Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:01-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #, fuzzy
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
89
90 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
94 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %7$s:  ELSE 
97 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s:  END 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
104
105 #. %1$s:  END 
106 #. %2$s:  END 
107 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
108 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
109 #. %5$s:  ELSE 
110 #. %6$s:  END 
111 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
112 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
113 #. %9$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END 
121 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
122 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
123 #. %5$s:  ELSE 
124 #. %6$s:  END 
125 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
126 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
127 #. %9$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  END 
135 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
136 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
137 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s "
142
143 #. %1$s:  USE Koha 
144 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
145 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
146 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
147 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
149 #. %7$s:  ELSE 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
152 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
153 #. %11$s:  query_desc | html
154 #. %12$s:  END 
155 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
156 #. %14$s:  limit_desc | html 
157 #. %15$s:  END 
158 #. %16$s:  ELSE 
159 #. %17$s:  END 
160 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
161 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
162 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid ""
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
169 msgstr ""
170 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
171 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
172
173 #. %1$s:  USE Koha 
174 #. %2$s:  USE KohaDates 
175 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
176 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
177 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %7$s:  ELSE 
180 #. %8$s:  END 
181 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
182 #. %10$s:  ELSE 
183 #. %11$s:  END 
184 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
185 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
186 #. %14$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
193
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  USE KohaDates 
196 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
197 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %7$s:  ELSE 
201 #. %8$s:  END 
202 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
207 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
208
209 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
210 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
211 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
212 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
213 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
216 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
217 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
218 #. %10$s:  ELSE 
219 #. %11$s:  END 
220 #. %12$s:  END 
221 #. %13$s:  END 
222 #. %14$s:  ELSE 
223 #. %15$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 msgstr ""
229 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
230 "%s "
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
235 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
236 #. %5$s:  ELSE 
237 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
238 #. %7$s:  END 
239 #. %8$s:  ELSE 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
243 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
244
245 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
246 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
247 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
248 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
249 #. %5$s:  ELSE 
250 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
251 #. %7$s:  END 
252 #. %8$s:  END 
253 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
255 #, c-format
256 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
261 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
262 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
266 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
267
268 #. %1$s:  USE Koha 
269 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
270 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
271 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
272 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
273 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
274 #. %7$s:  ELSE 
275 #. %8$s:  END 
276 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
277 #. %10$s:  shelfname |html 
278 #. %11$s:  ELSE 
279 #. %12$s:  END 
280 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
281 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
282 #. %15$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
287 "%s%s %s%s "
288 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
289
290 #. %1$s:  USE Koha 
291 #. %2$s:  USE Branches 
292 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
293 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
294 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
295 #. %6$s:  ELSE 
296 #. %7$s:  END 
297 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
298 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
299 #. %10$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
303 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
317 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #. %10$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
332 msgstr ""
333 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
334
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
348 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
349
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #. %10$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
364 msgstr ""
365 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
366
367 #. %1$s:  USE Koha 
368 #. %2$s:  USE KohaDates 
369 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
370 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
371 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
372 #. %6$s:  ELSE 
373 #. %7$s:  END 
374 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
375 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
376 #. %10$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
381 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
382
383 #. %1$s:  END 
384 #. %2$s:  ELSE 
385 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s Item in transit from "
389 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
390
391 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
392 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
393 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
395 #, c-format
396 msgid "%s %s %s Item waiting at "
397 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
398
399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s Koha online %s "
406 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
407
408 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
409 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
410 #. %3$s:  ELSE 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
416 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
417
418 #. %1$s:  END 
419 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
420 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
421 #. %4$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
425 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
426
427 #. %1$s:  USE Koha 
428 #. %2$s:  USE KohaDates 
429 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
430 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
431 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
432 #. %6$s:  ELSE 
433 #. %7$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
437 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
438
439 #. %1$s:  USE Koha 
440 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
441 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
442 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
443 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
444 #. %6$s:  ELSE 
445 #. %7$s:  END 
446 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
447 #. %9$s:  END 
448 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
449 #. %11$s:  END 
450 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
451 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
452 #. %14$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
457 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
458 msgstr ""
459 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
460 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
461
462 #. %1$s:  USE Koha 
463 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
464 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
465 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
466 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
467 #. %6$s:  ELSE 
468 #. %7$s:  END 
469 #. %8$s:  summary.mainentry 
470 #. %9$s:  IF authtypetext 
471 #. %10$s:  authtypetext 
472 #. %11$s:  END 
473 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
474 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
475 #. %14$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid ""
479 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
480 "(%s)%s %s %s%s "
481 msgstr ""
482 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
483 "találat.%s %s "
484
485 #. %1$s:  USE Koha 
486 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
487 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
488 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
489 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  shelfname 
493 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
494 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
495 #. %11$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
499 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Lista letöltése%s "
500
501 #. %1$s:  USE Koha 
502 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
503 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
505 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
506 #. %6$s:  ELSE 
507 #. %7$s:  END 
508 #. %8$s:  authtypetext 
509 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
511 #. %11$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
515 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  USE KohaDates 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  bibliotitle 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
531 "%s %s %s "
532 msgstr ""
533 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  USE KohaDates 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
543 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
544 #. %10$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
548 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
549
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  USE KohaDates 
552 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
562 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
563
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  USE KohaDates 
566 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %6$s:  ELSE 
570 #. %7$s:  END 
571 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
572 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
573 #. %10$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
578 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
579
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s:  USE Koha 
582 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %5$s:  ELSE 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
588 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
589 #. %9$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
594 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
595
596 #. %1$s:  USE Koha 
597 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
598 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
599 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
600 #. %5$s:  ELSE 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
603 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
604 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
605 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
606 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
607 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
608 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
609 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
610 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
611 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
612 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
613 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
614 #. %19$s:  ELSE 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
623 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
624 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
625 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
626 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
627 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
628 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  USE Koha 
632 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
633 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
634 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
635 #. %5$s:  ELSE 
636 #. %6$s:  END 
637 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
638 #. %8$s:  ELSE 
639 #. %9$s:  END 
640 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
641 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
642 #. %12$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
647 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
648 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
649
650 #. %1$s:  USE Koha 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
654 #. %5$s:  ELSE 
655 #. %6$s:  END 
656 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
657 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
658 #. %9$s:  query_desc | html 
659 #. %10$s:  END 
660 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
661 #. %12$s:  limit_desc | html 
662 #. %13$s:  END 
663 #. %14$s:  ELSE 
664 #. %15$s:  END 
665 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
666 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
667 #. %18$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
672 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
673 "criteria. %s %s %s%s "
674 msgstr ""
675 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
676 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
677
678 #. %1$s:  USE Koha 
679 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
680 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
682 #. %5$s:  ELSE 
683 #. %6$s:  END 
684 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
686 #. %9$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
690 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
691
692 #. %1$s:  USE Koha 
693 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
694 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
695 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
696 #. %5$s:  ELSE 
697 #. %6$s:  END 
698 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
699 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
700 #. %9$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
704 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
705
706 #. %1$s:  USE Koha 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
710 #. %5$s:  ELSE 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  biblio.title |html 
713 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
714 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
718 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
719
720 #. %1$s:  USE Koha 
721 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
722 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
723 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
724 #. %5$s:  ELSE 
725 #. %6$s:  END 
726 #. %7$s:  q | html 
727 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
733 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha 
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %9$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
748 "%s %s%s "
749 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
750
751 #. %1$s:  USE Koha 
752 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
754 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
755 #. %5$s:  ELSE 
756 #. %6$s:  END 
757 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
759 #. %9$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
763 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
764
765 #. %1$s:  USE Koha 
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
773 #. %9$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
777 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
778
779 #. %1$s:  END 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
782 #. %4$s:  review.title 
783 #. %5$s:  ELSE 
784 #. %6$s:  END 
785 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
786 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
787 #. %9$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
791 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
792
793 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
794 #. %2$s:  USE Koha 
795 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
796 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
797 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
798 #. %6$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
802 msgstr "%s%s %s%s Beszerzési javaslataim "
803
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
807 #, c-format
808 msgid "%s %s Item in transit to "
809 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
810
811 #. %1$s:  END 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s %s No results found. %s "
817 msgstr "%s Nincs találat. %s "
818
819 #. %1$s: - SWITCH index -
820 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
821 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
822 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
823 #. %5$s: - END -
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
828 "%s Search also for related subjects %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
831 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
832
833 #. %1$s:  SWITCH m.code 
834 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
835 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
836 #. %4$s:  CASE 
837 #. %5$s:  m.code 
838 #. %6$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
843 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
854 "issues %s %s "
855 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
856
857 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
858 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
859 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
860 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
861 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
862 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
867 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
868 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
869 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
873 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s by "
877 msgstr "%s, %s "
878
879 #. %1$s:  i.title | html 
880 #. %2$s:  IF i.author 
881 #. %3$s:  i.author | html 
882 #. %4$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s %s by %s %s "
886 msgstr "%s %s (%s)"
887
888 #. %1$s:  ELSE 
889 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
890 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
891 #. %4$s:  CASE 'full' 
892 #. %5$s:  review.borrtitle 
893 #. %6$s:  review.firstname 
894 #. %7$s:  review.surname 
895 #. %8$s:  CASE 'first' 
896 #. %9$s:  review.firstname 
897 #. %10$s:  CASE 'surname' 
898 #. %11$s:  review.surname 
899 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
900 #. %13$s:  review.firstname 
901 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
902 #. %15$s:  CASE 'username' 
903 #. %16$s:  review.userid 
904 #. %17$s:  END 
905 #. %18$s:  END 
906 #. %19$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
917 #, c-format
918 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  firstname 
922 #. %2$s:  surname 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
924 #, c-format
925 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  firstname 
929 #. %2$s:  surname 
930 #. %3$s:  shelfname 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
932 #, c-format
933 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  added_count 
937 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
938 #. %3$s:  ELSE 
939 #. %4$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
941 #, c-format
942 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
943 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
944
945 #. %1$s:  USE Koha 
946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
949 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
950 #. %6$s:  ELSE 
951 #. %7$s:  END 
952 #. %8$s:  ELSE 
953 #. %9$s:  END 
954 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
955 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
956 #. %12$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
961 "settings %s %s%s "
962 msgstr ""
963 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
964 "%s %s "
965
966 #. %1$s:  USE KohaDates 
967 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
968 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
969 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
970 #. %5$s:  ELSE 
971 #. %6$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
975 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
976
977 #. %1$s:  USE Koha 
978 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
979 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
980 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
984 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
985 #. %9$s:  END 
986 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
987 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
988 #. %12$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
993 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
994 msgstr ""
995 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1024
1025 #. %1$s:  USE Koha 
1026 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1027 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1028 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1029 #. %5$s:  ELSE 
1030 #. %6$s:  END 
1031 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1032 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1033 #. %9$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1037 msgstr ""
1038 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1052 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1053
1054 #. %1$s:  USE Koha 
1055 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1056 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %5$s:  ELSE 
1059 #. %6$s:  END 
1060 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #. %9$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1067 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1068
1069 #. %1$s:  USE Koha 
1070 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1071 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %5$s:  ELSE 
1074 #. %6$s:  END 
1075 #. %7$s:  biblionumber 
1076 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1077 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1078 #. %10$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1083 "%s%s "
1084 msgstr ""
1085 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1086 "tételszámhoz: %s %s "
1087
1088 #. %1$s:  USE Koha 
1089 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1090 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1092 #. %5$s:  ELSE 
1093 #. %6$s:  END 
1094 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1095 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1099 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1100
1101 #. %1$s:  USE Koha 
1102 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %5$s:  ELSE 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #. %9$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1113 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1114
1115 #. %1$s:  USE Koha 
1116 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %5$s:  ELSE 
1120 #. %6$s:  END 
1121 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #. %9$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1128 msgstr ""
1129 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1130
1131 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1132 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %4$s:  ELSE 
1135 #. %5$s:  END 
1136 #. %6$s:  borrowernumber 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1140 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1141
1142 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1143 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1145 #. %4$s:  ELSE 
1146 #. %5$s:  END 
1147 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1148 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1152 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1153
1154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %4$s:  ELSE 
1158 #. %5$s:  END 
1159 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1160 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1161 #. %8$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1165 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1173 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1174 #. %8$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1178 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1179
1180 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1181 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1183 #. %4$s:  ELSE 
1184 #. %5$s:  END 
1185 #. %6$s:  title |html 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1189 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH type 
1192 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1193 #. %3$s:  CASE 'later' 
1194 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1195 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1196 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1197 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1198 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1199 #. %9$s:  CASE 
1200 #. %10$s:  IF type 
1201 #. %11$s:  type | html 
1202 #. %12$s:  END 
1203 #. %13$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1205 #, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1208 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1209 "%s(%s)%s %s "
1210 msgstr ""
1211
1212 #. %1$s:  collectiontitle 
1213 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1214 #. %3$s:  collectionissn 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1217 #. %6$s:  collectionvolume 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1222 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  SWITCH option 
1225 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1226 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1227 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1228 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1229 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1230 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1231 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1232 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1233 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1234 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1235 #. %12$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1240 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1241 "%sRIS %sISBD %s "
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1245 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1246 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1247 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1248 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1249 #. %6$s:  CASE 'N' 
1250 #. %7$s:  CASE 'F' 
1251 #. %8$s:  CASE 'A' 
1252 #. %9$s:  CASE 'M' 
1253 #. %10$s:  CASE 'L' 
1254 #. %11$s:  CASE 'W' 
1255 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1256 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1257 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1258 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1259 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1260 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1261 #. %18$s:  CASE 'C' 
1262 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1263 #. %20$s:  CASE 
1264 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1265 #. %22$s: - END -
1266 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1267 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1268 #. %25$s:  END 
1269 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1270 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1271 #. %28$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1276 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1277 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1278 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1279 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1280 msgstr ""
1281
1282 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1283 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1287 #, c-format
1288 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1289 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1290
1291 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1292 #. %2$s:  ELSE 
1293 #. %3$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
1298
1299 #. %1$s:  bibliotitle 
1300 #. %2$s:  biblionumber 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1302 #, c-format
1303 msgid "%s (Record no. %s)"
1304 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
1305
1306 #. %1$s:  IF ( related ) 
1307 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1308 #. %3$s:  relate.related_search 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1314 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1317 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1318 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s Account frozen %s %s "
1322 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
1323
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s Address 2:"
1331 msgstr "Cím 2:"
1332
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s Address:"
1340 msgstr "Cím:"
1341
1342 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1343 #. %2$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1348 "resolve this problem. %s "
1349 msgstr ""
1350 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
1351 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
1352
1353 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1354 #. %2$s:  ELSE 
1355 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1356 #. %4$s:  ELSE 
1357 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1358 #. %6$s:  ELSE 
1359 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1360 #. %8$s:  ELSE 
1361 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1362 #. %10$s:  END 
1363 #. %11$s:  END 
1364 #. %12$s:  END 
1365 #. %13$s:  END 
1366 #. %14$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1371 "%s %s "
1372 msgstr ""
1373 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
1374 "%s %s %s %s "
1375
1376 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1377 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1378 #. %3$s:  END 
1379 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1380 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1381 #. %6$s:  END 
1382 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1383 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1384 #. %9$s:  END 
1385 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1386 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1387 #. %12$s:  END 
1388 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1389 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1390 #. %15$s:  END 
1391 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1392 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1393 #. %18$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1398 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1399 msgstr ""
1400 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
1401 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1404 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1405 #. %3$s:  END 
1406 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1407 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1408 #. %6$s:  END 
1409 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1410 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1411 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1412 #. %10$s:  END 
1413 #. %11$s:  END 
1414 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1415 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1416 #. %14$s:  END 
1417 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1418 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1419 #. %17$s:  END 
1420 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1421 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1422 #. %20$s:  END 
1423 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1424 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1425 #. %23$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1430 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1431 msgstr ""
1432 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
1433 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
1434 "Szállítás alatt (%s),%s "
1435
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s City:"
1443 msgstr "Összeg:"
1444
1445 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1446 #. %2$s:  ELSE 
1447 #. %3$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1451 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s "
1452
1453 #. %1$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s Contact note:"
1457 msgstr "Tartalmak:"
1458
1459 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1460 #. %2$s:  ELSE 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1466 "you cannot add items to this list. %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s Country:"
1476 msgstr "Összeg:"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s Date of birth:"
1482 msgstr "Születési Dátum:"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Did you mean: "
1488 msgstr "%s Keresési javaslat: "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s Email:"
1494 msgstr "E-mail:"
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s Fax:"
1500 msgstr "Fax:"
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s First name:"
1508 msgstr "00 Dokumentum kategória"
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s Home library:"
1514 msgstr "Kezdő oldal"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s If you have a "
1520 msgstr "%s Keresési javaslat: "
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Initials:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Internet user critics"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1538 msgstr ""
1539
1540 #. %1$s:  issues_count 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s Item(s) checked out"
1544 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s Log out"
1550 msgstr "Kijelentkezés"
1551
1552 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s MARC view"
1556 msgstr "%sMARC nézet%s"
1557
1558 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1559 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s No renewal before %s "
1563 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1566 #. %2$s:  LibraryName 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1570 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
1571
1572 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1573 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1577 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1578
1579 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1580 #. %2$s:  ELSE 
1581 #. %3$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1585 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
1586
1587 #. %1$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s Other names:"
1591 msgstr "Polc neve:"
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s Other phone:"
1597 msgstr "Polc neve:"
1598
1599 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1600 #. %2$s:  END 
1601 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1602 #. %4$s:  minpasslen 
1603 #. %5$s:  END 
1604 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1605 #. %7$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1610 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1611 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1612 "re-set your password for you. %s "
1613 msgstr ""
1614 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
1615 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
1616 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
1617
1618 #. For the first occurrence,
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s Phone:"
1624 msgstr "%s :"
1625
1626 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1630 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
1631
1632 #. %1$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s Primary email:"
1636 msgstr "E-mail:"
1637
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s Primary phone:"
1642 msgstr "Elsődleges (5-8)"
1643
1644 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Professional critics"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1651 #. %2$s:  ELSE 
1652 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1653 #. %4$s:  ELSE 
1654 #. %5$s:  END 
1655 #. %6$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1660 "suggestions %s %s "
1661 msgstr ""
1662 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1663 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1664
1665 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s Quotations"
1669 msgstr "nincs illusztráció"
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s Salutation:"
1675 msgstr "nincs illusztráció"
1676
1677 #. %1$s:  LibraryName |html 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Search"
1681 msgstr "%s Keresés"
1682
1683 #. %1$s:  LibraryName |html 
1684 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1685 #. %3$s:  query_desc |html 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1688 #. %6$s:  limit_desc |html 
1689 #. %7$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1693 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
1694
1695 #. %1$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s Secondary email:"
1699 msgstr "E-mail:"
1700
1701 #. %1$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s Secondary phone:"
1705 msgstr "E-mail:"
1706
1707 #. %1$s:  LibraryName 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s Self checkout system"
1711 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
1712
1713 #. %1$s:  IF ( available ) 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s Showing only "
1717 msgstr "%sSzűkítve "
1718
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s State:"
1726 msgstr "szűrő"
1727
1728 #. %1$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s Street number:"
1732 msgstr "Olvasókártya száma:"
1733
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s Surname:"
1740 msgstr "%s Keret"
1741
1742 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1743 #. %2$s:  ELSE 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1748 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
1749
1750 #. %1$s:  IF error 
1751 #. %2$s:  ELSE 
1752 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1756 msgstr "Engedélyezett érték "
1757
1758 #. %1$s:  ELSE 
1759 #. %2$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s This record has no items. %s "
1763 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
1764
1765 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1766 #. %2$s:  holds_count 
1767 #. %3$s:  END 
1768 #. %4$s:  IF priority 
1769 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1770 #. %6$s:  priority 
1771 #. %7$s:  ELSE 
1772 #. %8$s:  priority 
1773 #. %9$s:  END 
1774 #. %10$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1779 "%s "
1780 msgstr ""
1781
1782 #. %1$s:  ELSE 
1783 #. %2$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1788 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1789
1790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1792 #, c-format
1793 msgid "%s Video extracts"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1800 #. %5$s:  ELSE 
1801 #. %6$s:  END 
1802 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1803 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1805 #. %10$s:  ELSE 
1806 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1807 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1808 #. %13$s:  END 
1809 #. %14$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1814 "%s %s %s %s %s. "
1815 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1819 #. %2$s:  ELSE 
1820 #. %3$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s Yes %s No %s "
1825 msgstr "%s %s (%s) "
1826
1827 #. %1$s:  ELSE 
1828 #. %2$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1830 #, c-format
1831 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1832 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1833
1834 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1835 #. %2$s:  ELSE 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1837 #, c-format
1838 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1839 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1840
1841 #. For the first occurrence,
1842 #. %1$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s Zip/Postal code:"
1848 msgstr "Irányítószám:"
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1855 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1856 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1857 "%%] "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1865 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1866 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1867 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1868 "defined('contactnote') %%] "
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1876 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1877 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1878 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1879 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1880 "%%] "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1888 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1889 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1897 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1898 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1899 "%%] "
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1907 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1908 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1909 "%%] "
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1913 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1914 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1915 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1916 #. %5$s:  SWITCH type 
1917 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1922 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1923 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  ind.label 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s asc"
1932 msgstr "%s %s"
1933
1934 #. %1$s:  resul.used 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s biblios"
1938 msgstr "%s biblios"
1939
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s by "
1947 msgstr ", %s által "
1948
1949 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1950 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1951 #. %3$s:  END 
1952 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s by %s %s %s "
1956 msgstr "%s %s (%s) "
1957
1958 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1959 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1962 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1968 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1969
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s:  ind.label 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s desc"
1976 msgstr "%s %s"
1977
1978 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1980 #, c-format
1981 msgid "%s more than "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1985 #. %2$s:  ELSE 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1990 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1991
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s:  count 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s records"
1998 msgstr "%s tétel(ek)"
1999
2000 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2001 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2004 #, c-format
2005 msgid "%s since %s%s "
2006 msgstr "%s óta %s%s "
2007
2008 #. %1$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2010 #, c-format
2011 msgid "%s system-wide library news. "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  heading 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #. %4$s:  END 
2018 #. %5$s:  BLOCK language 
2019 #. %6$s:  SWITCH lang 
2020 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2021 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2022 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2023 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2024 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2025 #. %12$s:  CASE 
2026 #. %13$s:  lang 
2027 #. %14$s:  END 
2028 #. %15$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2033 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2034
2035 #. %1$s:  FILTER trim 
2036 #. %2$s:  SWITCH type 
2037 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2038 #. %4$s:  CASE 'later' 
2039 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2040 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2041 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2042 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2043 #. %9$s:  CASE 
2044 #. %10$s:  type 
2045 #. %11$s:  END 
2046 #. %12$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2051 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2055 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2056 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2057 #. %4$s:  ELSE 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #. %6$s:  ELSE 
2060 #. %7$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2062 #, c-format
2063 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2064 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
2065
2066 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2067 #. %2$s:  LoginBranchname 
2068 #. %3$s:  ELSE 
2069 #. %4$s:  END 
2070 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2071 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2076 msgstr "Előjegyzések (%s)"
2077
2078 #. %1$s:  deleted_count 
2079 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2080 #. %3$s:  ELSE 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2083 #, c-format
2084 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2085 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
2086
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s with the comment "
2092 msgstr ""
2093
2094 #. For the first occurrence,
2095 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2096 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2097 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2098 #. %4$s:  ELSE 
2099 #. %5$s:  END 
2100 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2101 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2102 #. %8$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2111 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
2112
2113 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2114 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2115 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2116 #. %4$s:  ELSE 
2117 #. %5$s:  END 
2118 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2119 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2120 #. %8$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2124 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
2125
2126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2128 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2129 #. %4$s:  ELSE 
2130 #. %5$s:  END 
2131 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2132 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2133 #. %8$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2137 msgstr ""
2138 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
2139
2140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2143 #. %4$s:  ELSE 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2147 #. %8$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2151 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
2152
2153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2154 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2155 #. %3$s:  ELSE 
2156 #. %4$s:  END 
2157 #. %5$s:  unimarc3 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2161 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
2162
2163 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2164 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2166 #. %4$s:  ELSE 
2167 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2168 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2170 #. %8$s:  ELSE 
2171 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2172 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2173 #. %11$s:  END 
2174 #. %12$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2179 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2180 "%s%s"
2181 msgstr ""
2182 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2183 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2184 "%s%s"
2185
2186 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2187 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2188 #. %3$s:  ELSE 
2189 #. %4$s:  END 
2190 #. %5$s:  END 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2194 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
2195
2196 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2197 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2198 #. %3$s:  ELSE 
2199 #. %4$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2201 #, c-format
2202 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2206 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s, by %s%s "
2211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2212
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2218 "fees. If "
2219 msgstr ""
2220 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
2221 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
2222 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2230 #, c-format
2231 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2233
2234 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2235 #. %2$s:  review.biblionumber 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2242 #. %2$s:  review.biblionumber 
2243 #. %3$s:  review.reviewid 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2245 #, c-format
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2248
2249 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2254
2255 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2256 #. %2$s:  query_cgi |html 
2257 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2259 #, c-format
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2262
2263 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2264 #. %2$s:  query_cgi |html 
2265 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2267 #, c-format
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2270
2271 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2272 #. %2$s:  shelfnumber 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2277
2278 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2280 #, c-format
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2283
2284 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2285 #. %2$s:  starting_homebranch 
2286 #. %3$s:  END 
2287 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2288 #. %5$s:  starting_location 
2289 #. %6$s:  END 
2290 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2291 #. %8$s:  starting_ccode 
2292 #. %9$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2297 "%s "
2298 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2299
2300 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2301 #. %2$s:  ELSE 
2302 #. %3$s:  END 
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2304 #, c-format
2305 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2306 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2307
2308 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2309 #. %2$s:  END 
2310 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2311 #. %4$s:  END 
2312 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2313 #. %6$s:  END 
2314 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2315 #. %8$s:  END 
2316 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2317 #. %10$s:  END 
2318 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2319 #. %12$s:  END 
2320 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2321 #. %14$s:  END 
2322 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2323 #. %16$s:  END 
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid ""
2327 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2328 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2329 msgstr ""
2330 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2331 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2332
2333 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2334 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2335 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2336 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2337 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2338 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2339 #. %7$s:  ELSE 
2340 #. %8$s:  END 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2345 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2349 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2350 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2351 #. %4$s:  ELSE 
2352 #. %5$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2354 #, c-format
2355 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%sLog out"
2362 msgstr "Kijelentkezés"
2363
2364 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%sPublic%s "
2369 msgstr "Nyilvános"
2370
2371 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2372 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2373 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2374 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2375 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2376 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2377 #. %7$s:  ELSE 
2378 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2379 #. %9$s:  END 
2380 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2381 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2382 #. %12$s:  END 
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2387 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2388 "%s(%s)%s "
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2392 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2393 #. %3$s:  END 
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2398 "%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. %1$s:  ELSE 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%sThis record has no items.%s "
2406 msgstr "%s tétel tárolva "
2407
2408 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2409 #. %2$s:  ELSE 
2410 #. %3$s:  END 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%sYes%sNo%s "
2414 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2415
2416 #. %1$s:  ELSE 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%sa list:%s"
2421 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2422
2423 #. %1$s:  ELSE 
2424 #. %2$s:  END 
2425 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid ""
2429 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2430 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2431
2432 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2433 #. %2$s:  ELSE 
2434 #. %3$s:  END 
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2436 #, c-format
2437 msgid "%sentry%sentries%s. "
2438 msgstr "%sentry%sentries%s. "
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "&laquo; Previous"
2444 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2449 #, c-format
2450 msgid "&lt;&lt; Previous"
2451 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2457 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2458 msgstr ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2460 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2466 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2467 msgstr ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2469 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2475 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2476 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2477 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2478 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2479 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2480 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2481 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2482 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2483 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2484 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2485 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2486 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2487 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2488 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2489 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2490 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2491 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2492 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2493 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2494 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2495 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2496 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2497 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2498 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2499 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2500 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2501 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2502 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2503 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2504 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2505 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2506 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2507 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2508 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2509 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2510 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2511 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2512 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2513 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2514 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2515 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2516 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2517 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2518 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2519 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2520 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2521 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2522 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2523 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2524 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2525 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2526 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2527 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2528 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2529 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2530 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2531 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2532 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2533 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2534 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2535 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2536 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2537 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2538 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2539 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2540 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2541 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2542 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2543 msgstr ""
2544 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2545 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2546 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2547 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2548 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2549 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2550 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2551 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2552 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2553 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2554 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2555 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2556 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2557 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2558 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2559 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2560 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2561 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2562 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2563 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2564 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2565 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2566 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2567 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2568 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2569 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2570 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2571 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2572 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2573 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2574 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2575 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2576 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2577 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2578 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2579 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2580 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2581 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2582 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2583 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2584 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2585 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2586 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2587 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2588 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2589 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2590 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2591 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2592 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2593 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2594 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2595 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2596 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2597 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2598 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2599 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2600 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2601 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2602 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2603 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2604 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2605 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2606 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2607 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2608 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2609 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2610 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2611 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2612 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2618 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2619 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2620 "GetPatronStatus&gt;"
2621 msgstr ""
2622 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2623 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2624 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2625 "GetPatronStatus&gt;"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2631 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2632 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2633 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2635 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2636 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2637 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2639 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2642 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2644 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2645 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2647 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2648 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2649 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2650 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2652 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2653 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2659 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2660 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2661 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2662 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2663 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2664 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2665 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2666 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2667 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2668 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2669 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2670 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2671 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2672 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2673 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2674 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2675 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2676 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2677 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2678 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2679 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2680 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2681 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2682 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2683 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2684 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2685 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2686 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2687 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2688 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2689 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2690 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2691 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2692 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2697 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2698 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2699 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2700 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2702 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2703 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2704 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2705 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2706 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2707 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2709 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2712 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2713 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2714 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2715 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2716 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2717 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2718 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2719 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2720 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2721 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2722 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2723 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2724 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2725 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2726 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2727 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2728 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2729 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2730 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2731 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2732 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2733 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2734 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2735 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2736 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2737 msgstr ""
2738 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2739 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2740 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2741 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2742 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2743 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2744 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2745 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2747 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2748 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2749 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2750 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2751 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2752 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2753 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2754 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2757 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2758 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2759 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2760 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2761 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2764 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2765 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2767 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2769 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2770 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2771 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2772 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2773 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2774 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2775 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2776 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2777 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2778 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2779 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2780 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2781 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2782 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2783 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2784 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2785 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2786 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2787 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2788 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2789 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2790 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2791 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2792 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2793 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2794 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2795 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2796 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2797 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2798 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2799 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2800 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2801 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2802 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2803 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2806 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2807 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2808 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2809 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2810 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2811 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2812 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2813 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2814 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2815 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2817 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2818 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2819 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2820 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2821 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2822 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2823 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2824 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2825 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2826 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2827 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2828 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2829 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2830 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2831 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2832 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2833 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2834 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2835 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2836 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2837 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2838 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2839 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2840 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2841 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2842 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2843 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2849 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2850 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2851 msgstr ""
2852 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2853 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2854 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2861 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2862 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2864 msgstr ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2866 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2867 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2868 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ""
2873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2874 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2877 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2885 msgstr ""
2886 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2887 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2888 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ""
2893 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2894 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2895 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2896 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2897 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2898 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2899 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2900 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2901 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2902 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2903 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2904 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2905 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2906 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2907 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2908 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2909 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2910 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2911 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2912 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2913 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2914 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2915 msgstr ""
2916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2917 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2918 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2919 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2920 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2921 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2922 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2923 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2924 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2925 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2926 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2927 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2928 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2929 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2930 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2931 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2932 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2933 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2934 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2935 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2936 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2937 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid ""
2942 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2943 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2944 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2945 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2946 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2947 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2948 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2949 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2950 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2951 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2952 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2953 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2954 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2955 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2956 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2957 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2958 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2960 msgstr ""
2961 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2962 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2963 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2964 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2965 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2966 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2967 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2968 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2969 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2970 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2971 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2972 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2973 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2974 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2975 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2976 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2977 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2978 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2979 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2980 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2981 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2982 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2983 "GetAuthorityRecords&gt;"
2984
2985 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2986 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2990 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
3056
3057 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3061 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3062
3063 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3065 #, c-format
3066 msgid "(%s biblios)"
3067 msgstr "(%s biblios)"
3068
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3071 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3078 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  overdues_count 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3085 #, c-format
3086 msgid "(%s total)"
3087 msgstr "(%s összesen)"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3090 #, c-format
3091 msgid "(Checked out)"
3092 msgstr "(Kikölcsönözve)"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3096 #, c-format
3097 msgid "(Not supported by Koha)"
3098 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "(Not supported yet)"
3106 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3109 #, c-format
3110 msgid "(On hold)"
3111 msgstr "(Előjegyezve)"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3124 #, c-format
3125 msgid "(Optional)"
3126 msgstr "(Opciónális)"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3131 #, c-format
3132 msgid "(Optional, default 0)"
3133 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3136 #, c-format
3137 msgid "(Optional, default 1)"
3138 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3162 #, c-format
3163 msgid "(Required)"
3164 msgstr "(Kötelező)"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3170 #, c-format
3171 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3172 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3175 #, c-format
3176 msgid "(Use OPAC instead)"
3177 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3181 #, c-format
3182 msgid "(Use SRU instead)"
3183 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3189 #, c-format
3190 msgid "(done)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3195 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3202 #, c-format
3203 msgid "(modified on %s)"
3204 msgstr "(%s módosítva)"
3205
3206 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3208 #, c-format
3209 msgid "(published on %s)"
3210 msgstr "(Kiadva %s)"
3211
3212 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3213 #. %2$s:  relate.related_search 
3214 #. %3$s:  END 
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3218 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "(remove)"
3228 msgstr "Megújít"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3233 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3238 msgstr ""
3239 ", nem előjegyezhetsz, mert a könyvtár nem ismeri a jelenlegi "
3240 "<a1>elérhetőségedet</a>. "
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3243 #, c-format
3244 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3245 msgstr ", nem előjegyezhetsz, mert fel van függesztve a felhasználói fiókod."
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3251 "or stolen."
3252 msgstr ""
3253 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
3254 "szerint elveszett vagy ellopták)."
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3259 msgstr ""
3260 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
3261 "szerint elveszett vagy ellopták)."
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3267 "renew your books."
3268 msgstr ""
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3272 msgid "- You must enter a Title"
3273 msgstr "- Címet meg kell adni"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3277 #, fuzzy
3278 msgid "- You must enter a list name"
3279 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3282 #, c-format
3283 msgid "-- Choose --"
3284 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "-- Choose format --"
3290 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "-- none -- "
3295 msgstr "-- semelyik -- "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3298 #, c-format
3299 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid ". Please contact the library for more information."
3305 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3308 #, c-format
3309 msgid "...or..."
3310 msgstr "...vagy..."
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3313 #, c-format
3314 msgid "000 "
3315 msgstr "000 "
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3319 #, c-format
3320 msgid "10 titles"
3321 msgstr "10 cím"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3325 #, c-format
3326 msgid "100 titles"
3327 msgstr "100 cím"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3332 #, c-format
3333 msgid "12 months"
3334 msgstr "12 hónap"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3338 #, c-format
3339 msgid "15 titles"
3340 msgstr "15 cím"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3344 #, c-format
3345 msgid "20 titles"
3346 msgstr "20 cím"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3351 #, c-format
3352 msgid "3 months"
3353 msgstr "3 hónap"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3357 #, c-format
3358 msgid "30 titles"
3359 msgstr "30 cím"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3363 #, c-format
3364 msgid "40 titles"
3365 msgstr "40 cím"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3369 #, c-format
3370 msgid "50 titles"
3371 msgstr "50 cím"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3376 #, c-format
3377 msgid "6 months"
3378 msgstr "6 hónap"
3379
3380 #. SPAN
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3382 msgid "9999-12-31"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. %1$s:  ELSE 
3386 #. %2$s:  END 
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid ": %sa list:%s"
3390 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3396 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3397 msgstr ""
3398
3399 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3400 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3401 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3402 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3403 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3404 #. %6$s:  END 
3405 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3410 "by your browser.] "
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3414 #, c-format
3415 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "A list named "
3421 msgstr "Listázza a neveket "
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "A record matching barcode "
3426 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "A specific item"
3431 msgstr "Egy bizonyos példány "
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "About the author"
3436 msgstr "A szerzőről"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3439 #, c-format
3440 msgid "Abstracts/summaries"
3441 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Access denied"
3447 msgstr "Belépés visszautasítva"
3448
3449 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3451 #, c-format
3452 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3456 #, c-format
3457 msgid "Acquired in the last:"
3458 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3464 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3470 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3471
3472 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3479 msgid "Add"
3480 msgstr "Hozzáad"
3481
3482 #. %1$s:  total 
3483 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Add %s items to %s"
3487 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3488
3489 #. A name=ButtonPlus
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3491 msgid "Add another field"
3492 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Add tag"
3498 msgstr "Berak a Kosárba"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Add tag(s)"
3503 msgstr "Berak a Kosárba"
3504
3505 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Add to %s"
3509 msgstr "Hozzáad címkét"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3512 #, c-format
3513 msgid "Add to a list"
3514 msgstr "Add hozzá egy listához"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3517 #, c-format
3518 msgid "Add to a new list:"
3519 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Add to cart"
3526 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3529 #, c-format
3530 msgid "Add to list:"
3531 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3532
3533 #. SCRIPT
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3535 msgid "Add to list: "
3536 msgstr "Add hozzá a Listához: "
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Add to your cart"
3542 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3543
3544 #. SCRIPT
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Add to..."
3548 msgstr "Hozzáad:"
3549
3550 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3551 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Added %s %s by "
3555 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Additional authors:"
3560 msgstr "További szerzők:"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3565 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Additional information"
3570 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3573 #, c-format
3574 msgid "Adolescent"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3578 #, c-format
3579 msgid "Adult"
3580 msgstr "Felnőtt"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Advanced search"
3586 msgstr "Összetett keresés"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3591 #, c-format
3592 msgid "All"
3593 msgstr "Mind"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3596 #, c-format
3597 msgid "All Tags"
3598 msgstr "Az összes címke"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "All collections"
3604 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3608 #, c-format
3609 msgid "All item types"
3610 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3616 #, c-format
3617 msgid "All libraries"
3618 msgstr "Az összes könyvtár"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Allow"
3625 msgstr "Mind"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3631 "expires."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3635 #, c-format
3636 msgid "Alternate address"
3637 msgstr "Második cím"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Alternate contact"
3642 msgstr "Második elérhetőség"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3647 #, c-format
3648 msgid "Amount"
3649 msgstr "Összeg"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Amount outstanding"
3654 msgstr "Esedékes összeg"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "An error has occurred"
3663 msgstr "Hiba történt"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3666 #, c-format
3667 msgid "An error occurred while try to process your request."
3668 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3674 "exist"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3678 #, c-format
3679 msgid "An invitation to share list "
3680 msgstr ""
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3683 #, c-format
3684 msgid "Any"
3685 msgstr "Bármely"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3688 #, c-format
3689 msgid "Any audience"
3690 msgstr "Bármely célközönség"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3693 #, c-format
3694 msgid "Any content"
3695 msgstr "Bármely tartalom"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3698 #, c-format
3699 msgid "Any format"
3700 msgstr "Bármely formátum"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Any phrase"
3705 msgstr "Bármely kifejezés"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3708 #, c-format
3709 msgid "Any word"
3710 msgstr "Bármely szó"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3713 #, c-format
3714 msgid "Anyone"
3715 msgstr "Bárki"
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3719 msgid "Apr"
3720 msgstr "Ápr"
3721
3722 #. SCRIPT
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3724 msgid "April"
3725 msgstr "Április"
3726
3727 #. SCRIPT
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3729 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3730 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3736 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3737
3738 #. SCRIPT
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3740 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3741 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3742
3743 #. SCRIPT
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3745 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3746 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3750 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3751 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3752
3753 #. SCRIPT
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3755 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3756 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3757
3758 #. SCRIPT
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3760 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3761 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3762
3763 #. SCRIPT
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3767 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3768
3769 #. SCRIPT
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3773 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3774
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3779 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3780
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3785 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3788 #, c-format
3789 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3794 #, c-format
3795 msgid "Ascending"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3799 #, c-format
3800 msgid "Ask for a discharge"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s:  subscription.branchname 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3807 #, c-format
3808 msgid "At library: %s"
3809 msgstr "A könyvtár: %s"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3812 #, c-format
3813 msgid "Audience"
3814 msgstr "Célközönség"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Audiovisual profile:"
3819 msgstr "Audiovizuális profil:"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3823 msgid "Aug"
3824 msgstr "Aug"
3825
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3828 msgid "August"
3829 msgstr "Augusztus"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "AuthenticatePatron"
3836 msgstr "AuthenticatePatron"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3839 #, c-format
3840 msgid ""
3841 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3842 "patron."
3843 msgstr ""
3844 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3845 "azonosítót a felhasználónak."
3846
3847 #. OPTGROUP
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3859 #, c-format
3860 msgid "Author"
3861 msgstr "Szerző"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3865 #, c-format
3866 msgid "Author (A-Z)"
3867 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3871 #, c-format
3872 msgid "Author (Z-A)"
3873 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3878 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3881 #, c-format
3882 msgid "Author(s)"
3883 msgstr "Szerző(k)"
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3887 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3888 #. %3$s:  END 
3889 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3890 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3891 #. %6$s:  END 
3892 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3893 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3894 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3895 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3896 #. %11$s:  END 
3897 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3898 #. %13$s:  END 
3899 #. %14$s:  END 
3900 #. %15$s:  END 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3905 msgstr "%s %s (%s) "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3908 #, c-format
3909 msgid "Author:"
3910 msgstr "Szerző:"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Authority"
3915 msgstr "Authority:"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3923 #, c-format
3924 msgid "Authority search"
3925 msgstr "Authority Keresés"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3928 #, c-format
3929 msgid "Authority search results"
3930 msgstr "Authority keresés találatai"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Authority type: "
3935 msgstr "Authority típus: "
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Authorized headings"
3940 msgstr "Elfogadott címsorok"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Authors"
3945 msgstr "Szerző"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Availability "
3950 msgstr "Elérhetõség: "
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. SCRIPT
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3956 #, c-format
3957 msgid "Availability:"
3958 msgstr "Elérhetõség:"
3959
3960 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Available %s"
3964 msgstr "Elérhető számok"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Available issues"
3969 msgstr "Elérhető számok"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3972 #, c-format
3973 msgid "Awards:"
3974 msgstr "Díjak:"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3977 #, c-format
3978 msgid "BE CAREFUL"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. %1$s:  heading | html 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "BT: %s"
3985 msgstr "%s : %s"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3989 #, c-format
3990 msgid "Back to lists"
3991 msgstr "Vissza a listához"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Back to results"
3996 msgstr "Vissza a listához"
3997
3998 #. A
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Back to the results search list"
4002 msgstr "Vissza a listához"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4009 #, c-format
4010 msgid "Barcode"
4011 msgstr "Vonalkód"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4015 #, c-format
4016 msgid "Barcode:"
4017 msgstr "Vonalkód:"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "BibTeX"
4023 msgstr "BibTex"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4026 #, c-format
4027 msgid "Biblio records"
4028 msgstr "Bibliográfiai tételek"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4031 #, c-format
4032 msgid "Bibliographies"
4033 msgstr "Bibliográfiák"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4036 #, c-format
4037 msgid "Biography"
4038 msgstr "Életrajz"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4041 #, c-format
4042 msgid "Blocked"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Blocked record"
4048 msgstr "Bibliográfiai tételek"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4051 #, c-format
4052 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4056 #, c-format
4057 msgid "Braille"
4058 msgstr "Braille"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Brief display"
4063 msgstr "Minden helyszín"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4067 #, c-format
4068 msgid "Brief history"
4069 msgstr "Rövid előzmények"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Browse by hierarchy"
4074 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Browse our catalog"
4079 msgstr "Katalógus böngészése"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Browse results"
4085 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Browse shelf"
4091 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4096 #, c-format
4097 msgid "CAS"
4098 msgstr "CAS"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "CAS login"
4104 msgstr "Cas bejelentkezés:"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4107 #, c-format
4108 msgid "CD audio"
4109 msgstr "Audio CD"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4112 #, c-format
4113 msgid "CD software"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4117 #, c-format
4118 msgid "CGI debug is on."
4119 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4125 #, c-format
4126 msgid "CSV - %s"
4127 msgstr "CSV - %s"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4130 #, c-format
4131 msgid "Call No."
4132 msgstr "Helyrajzi szám"
4133
4134 #. OPTGROUP
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4136 msgid "Call Number"
4137 msgstr "Helyrajzi szám"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4142 #, c-format
4143 msgid "Call no."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Call number"
4162 msgstr "Minden könyvtár"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4168 msgstr "Minden könyvtár"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4174 msgstr "Minden könyvtár"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Call number:"
4181 msgstr "Minden könyvtár"
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Call number: %s"
4189 msgstr "Helyrajzi szám"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4214 #, c-format
4215 msgid "Cancel"
4216 msgstr "Mégsem"
4217
4218 #. A
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4220 msgid "Cancel email notification"
4221 msgstr "E-mail értesítés törlése"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4224 #, c-format
4225 msgid "Cancel email notification "
4226 msgstr "E-mail értesítés törlése "
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4231 #, c-format
4232 msgid "CancelHold"
4233 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "CancelRecall "
4238 msgstr "Visszahívás törlése "
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4241 #, c-format
4242 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4243 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
4244
4245 #. IMG
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4247 msgid "Cannot be put on hold"
4248 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Card number"
4253 msgstr "Minden könyvtár"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Card number:"
4258 msgstr "Olvasókártya száma:"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4262 #, c-format
4263 msgid "Cart"
4264 msgstr "Kosár"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4267 #, c-format
4268 msgid "Cassette recording"
4269 msgstr "Kazetta"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Catalog"
4274 msgstr "Katalógus"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4277 #, c-format
4278 msgid "Catalogs"
4279 msgstr "Katalógusok"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4284 #, c-format
4285 msgid "Category:"
4286 msgstr "Kategória:"
4287
4288 #. ABBR
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4292 msgid "Central Authentication Service"
4293 msgstr "Központi Azonosító Szolgálat"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Change your password"
4298 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Change your password "
4303 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4304
4305 #. INPUT type=submit name=confirm
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Check in item"
4309 msgstr "Megújít dokumentumot"
4310
4311 #. SCRIPT
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Check out"
4315 msgstr "0 Kölcsönzések"
4316
4317 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4318 #. %2$s:  END 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4320 #, c-format
4321 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Check-in date:"
4327 msgstr "Megújít dokumentumot"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Checked out"
4333 msgstr "0 Kölcsönzések"
4334
4335 #. %1$s:  issues_count 
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Checked out (%s)"
4339 msgstr "Kikölcsönözve ("
4340
4341 #. %1$s:  item.firstname 
4342 #. %2$s:  item.surname 
4343 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4344 #. %4$s:  item.cardnumber 
4345 #. %5$s:  END 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4349 msgstr "Kikölcsönözve ("
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4352 #, c-format
4353 msgid "Checkout history"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4358 #, c-format
4359 msgid "Checkouts"
4360 msgstr "Kölcsönözések"
4361
4362 #. %1$s:  borrowername 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Checkouts for %s "
4366 msgstr "Kölcsönözések "
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Checkouts: "
4371 msgstr "Kölcsönözések "
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4374 #, c-format
4375 msgid "Citation"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4379 #, c-format
4380 msgid "Classification"
4381 msgstr "Besorolás"
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Classification: %s "
4389 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4390
4391 #. INPUT type=reset
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4393 msgid "Clear"
4394 msgstr "Törlés"
4395
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. SCRIPT
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Clear all"
4408 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. SCRIPT
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Clear date"
4416 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4420 #, c-format
4421 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4425 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Click here if you're not %s %s"
4429 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Click here to view them all."
4434 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4437 #, c-format
4438 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4443 msgid "Click to add to cart"
4444 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4445
4446 #. H2
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Click to expand this role"
4450 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4451
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Click to forward the list to"
4456 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4466 #, c-format
4467 msgid "Click to open in new window"
4468 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4469
4470 #. SCRIPT
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Click to rewind the list to"
4474 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4475
4476 #. DIV
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4479 msgid "Click to view in Google Books"
4480 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4483 #, c-format
4484 msgid "Close"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Close shelf browser"
4490 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4493 #, c-format
4494 msgid "Close this window"
4495 msgstr "Ablak bezárása"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4498 #, c-format
4499 msgid "Close this window."
4500 msgstr "Ablak bezárása."
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4503 #, c-format
4504 msgid "Close window"
4505 msgstr "Ablak bezárása"
4506
4507 #. A
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Collect items you are interested in"
4511 msgstr "c- Gyűjtemény"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4516 #, c-format
4517 msgid "Collection"
4518 msgstr "Gyűjtemény"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Collection title:"
4523 msgstr "c- Gyűjtemény"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Collection: "
4528 msgstr "c- Gyűjtemény "
4529
4530 #. For the first occurrence,
4531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Collection: %s "
4536 msgstr "c- Gyűjtemény "
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  review.firstname 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Comment by %s"
4545 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4546
4547 #. %1$s:  review.firstname 
4548 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Comment by %s %s"
4552 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4553
4554 #. %1$s:  review.title 
4555 #. %2$s:  review.firstname 
4556 #. %3$s:  review.surname 
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Comment by %s %s %s"
4560 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4564 #, c-format
4565 msgid "Comment:"
4566 msgstr "Megjegyzés:"
4567
4568 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Comments ( %s )"
4572 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Comments on "
4577 msgstr "Megjegyzések "
4578
4579 #. INPUT type=submit
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4582 msgid "Confirm"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4586 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4587 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4588 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4589 #. %5$s:  END 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4593 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Contact information"
4598 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4601 #, c-format
4602 msgid "Content"
4603 msgstr "Tartalom"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Content Cafe"
4608 msgstr "Tartalom"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4612 #, c-format
4613 msgid "Contents"
4614 msgstr "Tartalmak"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Contents of "
4619 msgstr "Bármely tartalom "
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Copy number"
4626 msgstr "Minden könyvtár"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4629 #, c-format
4630 msgid "Copyright"
4631 msgstr "Szerzői jog"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Copyright date"
4637 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4640 #, c-format
4641 msgid "Copyright date:"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. For the first occurrence,
4645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4648 #, c-format
4649 msgid "Copyright year: %s "
4650 msgstr ""
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4654 msgid ""
4655 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4659 #, c-format
4660 msgid "Count"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Course #"
4666 msgstr "Bármely tartalom"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Course number:"
4671 msgstr "Minden könyvtár"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Course reserves"
4679 msgstr "%s importált tételek"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Course reserves for "
4685 msgstr "Foglalás "
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Courses"
4690 msgstr "Bármely tartalom"
4691
4692 #. IMG
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Cover image"
4697 msgstr "Borító kép"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Create a new list"
4702 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Create new list"
4707 msgstr "Új Lista létrehozása"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4713 "record in Koha."
4714 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4720 "bibliographic record Koha."
4721 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4724 #, c-format
4725 msgid "Credits"
4726 msgstr "Hitel"
4727
4728 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Credits (%s)"
4732 msgstr "Hitel"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Current location"
4737 msgstr "Minden helyszín"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Current password:"
4742 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4746 #, c-format
4747 msgid "Current session"
4748 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Currently in local use"
4753 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4754
4755 #. %1$s:  item.firstname 
4756 #. %2$s:  item.surname 
4757 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4758 #. %4$s:  item.cardnumber 
4759 #. %5$s:  END 
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4763 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4766 #, c-format
4767 msgid "Curriculum"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4771 #, c-format
4772 msgid "DVD video / Videodisc"
4773 msgstr "DVD video / Videodisc"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4783 #, c-format
4784 msgid "Date"
4785 msgstr "Dátum"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Date added"
4790 msgstr "%s hozzáadott adat"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Date added:"
4795 msgstr "Dátum hozzáadva"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4799 #, c-format
4800 msgid "Date due"
4801 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4806 #, c-format
4807 msgid "Date due:"
4808 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Date range:"
4813 msgstr "Dátum hozzáadva"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4816 #, c-format
4817 msgid "Date received"
4818 msgstr "Fogadás dátuma"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4822 #, c-format
4823 msgid "Date:"
4824 msgstr "Dátum:"
4825
4826 #. OPTGROUP
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4828 msgid "Dates"
4829 msgstr "Dátumok"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Days in advance"
4834 msgstr "# nappal előtte"
4835
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4838 msgid "Dec"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. SCRIPT
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4843 msgid "December"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4849 #, c-format
4850 msgid "Default"
4851 msgstr "Alapértelmezett"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Default sorting"
4856 msgstr "Alapértelmezett"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4862 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4863 "permitted by local laws."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid ""
4869 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4870 "values: "
4871 msgstr ""
4872 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4873 "lehetséges értékeik: "
4874
4875 #. INPUT type=submit
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4885 #, c-format
4886 msgid "Delete"
4887 msgstr "Törlés"
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Delete list"
4894 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4895
4896 #. INPUT type=submit
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Delete selected"
4900 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4901
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Delete this list"
4906 msgstr "Törölje ezt a listát"
4907
4908 #. A
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Delete your search history"
4912 msgstr "Keresés ..."
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4915 #, c-format
4916 msgid "Delicious"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Department:"
4922 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4925 #, c-format
4926 msgid "Dept."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4931 #, c-format
4932 msgid "Descending"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4936 #, c-format
4937 msgid "Description"
4938 msgstr "Leírás"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4941 #, c-format
4942 msgid "Details"
4943 msgstr "Részletek"
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  bibliotitle 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Details for %s"
4952 msgstr "%s kiadványa"
4953
4954 #. %1$s:  title |html 
4955 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4956 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4957 #. %4$s:  END 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4961 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4964 #, c-format
4965 msgid "Dewey"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Dewey: %s "
4974 msgstr ": %s "
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4977 #, c-format
4978 msgid "Dictionaries"
4979 msgstr "Szótárak"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Did you mean:"
4984 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Digests only "
4989 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4992 #, c-format
4993 msgid "Directories"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Discharge"
5000 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5003 #, c-format
5004 msgid "Discographies"
5005 msgstr "Diszkográfia"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Do not allow"
5012 msgstr "Igen, törlöm"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5015 #, c-format
5016 msgid "Do not notify"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5023 "arrives?"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5027 #, c-format
5028 msgid "Don't have a library card?"
5029 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5032 #, c-format
5033 msgid "Don't have a password yet?"
5034 msgstr "Még nincs jelszavad?"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Don't have an account? "
5041 msgstr "Még nincs jelszavad? "
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5045 msgid "Done"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5049 #, c-format
5050 msgid "Download"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5054 #, c-format
5055 msgid "Download cart"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Download list"
5061 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Download list "
5067 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5072 #, c-format
5073 msgid "Due"
5074 msgstr "Esedékes"
5075
5076 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5078 #, c-format
5079 msgid "Due %s"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5084 #, c-format
5085 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5089 #, c-format
5090 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5095 #, c-format
5096 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5100 #, c-format
5101 msgid "ERROR: No barcode given."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5106 #, c-format
5107 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5108 msgstr ""
5109 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
5110 "rekordot."
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5113 #, c-format
5114 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5119 #, c-format
5120 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5121 msgstr "HIBA: nincs a %s vonalkódnak megfelelő tétel."
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5124 #, c-format
5125 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5126 msgstr ""
5127
5128 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5133 "this type of list. Please check."
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5138 #, c-format
5139 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. INPUT type=submit
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5147 #, c-format
5148 msgid "Edit"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. INPUT type=submit
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Edit list"
5156 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Edit list "
5161 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Editing "
5166 msgstr "Kiadások "
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5169 #, c-format
5170 msgid "Edition statement:"
5171 msgstr "Kiadás közlés:"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5174 #, c-format
5175 msgid "Editions"
5176 msgstr "Kiadások"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Email"
5182 msgstr "levél"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Email address:"
5189 msgstr "Cím:"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5192 #, c-format
5193 msgid "Empty and close"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5197 #, c-format
5198 msgid "Encyclopedias "
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Enhanced content: "
5204 msgstr "Bármely tartalom "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5207 #, c-format
5208 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5212 #, c-format
5213 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5214 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
5215
5216 #. INPUT type=text name=q
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5219 msgid "Enter search terms"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5223 #. %2$s:  END 
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid ""
5227 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5228 "the enter key)."
5229 msgstr ""
5230 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
5231 "meg az Enter gombot)."
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  authtypetext 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Entry %s"
5239 msgstr "(hol) %s"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5243 #, c-format
5244 msgid "Error 400"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5249 #, c-format
5250 msgid "Error 401"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5255 #, c-format
5256 msgid "Error 402"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5261 #, c-format
5262 msgid "Error 403"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5267 #, c-format
5268 msgid "Error 404"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5273 #, c-format
5274 msgid "Error 500"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5279 msgid "Error searching OverDrive collection"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5284 msgid "Error searching OverDrive collection."
5285 msgstr ""
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5289 msgid "Error! Illegal parameter"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. SCRIPT
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5294 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5298 #, c-format
5299 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5300 msgstr ""
5301
5302 #. SCRIPT
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5304 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5308 #, c-format
5309 msgid ""
5310 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5311 msgstr ""
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5315 msgid ""
5316 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5317 "with plain text."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5322 #, c-format
5323 msgid "Error:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. SCRIPT
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Errors: "
5330 msgstr "Hiba: "
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5335 #, c-format
5336 msgid "Example Call"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5341 #, c-format
5342 msgid "Example Response"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5354 #, c-format
5355 msgid "Example call"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5368 #, c-format
5369 msgid "Example response"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5373 #, c-format
5374 msgid "Excerpt"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5378 #, c-format
5379 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5384 msgid "Expecting a specific item selection."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5389 #, c-format
5390 msgid "Expiration:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5394 #, c-format
5395 msgid "Expires on"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Explain "
5401 msgstr "tervek "
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5404 #, c-format
5405 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Facebook"
5411 msgstr "könyv"
5412
5413 #. SCRIPT
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5415 msgid "Feb"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. SCRIPT
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5420 msgid "February"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Female:"
5426 msgstr "Szabad"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Fewer options"
5431 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5434 #, c-format
5435 msgid "Fiction"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Fiction notes:"
5441 msgstr "Regény"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5444 #, c-format
5445 msgid "Filmographies"
5446 msgstr "Filmográfia"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Fine amount"
5451 msgstr "Összeg"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5456 #, c-format
5457 msgid "Fines"
5458 msgstr "Késedelmi díjak"
5459
5460 #. For the first occurrence,
5461 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Fines (%s)"
5466 msgstr "Késedelmi díjak"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Fines and charges"
5473 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Fines:"
5479 msgstr "Késedelmi díjak"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5482 #, c-format
5483 msgid "Finish"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. SCRIPT
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5488 msgid "First"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5495 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5496 "and after."
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5500 #. %2$s:  END 
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5505 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5510 #, c-format
5511 msgid "Forever"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5518 "who want to keep track of what they are reading."
5519 msgstr ""
5520
5521 #. For the first occurrence,
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5525 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "Format"
5531 msgstr "; Formátum:"
5532
5533 #. For the first occurrence,
5534 #. SCRIPT
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Found"
5539 msgstr "Elküld"
5540
5541 #. SCRIPT
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5543 msgid "Fr"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5548 msgid "Fri"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. SCRIPT
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5553 msgid "Friday"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5558 #, c-format
5559 msgid "From: "
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "Full heading"
5565 msgstr "A teljes fejléc"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Full history"
5571 msgstr "címtár"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Full subscription history"
5576 msgstr "címtár"
5577
5578 #. %1$s:  bibliotitle 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Full subscription history for %s"
5582 msgstr "%s elõfizetési információja"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "General"
5587 msgstr "Felnőtt, Általános"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Get your discharge"
5592 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "GetAuthorityRecords"
5599 msgstr "Besorolási értékek"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "GetAvailability"
5606 msgstr "Elérhetõ"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5611 #, c-format
5612 msgid "GetPatronInfo"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5618 #, c-format
5619 msgid "GetPatronStatus"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "GetRecords"
5627 msgstr "Tétel száma:"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "GetServices"
5634 msgstr "Sorozatok"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5640 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5641 "specific metadata schema for the record objects."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5648 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5649 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5650 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5651 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5652 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5659 "availability of the items associated with the identifiers."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5670 #, c-format
5671 msgid "Go"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. SCRIPT
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Go to detail"
5679 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5684 msgstr "Bibliográfiák "
5685
5686 #. OPTGROUP
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5688 msgid "Groups"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Groups of libraries"
5694 msgstr "Bibliográfiák"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5697 #, c-format
5698 msgid "Handbooks"
5699 msgstr "Kézikönyvek"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5704 msgstr "Besorolási értékek "
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5709 msgstr "Bibliográfiák "
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "HarvestExpandedRecords "
5714 msgstr "Bibliográfiák "
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5719 msgstr "Bibliográfiák "
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5722 #, c-format
5723 msgid "Heading ascendant"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5727 #, c-format
5728 msgid "Heading descendant"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Hello, %s "
5735 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5738 #, c-format
5739 msgid "Help"
5740 msgstr "Súgó"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5744 #, c-format
5745 msgid "Hi,"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Hide options"
5752 msgstr "[Több Opció]"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5755 #, c-format
5756 msgid "Hide window"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5762 #, c-format
5763 msgid "Highlight"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5767 #, c-format
5768 msgid "Hold date"
5769 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Hold date:"
5775 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Hold not needed after:"
5780 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Hold notes:"
5785 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5788 #, c-format
5789 msgid "Hold starts on date:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "HoldItem"
5797 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "HoldTitle"
5804 msgstr "Cím"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Holding libraries"
5809 msgstr "Minden könyvtár"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5812 #, c-format
5813 msgid "Holdings"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Holdings:"
5820 msgstr "0 Előjegyzések"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Holds "
5825 msgstr "Előjegyzések "
5826
5827 #. %1$s:  reserves_count 
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Holds (%s)"
5831 msgstr "Előjegyzések "
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Holds waiting"
5836 msgstr "Várakozó előjegyzések"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5888 #, c-format
5889 msgid "Home"
5890 msgstr "Kezdőlap"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Home libraries"
5895 msgstr "Minden könyvtár"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Home library"
5901 msgstr "Minden könyvtár"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "ILS-DI"
5919 msgstr "ISBD"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5922 #, c-format
5923 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5928 #, c-format
5929 msgid "ISBD"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "ISBD view"
5938 msgstr "ISBD Nézet"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5945 #, c-format
5946 msgid "ISBN"
5947 msgstr "ISBN"
5948
5949 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "ISBN %s"
5953 msgstr "ISBN: %s"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5956 #, c-format
5957 msgid "ISBN:"
5958 msgstr "ISBN:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5961 #, c-format
5962 msgid "ISBN: "
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "ISBN: %s "
5969 msgstr "%s : %s"
5970
5971 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5972 #. %2$s:  isbn 
5973 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #. %5$s:  END 
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5979 msgstr "%s %s (%s) "
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5982 #, c-format
5983 msgid "ISSN"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5987 #, c-format
5988 msgid "ISSN:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. A
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5993 #, c-format
5994 msgid "IdRef"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Identity"
6000 msgstr "Személyi adatok"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid ""
6005 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6006 "local library and the error will be corrected."
6007 msgstr ""
6008 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
6009 "hogy kijavíthassuk."
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid ""
6014 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6015 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6016 "yourself started."
6017 msgstr ""
6018 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
6019 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
6020 "segítségként."
6021
6022 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6027 "expire in %s seconds."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6031 #, c-format
6032 msgid ""
6033 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6034 "log in: "
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6038 #, c-format
6039 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6046 "you may login below:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid ""
6052 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6053 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid ""
6058 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6059 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6060 msgstr ""
6061 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
6062 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6065 #, c-format
6066 msgid "If you have a "
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6071 #, c-format
6072 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Images"
6079 msgstr "(Sérült)"
6080
6081 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Images for %s "
6085 msgstr "%s kiadványa "
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6089 #, c-format
6090 msgid "Immediate deletion"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. For the first occurrence,
6094 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6095 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6100 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6104 #. %2$s:  item.transfertto 
6105 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6110 msgstr "%s óta"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "In your cart"
6118 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6121 #, c-format
6122 msgid "Indexed in:"
6123 msgstr "Mutatózva a:"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6126 #, c-format
6127 msgid "Indexes"
6128 msgstr "Mutatók"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6131 #, c-format
6132 msgid "Information"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Instructors"
6138 msgstr "Adminisztráció"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Instructors:"
6143 msgstr "Adminisztráció"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Invalid shelf number."
6148 msgstr "Helyrajzi szám"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6151 #, c-format
6152 msgid "Issue #"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6157 #, c-format
6158 msgid "Issues for a subscription"
6159 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6162 #, c-format
6163 msgid "Issues summary"
6164 msgstr "Kiadványok összesítője"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6167 #, c-format
6168 msgid "It has "
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Item call number"
6174 msgstr "dokszám"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Item cannot be checked out."
6179 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6182 #, c-format
6183 msgid "Item damaged"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6187 #, c-format
6188 msgid "Item hold queue priority"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Item holds"
6194 msgstr "Előjegyezze"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Item lost"
6199 msgstr "Előjegyezze"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6207 #, c-format
6208 msgid "Item type"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6214 #, c-format
6215 msgid "Item type:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Item type: "
6222 msgstr "# Dokumentumok "
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Item types"
6227 msgstr "Elem típusok"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Item withdrawn"
6232 msgstr "Visszavona ("
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Items available at:"
6237 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6238
6239 #. For the first occurrence,
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Items available:"
6245 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6246
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Items in your cart: "
6251 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Items: "
6257 msgstr "# Dokumentumok"
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Jan"
6263 msgstr "és"
6264
6265 #. SCRIPT
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6267 msgid "January"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. SCRIPT
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6272 msgid "Jul"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6277 msgid "July"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. SCRIPT
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6282 msgid "Jun"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. SCRIPT
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6287 msgid "June"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6291 #, c-format
6292 msgid "Juvenile"
6293 msgstr "Ifjúság"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6296 #, c-format
6297 msgid "Keyword"
6298 msgstr "Kulcsszó"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6304 #, c-format
6305 msgid "Koha"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. LINK
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6310 msgid "Koha - RSS"
6311 msgstr "Koha - RSS"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Koha Wiki"
6316 msgstr "Online Koha"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6321 msgid "Koha [% Version %]"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6325 #, c-format
6326 msgid "LCCN"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6330 #, c-format
6331 msgid "LCCN:"
6332 msgstr "LCCN:"
6333
6334 #. For the first occurrence,
6335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "LCCN: %s "
6340 msgstr "%s : %s"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6343 #, c-format
6344 msgid "Language"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6348 #, c-format
6349 msgid "Language: "
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Languages:&nbsp;"
6355 msgstr "Nyelv"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6358 #, c-format
6359 msgid "Large print"
6360 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Last"
6366 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Last location"
6371 msgstr "Cselekmény"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6374 #, c-format
6375 msgid "Law reports and digests"
6376 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6379 #, c-format
6380 msgid "Legal articles"
6381 msgstr "Jogi cikkek"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6384 #, c-format
6385 msgid "Legal cases and case notes"
6386 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6389 #, c-format
6390 msgid "Legislation"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6394 #, c-format
6395 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6399 #, c-format
6400 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6404 #, c-format
6405 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6409 #, c-format
6410 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. OPTGROUP
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6415 msgid "Libraries"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6421 #, c-format
6422 msgid "Library"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Library : "
6428 msgstr "Kezdő oldal "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Library catalog"
6434 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6438 #, c-format
6439 msgid "Library:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Limit to any of the following:"
6445 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Limit to currently available items."
6450 msgstr "jelenleg elérhető."
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6454 #, c-format
6455 msgid "Limit to: "
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Link to resource "
6461 msgstr "Online Forrás: "
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "LinkedIn"
6466 msgstr "Késedelmi díjak"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Links"
6472 msgstr "Késedelmi díjak"
6473
6474 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "List %s Deleted."
6478 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6479
6480 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6481 #. %2$s:  END 
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6486 "account.)%s"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "List name"
6493 msgstr "Listázza a neveket"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "List name:"
6500 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "List name: "
6505 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6508 #, c-format
6509 msgid "List(s) this item appears in: "
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6514 #, c-format
6515 msgid "Lists"
6516 msgstr "Listák"
6517
6518 #. SCRIPT
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Loading"
6522 msgstr "a fülben"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Loading "
6527 msgstr "a fülben"
6528
6529 #. For the first occurrence,
6530 #. SCRIPT
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Loading..."
6535 msgstr "a fülben"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Local Login"
6540 msgstr "Hely"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Local login"
6546 msgstr "Hely"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6549 #, c-format
6550 msgid "Location"
6551 msgstr "Hely"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "Location (Status)"
6556 msgstr "Hely"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Location and availability: "
6561 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Location(s) (Status)"
6566 msgstr "Hely"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Locations"
6571 msgstr "Cselekmény"
6572
6573 #. INPUT type=submit
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Log in"
6584 msgstr "Bejelentkezés:"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Log in to add tags."
6591 msgstr "Bejelentkezés"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Log in to create your own lists"
6596 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "Log in to see your own saved tags."
6601 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Log in to your account"
6611 msgstr "Jelentkezzen be:"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Log in to your account:"
6617 msgstr "Jelentkezzen be:"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6620 #, c-format
6621 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "Login"
6627 msgstr "Cselekmény"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Login:"
6635 msgstr "Bejelentkezés:"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6638 #, c-format
6639 msgid ""
6640 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6641 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "LookupPatron"
6649 msgstr "olvasónak"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6653 #, c-format
6654 msgid "MARC"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6658 #, c-format
6659 msgid "MARC Card View"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "MARC View"
6665 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "MARC view"
6674 msgstr "MARC nézet"
6675
6676 #. %1$s:  bibliotitle 
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "MARC view: %s"
6680 msgstr "MARC nézet"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6684 #, c-format
6685 msgid "MARCXML"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6689 #, c-format
6690 msgid "MESSAGE 10:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6694 #, c-format
6695 msgid "MESSAGE 11:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6699 #, c-format
6700 msgid "MESSAGE 12:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6704 #, c-format
6705 msgid "MESSAGE 13:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6709 #, c-format
6710 msgid "MESSAGE 14:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6714 #, c-format
6715 msgid "MESSAGE 15:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6719 #, c-format
6720 msgid "MESSAGE 1:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6724 #, c-format
6725 msgid "MESSAGE 2:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6729 #, c-format
6730 msgid "MESSAGE 3:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6734 #, c-format
6735 msgid "MESSAGE 4:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6739 #, c-format
6740 msgid "MESSAGE 5:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6744 #, c-format
6745 msgid "MESSAGE 6:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6749 #, c-format
6750 msgid "MESSAGE 7:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6754 #, c-format
6755 msgid "MESSAGE 8:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6759 #, c-format
6760 msgid "MESSAGE 9:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6764 #, c-format
6765 msgid "Main address"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6772 #, c-format
6773 msgid "Make a "
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Male:"
6779 msgstr "Én"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6782 #, c-format
6783 msgid "Managed by"
6784 msgstr "Kezeli"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6787 #, c-format
6788 msgid "Managed by:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6793 msgid "Mar"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. SCRIPT
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6798 msgid "March"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6802 #, c-format
6803 msgid "Match:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. For the first occurrence,
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6809 msgid "May"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6813 #, c-format
6814 msgid "Me"
6815 msgstr "Én"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6819 #, c-format
6820 msgid "Message sent"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Messages for you"
6826 msgstr "%s kiadványa"
6827
6828 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Missing issues: %s "
6832 msgstr "%s talált sorok. "
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Mo"
6838 msgstr "1/Hónap"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6841 #, c-format
6842 msgid "Modify"
6843 msgstr "Módosít"
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Mon"
6849 msgstr "1/Hónap"
6850
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6853 msgid "Monday"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6857 #, c-format
6858 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "More details"
6865 msgstr "Kosár részletes"
6866
6867 #. SCRIPT
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6869 #, fuzzy
6870 msgid "More lists"
6871 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "More options"
6876 msgstr "[Több Opció]"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "More searches "
6881 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "Most popular"
6886 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Most popular titles"
6891 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6894 #, c-format
6895 msgid "Musical recording"
6896 msgstr "Zene felvétel"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6899 #, c-format
6900 msgid "N/A:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. %1$s:  heading | html 
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "NT: %s"
6907 msgstr "%s : %s"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6910 #, c-format
6911 msgid "Name"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6916 #, c-format
6917 msgid "Never"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. %1$s:  END 
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Never expires %s "
6924 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6927 #, c-format
6928 msgid ""
6929 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6930 "the item that was checked-out upon check-in."
6931 msgstr ""
6932
6933 #. %1$s:  review.title |html 
6934 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6935 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6936 #. %4$s:  END 
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6940 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "New list"
6950 msgstr "kosár"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6953 #, c-format
6954 msgid "New password:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6959 #, c-format
6960 msgid "New purchase suggestion"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "New search"
6966 msgstr "[Új keresés]"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6972 #, c-format
6973 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6978 #, c-format
6979 msgid "New tag:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6983 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6984 #. %3$s:  ELSE 
6985 #. %4$s:  END 
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6989 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Next"
6998 msgstr "dokumentumok"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7002 #, c-format
7003 msgid "Next &gt;&gt;"
7004 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Next &raquo;"
7010 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Next available item"
7015 msgstr "A példányok elérhetők a:"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7019 #, c-format
7020 msgid "No"
7021 msgstr "Nem/Nincs"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "No available items."
7026 msgstr "A példányok elérhetők a:"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "No cover image available"
7065 msgstr "Elérhető"
7066
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7069 #, fuzzy
7070 msgid "No data available in table"
7071 msgstr "Elérhető"
7072
7073 #. SCRIPT
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7075 #, fuzzy
7076 msgid "No entries to show"
7077 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7081 #, fuzzy
7082 msgid "No item was added to your cart"
7083 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
7084
7085 #. For the first occurrence,
7086 #. SCRIPT
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7088 msgid "No item was selected"
7089 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "No items available."
7094 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "No items available:"
7100 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7106 #, c-format
7107 msgid "No limit"
7108 msgstr "Nincs korlát"
7109
7110 #. SCRIPT
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7112 #, fuzzy
7113 msgid "No matching records found"
7114 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7117 #, c-format
7118 msgid "No operation parameter has been passed."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7122 #, c-format
7123 msgid "No physical items for this record"
7124 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "No private lists"
7129 msgstr "Nincs magán listája."
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7132 #, c-format
7133 msgid "No private lists."
7134 msgstr "Nincs magán listája."
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7137 #, c-format
7138 msgid "No public lists"
7139 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7142 #, c-format
7143 msgid "No public lists."
7144 msgstr "Nincs nyilvános lista."
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "No renewals allowed"
7149 msgstr "Nem megújítható"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7152 #, c-format
7153 msgid "No reserves have been selected for this course."
7154 msgstr ""
7155
7156 #. SCRIPT
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7158 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "No results found!"
7164 msgstr "Nincs találat."
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7168 #, fuzzy
7169 msgid "No suggestion was selected"
7170 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7171
7172 #. SCRIPT
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7174 #, fuzzy
7175 msgid "No tag was specified."
7176 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "No tags from this library for this title."
7181 msgstr "Keresés az adott címre:"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7184 #, c-format
7185 msgid "Non fiction"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7189 #, c-format
7190 msgid "Non-musical recording"
7191 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7194 #, c-format
7195 msgid "None"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Normal view"
7207 msgstr "Normál nézet"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7213 #, c-format
7214 msgid "Not finding what you're looking for?"
7215 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7216
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Not for loan %s"
7223 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7224
7225 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7227 #, c-format
7228 msgid "Not for loan (%s)"
7229 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7232 #, c-format
7233 msgid "Not on hold"
7234 msgstr "Nincs előjegyezve"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7237 #, c-format
7238 msgid "Not what you expected? Check for "
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7243 #, c-format
7244 msgid "Note"
7245 msgstr "Megjegyzés"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Note: "
7250 msgstr ": %s "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7256 "characters are in all-caps."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7260 #, c-format
7261 msgid ""
7262 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7263 "have been populated, and an index built by separate script."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7269 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7273 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7274 msgstr ""
7275
7276 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7281 "code that was removed. "
7282 msgstr ""
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7286 msgid ""
7287 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7288 "see your current tags."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7292 #, c-format
7293 msgid ""
7294 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7295 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7296 "retain the comment as is."
7297 msgstr ""
7298
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7301 msgid ""
7302 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7312 #, c-format
7313 msgid "Notes"
7314 msgstr "Megjegyzések"
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Notes : %s "
7322 msgstr ": %s"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7325 #, c-format
7326 msgid "Notes/Comments"
7327 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7331 #, c-format
7332 msgid "Notes:"
7333 msgstr "Megjegyzések:"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7336 #, c-format
7337 msgid "Nothing"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. SCRIPT
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7342 msgid ""
7343 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7348 msgid "Nov"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7354 #, c-format
7355 msgid "Novelist Select"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7359 #, c-format
7360 msgid "Novelist Select: "
7361 msgstr ""
7362
7363 #. SCRIPT
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7365 msgid "November"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7369 #, c-format
7370 msgid "Number"
7371 msgstr "Szám"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7374 #, c-format
7375 msgid "Number of holds: "
7376 msgstr ""
7377
7378 #. INPUT type=submit
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7381 msgid "OK"
7382 msgstr "OK"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7385 #, c-format
7386 msgid "OR"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. SCRIPT
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7391 msgid "Oct"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. SCRIPT
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7396 msgid "October"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "On hold"
7402 msgstr "%s talált sorok."
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "On order"
7407 msgstr "Megrendelve (%s),"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "On-site checkouts"
7412 msgstr "0 Kölcsönzések"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Online resources:"
7417 msgstr "Bármely tartalom"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7422 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid ""
7427 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7428 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7429 "\" field can be used to provide any additional information."
7430 msgstr ""
7431 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7432 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7433 "információt megadhat."
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Order by date"
7438 msgstr "Megrendelte:"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Order by title"
7443 msgstr "Megrendelte:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Order by: "
7448 msgstr "%S megrendelte: "
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Other editions of this work"
7453 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Other forms:"
7458 msgstr "Polc neve:"
7459
7460 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Other holdings ( %s )"
7464 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7467 #, c-format
7468 msgid "OutputIntermediateFormat "
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7472 #, c-format
7473 msgid "OutputRewritablePage "
7474 msgstr ""
7475
7476 #. For the first occurrence,
7477 #. %1$s:  q | html 
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7480 #, c-format
7481 msgid "OverDrive search for '%s'"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. %1$s:  overdues_count 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Overdue (%s)"
7488 msgstr "Késedelmesek "
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Overdues "
7493 msgstr "Késedelmesek "
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Parameters"
7509 msgstr "Előre megírt szövegek"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7512 #, c-format
7513 msgid "Password"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Password updated"
7519 msgstr "Jelszó frissítve"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7526 #, c-format
7527 msgid "Password:"
7528 msgstr "Jelszó:"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7531 #, c-format
7532 msgid "Patent document"
7533 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7534
7535 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Patron comment on %s"
7539 msgstr "Megjegyzések"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Permissions: "
7544 msgstr "Más ütőhangszerek "
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7547 #, c-format
7548 msgid "Phone"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Physical details:"
7554 msgstr "Cím:"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Pick up library"
7559 msgstr "Átvételi fiókkönyvtár"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Pick up location"
7564 msgstr "Átvételi hely"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Pick up location:"
7570 msgstr "Átvételi hely"
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Place a hold on"
7576 msgstr "Előjegyezze"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Place a hold on "
7581 msgstr "Előjegyezze"
7582
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Place a hold on: "
7587 msgstr "Előjegyezze"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Place hold"
7602 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7605 #, c-format
7606 msgid "Placed on"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Places"
7612 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Placing a hold"
7617 msgstr "Előjegyezze"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7620 #, c-format
7621 msgid "Play media"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7628 "it's your privacy!"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7635 msgid "Please choose a download format"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Please choose your privacy rule:"
7641 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7647 "arrives for this subscription."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Please confirm the checkout:"
7653 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please confirm your registration"
7658 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7663 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7666 #, c-format
7667 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Please enter your card number:"
7673 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid ""
7678 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7679 "email when the library processes your suggestion"
7680 msgstr ""
7681 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7682 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7685 #, c-format
7686 msgid ""
7687 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7688 "the library no matter which privacy option you choose."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7696 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7697 "Reference Manager or ProCite."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7705 #, c-format
7706 msgid "Please note:"
7707 msgstr "Megjegyzés:"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Please note: "
7714 msgstr "Megjegyzés: "
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7719 #, c-format
7720 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7724 #, c-format
7725 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7726 msgstr ""
7727
7728 #. OPTGROUP
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Popularity"
7732 msgstr "Authority:"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7736 #, c-format
7737 msgid "Popularity (least to most)"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7742 #, c-format
7743 msgid "Popularity (most to least)"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7749 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7750
7751 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Powered by %s "
7755 msgstr "Átdolgozta: "
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7758 #, c-format
7759 msgid "Pre-adolescent"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Preferred form: "
7765 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7768 #, c-format
7769 msgid "Preschool"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Prev"
7776 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7780 msgid "Preview"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Previous"
7789 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Previous sessions"
7795 msgstr "Hozzáad rekordot"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7798 #, c-format
7799 msgid "Primary"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7804 #, c-format
7805 msgid "Print"
7806 msgstr "Nyomtat"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Print list"
7811 msgstr "Fiatal felnőtt"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7814 #, c-format
7815 msgid "Priority"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7819 #, c-format
7820 msgid "Priority:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7827 #, c-format
7828 msgid "Private"
7829 msgstr "Magán"
7830
7831 #. OPTGROUP
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Private Lists"
7835 msgstr "Nincs magán listája."
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Processing..."
7841 msgstr "Más ütőhangszerek"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7844 #, c-format
7845 msgid "Programmed texts"
7846 msgstr "Előre megírt szövegek"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7852 #, c-format
7853 msgid "Public"
7854 msgstr "Nyilvános"
7855
7856 #. OPTGROUP
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7858 msgid "Public Lists"
7859 msgstr "Nyilvános listák"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7869 #, c-format
7870 msgid "Public lists"
7871 msgstr "Nyilvános listák"
7872
7873 #. For the first occurrence,
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7876 msgid "Public lists:"
7877 msgstr "Nyilvános listák:"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Publication date range"
7882 msgstr "Kiadás éve:"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Publication place:"
7887 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7893 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7899 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Publication:"
7906 msgstr "Kiadás éve:"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Published by :"
7911 msgstr "Kiadta:"
7912
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7915 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7916 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7917 #. %4$s:  END 
7918 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7919 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7920 #. %7$s:  END 
7921 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7922 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7923 #. %10$s:  END 
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7928 msgstr "%s %s (%s) "
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7933 #, c-format
7934 msgid "Publisher"
7935 msgstr "Kiadó"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Publisher location"
7940 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7943 #, c-format
7944 msgid "Publisher:"
7945 msgstr "Kiadó:"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Purchase suggestions"
7951 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7954 #, c-format
7955 msgid "Quote of the Day"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7960 #, c-format
7961 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7965 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "RSS feed for %s%s "
7969 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7970
7971 #. %1$s:  shelfname | html 
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "RSS feed for public list %s"
7975 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7976
7977 #. %1$s:  heading | html 
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "RT: %s"
7981 msgstr "%s : %s"
7982
7983 #. INPUT type=submit name=rate_button
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Rate me"
7987 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Re-type new password:"
7992 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Reason for suggestion: "
7997 msgstr "Beszerzés "
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "RecallItem "
8002 msgstr "Megújít dokumentumot "
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Recent comments"
8008 msgstr "Új beszerzések"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Recent comments "
8013 msgstr "Új beszerzések"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8016 #, c-format
8017 msgid "Record not found"
8018 msgstr "Nem találta a tételt"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8024 #, c-format
8025 msgid "Refine your search"
8026 msgstr "Pontosítsa a keresését"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8031 #, c-format
8032 msgid "Register a new account"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Register here."
8040 msgstr "Foglalások:"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8043 #, c-format
8044 msgid "Registration Complete!"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Registration complete"
8050 msgstr "Törvényhozás"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Registration invalid!"
8055 msgstr "Törvényhozás"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8058 #, c-format
8059 msgid "Regular print"
8060 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8063 #, c-format
8064 msgid "Relevance"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Relevance asc"
8071 msgstr "Fontosság"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Relevance desc"
8077 msgstr "Fontosság"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Remove"
8082 msgstr "dokumentumok"
8083
8084 #. A
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8088 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8089
8090 #. A
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Remove field"
8094 msgstr "Kódolt mezők"
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8098 msgid "Remove from list"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Remove from this list"
8104 msgstr "Törölje ezt a listát"
8105
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Remove selected items"
8110 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8111
8112 #. INPUT type=submit
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Remove selected searches"
8119 msgstr "Hozzáad rekordot"
8120
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Remove share"
8125 msgstr "Kódolt mezők"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8132 #, c-format
8133 msgid "Renew"
8134 msgstr "Megújít"
8135
8136 #. INPUT type=submit
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Renew all"
8141 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Renew item"
8149 msgstr "Megújít dokumentumot"
8150
8151 #. INPUT type=submit
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Renew selected"
8156 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "RenewLoan"
8163 msgstr "Megújít"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Renewed!"
8168 msgstr "Megújít"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Report broken links"
8173 msgstr "Kiadások"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8213 #, c-format
8214 msgid "Required"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. INPUT type=submit
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Resort list"
8221 msgstr "Kiadások"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8228 #, c-format
8229 msgid "Results"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. %1$s:  from 
8233 #. %2$s:  to 
8234 #. %3$s:  total 
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8236 #, c-format
8237 msgid "Results %s to %s of %s"
8238 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8239
8240 #. For the first occurrence,
8241 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8242 #. %2$s:  query_desc | html 
8243 #. %3$s:  END 
8244 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8245 #. %5$s:  limit_desc | html 
8246 #. %6$s:  END 
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8251 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Resume"
8256 msgstr "Találatok:"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8259 #, c-format
8260 msgid "Resume all suspended holds"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Resume your hold on "
8266 msgstr "Előjegyezze"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Return this item"
8272 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8273
8274 #. INPUT type=submit name=confirm
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Return to account summary"
8278 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Return to the "
8287 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Return to the last advanced search"
8293 msgstr "Összetett keresés"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Return to the self-checkout"
8298 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Return to your lists"
8304 msgstr "Saját Lista "
8305
8306 #. INPUT type=submit
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Return to your record"
8310 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8313 #, c-format
8314 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8318 #, c-format
8319 msgid ""
8320 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8321 "particular patron."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8325 #, c-format
8326 msgid ""
8327 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8328 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8329 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8334 #, c-format
8335 msgid "Reviews"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8339 #, c-format
8340 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8344 #, c-format
8345 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8349 #, c-format
8350 msgid "SMS"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "SMS number:"
8356 msgstr "Kosár szám: %s"
8357
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Sa"
8362 msgstr "# Dokumentumok"
8363
8364 #. SCRIPT
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Sat"
8368 msgstr "# Dokumentumok"
8369
8370 #. SCRIPT
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8372 msgid "Saturday"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. INPUT type=submit
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8382 msgid "Save"
8383 msgstr "Mentés"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Save record "
8388 msgstr "Tétel száma: "
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Save to Lists"
8393 msgstr "Saját Lista"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Save to another list"
8398 msgstr "Saját Lista"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Save to your lists "
8403 msgstr "Saját Lista "
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Scan "
8408 msgstr "vászon "
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8411 #, c-format
8412 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8413 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid ""
8418 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8419 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8420 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8421 msgstr ""
8422 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8423 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8424 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8425 "vonalkód esetén kell használni."
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Scan index for: "
8430 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Scan index:"
8435 msgstr "Apache verzió:"
8436
8437 #. INPUT type=submit name=do
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8445 #, c-format
8446 msgid "Search"
8447 msgstr "Keresés"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Search "
8452 msgstr "Keres "
8453
8454 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8455 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8456 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8457 #. %4$s:  END 
8458 #. %5$s:  END 
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8462 msgstr "%s %s %s %s %s "
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Search for this title in:"
8467 msgstr "Keresés az adott címre:"
8468
8469 #. A
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Search for works by this author"
8476 msgstr "Keresés az adott címre:"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Search for:"
8482 msgstr "Keresés ..."
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Search history"
8489 msgstr "Apache verzió:"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Search options:"
8494 msgstr "Keresés ..."
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Search suggestions"
8499 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8500
8501 #. %1$s:  LibraryName |html 
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Search the %s"
8505 msgstr "A honlap keresése"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Search:"
8511 msgstr "Apache verzió:"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "SearchCourseReserves "
8516 msgstr "Foglalás "
8517
8518 #. For the first occurrence,
8519 #. SCRIPT
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8522 msgid "Searching OverDrive..."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Section"
8528 msgstr "Cselekmény"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Section:"
8533 msgstr "Cselekmény"
8534
8535 #. IMG
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8547 msgid "See Baker & Taylor"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "See also:"
8553 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8554
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8557 #, fuzzy
8558 msgid "See biblio"
8559 msgstr "%s biblios"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "See the most popular titles"
8564 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
8565
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8568 msgid ""
8569 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8570 "%]"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. A
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8575 msgid ""
8576 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8577 "biblio[% END %]"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Select a list"
8583 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Select a specific item:"
8588 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8589
8590 #. For the first occurrence,
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Select all"
8602 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Select searches to: "
8611 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Select suggestions to: "
8617 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Select the item(s) to search"
8622 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Select the term(s) to search"
8627 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Select titles to: "
8636 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Self checkout help"
8641 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8642
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8648 #, c-format
8649 msgid "Send"
8650 msgstr "Elküld"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Send list"
8655 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8658 #, c-format
8659 msgid "Sending your cart"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Sending your list"
8665 msgstr "vissza a listához"
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8669 msgid "Sep"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8674 msgid "September"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8678 #, c-format
8679 msgid "Serial"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8684 #, c-format
8685 msgid "Serial collection"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Serial: %s "
8694 msgstr "Arias "
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8700 #, c-format
8701 msgid "Series"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Series Title"
8707 msgstr "Sorozat címe"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Series information:"
8712 msgstr "Információ"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Series title"
8717 msgstr "Arias"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Series:"
8722 msgstr "Sorozatok"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Session lost"
8727 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8730 #, c-format
8731 msgid "Settings updated"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Share"
8738 msgstr "Mentés"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Share a list"
8743 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8746 #, c-format
8747 msgid "Share a list with another patron"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. A
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Share by email"
8754 msgstr "E-mail:"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Share list"
8759 msgstr "Saját Lista "
8760
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8763 msgid "Share on Delicious"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. A
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8768 msgid "Share on Facebook"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. A
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8773 msgid "Share on LinkedIn"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Shelving location"
8779 msgstr "Minden helyszín"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8783 #, c-format
8784 msgid "Shibboleth Login"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8788 #, c-format
8789 msgid "Show"
8790 msgstr "Mutat"
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8794 msgid "Show _MENU_ entries"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Show all items"
8801 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Show last 50 items"
8806 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8807
8808 #. A
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Show lists"
8812 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Show more"
8817 msgstr "%s talált sorok."
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Show more options"
8823 msgstr "[Több Opció]"
8824
8825 #. A
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8827 msgid ""
8828 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Show the top "
8835 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Show year: "
8840 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8841
8842 #. %1$s:  resultcount 
8843 #. %2$s:  total 
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8845 #, c-format
8846 msgid "Showing %s of about %s results"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Showing all items. "
8857 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Showing last 50 items. "
8862 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8865 #, c-format
8866 msgid "Sign in with your Email"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8871 #, c-format
8872 msgid "Sign in with your email"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Similar items"
8878 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8881 #, c-format
8882 msgid "Since you have "
8883 msgstr ""
8884
8885 #. %1$s:  failaddress 
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8887 #, c-format
8888 msgid ""
8889 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8890 "them. These are: %s"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8899 #, c-format
8900 msgid "Sorry"
8901 msgstr "Sajnálom"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Sorry,"
8906 msgstr "Sajnálom"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8912 "Contact the patron who sent you the invitation."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8916 #, c-format
8917 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Sorry, no suggestions."
8923 msgstr "Javaslatok keresése"
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8927 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8934 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8937 #, c-format
8938 msgid ""
8939 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8940 "below."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8944 #, c-format
8945 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8949 #, c-format
8950 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid ""
8956 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8957 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8962 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid ""
8967 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8968 "the administrator to resolve this problem."
8969 msgstr ""
8970 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8971 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8976 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
8977
8978 #. %1$s:  too_much_oweing 
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8982 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le könyveket, mert %s tartozása van. "
8983
8984 #. %1$s:  too_many_reserves 
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8988 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8994 "you have a local login, you may use that below."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8998 #, c-format
8999 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9000 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Sort by:"
9005 msgstr "%S megrendelte:"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Sort by: "
9010 msgstr "%S megrendelte: "
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9014 #, c-format
9015 msgid "Sort this list by: "
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Sorting: "
9021 msgstr "jelentés "
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9024 #, c-format
9025 msgid "Specialized"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Standard number"
9032 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9035 #, c-format
9036 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9040 #, c-format
9041 msgid "Statistics"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9050 #, c-format
9051 msgid "Status"
9052 msgstr "Állapot"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "Status:"
9058 msgstr "# Dokumentumok"
9059
9060 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9061 #. %2$s:  END 
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9065 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9070 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9075 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
9076
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Su"
9081 msgstr "%s talált sorok."
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9087 #, c-format
9088 msgid "Subject"
9089 msgstr "Tárgy"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Subject cloud"
9096 msgstr "Tárgy-felhő"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Subject phrase"
9101 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9104 #, c-format
9105 msgid "Subject(s)"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9110 #, c-format
9111 msgid "Subject(s):"
9112 msgstr "Tárgy(ak):"
9113
9114 #. For the first occurrence,
9115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Subject: %s "
9120 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
9121
9122 #. INPUT type=submit
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9130 #, c-format
9131 msgid "Submit"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. INPUT type=submit
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9136 msgid "Submit and close this window"
9137 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9138
9139 #. INPUT type=submit
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Submit changes"
9144 msgstr "Elküld változtatásokat"
9145
9146 #. INPUT type=submit
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Submit update request"
9150 msgstr "Küldje el javaslatát"
9151
9152 #. INPUT type=submit
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Submit your suggestion"
9156 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9161 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9162
9163 #. A
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9165 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9169 #, c-format
9170 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9171 msgstr ""
9172
9173 #. IMG
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Subscribe to recent comments"
9177 msgstr "Új beszerzések"
9178
9179 #. IMG
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Subscribe to this list"
9183 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9184
9185 #. IMG
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9190 msgid "Subscribe to this search"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Subscription"
9196 msgstr "Előfizetések"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Subscription : "
9201 msgstr "Előfizetések "
9202
9203 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9204 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9205 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9206 #. %4$s:  ELSE 
9207 #. %5$s:  END 
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9211 msgstr "Előfizetések"
9212
9213 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9215 #, c-format
9216 msgid "Subscription information for %s"
9217 msgstr "%s elõfizetési információja"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Subscriptions"
9222 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9226 #, c-format
9227 msgid "Sudoc"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Suggested by:"
9233 msgstr "%S megrendelte:"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Suggested for"
9238 msgstr "Javasolta"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Suggested for:"
9243 msgstr "Javasolta"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9246 #, c-format
9247 msgid "Suggestions"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9251 #, c-format
9252 msgid "Summary"
9253 msgstr "Összesítés"
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Sun"
9259 msgstr "%s talált sorok."
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9263 msgid "Sunday"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9267 #, c-format
9268 msgid "Surveys"
9269 msgstr "Közvéleménykutatások"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9276 #, c-format
9277 msgid "Suspend"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9281 #, c-format
9282 msgid "Suspend all holds"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9286 #, c-format
9287 msgid "Suspend until:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9291 #, c-format
9292 msgid "Suspend your hold on "
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9296 #, c-format
9297 msgid "System maintenance"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9301 #, c-format
9302 msgid "TOC"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9308 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9313 #, c-format
9314 msgid "Tag"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9318 #, c-format
9319 msgid "Tag browser"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Tag cloud"
9325 msgstr "a felhő szerint"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9328 #, c-format
9329 msgid "Tag status here."
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9336 #, c-format
9337 msgid "Tag status here. "
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9341 #, c-format
9342 msgid "Tag:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9346 #, c-format
9347 msgid "Tags"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. For the first occurrence,
9351 #. SCRIPT
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9353 msgid "Tags added: "
9354 msgstr ""
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Tags from this library:"
9360 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Tags:"
9366 msgstr "%pÖsszes dátum"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9369 #, c-format
9370 msgid "Technical reports"
9371 msgstr "Technikai riportok"
9372
9373 #. A
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9377 #, c-format
9378 msgid "Term"
9379 msgstr "Kifejezés"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Term(s):"
9384 msgstr "Kifejezés"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9387 #, c-format
9388 msgid "Term/Phrase"
9389 msgstr "Kifejezés/szólás"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9392 #, c-format
9393 msgid "Term:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9398 msgid "Th"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9402 #, c-format
9403 msgid "Thank you"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9407 #, c-format
9408 msgid "Thank you!"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9415 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9416
9417 #. %1$s:  limit 
9418 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9419 #. %3$s:  itemtype 
9420 #. %4$s:  END 
9421 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9422 #. %6$s:  branch 
9423 #. %7$s:  END 
9424 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9425 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9426 #. %10$s:  ELSE 
9427 #. %11$s:  END 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9432 "all time%s "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9437 #. %3$s:  ELSE 
9438 #. %4$s:  END 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid ""
9442 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9443 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9444 msgstr ""
9445 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9446 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9449 #, c-format
9450 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9456 msgstr ""
9457 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9458 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9459
9460 #. %1$s:  email_add 
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9462 #, c-format
9463 msgid "The cart was sent to: %s"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9467 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9468 #. %3$s:  END 
9469 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9470 #. %5$s:  END 
9471 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9472 #. %7$s:  END 
9473 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9474 #. %9$s:  END 
9475 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9476 #. %11$s:  END 
9477 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9478 #. %13$s:  END 
9479 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9480 #. %15$s:  END 
9481 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9482 #. %17$s:  END 
9483 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9484 #. %19$s:  END 
9485 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9486 #. %21$s:  END 
9487 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9488 #. %23$s:  END 
9489 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9490 #. %25$s:  END 
9491 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9492 #. %27$s:  END 
9493 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9494 #. %29$s:  END 
9495 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9496 #. %31$s:  END 
9497 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9498 #. %33$s:  END 
9499 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9500 #. %35$s:  END 
9501 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9502 #. %37$s:  END 
9503 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9504 #. %39$s:  END 
9505 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9506 #. %41$s:  END 
9507 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9508 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9509 #. %44$s:  END 
9510 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9511 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9512 #. %47$s:  END 
9513 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9514 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9515 #. %50$s:  END 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9517 #, c-format
9518 msgid ""
9519 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9520 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9521 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9522 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9523 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9524 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9525 "%s %s%s months%s "
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9532 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9533 "informing your library of this error."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9537 #, c-format
9538 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9539 msgstr ""
9540
9541 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "The first subscription was started on %s"
9545 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9546
9547 #. SCRIPT
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9549 #, fuzzy
9550 msgid "The item has been added to your cart"
9551 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9552
9553 #. SCRIPT
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9555 #, fuzzy
9556 msgid "The item has been removed from your cart"
9557 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9558
9559 #. SCRIPT
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9561 #, fuzzy
9562 msgid "The item is already in your cart"
9563 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9569 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "The list "
9575 msgstr "kosár "
9576
9577 #. %1$s:  email 
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9579 #, c-format
9580 msgid "The list was sent to: %s"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. %1$s:  op 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9585 #, c-format
9586 msgid "The operation %s is not supported."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9590 #, c-format
9591 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9592 msgstr ""
9593
9594 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "The subscription expired on %s"
9598 msgstr "%s elõfizetési információja"
9599
9600 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9604 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9605
9606 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9607 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9609 #, c-format
9610 msgid ""
9611 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9612 "code. It was NOT added. "
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "The userid "
9618 msgstr "Tézis "
9619
9620 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9624 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "There are no comments for this item."
9629 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9634 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9635
9636 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9638 #, c-format
9639 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9640 msgstr ""
9641
9642 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9643 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9644 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9645 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9646 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9647 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9649 #, c-format
9650 msgid ""
9651 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9652 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9653 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9654 msgstr ""
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9657 #, c-format
9658 msgid "There was a problem with your submission"
9659 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "There was an error sending the cart."
9664 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "There was an error sending the list."
9669 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9675 "library for help."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9679 #, c-format
9680 msgid "Theses"
9681 msgstr "Tézis"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid ""
9686 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9687 "any subject below to see the items in our collection."
9688 msgstr ""
9689 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9690 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9691
9692 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9694 #, c-format
9695 msgid "This card has been declared lost. %s "
9696 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9702 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9703 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9704 "your reader account."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9709 #, c-format
9710 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9714 #, c-format
9715 msgid ""
9716 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9717 "authorized to see."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9721 #, c-format
9722 msgid ""
9723 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "This is a serial"
9729 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9730
9731 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9733 #, c-format
9734 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9735 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "This item is already checked out to you."
9740 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9741
9742 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9744 #, c-format
9745 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9746 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9747
9748 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9750 #, c-format
9751 msgid "This item is not for loan. %s "
9752 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9753
9754 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9758 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9759
9760 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9765 msgstr ""
9766 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9767 "Listához. "
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9770 #, c-format
9771 msgid "This message can have following reasons"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9781 "clicking "
9782 msgstr ""
9783
9784 #. %1$s:  items_count 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "This record has many physical items (%s). "
9788 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "This subscription is closed."
9793 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9796 #, c-format
9797 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9801 #, c-format
9802 msgid "This title cannot be requested."
9803 msgstr ""
9804
9805 #. SCRIPT
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9807 msgid ""
9808 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9809 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9810 msgstr ""
9811
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9814 msgid "Thu"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. IMG
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9820 msgid "Thumbnail"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. SCRIPT
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9825 msgid "Thursday"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. OPTGROUP
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9849 #, c-format
9850 msgid "Title"
9851 msgstr "Cím"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9855 #, c-format
9856 msgid "Title (A-Z)"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9861 #, c-format
9862 msgid "Title (Z-A)"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Title notes"
9868 msgstr "Cím"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Title phrase"
9873 msgstr "dokumentum"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9877 #, c-format
9878 msgid "Title:"
9879 msgstr "Cím:"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Title: "
9884 msgstr "szűrő "
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Titles"
9889 msgstr "dokumentum "
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9892 #, c-format
9893 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9897 #, c-format
9898 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9907 #, c-format
9908 msgid "To report this error, you can "
9909 msgstr ""
9910
9911 #. SCRIPT
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Today"
9915 msgstr "ma"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Top level"
9920 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9923 #, c-format
9924 msgid "Topics"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9928 #, c-format
9929 msgid "Total due"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Treaties "
9935 msgstr "Acetate "
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Try logging in to the catalog"
9940 msgstr "Nincs találat a katalógusban."
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9944 msgid "Tu"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9949 msgid "Tue"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9954 msgid "Tuesday"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9958 #, c-format
9959 msgid "Tweet"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9965 #, c-format
9966 msgid "Type"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Type of heading"
9972 msgstr "Címsor típus"
9973
9974 #. INPUT type=text name=q
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Type search term"
9979 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9983 msgid "Type:"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. %1$s:  heading | html 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "UF: %s"
9990 msgstr "szűrő"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "URL(s)"
9995 msgstr ": %s"
9996
9997 #. For the first occurrence,
9998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "URL: %s "
10003 msgstr "%s : %s"
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10007 msgid "Unable to add one or more tags."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10011 #, c-format
10012 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10013 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Unavailable issues"
10018 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10023 #, c-format
10024 msgid "Unhighlight"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10028 #, c-format
10029 msgid "Unified title"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. For the first occurrence,
10033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Unified title: %s "
10038 msgstr "%s óta "
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Uniform titles:"
10043 msgstr "Egységesített cím:"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10048 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Updates to your record"
10053 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10056 #, c-format
10057 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10061 #, c-format
10062 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10066 #, c-format
10067 msgid "Used for/see from:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10072 #, c-format
10073 msgid "Used in "
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10077 #, c-format
10078 msgid "Username:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid ""
10084 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10085 "If "
10086 msgstr ""
10087 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10088 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10089 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10092 #, c-format
10093 msgid "VHS tape / Videocassette"
10094 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Verification:"
10099 msgstr "regény"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10102 #, c-format
10103 msgid "View All"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "View all"
10109 msgstr "Mindent megújít"
10110
10111 #. A
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10130 msgid "View details for this title"
10131 msgstr "Az adott cím részletezve"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "View full heading"
10136 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10137
10138 #. A
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10141 #, fuzzy
10142 msgid "View on Amazon.com"
10143 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10144
10145 #. A
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10147 msgid "View your search history"
10148 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10152 #, c-format
10153 msgid "Vol info"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10157 #, c-format
10158 msgid "Waiting"
10159 msgstr "Várjuk"
10160
10161 #. %1$s:  waiting_count 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Waiting (%s)"
10165 msgstr "Várjuk"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Warning"
10170 msgstr "9- Kódolás"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10174 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10178 #, c-format
10179 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10183 #, c-format
10184 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10185 msgstr ""
10186
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10189 #, fuzzy
10190 msgid "We"
10191 msgstr "Tél"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10197 "define how long we keep your reading history."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10201 #, c-format
10202 msgid "Website"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. SCRIPT
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10207 msgid "Wed"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10212 msgid "Wednesday"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10217 #, c-format
10218 msgid "Welcome, "
10219 msgstr "Üdvözöljük, "
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10222 #, c-format
10223 msgid "What is a discharge?"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10227 #, c-format
10228 msgid "What's next?"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10235 "history immediately by clicking here. "
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Where:"
10241 msgstr "Más"
10242
10243 #. SCRIPT
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10245 #, fuzzy
10246 msgid "With selected searches: "
10247 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10251 #, fuzzy
10252 msgid "With selected suggestions: "
10253 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10254
10255 #. For the first occurrence,
10256 #. SCRIPT
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10260 #, fuzzy
10261 msgid "With selected titles: "
10262 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10266 msgid "Wk"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10271 msgid "Would you like to print a receipt?"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10275 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10277 #, c-format
10278 msgid "Written on %s by %s"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10285 #, c-format
10286 msgid "Year"
10287 msgstr "Év"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Year: "
10292 msgstr "Év: "
10293
10294 #. INPUT type=submit
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10297 msgid "Yes"
10298 msgstr "Igen"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid ""
10303 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10304 "again."
10305 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10306
10307 #. %1$s:  borrowername 
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "You are logged in as %s."
10311 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10314 #, c-format
10315 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10316 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10319 #, c-format
10320 msgid "You are not authorized to view this record."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. I
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10325 msgid ""
10326 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10327 "saved and sent as a single message."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10331 #, c-format
10332 msgid "You can navigate to the "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10336 #, c-format
10337 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10347 #, c-format
10348 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "You can't change your password."
10354 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10360 "for a discharge."
10361 msgstr ""
10362
10363 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10367 msgstr ""
10368 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10371 #, c-format
10372 msgid "You cannot share a public list."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "You currently have nothing checked out."
10378 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10382 #, c-format
10383 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10384 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "You did not specify any search criteria"
10389 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10392 #, c-format
10393 msgid "You did not specify any search criteria."
10394 msgstr ""
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10397 #, c-format
10398 msgid "You do not have permission to download this list."
10399 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10402 #, c-format
10403 msgid "You do not have permission to send this list."
10404 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid ""
10409 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10410 "remember, passwords are case sensitive."
10411 msgstr ""
10412 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10413 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10414 "különbözik."
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10417 #, c-format
10418 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10422 #, c-format
10423 msgid "You have a credit of:"
10424 msgstr "Többlet van a számládon:"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10427 #, c-format
10428 msgid "You have already requested this title."
10429 msgstr ""
10430
10431 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10435 msgstr ""
10436 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10437 "kölcsönözhetsz. "
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "You have no fines or charges"
10442 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10448 "fields and resubmit."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10452 #, c-format
10453 msgid "You have nothing checked out"
10454 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10457 #, c-format
10458 msgid ""
10459 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10460 "following credentials:"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10467 "available"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10471 #, c-format
10472 msgid "You may "
10473 msgstr ""
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10477 #, fuzzy
10478 msgid "You must be logged in to add tags."
10479 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10480
10481 #. For the first occurrence,
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10484 #, fuzzy
10485 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10486 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10487
10488 #. For the first occurrence,
10489 #. SCRIPT
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10491 #, fuzzy
10492 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10493 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "You must select a library for pickup. "
10498 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "You must select at least one item. "
10503 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10504
10505 #. %1$s:  amount 
10506 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10510 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10513 #, c-format
10514 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10518 #, c-format
10519 msgid ""
10520 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10521 "again."
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10528 "two weeks."
10529 msgstr ""
10530
10531 #. SCRIPT
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10533 msgid ""
10534 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10535 "again."
10536 msgstr ""
10537
10538 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Your account has been frozen%s until "
10542 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10543
10544 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Your account has been suspended. %s "
10548 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10549
10550 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid ""
10554 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10555 "renew your account."
10556 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10557
10558 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Your account has expired. %s "
10562 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Your account menu"
10567 msgstr "Saját számlám"
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10573 "confirmation email."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Your authority search history is empty."
10579 msgstr "Authority keresés találatai"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10582 #, c-format
10583 msgid "Your card will expire on "
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10587 #, c-format
10588 msgid "Your cart"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Your cart "
10594 msgstr "Összeg "
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10598 msgid "Your cart is currently empty"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10603 #, c-format
10604 msgid "Your cart is empty."
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10608 #, c-format
10609 msgid "Your catalog search history is empty."
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Your checkout history"
10615 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Your comment"
10620 msgstr "Megjegyzés:"
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10624 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10628 #, c-format
10629 msgid ""
10630 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10631 "update your record as soon as possible."
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10638 "this page within a few days."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10642 #, c-format
10643 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10647 #, c-format
10648 msgid "Your download should begin automatically."
10649 msgstr ""
10650
10651 #. SCRIPT
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10653 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Your fines and charges"
10659 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid ""
10664 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10665 "please contact the library."
10666 msgstr ""
10667 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10668 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10669 "hibát kijavítjuk."
10670
10671 #. %1$s:  shelfname 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Your list : %s "
10675 msgstr "Saját Lista "
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Your lists"
10687 msgstr "Fiatal felnőtt"
10688
10689 #. For the first occurrence,
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Your lists:"
10694 msgstr "Fiatal felnőtt"
10695
10696 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10697 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10698 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10699 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10700 #. %5$s:  END 
10701 #. %6$s:  END 
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10706 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10707 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10708 "on hold for another patron. %s %s "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Your messaging settings"
10715 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10718 #, c-format
10719 msgid "Your options are: "
10720 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your password has been changed "
10725 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10726
10727 #. %1$s:  minpasslen 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10729 #, c-format
10730 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10731 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your personal details"
10736 msgstr "személyi adataim"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Your priority: "
10741 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Your privacy management"
10747 msgstr "Megjegyzés:"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Your privacy rules have been updated."
10752 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Your purchase suggestions"
10757 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10760 #, c-format
10761 msgid "Your reading history has been deleted."
10762 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Your search history"
10767 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10768
10769 #. %1$s:  total |html 
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Your search returned %s results."
10773 msgstr "%s találat."
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Your summary"
10778 msgstr "összegzése,"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Your tags"
10783 msgstr "Saját Lista"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10789 "before applying them."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10795 msgstr ""
10796 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
10797 "egyszer!"
10798
10799 #. LINK
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10801 #, fuzzy
10802 msgid ""
10803 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10804 "END %] catalog recent comments"
10805 msgstr ""
10806 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10807 "END %] Catalog Recent Comments"
10808
10809 #. LINK
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10811 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. INPUT type=text name=limit
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10816 #, fuzzy
10817 msgid "[% limit or"
10818 msgstr "%sKorlátozva"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10824 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10825 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10826 "%%] "
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10833 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10834 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10835 "%%] "
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10842 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10849 "type=seefro.type %%] "
10850 msgstr ""
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10854 #, fuzzy
10855 msgid "a an the"
10856 msgstr "dokumentum"
10857
10858 #. %1$s:  ELSE 
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "account, %s "
10862 msgstr "Saját számlám "
10863
10864 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "account, %s please "
10868 msgstr "Saját számlám "
10869
10870 #. %1$s:  END 
10871 #. %2$s:  ELSE 
10872 #. %3$s:  END 
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10877 "use that below. %s "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10881 #, c-format
10882 msgid "already exists!"
10883 msgstr "már van ilyen!"
10884
10885 #. SCRIPT
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10887 msgid "already in your cart"
10888 msgstr "már a polcomon"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10892 #, c-format
10893 msgid ""
10894 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10898 #, c-format
10899 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10904 #, c-format
10905 msgid "and"
10906 msgstr "és"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10912 "entries, but needs permission to remove.)"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10916 #, c-format
10917 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10921 #, c-format
10922 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10926 #, c-format
10927 msgid "ask for a discharge"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10931 #. %2$s:  ELSE 
10932 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10933 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10934 #. %5$s:  END 
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10936 #, c-format
10937 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10938 msgstr "itt: %s %s úton innen: %s ide: %s %s "
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10941 #, c-format
10942 msgid "available"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10947 #, fuzzy
10948 msgid "average rating: "
10949 msgstr "Saját Lista "
10950
10951 #. %1$s:  rating_avg_int 
10952 #. %2$s:  rating_total 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10954 #, c-format
10955 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10960 #, c-format
10961 msgid "bib"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10966 #, c-format
10967 msgid "bib_id"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. IMG
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10972 #, fuzzy
10973 msgid "bonus"
10974 msgstr "angol - amerikai"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10977 #, c-format
10978 msgid "borrowernumber"
10979 msgstr "Olvasójegy száma"
10980
10981 #. For the first occurrence,
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10985 msgid "by"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10989 #, c-format
10990 msgid "by "
10991 msgstr "által "
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "cardnumber"
10996 msgstr "Olvasókártya száma:"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "catalog home page"
11005 msgstr "katalógus"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "catalog main page"
11010 msgstr "katalógus"
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "change your password"
11015 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11021 #, c-format
11022 msgid "click here to login"
11023 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11027 #, c-format
11028 msgid "contact information"
11029 msgstr "elérhetõség"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11032 #, c-format
11033 msgid "contains"
11034 msgstr "tartalmazza"
11035
11036 #. SPAN
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11039 msgid ""
11040 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11041 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11042 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11043 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11044 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11045 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11046 "series %]&rft.genre="
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11051 #, c-format
11052 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11057 #, c-format
11058 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11065 "values: "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11069 #, c-format
11070 msgid "desired_due_date"
11071 msgstr "desired_due_date"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11079 #, c-format
11080 msgid "email the Koha Administrator"
11081 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "email to the Koha Administrator"
11086 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11089 #, c-format
11090 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11094 #, c-format
11095 msgid "has already been added."
11096 msgstr "már hozzáadva."
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "here"
11104 msgstr "Bárhol"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11110 #, c-format
11111 msgid "id"
11112 msgstr "id"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11117 #, c-format
11118 msgid "id_type"
11119 msgstr "id_type"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid ""
11124 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11125 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11130 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11135 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11140 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid ""
11145 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11146 "show_loans=1 "
11147 msgstr ""
11148 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11153 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11158 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11168 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid ""
11173 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11174 "request_location=127.0.0.1 "
11175 msgstr ""
11176 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11181 msgstr ""
11182 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11187 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11188
11189 #. %1$s:  END 
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "in %s fines"
11193 msgstr "Késedelmi díjaim"
11194
11195 #. SCRIPT
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11197 #, fuzzy
11198 msgid "in OverDrive collection"
11199 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "in any heading"
11204 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "in keyword"
11209 msgstr "Kulcsszó"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11212 #, c-format
11213 msgid "in main entry"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. SCRIPT
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11218 msgid "injecting NEW comment: "
11219 msgstr ""
11220
11221 #. SCRIPT
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11223 msgid "injecting OLD comment: "
11224 msgstr ""
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11227 #, c-format
11228 msgid "is exactly"
11229 msgstr "pontosan"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11232 #, c-format
11233 msgid "is not empty. "
11234 msgstr "nem üres "
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "item"
11240 msgstr "Cím"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11244 #, fuzzy
11245 msgid "item(s) added to your cart"
11246 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11252 #, c-format
11253 msgid "item_id"
11254 msgstr "item_id"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "items. "
11259 msgstr "dokumentumok "
11260
11261 #. %1$s:  LibraryName |html 
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11263 #, c-format
11264 msgid "koha opac %s"
11265 msgstr "koha opac %s"
11266
11267 #. ABBR
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11269 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11270 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11273 #, c-format
11274 msgid "list of authority record identifiers"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11278 #, c-format
11279 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11283 #, c-format
11284 msgid "list of system record identifiers"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11289 #, c-format
11290 msgid "needed_before_date"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11294 #, c-format
11295 msgid "negcap "
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11299 #, c-format
11300 msgid "not"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "of the last:"
11306 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "on file."
11311 msgstr "(nincs cím)"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11315 #, c-format
11316 msgid "online update form"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11320 #, c-format
11321 msgid "or"
11322 msgstr "vagy"
11323
11324 #. SCRIPT
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11326 msgid "out of"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11330 #, c-format
11331 msgid "password"
11332 msgstr "jelszó"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "patron_id"
11343 msgstr "olvasónak"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11347 #, c-format
11348 msgid "pickup_expiry_date"
11349 msgstr "pickup_expiry_date"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11353 #, c-format
11354 msgid "pickup_location"
11355 msgstr "pickup_location"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "purchase suggestion"
11363 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "register here"
11368 msgstr "Foglalások:"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11371 #, c-format
11372 msgid "request_location"
11373 msgstr "request_location"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11376 #, c-format
11377 msgid ""
11378 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11385 "values: "
11386 msgstr ""
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11390 #, fuzzy
11391 msgid "results"
11392 msgstr "Találatok:"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11400 #, c-format
11401 msgid "return_fmt"
11402 msgstr "return_fmt"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11405 #, c-format
11406 msgid "return_type"
11407 msgstr "return_type"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11410 #, c-format
11411 msgid "schema"
11412 msgstr "minta"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11415 #, c-format
11416 msgid "search"
11417 msgstr "keresés"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11420 #, c-format
11421 msgid "see also:"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11425 #, c-format
11426 msgid "show_contact"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11430 #, c-format
11431 msgid "show_fines"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11435 #, c-format
11436 msgid "show_holds"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11440 #, c-format
11441 msgid "show_loans"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11447 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros."
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11452 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11453
11454 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11455 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11456 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11457 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11458 #. %5$s:  END 
11459 #. %6$s:  ELSE 
11460 #. %7$s:  END 
11461 #. %8$s:  END 
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "site administrator"
11470 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid ""
11475 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11476 msgstr ""
11477 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11478 "lehetséges értékeik: "
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11481 #, c-format
11482 msgid "starts with"
11483 msgstr "ezzel kezdődik:"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "subjects "
11488 msgstr "Tárgyak "
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "suggestions"
11493 msgstr "Beszerzés"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11496 #, c-format
11497 msgid "surname"
11498 msgstr "vezetéknév"
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11501 #, c-format
11502 msgid ""
11503 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11504 "element 'reserve_id')"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11509 #, c-format
11510 msgid "system item identifier"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11515 msgid "tagsel_button"
11516 msgstr "tagsel_button"
11517
11518 #. META http-equiv=Content-Type
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11525 msgid "text/html; charset=utf-8"
11526 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11530 #, c-format
11531 msgid ""
11532 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11533 "placed"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11538 #, c-format
11539 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11543 #, c-format
11544 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11548 #, c-format
11549 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11553 #, c-format
11554 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11565 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11569 #, c-format
11570 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. %1$s:  END 
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11575 #, c-format
11576 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "to create new lists."
11583 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11586 #, c-format
11587 msgid "to post a comment."
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "to submit current information ("
11594 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11595
11596 #. LINK
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11598 msgid "unAPI"
11599 msgstr "unAPI"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "until "
11604 msgstr "Ifjúság "
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11607 #, c-format
11608 msgid "up to "
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11612 #, c-format
11613 msgid "url"
11614 msgstr "url"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11617 #, c-format
11618 msgid "used for/see from:"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11622 #, c-format
11623 msgid "user's login identifier"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11627 #, c-format
11628 msgid "user's password"
11629 msgstr "jelszó"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11632 #, c-format
11633 msgid "username"
11634 msgstr "felhasználónév"
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11638 #, fuzzy
11639 msgid "view labeled"
11640 msgstr "Elérhetõ"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11644 #, c-format
11645 msgid "view plain"
11646 msgstr "egyszerű nézet"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11650 #, fuzzy
11651 msgid "votes"
11652 msgstr "Megjegyzések"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11656 msgid "waiting holds:"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11660 #, c-format
11661 msgid "was not found in the database. Please try again."
11662 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11665 #, c-format
11666 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11670 #, c-format
11671 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11675 #, c-format
11676 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11680 #, c-format
11681 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11685 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. %1$s:  approvedaddress 
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "will be sent shortly to %s."
11692 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11696 #, fuzzy
11697 msgid "with biblionumber"
11698 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11701 #, c-format
11702 msgid "you"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11710 "items you wish to not place holds on. "
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "your account page"
11717 msgstr "Saját számlám"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "your fines"
11722 msgstr "Késedelmi díjaim"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "your lists"
11727 msgstr "Saját Lista"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "your messaging"
11732 msgstr "üzeneteim"
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "your personal details"
11737 msgstr "személyi adataim"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "your privacy"
11742 msgstr "biztonsági beállításaim"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "your purchase suggestions"
11747 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11751 #, fuzzy
11752 msgid "your rating: "
11753 msgstr "Saját Lista "
11754
11755 #. %1$s:  rating_value 
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "your rating: %s, "
11759 msgstr "Saját Lista "
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "your reading history"
11764 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "your search history"
11769 msgstr "keresési előzményeim"
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "your summary"
11774 msgstr "Összegzéseim"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "your tags"
11779 msgstr "Saját Lista"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11785 #, c-format
11786 msgid "×"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. A
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11792 #, fuzzy
11793 msgid ""
11794 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11795 msgstr ""
11796 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"