"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Issue #"
6082 msgstr "Kiadvány száma"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6086 #, c-format
6087 msgid "Issues for a subscription"
6088 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6091 #, c-format
6092 msgid "Issues summary"
6093 msgstr "Kiadványok összesítője"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "It has "
6098 msgstr "Dokumentum útban <b> %s</b> részére "
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Item call number"
6103 msgstr "Helyrajzi szám"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Item cannot be checked out."
6108 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6111 #, c-format
6112 msgid "Item damaged"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6116 #, c-format
6117 msgid "Item hold queue priority"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Item holds"
6123 msgstr "Előjegyezze"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Item lost"
6128 msgstr "Előjegyezze"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Item type"
6138 msgstr "Dokumentum típusa"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "Item type:"
6145 msgstr "Dokumentum típusa:"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Item type: "
6151 msgstr "Dokumentum típusa: "
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Item types"
6156 msgstr "Dokumentum típusa"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Item withdrawn"
6161 msgstr "Visszavona ("
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Items available at:"
6166 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. SCRIPT
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Items available:"
6174 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Items in your cart: "
6180 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Items: "
6186 msgstr "Cím "
6187
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Jan"
6192 msgstr "és"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6196 msgid "January"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Jul"
6203 msgstr "url"
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6207 msgid "July"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. SCRIPT
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6212 msgid "Jun"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6217 msgid "June"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6221 #, c-format
6222 msgid "Juvenile"
6223 msgstr "Ifjúság"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6226 #, c-format
6227 msgid "Keyword"
6228 msgstr "Kulcsszó"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Koha"
6236 msgstr "Online Koha"
6237
6238 #. LINK
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6240 msgid "Koha - RSS"
6241 msgstr "Koha - RSS"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Koha Wiki"
6246 msgstr "Online Koha"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6251 msgid "Koha [% Version %]"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "LCCN"
6257 msgstr "LCCN:"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6260 #, c-format
6261 msgid "LCCN:"
6262 msgstr "LCCN:"
6263
6264 #. For the first occurrence,
6265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "LCCN: %s "
6270 msgstr "LCCN: "
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Language"
6275 msgstr "Nyelv"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Language: "
6280 msgstr "Nyelv "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Languages:&nbsp;"
6285 msgstr "Nyelv"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6288 #, c-format
6289 msgid "Large print"
6290 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6291
6292 #. SCRIPT
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Last"
6296 msgstr "Késedelmes"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Last location"
6301 msgstr "Utolsó lakhely"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6304 #, c-format
6305 msgid "Law reports and digests"
6306 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6309 #, c-format
6310 msgid "Legal articles"
6311 msgstr "Jogi cikkek"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6314 #, c-format
6315 msgid "Legal cases and case notes"
6316 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Legislation"
6321 msgstr "Törvényhozás"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6324 #, c-format
6325 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6329 #, c-format
6330 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6334 #, c-format
6335 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6339 #, c-format
6340 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. OPTGROUP
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Libraries"
6347 msgstr "Kezdő oldal"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Library"
6354 msgstr "Kezdő oldal"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "Library : "
6359 msgstr "Kezdő oldal "
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Library catalog"
6365 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Library:"
6371 msgstr "Kezdő oldal"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Limit to any of the following:"
6376 msgstr "Dokumentum típus korlátozva a következőkre:"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Limit to currently available items."
6381 msgstr "jelenleg elérhető."
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Limit to: "
6387 msgstr "Korlátozza a: "
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Link to resource "
6392 msgstr "Online Forrás: "
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "LinkedIn"
6397 msgstr "Késedelmi díjak"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Links"
6403 msgstr "Késedelmi díjak"
6404
6405 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "List %s Deleted."
6409 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6410
6411 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6412 #. %2$s:  END 
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6417 "account.)%s"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "List name"
6424 msgstr "Listázza a neveket"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "List name:"
6431 msgstr "Listázza a neveket"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "List name: "
6436 msgstr "Listázza a neveket "
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6439 #, c-format
6440 msgid "List(s) this item appears in: "
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6445 #, c-format
6446 msgid "Lists"
6447 msgstr "Listák"
6448
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Loading"
6453 msgstr "Hely"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Loading "
6458 msgstr "Hely"
6459
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Loading..."
6466 msgstr "Hely"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Local Login"
6471 msgstr "Hely"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Local login"
6477 msgstr "Hely"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6480 #, c-format
6481 msgid "Location"
6482 msgstr "Hely"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Location (Status)"
6487 msgstr "Hely"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Location and availability: "
6492 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Location(s) (Status)"
6497 msgstr "Hely"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Locations"
6502 msgstr "Hely"
6503
6504 #. INPUT type=submit
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Log in"
6515 msgstr "Bejelentkezés:"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Log in to add tags."
6522 msgstr "Bejelentkezés"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Log in to create your own lists"
6527 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Log in to see your own saved tags."
6532 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Log in to your account"
6542 msgstr "Jelentkezzen be:"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Log in to your account:"
6548 msgstr "Jelentkezzen be:"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6551 #, c-format
6552 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Login"
6558 msgstr "Bejelentkezés:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Login:"
6566 msgstr "Bejelentkezés:"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6569 #, c-format
6570 msgid ""
6571 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6572 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "LookupPatron"
6580 msgstr "olvasónak"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "MARC"
6586 msgstr "MARC nézet"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "MARC Card View"
6591 msgstr "MARC nézet"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "MARC View"
6596 msgstr "MARC nézet"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "MARC view"
6605 msgstr "MARC nézet"
6606
6607 #. %1$s:  bibliotitle 
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "MARC view: %s"
6611 msgstr "MARC nézet"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6615 #, c-format
6616 msgid "MARCXML"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6620 #, c-format
6621 msgid "MESSAGE 10:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6625 #, c-format
6626 msgid "MESSAGE 11:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6630 #, c-format
6631 msgid "MESSAGE 12:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6635 #, c-format
6636 msgid "MESSAGE 13:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6640 #, c-format
6641 msgid "MESSAGE 14:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6645 #, c-format
6646 msgid "MESSAGE 15:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6650 #, c-format
6651 msgid "MESSAGE 1:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6655 #, c-format
6656 msgid "MESSAGE 2:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6660 #, c-format
6661 msgid "MESSAGE 3:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6665 #, c-format
6666 msgid "MESSAGE 4:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6670 #, c-format
6671 msgid "MESSAGE 5:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6675 #, c-format
6676 msgid "MESSAGE 6:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6680 #, c-format
6681 msgid "MESSAGE 7:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6685 #, c-format
6686 msgid "MESSAGE 8:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6690 #, c-format
6691 msgid "MESSAGE 9:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "Main address"
6697 msgstr "Levélcím:"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6703 #, c-format
6704 msgid "Make a "
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Male:"
6710 msgstr "Én"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6713 #, c-format
6714 msgid "Managed by"
6715 msgstr "Kezeli"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Managed by:"
6720 msgstr "Kezeli"
6721
6722 #. SCRIPT
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Mar"
6726 msgstr "Térképek"
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6730 #, fuzzy
6731 msgid "March"
6732 msgstr "Keres"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6735 #, c-format
6736 msgid "Match:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. For the first occurrence,
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6742 #, fuzzy
6743 msgid "May"
6744 msgstr "Térképek"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6747 #, c-format
6748 msgid "Me"
6749 msgstr "Én"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Message sent"
6755 msgstr "Üzenet elküldve"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "Messages for you"
6760 msgstr "%s kiadványa"
6761
6762 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Missing issues: %s "
6766 msgstr "Kísérletet tett a %s kiadására "
6767
6768 #. SCRIPT
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Mo"
6772 msgstr "(min)"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6775 #, c-format
6776 msgid "Modify"
6777 msgstr "Módosít"
6778
6779 #. SCRIPT
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Mon"
6783 msgstr "(min)"
6784
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6787 msgid "Monday"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6791 #, c-format
6792 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "More details"
6799 msgstr "Több adat"
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6803 #, fuzzy
6804 msgid "More lists"
6805 msgstr "Saját Lista"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "More options"
6810 msgstr "[Több Opció]"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "More searches "
6815 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Most popular"
6820 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Most popular titles"
6825 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6828 #, c-format
6829 msgid "Musical recording"
6830 msgstr "Zene felvétel"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6833 #, c-format
6834 msgid "N/A:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. %1$s:  heading | html 
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "NT: %s"
6841 msgstr "ISBN: %s"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6844 #, c-format
6845 msgid "Name"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6850 #, c-format
6851 msgid "Never"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. %1$s:  END 
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Never expires %s "
6858 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6861 #, c-format
6862 msgid ""
6863 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6864 "the item that was checked-out upon check-in."
6865 msgstr ""
6866
6867 #. %1$s:  review.title |html 
6868 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6869 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6870 #. %4$s:  END 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6874 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "New list"
6884 msgstr "Add hozzá egy Új Listához:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "New password:"
6889 msgstr "Új jelszó:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "New purchase suggestion"
6895 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "New search"
6900 msgstr "[Új keresés]"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6906 #, c-format
6907 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6912 #, c-format
6913 msgid "New tag:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6921 #, c-format
6922 msgid "Next"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6927 #, c-format
6928 msgid "Next &gt;&gt;"
6929 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Next &raquo;"
6935 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Next available item"
6940 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6944 #, c-format
6945 msgid "No"
6946 msgstr "Nem/Nincs"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "No available items."
6951 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "No cover image available"
6990 msgstr "Nincs hozzáférhető példány."
6991
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6994 #, fuzzy
6995 msgid "No data available in table"
6996 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6997
6998 #. SCRIPT
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7000 msgid "No entries to show"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7005 #, fuzzy
7006 msgid "No item was added to your cart"
7007 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
7008
7009 #. For the first occurrence,
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7012 msgid "No item was selected"
7013 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "No items available."
7018 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "No items available:"
7024 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7030 #, c-format
7031 msgid "No limit"
7032 msgstr "Nincs korlát"
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7036 #, fuzzy
7037 msgid "No matching records found"
7038 msgstr "A <b>%s</b> vonalkód már hozzá volt adva."
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7041 #, c-format
7042 msgid "No operation parameter has been passed."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7046 #, c-format
7047 msgid "No physical items for this record"
7048 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No private lists"
7053 msgstr "Nincs magán listája."
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "No private lists."
7058 msgstr "Nincs magán listája."
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7061 #, c-format
7062 msgid "No public lists"
7063 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7066 #, c-format
7067 msgid "No public lists."
7068 msgstr "Nincs nyilvános lista."
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "No renewals allowed"
7073 msgstr "Nem megújítható"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7076 #, c-format
7077 msgid "No reserves have been selected for this course."
7078 msgstr ""
7079
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7082 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "No results found!"
7088 msgstr "Nincs találat."
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7092 #, fuzzy
7093 msgid "No suggestion was selected"
7094 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7098 #, fuzzy
7099 msgid "No tag was specified."
7100 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "No tags from this library for this title."
7105 msgstr "Keresés az adott címre:"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Non fiction"
7110 msgstr "Prózairodalom"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7113 #, c-format
7114 msgid "Non-musical recording"
7115 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "None"
7120 msgstr "Semmi"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "Normal view"
7131 msgstr "Normál nézet"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7137 #, c-format
7138 msgid "Not finding what you're looking for?"
7139 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7140
7141 #. For the first occurrence,
7142 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Not for loan %s"
7147 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7148
7149 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7151 #, c-format
7152 msgid "Not for loan (%s)"
7153 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7156 #, c-format
7157 msgid "Not on hold"
7158 msgstr "Nincs előjegyezve"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7161 #, c-format
7162 msgid "Not what you expected? Check for "
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7167 #, c-format
7168 msgid "Note"
7169 msgstr "Megjegyzés"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Note: "
7174 msgstr "Megjegyzések: "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7177 #, c-format
7178 msgid ""
7179 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7180 "characters are in all-caps."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7184 #, c-format
7185 msgid ""
7186 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7187 "have been populated, and an index built by separate script."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7193 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7194
7195 #. SCRIPT
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7197 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7205 "code that was removed. "
7206 msgstr ""
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7210 msgid ""
7211 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7212 "see your current tags."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7219 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7220 "retain the comment as is."
7221 msgstr ""
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7225 msgid ""
7226 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7236 #, c-format
7237 msgid "Notes"
7238 msgstr "Megjegyzések"
7239
7240 #. For the first occurrence,
7241 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Notes : %s "
7246 msgstr "Megjegyzések: "
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7249 #, c-format
7250 msgid "Notes/Comments"
7251 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7255 #, c-format
7256 msgid "Notes:"
7257 msgstr "Megjegyzések:"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7260 #, c-format
7261 msgid "Nothing"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7266 msgid ""
7267 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Nov"
7274 msgstr "Nem/Nincs"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7279 #, c-format
7280 msgid "Novelist Select"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7284 #, c-format
7285 msgid "Novelist Select: "
7286 msgstr ""
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7290 #, fuzzy
7291 msgid "November"
7292 msgstr "Szám"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7295 #, c-format
7296 msgid "Number"
7297 msgstr "Szám"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7300 #, c-format
7301 msgid "Number of holds: "
7302 msgstr ""
7303
7304 #. INPUT type=submit
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7307 msgid "OK"
7308 msgstr "OK"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7311 #, c-format
7312 msgid "OR"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7317 msgid "Oct"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7322 msgid "October"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "On hold"
7328 msgstr "(Előjegyezve)"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "On order"
7333 msgstr "Megrendelve (%s),"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "On-site checkouts"
7338 msgstr "Mai kiadványok"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Online resources:"
7343 msgstr "Online Forrás:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7348 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid ""
7353 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7354 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7355 "\" field can be used to provide any additional information."
7356 msgstr ""
7357 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7358 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7359 "információt megadhat."
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Order by date"
7364 msgstr "Megrendelte:"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Order by title"
7369 msgstr "Megrendelte:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Order by: "
7374 msgstr "Megrendelte: "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Other editions of this work"
7379 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Other forms:"
7384 msgstr "Polc neve:"
7385
7386 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Other holdings ( %s )"
7390 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7393 #, c-format
7394 msgid "OutputIntermediateFormat "
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7398 #, c-format
7399 msgid "OutputRewritablePage "
7400 msgstr ""
7401
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. %1$s:  q | html 
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7406 #, c-format
7407 msgid "OverDrive search for '%s'"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  overdues_count 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Overdue (%s)"
7414 msgstr "Késedelmesek "
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Overdues "
7419 msgstr "Késedelmesek "
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Parameters"
7435 msgstr "Előre megírt szövegek"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Password"
7440 msgstr "Jelszó:"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Password updated"
7445 msgstr "Jelszó frissítve"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7452 #, c-format
7453 msgid "Password:"
7454 msgstr "Jelszó:"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7457 #, c-format
7458 msgid "Patent document"
7459 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7460
7461 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Patron comment on %s"
7465 msgstr "Megjegyzések"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Permissions: "
7470 msgstr "Kiadások "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Phone"
7475 msgstr "Telefon:"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Physical details:"
7480 msgstr "Fizikai leírások:"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Pick up library"
7485 msgstr "Átvételi fiókkönyvtár"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Pick up location"
7490 msgstr "Átvételi hely"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Pick up location:"
7496 msgstr "Átvételi hely"
7497
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Place a hold on"
7502 msgstr "Előjegyezze"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Place a hold on "
7507 msgstr "Előjegyezze"
7508
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Place a hold on: "
7513 msgstr "Előjegyezze"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Place hold"
7528 msgstr "Előjegyezze"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Placed on"
7533 msgstr "Lefoglalva"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Places"
7538 msgstr "Lefoglalva"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Placing a hold"
7543 msgstr "Előjegyezze"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Play media"
7548 msgstr "multimedia"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7551 #, c-format
7552 msgid ""
7553 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7554 "it's your privacy!"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. For the first occurrence,
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7561 msgid "Please choose a download format"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Please choose your privacy rule:"
7567 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7570 #, c-format
7571 msgid ""
7572 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7573 "arrives for this subscription."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Please confirm the checkout:"
7579 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Please confirm your registration"
7584 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7589 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7592 #, c-format
7593 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Please enter your card number:"
7599 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid ""
7604 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7605 "email when the library processes your suggestion"
7606 msgstr ""
7607 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7608 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7611 #, c-format
7612 msgid ""
7613 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7614 "the library no matter which privacy option you choose."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7622 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7623 "Reference Manager or ProCite."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7631 #, c-format
7632 msgid "Please note:"
7633 msgstr "Megjegyzés:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Please note: "
7640 msgstr "Megjegyzés: "
7641
7642 #. %1$s:  ELSE 
7643 #. %2$s:  END 
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7645 #, c-format
7646 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7650 #, c-format
7651 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7652 msgstr ""
7653
7654 #. OPTGROUP
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Popularity"
7658 msgstr "Rendszeresség"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Popularity (least to most)"
7664 msgstr "Népszerűség (kisebbtől a nagyobb fele)"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Popularity (most to least)"
7670 msgstr "Népszerűség (nagytól a kisebb fele)"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7675 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7676
7677 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Powered by %s "
7681 msgstr "Átdolgozta: "
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Pre-adolescent"
7686 msgstr "Kamasz;"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Preferred form: "
7691 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7694 #, c-format
7695 msgid "Preschool"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. SCRIPT
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Prev"
7702 msgstr "Elöző számok"
7703
7704 #. SCRIPT
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Preview"
7708 msgstr "Megújít "
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Previous"
7716 msgstr "Elöző számok"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Previous sessions"
7722 msgstr "Elöző számok"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Primary"
7727 msgstr "Elsődleges (5-8)"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7731 #, c-format
7732 msgid "Print"
7733 msgstr "Nyomtat"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Print list"
7738 msgstr "Kiadások"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Priority"
7743 msgstr "Prioritás:"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Priority:"
7748 msgstr "Prioritás:"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7754 #, c-format
7755 msgid "Private"
7756 msgstr "Magán"
7757
7758 #. OPTGROUP
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Private Lists"
7762 msgstr "Nincs magán listája."
7763
7764 #. SCRIPT
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7766 msgid "Processing..."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7770 #, c-format
7771 msgid "Programmed texts"
7772 msgstr "Előre megírt szövegek"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7778 #, c-format
7779 msgid "Public"
7780 msgstr "Nyilvános"
7781
7782 #. OPTGROUP
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7784 msgid "Public Lists"
7785 msgstr "Nyilvános listák"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7795 #, c-format
7796 msgid "Public lists"
7797 msgstr "Nyilvános listák"
7798
7799 #. For the first occurrence,
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7802 msgid "Public lists:"
7803 msgstr "Nyilvános listák:"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Publication date range"
7808 msgstr "Kiadás éve:"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Publication place:"
7813 msgstr "Kiadás éve:"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7819 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7825 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Publication:"
7832 msgstr "Kiadás éve:"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Published by :"
7837 msgstr "Kiadta:"
7838
7839 #. For the first occurrence,
7840 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7841 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7842 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7843 #. %4$s:  END 
7844 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7845 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7846 #. %7$s:  END 
7847 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7848 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7849 #. %10$s:  END 
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7854 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7859 #, c-format
7860 msgid "Publisher"
7861 msgstr "Kiadó"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Publisher location"
7866 msgstr "Kiadás helye"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7869 #, c-format
7870 msgid "Publisher:"
7871 msgstr "Kiadó:"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Purchase suggestions"
7877 msgstr "Szerzeményezési javaslatok"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7880 #, c-format
7881 msgid "Quote of the Day"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7886 #, c-format
7887 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. %1$s:  shelfname | html 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "RSS feed for public list %s"
7894 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7895
7896 #. %1$s:  heading | html 
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "RT: %s"
7900 msgstr "LCCN:"
7901
7902 #. INPUT type=submit name=rate_button
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Rate me"
7906 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Re-type new password:"
7911 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Reason for suggestion: "
7916 msgstr "Javaslatok keresése "
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "RecallItem "
7921 msgstr "Megújít dokumentumot "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Recent comments"
7927 msgstr "Új beszerzések"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Recent comments "
7932 msgstr "Új beszerzések"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7935 #, c-format
7936 msgid "Record not found"
7937 msgstr "Nem találta a tételt"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7943 #, c-format
7944 msgid "Refine your search"
7945 msgstr "Pontosítsa a keresését"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7950 #, c-format
7951 msgid "Register a new account"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Register here."
7959 msgstr "Foglalások:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7962 #, c-format
7963 msgid "Registration Complete!"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "Registration complete"
7969 msgstr "Törvényhozás"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Registration invalid!"
7974 msgstr "Törvényhozás"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7977 #, c-format
7978 msgid "Regular print"
7979 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Relevance"
7984 msgstr "Fontosság"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Relevance asc"
7990 msgstr "Fontosság"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Relevance desc"
7996 msgstr "Fontosság"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Remove"
8001 msgstr "Megújít"
8002
8003 #. A
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8007 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8008
8009 #. A
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Remove field"
8013 msgstr "Kódolt mezők"
8014
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8017 msgid "Remove from list"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Remove from this list"
8023 msgstr "Törölje ezt a listát"
8024
8025 #. INPUT type=submit
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Remove selected items"
8029 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8030
8031 #. INPUT type=submit
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Remove selected searches"
8038 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8039
8040 #. INPUT type=submit
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Remove share"
8044 msgstr "Kódolt mezők"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8051 #, c-format
8052 msgid "Renew"
8053 msgstr "Megújít"
8054
8055 #. INPUT type=submit
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Renew all"
8060 msgstr "Mindent megújít"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Renew item"
8068 msgstr "Megújít dokumentumot"
8069
8070 #. INPUT type=submit
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Renew selected"
8075 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "RenewLoan"
8082 msgstr "Megújít"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Renewed!"
8087 msgstr "Megújít"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Report broken links"
8092 msgstr "Kiadások"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Required"
8134 msgstr "(Kötelező)"
8135
8136 #. INPUT type=submit
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Resort list"
8140 msgstr "Kiadások"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Results"
8149 msgstr "Találatok:"
8150
8151 #. %1$s:  from 
8152 #. %2$s:  to 
8153 #. %3$s:  total 
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8155 #, c-format
8156 msgid "Results %s to %s of %s"
8157 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8158
8159 #. For the first occurrence,
8160 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8161 #. %2$s:  query_desc | html 
8162 #. %3$s:  END 
8163 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8164 #. %5$s:  limit_desc | html 
8165 #. %6$s:  END 
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8170 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Resume"
8175 msgstr "Találatok:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8178 #, c-format
8179 msgid "Resume all suspended holds"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Resume your hold on "
8185 msgstr "Előjegyezze"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Return this item"
8191 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8192
8193 #. INPUT type=submit name=confirm
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Return to account summary"
8197 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Return to the "
8206 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8210 #, c-format
8211 msgid "Return to the last advanced search"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Return to the self-checkout"
8217 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Return to your lists"
8223 msgstr "Saját Lista "
8224
8225 #. INPUT type=submit
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Return to your record"
8229 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8232 #, c-format
8233 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8240 "particular patron."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8244 #, c-format
8245 msgid ""
8246 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8247 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8248 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Reviews"
8255 msgstr "Megújít"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8258 #, c-format
8259 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8263 #, c-format
8264 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8268 #, c-format
8269 msgid "SMS"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "SMS number:"
8275 msgstr "Olvasókártya száma:"
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Sa"
8281 msgstr "Mentés"
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Sat"
8287 msgstr "Tárgy"
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8291 msgid "Saturday"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. INPUT type=submit
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8301 msgid "Save"
8302 msgstr "Mentés"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Save record "
8307 msgstr "Tétel száma: "
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Save to Lists"
8312 msgstr "Saját Lista"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Save to another list"
8317 msgstr "Saját Lista"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Save to your lists "
8322 msgstr "Saját Lista "
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Scan "
8327 msgstr "vászon "
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8330 #, c-format
8331 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8332 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid ""
8337 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8338 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8339 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8340 msgstr ""
8341 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8342 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8343 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8344 "vonalkód esetén kell használni."
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Scan index for: "
8349 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Scan index:"
8354 msgstr "Keressen az indexben:"
8355
8356 #. INPUT type=submit name=do
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8364 #, c-format
8365 msgid "Search"
8366 msgstr "Keres"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Search "
8371 msgstr "Keres "
8372
8373 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8374 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8375 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8376 #. %4$s:  END 
8377 #. %5$s:  END 
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8381 msgstr "%s %s %s %s %s "
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Search for this title in:"
8386 msgstr "Keresés az adott címre:"
8387
8388 #. A
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Search for works by this author"
8395 msgstr "Keresés az adott címre:"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Search for:"
8401 msgstr "Keresés ..."
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Search history"
8408 msgstr "Keresés ..."
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Search options:"
8413 msgstr "Keresés ..."
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Search suggestions"
8418 msgstr "%s%s %s%s Beszerzési javaslataim"
8419
8420 #. %1$s:  LibraryName |html 
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Search the %s"
8424 msgstr "A honlap keresése"
8425
8426 #. SCRIPT
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Search:"
8430 msgstr "Keres"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "SearchCourseReserves "
8435 msgstr "Foglalás "
8436
8437 #. For the first occurrence,
8438 #. SCRIPT
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8441 msgid "Searching OverDrive..."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Section"
8447 msgstr "Regény"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Section:"
8452 msgstr "Regény"
8453
8454 #. IMG
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8466 msgid "See Baker & Taylor"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "See also:"
8472 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8473
8474 #. SCRIPT
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8476 #, fuzzy
8477 msgid "See biblio"
8478 msgstr "%s biblios"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "See the most popular titles"
8483 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
8484
8485 #. A
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8487 msgid ""
8488 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8489 "%]"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. A
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8494 msgid ""
8495 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8496 "biblio[% END %]"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Select a list"
8502 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Select a specific item:"
8507 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8508
8509 #. For the first occurrence,
8510 #. SCRIPT
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Select all"
8521 msgstr "Kiválaszt"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Select searches to: "
8530 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Select suggestions to: "
8536 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Select the item(s) to search"
8541 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Select the term(s) to search"
8546 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Select titles to: "
8555 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Self checkout help"
8560 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8561
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8567 #, c-format
8568 msgid "Send"
8569 msgstr "Elküld"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Send list"
8574 msgstr "Add hozzá egy Új Listához:"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Sending your cart"
8579 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Sending your list"
8584 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
8585
8586 #. SCRIPT
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Sep"
8590 msgstr "Tárgy"
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8594 msgid "September"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Serial"
8600 msgstr "Folyóirat"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Serial collection"
8606 msgstr "vegyes gyűjtemény"
8607
8608 #. For the first occurrence,
8609 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Serial: %s "
8614 msgstr "Folyóirat: "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Series"
8622 msgstr "Sorozatok"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Series Title"
8627 msgstr "Sorozat címe"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Series information:"
8632 msgstr "Információ"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Series title"
8637 msgstr "Sorozat címe"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Series:"
8642 msgstr "Sorozatok"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Session lost"
8647 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8650 #, c-format
8651 msgid "Settings updated"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Share"
8658 msgstr "Mentés"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Share a list"
8663 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8666 #, c-format
8667 msgid "Share a list with another patron"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. A
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Share by email"
8674 msgstr "E-mail:"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Share list"
8679 msgstr "Saját Lista "
8680
8681 #. A
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8683 msgid "Share on Delicious"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. A
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8688 msgid "Share on Facebook"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. A
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8693 msgid "Share on LinkedIn"
8694 msgstr ""
8695
8696 # vagy a polc helye?
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Shelving location"
8700 msgstr ", Helyrajzi száma:"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8704 #, c-format
8705 msgid "Shibboleth Login"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8709 #, c-format
8710 msgid "Show"
8711 msgstr "Mutat"
8712
8713 #. SCRIPT
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8715 msgid "Show _MENU_ entries"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Show all items"
8722 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Show last 50 items"
8727 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8728
8729 #. A
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Show lists"
8733 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Show more"
8738 msgstr "Mutasson többet"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Show more options"
8744 msgstr "[Több Opció]"
8745
8746 #. A
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8748 msgid ""
8749 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Show the top "
8756 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Show year: "
8761 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8762
8763 #. %1$s:  resultcount 
8764 #. %2$s:  total 
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8766 #, c-format
8767 msgid "Showing %s of about %s results"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. SCRIPT
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8772 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Showing all items. "
8778 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Showing last 50 items. "
8783 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8786 #, c-format
8787 msgid "Sign in with your Email"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8792 #, c-format
8793 msgid "Sign in with your email"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "Similar items"
8799 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8802 #, c-format
8803 msgid "Since you have "
8804 msgstr ""
8805
8806 #. %1$s:  failaddress 
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8808 #, c-format
8809 msgid ""
8810 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8811 "them. These are: %s"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8820 #, c-format
8821 msgid "Sorry"
8822 msgstr "Sajnálom"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Sorry,"
8827 msgstr "Sajnálom"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8830 #, c-format
8831 msgid ""
8832 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8833 "Contact the patron who sent you the invitation."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8837 #, c-format
8838 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Sorry, no suggestions."
8844 msgstr "Javaslatok keresése"
8845
8846 #. SCRIPT
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8848 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. SCRIPT
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8855 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8861 "below."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8865 #, c-format
8866 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8870 #, c-format
8871 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ""
8877 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8878 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8883 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid ""
8888 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8889 "the administrator to resolve this problem."
8890 msgstr ""
8891 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8892 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8897 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
8898
8899 #. %1$s:  too_much_oweing 
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8903 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le könyveket, mert %s tartozása van. "
8904
8905 #. %1$s:  too_many_reserves 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8909 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8915 "you have a local login, you may use that below."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8919 #, c-format
8920 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8921 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Sort by:"
8926 msgstr "Rendezve:"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Sort by: "
8931 msgstr "Rendezve: "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Sort this list by: "
8937 msgstr "Rendezve: "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Sorting: "
8942 msgstr "jelentés "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Specialized"
8947 msgstr "Visszautasítva"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Standard number"
8953 msgstr "Standard szám"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8956 #, c-format
8957 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Statistics"
8963 msgstr "Statisztikák"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8971 #, c-format
8972 msgid "Status"
8973 msgstr "Állapot"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Status:"
8979 msgstr "Állapot"
8980
8981 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8982 #. %2$s:  END 
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8986 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8991 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8996 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
8997
8998 #. SCRIPT
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9000 msgid "Su"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9007 #, c-format
9008 msgid "Subject"
9009 msgstr "Tárgy"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Subject cloud"
9016 msgstr "Tárgy-felhő"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Subject phrase"
9021 msgstr "Tárgy"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Subject(s)"
9026 msgstr "Tárgy(ak):"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9030 #, c-format
9031 msgid "Subject(s):"
9032 msgstr "Tárgy(ak):"
9033
9034 #. For the first occurrence,
9035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Subject: %s "
9040 msgstr "Téma: "
9041
9042 #. INPUT type=submit
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Submit"
9052 msgstr "Elküld"
9053
9054 #. INPUT type=submit
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9056 msgid "Submit and close this window"
9057 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9058
9059 #. INPUT type=submit
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Submit changes"
9064 msgstr "Elküld változtatásokat"
9065
9066 #. INPUT type=submit
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Submit update request"
9070 msgstr "Küldje el javaslatát"
9071
9072 #. INPUT type=submit
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Submit your suggestion"
9076 msgstr "Küldje el javaslatát"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9081 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9082
9083 #. A
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9085 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9089 #, c-format
9090 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9091 msgstr ""
9092
9093 #. IMG
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Subscribe to recent comments"
9097 msgstr "Új beszerzések"
9098
9099 #. IMG
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Subscribe to this list"
9103 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9104
9105 #. IMG
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9110 msgid "Subscribe to this search"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Subscription"
9116 msgstr "Előfizetések"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Subscription : "
9121 msgstr "Előfizetések "
9122
9123 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9124 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9125 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9126 #. %4$s:  ELSE 
9127 #. %5$s:  END 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9131 msgstr "Előfizetések"
9132
9133 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9135 #, c-format
9136 msgid "Subscription information for %s"
9137 msgstr "%s elõfizetési információja"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Subscriptions"
9142 msgstr "Előfizetések"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9146 #, c-format
9147 msgid "Sudoc"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Suggested by:"
9153 msgstr "Javasolta:"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Suggested for"
9158 msgstr "Javasolta"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Suggested for:"
9163 msgstr "Javasolta"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Suggestions"
9168 msgstr "Előfizetések"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9171 #, c-format
9172 msgid "Summary"
9173 msgstr "Összesítés"
9174
9175 #. SCRIPT
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Sun"
9179 msgstr "Elküld"
9180
9181 #. SCRIPT
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9183 msgid "Sunday"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9187 #, c-format
9188 msgid "Surveys"
9189 msgstr "Közvéleménykutatások"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9196 #, c-format
9197 msgid "Suspend"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9201 #, c-format
9202 msgid "Suspend all holds"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9206 #, c-format
9207 msgid "Suspend until:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9211 #, c-format
9212 msgid "Suspend your hold on "
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9216 #, c-format
9217 msgid "System maintenance"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9221 #, c-format
9222 msgid "TOC"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9228 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Tag"
9235 msgstr "Katalógusok"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9238 #, c-format
9239 msgid "Tag browser"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Tag cloud"
9245 msgstr "a felhő szerint"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9248 #, c-format
9249 msgid "Tag status here."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9256 #, c-format
9257 msgid "Tag status here. "
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9261 #, c-format
9262 msgid "Tag:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Tags"
9268 msgstr "Az összes címke"
9269
9270 #. For the first occurrence,
9271 #. SCRIPT
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9273 msgid "Tags added: "
9274 msgstr ""
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Tags from this library:"
9280 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9284 #, c-format
9285 msgid "Tags:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9289 #, c-format
9290 msgid "Technical reports"
9291 msgstr "Technikai riportok"
9292
9293 #. A
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9297 #, c-format
9298 msgid "Term"
9299 msgstr "Kifejezés"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Term(s):"
9304 msgstr "Kifejezés"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9307 #, c-format
9308 msgid "Term/Phrase"
9309 msgstr "Kifejezés/szólás"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Term:"
9314 msgstr "Kifejezés"
9315
9316 #. SCRIPT
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9318 msgid "Th"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9322 #, c-format
9323 msgid "Thank you"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9327 #, c-format
9328 msgid "Thank you!"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9335 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9336
9337 #. %1$s:  limit 
9338 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9339 #. %3$s:  itemtype 
9340 #. %4$s:  END 
9341 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9342 #. %6$s:  branch 
9343 #. %7$s:  END 
9344 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9345 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9346 #. %10$s:  ELSE 
9347 #. %11$s:  END 
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9352 "all time%s "
9353 msgstr ""
9354
9355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9357 #. %3$s:  ELSE 
9358 #. %4$s:  END 
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid ""
9362 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9363 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9364 msgstr ""
9365 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9366 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9369 #, c-format
9370 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9376 msgstr ""
9377 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9378 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9379
9380 #. %1$s:  email_add 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "The cart was sent to: %s"
9384 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
9385
9386 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9387 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9388 #. %3$s:  END 
9389 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9390 #. %5$s:  END 
9391 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9392 #. %7$s:  END 
9393 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9394 #. %9$s:  END 
9395 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9396 #. %11$s:  END 
9397 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9398 #. %13$s:  END 
9399 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9400 #. %15$s:  END 
9401 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9402 #. %17$s:  END 
9403 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9404 #. %19$s:  END 
9405 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9406 #. %21$s:  END 
9407 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9408 #. %23$s:  END 
9409 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9410 #. %25$s:  END 
9411 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9412 #. %27$s:  END 
9413 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9414 #. %29$s:  END 
9415 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9416 #. %31$s:  END 
9417 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9418 #. %33$s:  END 
9419 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9420 #. %35$s:  END 
9421 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9422 #. %37$s:  END 
9423 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9424 #. %39$s:  END 
9425 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9426 #. %41$s:  END 
9427 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9428 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9429 #. %44$s:  END 
9430 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9431 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9432 #. %47$s:  END 
9433 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9434 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9435 #. %50$s:  END 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9437 #, c-format
9438 msgid ""
9439 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9440 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9441 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9442 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9443 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9444 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9445 "%s %s%s months%s "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9452 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9453 "informing your library of this error."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9457 #, c-format
9458 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9459 msgstr ""
9460
9461 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "The first subscription was started on %s"
9465 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9466
9467 #. SCRIPT
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9469 #, fuzzy
9470 msgid "The item has been added to your cart"
9471 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9475 #, fuzzy
9476 msgid "The item has been removed from your cart"
9477 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9478
9479 #. SCRIPT
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9481 #, fuzzy
9482 msgid "The item is already in your cart"
9483 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9486 #, c-format
9487 msgid ""
9488 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9489 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "The list "
9495 msgstr "Saját Lista "
9496
9497 #. %1$s:  email 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "The list was sent to: %s"
9501 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
9502
9503 #. %1$s:  op 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9505 #, c-format
9506 msgid "The operation %s is not supported."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9510 #, c-format
9511 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9512 msgstr ""
9513
9514 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "The subscription expired on %s"
9518 msgstr "%s elõfizetési információja"
9519
9520 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9524 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9525
9526 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9527 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9532 "code. It was NOT added. "
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "The userid "
9538 msgstr "Tézis "
9539
9540 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9544 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "There are no comments for this item."
9549 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9554 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9555
9556 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9558 #, c-format
9559 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9560 msgstr ""
9561
9562 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9563 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9564 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9565 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9566 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9567 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9572 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9573 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9574 msgstr ""
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9577 #, c-format
9578 msgid "There was a problem with your submission"
9579 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "There was an error sending the cart."
9584 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "There was an error sending the list."
9589 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9592 #, c-format
9593 msgid ""
9594 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9595 "library for help."
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9599 #, c-format
9600 msgid "Theses"
9601 msgstr "Tézis"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid ""
9606 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9607 "any subject below to see the items in our collection."
9608 msgstr ""
9609 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9610 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9611
9612 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9614 #, c-format
9615 msgid "This card has been declared lost. %s "
9616 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9620 #, c-format
9621 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9625 #, c-format
9626 msgid ""
9627 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9628 "authorized to see."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "This is a serial"
9640 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9641
9642 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9644 #, c-format
9645 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9646 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "This item is already checked out to you."
9651 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9652
9653 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9655 #, c-format
9656 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9657 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9658
9659 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9661 #, c-format
9662 msgid "This item is not for loan. %s "
9663 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9664
9665 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9669 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9670
9671 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid ""
9675 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9676 msgstr ""
9677 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9678 "Listához. "
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9681 #, c-format
9682 msgid "This message can have following reasons"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9689 #, c-format
9690 msgid ""
9691 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9692 "clicking "
9693 msgstr ""
9694
9695 #. %1$s:  items_count 
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "This record has many physical items (%s). "
9699 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "This subscription is closed."
9704 msgstr "%s elõfizetési információja"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9707 #, c-format
9708 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9712 #, c-format
9713 msgid "This title cannot be requested."
9714 msgstr ""
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9718 msgid ""
9719 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9720 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9721 msgstr ""
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9725 msgid "Thu"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. IMG
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9731 msgid "Thumbnail"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9736 msgid "Thursday"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. OPTGROUP
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9760 #, c-format
9761 msgid "Title"
9762 msgstr "Cím"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Title (A-Z)"
9768 msgstr "Cím (A-Zs)"
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Title (Z-A)"
9774 msgstr "Cím (Zs-A)"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Title notes"
9779 msgstr "Cím"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Title phrase"
9784 msgstr "Cím"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9788 #, c-format
9789 msgid "Title:"
9790 msgstr "Cím:"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Title: "
9795 msgstr "Cím: "
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Titles"
9800 msgstr "Cím"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9803 #, c-format
9804 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9808 #, c-format
9809 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9818 #, c-format
9819 msgid "To report this error, you can "
9820 msgstr ""
9821
9822 #. SCRIPT
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9824 msgid "Today"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Top level"
9830 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9833 #, c-format
9834 msgid "Topics"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Total due"
9840 msgstr "Teljes tartozás"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Treaties "
9845 msgstr "Értekezések "
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Try logging in to the catalog"
9850 msgstr "Nincs találat a katalógusban."
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9854 msgid "Tu"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Tue"
9861 msgstr "Esedékes"
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9865 msgid "Tuesday"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9869 #, c-format
9870 msgid "Tweet"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9876 #, c-format
9877 msgid "Type"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Type of heading"
9883 msgstr "Címsor típus"
9884
9885 #. INPUT type=text name=q
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Type search term"
9890 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
9891
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Type:"
9896 msgstr "Dokumentum típusa:"
9897
9898 #. %1$s:  heading | html 
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "UF: %s"
9902 msgstr "LCCN:"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "URL(s)"
9907 msgstr "URL:"
9908
9909 #. For the first occurrence,
9910 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "URL: %s "
9915 msgstr "LCCN: "
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9919 msgid "Unable to add one or more tags."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9923 #, c-format
9924 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9925 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Unavailable issues"
9930 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9935 #, c-format
9936 msgid "Unhighlight"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Unified title"
9942 msgstr "Egységesített cím"
9943
9944 #. For the first occurrence,
9945 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Unified title: %s "
9950 msgstr "Egységesített cím "
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Uniform titles:"
9955 msgstr "Egységesített cím:"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9960 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Updates to your record"
9965 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9968 #, c-format
9969 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9970 msgstr ""
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9973 #, c-format
9974 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9978 #, c-format
9979 msgid "Used for/see from:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Used in "
9986 msgstr "Használatban "
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Username:"
9991 msgstr "felhasználó."
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid ""
9996 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9997 "If "
9998 msgstr ""
9999 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10000 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10001 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10004 #, c-format
10005 msgid "VHS tape / Videocassette"
10006 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Verification:"
10011 msgstr "regény"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "View All"
10016 msgstr "Mindent megújít"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "View all"
10021 msgstr "Mindent megújít"
10022
10023 #. A
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10042 msgid "View details for this title"
10043 msgstr "Az adott cím részletezve"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "View full heading"
10048 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10049
10050 #. A
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10053 #, fuzzy
10054 msgid "View on Amazon.com"
10055 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10056
10057 #. A
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10059 msgid "View your search history"
10060 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10064 #, c-format
10065 msgid "Vol info"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10069 #, c-format
10070 msgid "Waiting"
10071 msgstr "Várjuk"
10072
10073 #. %1$s:  waiting_count 
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Waiting (%s)"
10077 msgstr "Várjuk"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10081 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10085 #, c-format
10086 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10090 #, c-format
10091 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10092 msgstr ""
10093
10094 #. SCRIPT
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10096 msgid "We"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10100 #, c-format
10101 msgid ""
10102 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10103 "define how long we keep your reading history."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Website"
10109 msgstr "Weboldal"
10110
10111 #. SCRIPT
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10113 msgid "Wed"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10118 msgid "Wednesday"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10123 #, c-format
10124 msgid "Welcome, "
10125 msgstr "Üdvözöljük, "
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10128 #, c-format
10129 msgid "What's next?"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10133 #, c-format
10134 msgid ""
10135 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10136 "history immediately by clicking here. "
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Where:"
10142 msgstr "Más"
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10146 #, fuzzy
10147 msgid "With selected searches: "
10148 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10149
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10152 #, fuzzy
10153 msgid "With selected suggestions: "
10154 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. SCRIPT
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10161 #, fuzzy
10162 msgid "With selected titles: "
10163 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10164
10165 #. SCRIPT
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10167 msgid "Wk"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. SCRIPT
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10172 msgid "Would you like to print a receipt?"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10176 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10178 #, c-format
10179 msgid "Written on %s by %s"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Year"
10188 msgstr "Év:"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Year: "
10193 msgstr "Év: "
10194
10195 #. INPUT type=submit
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10198 msgid "Yes"
10199 msgstr "Igen"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid ""
10204 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10205 "again."
10206 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10207
10208 #. %1$s:  borrowername 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "You are logged in as %s."
10212 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10215 #, c-format
10216 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10217 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10220 #, c-format
10221 msgid "You are not authorized to view this record."
10222 msgstr ""
10223
10224 #. I
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10226 msgid ""
10227 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10228 "saved and sent as a single message."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10232 #, c-format
10233 msgid "You can navigate to the "
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10237 #, c-format
10238 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10242 #, c-format
10243 msgid ""
10244 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10248 #, c-format
10249 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "You can't change your password."
10255 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10256
10257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10261 msgstr ""
10262 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10265 #, c-format
10266 msgid "You cannot share a public list."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "You currently have nothing checked out."
10272 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10276 #, c-format
10277 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10278 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "You did not specify any search criteria"
10283 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You did not specify any search criteria."
10288 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10291 #, c-format
10292 msgid "You do not have permission to download this list."
10293 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10296 #, c-format
10297 msgid "You do not have permission to send this list."
10298 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid ""
10303 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10304 "remember, passwords are case sensitive."
10305 msgstr ""
10306 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10307 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10308 "különbözik."
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10311 #, c-format
10312 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10316 #, c-format
10317 msgid "You have a credit of:"
10318 msgstr "Többlet van a számládon:"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10321 #, c-format
10322 msgid "You have already requested this title."
10323 msgstr ""
10324
10325 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10329 msgstr ""
10330 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10331 "kölcsönözhetsz. "
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "You have no fines or charges"
10336 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10342 "fields and resubmit."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10346 #, c-format
10347 msgid "You have nothing checked out"
10348 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10354 "following credentials:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10361 "available"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10365 #, c-format
10366 msgid "You may "
10367 msgstr ""
10368
10369 #. SCRIPT
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10371 #, fuzzy
10372 msgid "You must be logged in to add tags."
10373 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10374
10375 #. For the first occurrence,
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10378 #, fuzzy
10379 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10380 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10381
10382 #. For the first occurrence,
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10385 #, fuzzy
10386 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10387 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "You must select a library for pickup. "
10392 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "You must select at least one item. "
10397 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10398
10399 #. %1$s:  amount 
10400 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10404 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10407 #, c-format
10408 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10415 "again."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10422 "two weeks."
10423 msgstr ""
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10427 msgid ""
10428 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10429 "again."
10430 msgstr ""
10431
10432 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Your account has been frozen%s until "
10436 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10437
10438 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Your account has been suspended. %s "
10442 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10443
10444 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid ""
10448 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10449 "renew your account."
10450 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10451
10452 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Your account has expired. %s "
10456 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Your account menu"
10461 msgstr "Saját számlám"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10467 "confirmation email."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Your authority search history is empty."
10473 msgstr "Nincs keresési előzmény"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10476 #, c-format
10477 msgid "Your card will expire on "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Your cart"
10483 msgstr "Saját Lista"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Your cart "
10488 msgstr "Saját Lista "
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Your cart is currently empty"
10494 msgstr "A Könyvzsák jelenleg üres."
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10498 #, c-format
10499 msgid "Your cart is empty."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Your catalog search history is empty."
10505 msgstr "Nincs keresési előzmény"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Your checkout history"
10510 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Your comment"
10515 msgstr "Megjegyzés:"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10519 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10523 #, c-format
10524 msgid ""
10525 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10526 "update your record as soon as possible."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10530 #, c-format
10531 msgid "Your download should begin automatically."
10532 msgstr ""
10533
10534 #. SCRIPT
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10536 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Your fines and charges"
10542 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid ""
10547 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10548 "please contact the library."
10549 msgstr ""
10550 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10551 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10552 "hibát kijavítjuk."
10553
10554 #. %1$s:  shelfname 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Your list : %s "
10558 msgstr "Saját Lista "
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Your lists"
10570 msgstr "Saját Lista"
10571
10572 #. For the first occurrence,
10573 #. SCRIPT
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Your lists:"
10577 msgstr "Saját Listák:"
10578
10579 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10580 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10581 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10582 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10583 #. %5$s:  END 
10584 #. %6$s:  END 
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10589 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10590 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10591 "on hold for another patron. %s %s "
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Your messaging settings"
10598 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10601 #, c-format
10602 msgid "Your options are: "
10603 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Your password has been changed "
10608 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10609
10610 #. %1$s:  minpasslen 
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10612 #, c-format
10613 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10614 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Your personal details"
10619 msgstr "személyi adataim"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Your priority: "
10624 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Your privacy management"
10630 msgstr "Megjegyzés:"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Your privacy rules have been updated."
10635 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Your purchase suggestions"
10640 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10643 #, c-format
10644 msgid "Your reading history has been deleted."
10645 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Your search history"
10650 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10651
10652 #. %1$s:  total |html 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Your search returned %s results."
10656 msgstr "%s találat."
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Your summary"
10661 msgstr "összegzése,"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Your tags"
10666 msgstr "Saját Lista"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10669 #, c-format
10670 msgid ""
10671 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10672 "before applying them."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10678 msgstr ""
10679 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
10680 "egyszer!"
10681
10682 #. LINK
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10684 #, fuzzy
10685 msgid ""
10686 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10687 "END %] catalog recent comments"
10688 msgstr ""
10689 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10690 "END %] Catalog Recent Comments"
10691
10692 #. LINK
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10694 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. SPAN
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10701 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10702 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10703
10704 #. DIV
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10709 msgid "[% biblionumber |url %]"
10710 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10711
10712 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10714 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10715 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10716
10717 #. A
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10719 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10720 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10721
10722 #. DIV
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10724 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10725 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10726
10727 #. DIV
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10731 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10732 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10733
10734 #. SPAN
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10737 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10738 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10739
10740 #. INPUT type=text name=limit
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10742 #, fuzzy
10743 msgid "[% limit or"
10744 msgstr "%sKorlátozva"
10745
10746 #. INPUT type=text name=q
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10748 msgid "[% ms_value |html %]"
10749 msgstr "[% ms_value |html %]"
10750
10751 #. DIV
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10753 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10754 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10755
10756 #. INPUT type=text name=shelfname
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10758 msgid "[% shelfname |html %]"
10759 msgstr "[% shelfname |html %]"
10760
10761 #. INPUT type=text name=title
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10763 msgid "[% title |html %]"
10764 msgstr "[% title |html %]"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10770 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10771 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10772 "%%] "
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10779 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10780 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10781 "%%] "
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10788 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10792 #, c-format
10793 msgid ""
10794 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10795 "type=seefro.type %%] "
10796 msgstr ""
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10800 msgid "a an the"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. %1$s:  ELSE 
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "account, %s "
10807 msgstr "Saját számlám "
10808
10809 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "account, %s please "
10813 msgstr "Saját számlám "
10814
10815 #. %1$s:  END 
10816 #. %2$s:  ELSE 
10817 #. %3$s:  END 
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10822 "use that below. %s "
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10826 #, c-format
10827 msgid "already exists!"
10828 msgstr "már van ilyen!"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10832 msgid "already in your cart"
10833 msgstr "már a polcomon"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10843 #, c-format
10844 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10848 #, c-format
10849 msgid "and"
10850 msgstr "és"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10856 "entries, but needs permission to remove.)"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10860 #, c-format
10861 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10865 #, c-format
10866 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10867 msgstr ""
10868
10869 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10870 #. %2$s:  ELSE 
10871 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10872 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10873 #. %5$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10875 #, c-format
10876 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10877 msgstr "itt: %s %s úton innen: %s ide: %s %s "
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "available"
10882 msgstr "elérhető"
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10886 #, fuzzy
10887 msgid "average rating: "
10888 msgstr "Saját Lista "
10889
10890 #. %1$s:  rating_avg_int 
10891 #. %2$s:  rating_total 
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10893 #, c-format
10894 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10899 #, c-format
10900 msgid "bib"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10905 #, c-format
10906 msgid "bib_id"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. IMG
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10911 #, fuzzy
10912 msgid "bonus"
10913 msgstr "angol - amerikai"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10916 #, c-format
10917 msgid "borrowernumber"
10918 msgstr "Olvasójegy száma"
10919
10920 #. For the first occurrence,
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10924 #, fuzzy
10925 msgid "by"
10926 msgstr "által"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10929 #, c-format
10930 msgid "by "
10931 msgstr "által "
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "cardnumber"
10936 msgstr "Olvasókártya száma:"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "catalog home page"
10945 msgstr "katalógus"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "catalog main page"
10950 msgstr "katalógus"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "change your password"
10955 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10961 #, c-format
10962 msgid "click here to login"
10963 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10967 #, c-format
10968 msgid "contact information"
10969 msgstr "elérhetõség"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10972 #, c-format
10973 msgid "contains"
10974 msgstr "tartalmazza"
10975
10976 #. SPAN
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10979 #, fuzzy
10980 msgid ""
10981 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10982 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10983 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10984 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10985 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10986 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10987 "series %]&rft.genre="
10988 msgstr ""
10989 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10990 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10991 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10992 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10993 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10994 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10995 "%]&rft.genre="
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10999 #, c-format
11000 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11005 #, c-format
11006 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11013 "values: "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11017 #, c-format
11018 msgid "desired_due_date"
11019 msgstr "desired_due_date"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11027 #, c-format
11028 msgid "email the Koha Administrator"
11029 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "email to the Koha Administrator"
11034 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11037 #, c-format
11038 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11042 #, c-format
11043 msgid "has already been added."
11044 msgstr "már hozzáadva."
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "here"
11052 msgstr "Más"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11058 #, c-format
11059 msgid "id"
11060 msgstr "id"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11065 #, c-format
11066 msgid "id_type"
11067 msgstr "id_type"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid ""
11072 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11073 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11078 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11083 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11088 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid ""
11093 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11094 "show_loans=1 "
11095 msgstr ""
11096 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11106 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11116 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid ""
11121 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11122 "request_location=127.0.0.1 "
11123 msgstr ""
11124 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11129 msgstr ""
11130 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11135 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11136
11137 #. %1$s:  END 
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "in %s fines"
11141 msgstr "Késedelmi díjaim"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11145 #, fuzzy
11146 msgid "in OverDrive collection"
11147 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "in any heading"
11152 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "in keyword"
11157 msgstr "Kulcsszó"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11160 #, c-format
11161 msgid "in main entry"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11166 msgid "injecting NEW comment: "
11167 msgstr ""
11168
11169 #. SCRIPT
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11171 msgid "injecting OLD comment: "
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11175 #, c-format
11176 msgid "is exactly"
11177 msgstr "pontosan"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11180 #, c-format
11181 msgid "is not empty. "
11182 msgstr "nem üres "
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "item"
11188 msgstr "Cím"
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11192 #, fuzzy
11193 msgid "item(s) added to your cart"
11194 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11200 #, c-format
11201 msgid "item_id"
11202 msgstr "item_id"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "items. "
11207 msgstr "Cím "
11208
11209 #. %1$s:  LibraryName |html 
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11211 #, c-format
11212 msgid "koha opac %s"
11213 msgstr "koha opac %s"
11214
11215 #. ABBR
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11217 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11218 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11221 #, c-format
11222 msgid "list of authority record identifiers"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11226 #, c-format
11227 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11231 #, c-format
11232 msgid "list of system record identifiers"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11237 #, c-format
11238 msgid "needed_before_date"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11242 #, c-format
11243 msgid "negcap "
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11247 #, c-format
11248 msgid "not"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "of the last:"
11254 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "on file."
11259 msgstr "(nincs cím)"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11263 #, c-format
11264 msgid "online update form"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11268 #, c-format
11269 msgid "or"
11270 msgstr "vagy"
11271
11272 #. SCRIPT
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11274 msgid "out of"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11278 #, c-format
11279 msgid "password"
11280 msgstr "jelszó"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "patron_id"
11291 msgstr "olvasónak"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11295 #, c-format
11296 msgid "pickup_expiry_date"
11297 msgstr "pickup_expiry_date"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11301 #, c-format
11302 msgid "pickup_location"
11303 msgstr "pickup_location"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "purchase suggestion"
11311 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "register here"
11316 msgstr "Foglalások:"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11319 #, c-format
11320 msgid "request_location"
11321 msgstr "request_location"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11330 #, c-format
11331 msgid ""
11332 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11333 "values: "
11334 msgstr ""
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11338 #, fuzzy
11339 msgid "results"
11340 msgstr "Találatok:"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11344 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11348 #, c-format
11349 msgid "return_fmt"
11350 msgstr "return_fmt"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11353 #, c-format
11354 msgid "return_type"
11355 msgstr "return_type"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11358 #, c-format
11359 msgid "schema"
11360 msgstr "minta"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11363 #, c-format
11364 msgid "search"
11365 msgstr "keresés"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "see also:"
11370 msgstr "Válasszon ki egy listát"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11373 #, c-format
11374 msgid "show_contact"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11378 #, c-format
11379 msgid "show_fines"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11383 #, c-format
11384 msgid "show_holds"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11388 #, c-format
11389 msgid "show_loans"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11395 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros."
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11400 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11401
11402 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11403 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11404 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11405 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11406 #. %5$s:  END 
11407 #. %6$s:  ELSE 
11408 #. %7$s:  END 
11409 #. %8$s:  END 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "site administrator"
11418 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid ""
11423 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11424 msgstr ""
11425 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11426 "lehetséges értékeik: "
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11429 #, c-format
11430 msgid "starts with"
11431 msgstr "ezzel kezdődik:"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "subjects "
11436 msgstr "Tárgyak "
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "suggestions"
11441 msgstr "Szerzeményezési javaslatok"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11444 #, c-format
11445 msgid "surname"
11446 msgstr "vezetéknév"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11452 "element 'reserve_id')"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11457 #, c-format
11458 msgid "system item identifier"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11463 msgid "tagsel_button"
11464 msgstr "tagsel_button"
11465
11466 #. META http-equiv=Content-Type
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11473 msgid "text/html; charset=utf-8"
11474 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11478 #, c-format
11479 msgid ""
11480 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11481 "placed"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11486 #, c-format
11487 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11491 #, c-format
11492 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11496 #, c-format
11497 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11501 #, c-format
11502 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11510 #, c-format
11511 msgid ""
11512 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11513 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11517 #, c-format
11518 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. %1$s:  END 
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11523 #, c-format
11524 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "to create new lists."
11531 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11534 #, c-format
11535 msgid "to post a comment."
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "to submit current information ("
11542 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11543
11544 #. LINK
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11546 msgid "unAPI"
11547 msgstr "unAPI"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "until "
11552 msgstr "Ifjúság "
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11555 #, c-format
11556 msgid "up to "
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11560 #, c-format
11561 msgid "url"
11562 msgstr "url"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11565 #, c-format
11566 msgid "used for/see from:"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11570 #, c-format
11571 msgid "user's login identifier"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11575 #, c-format
11576 msgid "user's password"
11577 msgstr "jelszó"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11580 #, c-format
11581 msgid "username"
11582 msgstr "felhasználónév"
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11586 #, fuzzy
11587 msgid "view labeled"
11588 msgstr "Elérhetõ"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11592 #, c-format
11593 msgid "view plain"
11594 msgstr "egyszerű nézet"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11598 #, fuzzy
11599 msgid "votes"
11600 msgstr "Megjegyzések"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11604 msgid "waiting holds:"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11608 #, c-format
11609 msgid "was not found in the database. Please try again."
11610 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11613 #, c-format
11614 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11618 #, c-format
11619 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11623 #, c-format
11624 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11628 #, c-format
11629 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11633 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. %1$s:  approvedaddress 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "will be sent shortly to %s."
11640 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11644 #, fuzzy
11645 msgid "with biblionumber"
11646 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11649 #, c-format
11650 msgid "you"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11658 "items you wish to not place holds on. "
11659 msgstr ""
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "your account page"
11665 msgstr "Saját számlám"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "your fines"
11670 msgstr "Késedelmi díjaim"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "your lists"
11675 msgstr "Saját Lista"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "your messaging"
11680 msgstr "üzeneteim"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "your personal details"
11685 msgstr "személyi adataim"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "your privacy"
11690 msgstr "biztonsági beállításaim"
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "your purchase suggestions"
11695 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11699 #, fuzzy
11700 msgid "your rating: "
11701 msgstr "Saját Lista "
11702
11703 #. %1$s:  rating_value 
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "your rating: %s, "
11707 msgstr "Saját Lista "
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "your reading history"
11712 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "your search history"
11717 msgstr "keresési előzményeim"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "your summary"
11722 msgstr "Összegzéseim"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "your tags"
11727 msgstr "Saját Lista"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11733 #, c-format
11734 msgid "×"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. A
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11740 #, fuzzy
11741 msgid ""
11742 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11743 msgstr ""
11744 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"