Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:58-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #, fuzzy
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr ""
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
102 "%s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  ELSE 
106 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
107 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  ELSE 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
133 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
134 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 #, c-format
236 msgid "%s %s End date: "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 "created. %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 #, c-format
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s Nincs találat. %s "
263
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #. %5$s: - END -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
276 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
280 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
281 #. %4$s:  CASE 
282 #. %5$s:  m.code 
283 #. %6$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  ELSE 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 "issues %s %s "
300 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
301
302 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
304 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
305 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
306 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
307 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s, %s "
323
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s (%s)"
332
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
356
357 #. For the first occurrence,
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
362 #, c-format
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  firstname 
374 #. %2$s:  surname 
375 #. %3$s:  shelfname 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
377 #, c-format
378 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  added_count 
382 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
383 #. %3$s:  ELSE 
384 #. %4$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
386 #, c-format
387 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
388 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
389
390 #. %1$s:  SWITCH type 
391 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
392 #. %3$s:  CASE 'later' 
393 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
394 #. %5$s:  CASE 'musical' 
395 #. %6$s:  CASE 'broader' 
396 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
397 #. %8$s:  CASE 'parent' 
398 #. %9$s:  CASE 
399 #. %10$s:  IF type 
400 #. %11$s:  type | html 
401 #. %12$s:  END 
402 #. %13$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
407 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s(%s)%s %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  collectiontitle 
412 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
413 #. %3$s:  collectionissn 
414 #. %4$s:  END 
415 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
416 #. %6$s:  collectionvolume 
417 #. %7$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
419 #, c-format
420 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
421 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422
423 #. %1$s:  SWITCH option 
424 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
425 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
426 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
427 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
428 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
429 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
430 #. %8$s:  CASE 'mods' 
431 #. %9$s:  CASE 'ris' 
432 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
433 #. %11$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
438 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
439 msgstr ""
440
441 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
442 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
443 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
444 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
445 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
446 #. %6$s:  CASE 'N' 
447 #. %7$s:  CASE 'F' 
448 #. %8$s:  CASE 'A' 
449 #. %9$s:  CASE 'M' 
450 #. %10$s:  CASE 'L' 
451 #. %11$s:  CASE 'W' 
452 #. %12$s:  CASE 'FU' 
453 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
454 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
455 #. %15$s:  CASE 'LR' 
456 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
457 #. %17$s:  CASE 'WO' 
458 #. %18$s:  CASE 'C' 
459 #. %19$s:  CASE 'CR' 
460 #. %20$s:  CASE 
461 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
462 #. %22$s: - END -
463 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
464 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
465 #. %25$s:  END 
466 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
467 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
468 #. %28$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
473 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
474 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
475 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
476 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
477 msgstr ""
478
479 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
480 #. %2$s:  IF s.is_shared 
481 #. %3$s:  ELSE 
482 #. %4$s:  END 
483 #. %5$s:  ELSE 
484 #. %6$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
488 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
489
490 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
491 #. %2$s:  ELSE 
492 #. %3$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
497
498 #. %1$s:  bibliotitle 
499 #. %2$s:  biblionumber 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
501 #, c-format
502 msgid "%s (Record no. %s)"
503 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
504
505 #. %1$s:  IF ( related ) 
506 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
507 #. %3$s:  relate.related_search 
508 #. %4$s:  END 
509 #. %5$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
513 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
514
515 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
516 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
517 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Account frozen %s %s "
521 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address 2:"
530 msgstr "Cím 2:"
531
532 #. For the first occurrence,
533 #. %1$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s Address:"
539 msgstr "Cím:"
540
541 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
545 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
546
547 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
548 #. %2$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid ""
552 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
553 "resolve this problem. %s "
554 msgstr ""
555 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
556 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
557
558 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Automatic renewal "
562 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
563
564 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
567 #. %4$s:  ELSE 
568 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
569 #. %6$s:  ELSE 
570 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
571 #. %8$s:  ELSE 
572 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
573 #. %10$s:  END 
574 #. %11$s:  END 
575 #. %12$s:  END 
576 #. %13$s:  END 
577 #. %14$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
582 "%s %s "
583 msgstr ""
584 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
585 "%s %s %s %s "
586
587 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
588 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
589 #. %3$s:  END 
590 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
591 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
594 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
595 #. %9$s:  END 
596 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
597 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
598 #. %12$s:  END 
599 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
600 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
601 #. %15$s:  END 
602 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
604 #. %18$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
612 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
613
614 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
615 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
616 #. %3$s:  END 
617 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
618 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
621 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
622 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
623 #. %10$s:  END 
624 #. %11$s:  END 
625 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
626 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
627 #. %14$s:  END 
628 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
629 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
630 #. %17$s:  END 
631 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
632 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
633 #. %20$s:  END 
634 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
635 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
636 #. %23$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
641 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 msgstr ""
643 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
644 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
645 "Szállítás alatt (%s),%s "
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s City:"
654 msgstr "Összeg:"
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Contact note:"
660 msgstr "Tartalmak:"
661
662 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
669 "you cannot add items to this list. %s "
670 msgstr ""
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Country:"
679 msgstr "Összeg:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Date of birth:"
685 msgstr "Születési Dátum:"
686
687 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
689 #, c-format
690 msgid "%s Did you mean: "
691 msgstr "%s Keresési javaslat: "
692
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Email:"
697 msgstr "E-mail:"
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Fax:"
703 msgstr "Fax:"
704
705 #. For the first occurrence,
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s First name:"
711 msgstr "00 Dokumentum kategória"
712
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Home library:"
717 msgstr "Kezdő oldal"
718
719 #. %1$s:  ELSE 
720 #. %2$s:  END 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
727 "local account, you may use that below. %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
732 #, c-format
733 msgid "%s Initials:"
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
738 #, c-format
739 msgid "%s Internet user critics"
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  ELSE 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
744 #, c-format
745 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
746 msgstr ""
747
748 #. %1$s:  issues_count 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s Item(s) checked out"
752 msgstr "%s Kikölcsönözve"
753
754 #. %1$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s Library card number: "
758 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
759
760 #. %1$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s Log out"
764 msgstr "Kijelentkezés"
765
766 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
767 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s No renewal before %s "
771 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
772
773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
774 #. %2$s:  LibraryName 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
779
780 #. %1$s:  ELSE 
781 #. %2$s:  END # / IF results 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "%s Nincs találat. %s "
786
787 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Not allowed"
791 msgstr "Igen, törlöm"
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
794 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "Nem megújítható"
799
800 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
801 #. %2$s:  ELSE 
802 #. %3$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
807
808 #. %1$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "Polc neve:"
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "Polc neve:"
819
820 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
821 #. %2$s:  END 
822 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
823 #. %4$s:  minpasslen 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
826 #. %7$s:  END 
827 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
828 #. %9$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
837 msgstr ""
838 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
839 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
840 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
841
842 #. For the first occurrence,
843 #. %1$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Phone:"
848 msgstr "%s :"
849
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
852 #, c-format
853 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
858 #, c-format
859 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
860 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
861
862 #. %1$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s Primary email:"
866 msgstr "E-mail:"
867
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Primary phone:"
872 msgstr "Elsődleges (5-8)"
873
874 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
876 #, c-format
877 msgid "%s Professional critics"
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
883 #. %4$s:  ELSE 
884 #. %5$s:  END 
885 #. %6$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid ""
889 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
890 "suggestions %s %s "
891 msgstr ""
892 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
893 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
894
895 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s Quotations"
899 msgstr "nincs illusztráció"
900
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Salutation:"
905 msgstr "nincs illusztráció"
906
907 #. %1$s:  LibraryName |html 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
909 #, c-format
910 msgid "%s Search"
911 msgstr "%s Keresés"
912
913 #. %1$s:  LibraryName |html 
914 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
915 #. %3$s:  query_desc |html 
916 #. %4$s:  END 
917 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
918 #. %6$s:  limit_desc |html 
919 #. %7$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
921 #, c-format
922 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
923 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
924
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Secondary email:"
929 msgstr "E-mail:"
930
931 #. %1$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s Secondary phone:"
935 msgstr "E-mail:"
936
937 #. %1$s:  LibraryName 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s Self checkout system"
941 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s State:"
950 msgstr "szűrő"
951
952 #. %1$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s Street number:"
956 msgstr "Olvasókártya száma:"
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s Surname:"
964 msgstr "%s Keret"
965
966 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #. %3$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
972 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
973
974 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
975 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
977 #, c-format
978 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  IF error 
982 #. %2$s:  ELSE 
983 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
987 msgstr "Engedélyezett érték "
988
989 #. %1$s:  ELSE 
990 #. %2$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s This record has no items. %s "
994 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
995
996 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
997 #. %2$s:  holds_count 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  IF priority 
1000 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1001 #. %6$s:  priority 
1002 #. %7$s:  ELSE 
1003 #. %8$s:  priority 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #. %10$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1010 "%s "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  ELSE 
1014 #. %2$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1019 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1020
1021 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1023 #, c-format
1024 msgid "%s Video extracts"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1028 #. %2$s:  ELSE 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1031 #. %5$s:  ELSE 
1032 #. %6$s:  END 
1033 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1034 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1035 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1036 #. %10$s:  ELSE 
1037 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1038 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1039 #. %13$s:  END 
1040 #. %14$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1045 "%s %s %s %s %s. "
1046 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1047
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1050 #. %2$s:  ELSE 
1051 #. %3$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s Yes %s No %s "
1056 msgstr "%s %s (%s) "
1057
1058 #. %1$s:  ELSE 
1059 #. %2$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1061 #, c-format
1062 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1063 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1064
1065 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1066 #. %2$s:  ELSE 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1068 #, c-format
1069 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1070 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1071
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1079 msgstr "Irányítószám:"
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1086 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1087 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 "%%] "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1096 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. %1$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1104 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1105 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1106 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1107 "defined('contactnote') %%] "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1115 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1116 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1119 "%%] "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1127 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1128 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1136 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1137 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1138 "%%] "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1146 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1147 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1148 "%%] "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1152 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1153 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1154 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1155 #. %5$s:  SWITCH type 
1156 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1161 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1162 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1166 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1167 #. %3$s:  IF avs 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1172 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1173 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1174 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1175 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s:  ind.label 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s asc"
1184 msgstr "%s %s"
1185
1186 #. %1$s:  resul.used 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s biblios"
1190 msgstr "%s biblios"
1191
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s by "
1199 msgstr ", %s által "
1200
1201 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1202 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1203 #. %3$s:  END 
1204 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s by %s %s %s "
1208 msgstr "%s %s (%s) "
1209
1210 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1211 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1212 #. %3$s:  END 
1213 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1214 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1215 #. %6$s:  END 
1216 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1220 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1221
1222 #. For the first occurrence,
1223 #. %1$s:  ind.label 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s desc"
1228 msgstr "%s %s"
1229
1230 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1232 #, c-format
1233 msgid "%s more than "
1234 msgstr ""
1235
1236 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1237 #. %2$s:  ELSE 
1238 #. %3$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1242 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1245 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1246 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1247 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #. %6$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1253 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
1254
1255 #. %1$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1257 #, c-format
1258 msgid "%s system-wide library news. "
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  ELSE 
1262 #. %2$s:  heading 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  BLOCK language 
1266 #. %6$s:  SWITCH lang 
1267 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1268 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1269 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1270 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1271 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1272 #. %12$s:  CASE 
1273 #. %13$s:  lang 
1274 #. %14$s:  END 
1275 #. %15$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1280 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1281
1282 #. %1$s:  FILTER trim 
1283 #. %2$s:  SWITCH type 
1284 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1285 #. %4$s:  CASE 'later' 
1286 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1287 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1288 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1289 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1290 #. %9$s:  CASE 
1291 #. %10$s:  type 
1292 #. %11$s:  END 
1293 #. %12$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1298 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  IF contents.count 
1302 #. %2$s:  contents.count 
1303 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1304 #. %4$s:  ELSE 
1305 #. %5$s:  END 
1306 #. %6$s:  ELSE 
1307 #. %7$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1309 #, c-format
1310 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1311 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1321 "password recovery"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1325 #. %2$s:  LoginBranchname 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1329 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1330 #. %7$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1334 msgstr "Előjegyzések (%s)"
1335
1336 #. %1$s:  deleted_count 
1337 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1341 #, c-format
1342 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1343 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
1344
1345 #. %1$s:  END 
1346 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s with the comment "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1353 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %4$s:  ELSE 
1356 #. %5$s:  END 
1357 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1358 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1359 #. %8$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1363 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %4$s:  ELSE 
1369 #. %5$s:  END 
1370 #. %6$s:  ELSE 
1371 #. %7$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1376 msgstr ""
1377 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
1378 "%s %s "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1387 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  borrowernumber 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1397 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1406 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1407
1408 #. For the first occurrence,
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1420 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1427 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1428 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1429 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1430 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1431 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1432 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1433 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1434 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1435 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1436 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1437 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1438 #. %17$s:  ELSE 
1439 #. %18$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1444 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1445 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1446 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1447 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1448 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1456 #. %6$s:  ELSE 
1457 #. %7$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1462 "login disabled %s"
1463 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1464
1465 #. For the first occurrence,
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1471 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1472 #. %7$s:  query_desc | html 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1475 #. %10$s:  limit_desc | html 
1476 #. %11$s:  END 
1477 #. %12$s:  ELSE 
1478 #. %13$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1484 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1485 "criteria. %s"
1486 msgstr ""
1487 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1488 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  IF ( total ) 
1495 #. %6$s:  ELSE 
1496 #. %7$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid ""
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1501 "found%s"
1502 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1509 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1510 #. %7$s:  ELSE 
1511 #. %8$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1515 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1522 #. %6$s:  END 
1523 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1524 #. %8$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1529 "%sPurchase Suggestions%s"
1530 msgstr ""
1531 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1532 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1539 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1540 #. %7$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1545 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1546 msgstr ""
1547 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1554 #. %6$s:  ELSE 
1555 #. %7$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1560 "%sRegister a new account%s"
1561 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1570 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1579 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1588 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1597 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #. %5$s:  summary.mainentry 
1604 #. %6$s:  IF authtypetext 
1605 #. %7$s:  authtypetext 
1606 #. %8$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1611 msgstr ""
1612 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
1613 "találat.%s %s "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1622 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1631 msgstr ""
1632 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  title |html 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1642 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  course.course_name 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1652 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1661 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  title |html 
1668 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1669 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1670 #. %8$s:  END 
1671 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1672 #. %10$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1676 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1685 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1695 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  authtypetext 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1705 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  bibliotitle 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1715 msgstr ""
1716 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1725 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #. %5$s:  biblio.title |html 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1735 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1744 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #. %5$s:  biblionumber 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1754 msgstr ""
1755 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1756 "tételszámhoz: %s %s "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1765 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1766
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #. %5$s:  q | html 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1775 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1784 msgstr ""
1785 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1794 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1803 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1812 msgstr ""
1813 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1822 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1831 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1840 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1849 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1858 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1867 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1876 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1885 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1888 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1889 #. %3$s:  ELSE 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1894 msgstr ""
1895 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1896
1897 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1898 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1904 msgstr ""
1905 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1906
1907 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1908 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #. %5$s:  unimarc3 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1915 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1918 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1919 #. %3$s:  ELSE 
1920 #. %4$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1924 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1927 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1929 #. %4$s:  ELSE 
1930 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1931 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1933 #. %8$s:  ELSE 
1934 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1935 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1936 #. %11$s:  END 
1937 #. %12$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1942 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943 "%s%s"
1944 msgstr ""
1945 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1946 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947 "%s%s"
1948
1949 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1950 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1951 #. %3$s:  ELSE 
1952 #. %4$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1954 #, c-format
1955 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1959 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s, by %s%s "
1964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1971 "fees. If "
1972 msgstr ""
1973 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
1974 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
1975 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
1976
1977 #. For the first occurrence,
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #. %2$s:  review.biblionumber 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1990 #, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1993
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1995 #. %2$s:  review.biblionumber 
1996 #. %3$s:  review.reviewid 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2001
2002 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007
2008 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2009 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2014
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #. %2$s:  query_cgi |html 
2017 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2019 #, c-format
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2022
2023 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2024 #. %2$s:  query_cgi |html 
2025 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2027 #, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2030
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2037
2038 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2043
2044 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2045 #. %2$s:  starting_homebranch 
2046 #. %3$s:  END 
2047 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2048 #. %5$s:  starting_location 
2049 #. %6$s:  END 
2050 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2051 #. %8$s:  starting_ccode 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid ""
2056 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2057 "%s "
2058 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2059
2060 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2061 #. %2$s:  ELSE 
2062 #. %3$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2064 #, c-format
2065 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2066 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2067
2068 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2069 #. %2$s:  END 
2070 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2071 #. %4$s:  END 
2072 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2073 #. %6$s:  END 
2074 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2075 #. %8$s:  END 
2076 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2077 #. %10$s:  END 
2078 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2079 #. %12$s:  END 
2080 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2081 #. %14$s:  END 
2082 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2083 #. %16$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid ""
2087 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2088 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2089 msgstr ""
2090 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2091 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2092
2093 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2094 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2095 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2096 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2097 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2098 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2099 #. %7$s:  ELSE 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2105 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2109 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2110 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2111 #. %4$s:  ELSE 
2112 #. %5$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2114 #, c-format
2115 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2119 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2120 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2121 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2122 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2123 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2124 #. %7$s:  ELSE 
2125 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2126 #. %9$s:  END 
2127 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2128 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2129 #. %12$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2134 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2135 "%s(%s)%s "
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2139 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2140 #. %3$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2145 "%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. %1$s:  ELSE 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%sThis record has no items.%s "
2153 msgstr "%s tétel tárolva "
2154
2155 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2156 #. %2$s:  ELSE 
2157 #. %3$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2159 #, c-format
2160 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2164 #. %2$s:  ELSE 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%sYes%sNo%s "
2169 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2170
2171 #. %1$s:  ELSE 
2172 #. %2$s:  END 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%sa list:%s"
2176 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2177
2178 #. %1$s:  ELSE 
2179 #. %2$s:  END 
2180 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid ""
2184 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2185 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2186
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "&laquo; Previous"
2191 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2196 #, c-format
2197 msgid "&lt;&lt; Previous"
2198 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2204 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2205 msgstr ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2207 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2213 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2214 msgstr ""
2215 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2216 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2222 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2223 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2224 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2225 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2226 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2227 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2228 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2229 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2230 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2231 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2232 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2233 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2234 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2235 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2236 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2237 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2238 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2239 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2240 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2241 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2242 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2243 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2244 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2245 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2246 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2247 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2248 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2249 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2250 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2251 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2252 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2253 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2254 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2255 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2256 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2257 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2258 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2259 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2260 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2261 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2262 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2263 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2264 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2265 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2266 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2267 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2268 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2269 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2270 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2271 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2272 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2273 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2274 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2275 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2276 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2277 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2278 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2279 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2280 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2281 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2282 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2283 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2284 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2285 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2286 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2287 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2288 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2289 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2290 msgstr ""
2291 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2292 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2293 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2294 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2295 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2296 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2297 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2298 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2299 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2300 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2301 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2302 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2303 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2304 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2305 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2306 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2307 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2308 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2309 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2310 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2311 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2312 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2313 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2314 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2315 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2316 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2317 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2318 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2319 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2320 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2321 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2322 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2323 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2324 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2325 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2326 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2327 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2328 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2329 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2330 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2331 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2332 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2333 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2334 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2335 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2336 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2337 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2338 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2339 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2340 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2341 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2342 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2343 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2344 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2345 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2346 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2347 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2348 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2349 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2350 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2351 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2352 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2353 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2354 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2355 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2356 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2357 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2358 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2359 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2365 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2366 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2367 "GetPatronStatus&gt;"
2368 msgstr ""
2369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2370 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2371 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2372 "GetPatronStatus&gt;"
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2378 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2379 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2384 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2385 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2387 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2389 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2390 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2391 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2392 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2393 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2394 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2395 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2396 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2397 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2398 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2399 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2400 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2401 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2402 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2403 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2404 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2405 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2406 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2408 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2409 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2410 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2411 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2412 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2413 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2414 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2415 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2416 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2417 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2418 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2419 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2420 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2421 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2422 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2423 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2424 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2425 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2426 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2427 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2428 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2429 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2430 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2431 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2432 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2433 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2435 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2436 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2437 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2438 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2439 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2440 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2442 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2443 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2444 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2445 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2446 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2447 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2449 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2450 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2451 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2453 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2454 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2456 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2457 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2458 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2459 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2460 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2461 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2462 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2463 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2464 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2465 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2466 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2467 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2468 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2469 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2470 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2471 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2472 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2473 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2474 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2475 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2476 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2477 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2478 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2479 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2480 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2481 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2482 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2483 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2484 msgstr ""
2485 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2486 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2487 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2488 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2489 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2490 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2491 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2492 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2493 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2494 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2495 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2496 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2497 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2498 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2499 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2500 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2501 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2503 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2504 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2505 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2506 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2507 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2509 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2510 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2511 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2512 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2513 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2514 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2516 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2517 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2518 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2519 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2520 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2521 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2522 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2523 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2524 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2525 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2526 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2527 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2528 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2529 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2530 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2531 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2532 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2533 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2534 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2535 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2536 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2537 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2538 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2539 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2540 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2541 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2542 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2543 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2544 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2545 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2546 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2547 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2548 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2549 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2550 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2551 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2552 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2553 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2554 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2555 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2556 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2557 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2558 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2559 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2560 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2561 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2562 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2563 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2564 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2565 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2566 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2567 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2568 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2569 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2570 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2571 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2572 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2573 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2574 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2575 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2576 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2577 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2578 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2579 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2580 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2581 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2582 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2583 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2584 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2585 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2586 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2587 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2588 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2589 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2590 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid ""
2595 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2596 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2597 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2598 msgstr ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2600 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2601 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2608 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2609 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2610 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2611 msgstr ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2613 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2614 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2615 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid ""
2620 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2621 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2622 msgstr ""
2623 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2624 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid ""
2629 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2630 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2631 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2632 msgstr ""
2633 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2634 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2635 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2641 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2642 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2643 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2644 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2645 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2646 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2647 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2648 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2649 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2650 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2651 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2652 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2653 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2654 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2655 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2656 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2657 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2658 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2659 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2660 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2661 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2662 msgstr ""
2663 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2664 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2665 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2666 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2667 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2668 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2669 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2670 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2671 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2672 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2673 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2674 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2675 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2676 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2677 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2678 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2679 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2680 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2681 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2682 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2683 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2684 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ""
2689 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2690 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2691 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2692 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2693 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2694 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2695 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2696 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2697 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2698 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2700 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2701 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2702 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2703 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2704 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2705 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2706 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2707 msgstr ""
2708 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2709 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2710 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2711 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2712 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2713 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2714 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2715 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2717 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2718 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2719 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2720 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2721 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2722 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2723 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2724 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2725 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2726 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2728 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2729 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2730 "GetAuthorityRecords&gt;"
2731
2732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2733 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2737 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2742 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2752 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2760 #, c-format
2761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2762 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2765 #, c-format
2766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2777 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2782 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2787 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2792 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
2803
2804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2808 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2809
2810 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2812 #, c-format
2813 msgid "(%s biblios)"
2814 msgstr "(%s biblios)"
2815
2816 #. For the first occurrence,
2817 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2818 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2823 #, c-format
2824 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2825 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
2826
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  overdues_count 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2832 #, c-format
2833 msgid "(%s total)"
2834 msgstr "(%s összesen)"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2837 #, c-format
2838 msgid "(123) 456-7890"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. SCRIPT
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2844 msgid "(All)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2848 #, c-format
2849 msgid "(Checked out)"
2850 msgstr "(Kikölcsönözve)"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2854 #, c-format
2855 msgid "(Not supported by Koha)"
2856 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "(Not supported yet)"
2864 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2867 #, c-format
2868 msgid "(On hold)"
2869 msgstr "(Előjegyezve)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2882 #, c-format
2883 msgid "(Optional)"
2884 msgstr "(Opciónális)"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2890 #, c-format
2891 msgid "(Optional, default 0)"
2892 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2895 #, c-format
2896 msgid "(Optional, default 1)"
2897 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2903 "online.)"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2928 #, c-format
2929 msgid "(Required)"
2930 msgstr "(Kötelező)"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2936 #, c-format
2937 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2938 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2941 #, c-format
2942 msgid "(Use OPAC instead)"
2943 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2947 #, c-format
2948 msgid "(Use SRU instead)"
2949 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2955 #, c-format
2956 msgid "(done)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. SCRIPT
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2961 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2968 #, c-format
2969 msgid "(modified on %s)"
2970 msgstr "(%s módosítva)"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "(overdue)"
2976 msgstr "Késedelmesek "
2977
2978 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2979 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "(published on %s%s by "
2983 msgstr "(Kiadva %s)"
2984
2985 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2986 #. %2$s:  relate.related_search 
2987 #. %3$s:  END 
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2991 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "(remove)"
3001 msgstr "Megújít"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3006 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ", you cannot place holds."
3011 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3017 "renew your books."
3018 msgstr ""
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3022 msgid "- You must enter a Title"
3023 msgstr "- Címet meg kell adni"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3027 #, fuzzy
3028 msgid "- You must enter a list name"
3029 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3032 #, c-format
3033 msgid "-- Choose --"
3034 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "-- Choose format --"
3040 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "-- none -- "
3045 msgstr "-- semelyik -- "
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3048 #, c-format
3049 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid ". Please contact the library for more information."
3055 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3058 #, c-format
3059 msgid "...or..."
3060 msgstr "...vagy..."
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3063 #, c-format
3064 msgid "0.00"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3068 #, c-format
3069 msgid "000 "
3070 msgstr "000 "
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3073 #, c-format
3074 msgid "10 titles"
3075 msgstr "10 cím"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3078 #, c-format
3079 msgid "100 titles"
3080 msgstr "100 cím"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3084 #, c-format
3085 msgid "12 months"
3086 msgstr "12 hónap"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3089 #, c-format
3090 msgid "15 titles"
3091 msgstr "15 cím"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3094 #, c-format
3095 msgid "20 titles"
3096 msgstr "20 cím"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3100 #, c-format
3101 msgid "3 months"
3102 msgstr "3 hónap"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3105 #, c-format
3106 msgid "30 titles"
3107 msgstr "30 cím"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3110 #, c-format
3111 msgid "40 titles"
3112 msgstr "40 cím"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3115 #, c-format
3116 msgid "50 titles"
3117 msgstr "50 cím"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3121 #, c-format
3122 msgid "6 months"
3123 msgstr "6 hónap"
3124
3125 #. SPAN
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3127 msgid "9999-12-31"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. %1$s:  ELSE 
3131 #. %2$s:  END 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid ": %sa list:%s"
3135 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3141 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3145 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3146 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3147 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3148 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3153 "browser.] "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3157 #, c-format
3158 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3159 msgstr ""
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3162 #, c-format
3163 msgid "A payment with the transaction id "
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "A specific item"
3169 msgstr "Egy bizonyos példány "
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "About the author"
3174 msgstr "A szerzőről"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3177 #, c-format
3178 msgid "Abstracts/summaries"
3179 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Access denied"
3185 msgstr "Belépés visszautasítva"
3186
3187 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3189 #, c-format
3190 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3197 "Please contact the library. "
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3201 #, c-format
3202 msgid "Acquired in the last:"
3203 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3209 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3215 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3216
3217 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3224 msgid "Add"
3225 msgstr "Hozzáad"
3226
3227 #. %1$s:  total 
3228 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Add %s items to %s"
3232 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3233
3234 #. A name=ButtonPlus
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3236 msgid "Add another field"
3237 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Add tag"
3243 msgstr "Berak a Kosárba"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Add tag(s)"
3248 msgstr "Berak a Kosárba"
3249
3250 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "Add to %s"
3254 msgstr "Hozzáad címkét"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3257 #, c-format
3258 msgid "Add to a list"
3259 msgstr "Add hozzá egy listához"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3262 #, c-format
3263 msgid "Add to a new list:"
3264 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Add to cart"
3270 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3273 #, c-format
3274 msgid "Add to list:"
3275 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Add to your cart"
3281 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Add to..."
3287 msgstr "Hozzáad:"
3288
3289 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3290 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Added %s %s by "
3294 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Additional authors:"
3299 msgstr "További szerzők:"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3304 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Additional information"
3309 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3312 #, c-format
3313 msgid "Adolescent"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3317 #, c-format
3318 msgid "Adult"
3319 msgstr "Felnőtt"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Advanced search"
3325 msgstr "Összetett keresés"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3330 #, c-format
3331 msgid "All"
3332 msgstr "Mind"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3335 #, c-format
3336 msgid "All Tags"
3337 msgstr "Az összes címke"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "All collections"
3342 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3345 #, c-format
3346 msgid "All item types"
3347 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3352 #, c-format
3353 msgid "All libraries"
3354 msgstr "Az összes könyvtár"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Allow"
3361 msgstr "Mind"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3365 #, c-format
3366 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3373 "expires."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3377 #, c-format
3378 msgid "Alternate address"
3379 msgstr "Második cím"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Alternate address information: "
3384 msgstr "Második cím"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Alternate contact"
3389 msgstr "Második elérhetőség"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3394 #, c-format
3395 msgid "Amount"
3396 msgstr "Összeg"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Amount outstanding"
3401 msgstr "Esedékes összeg"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3404 #, c-format
3405 msgid "Amount to pay: "
3406 msgstr ""
3407
3408 #. %1$s:  email 
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3410 #, c-format
3411 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. %1$s:  shelfname 
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3418 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "An error occurred when creating this list."
3423 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "An error occurred when deleting this list."
3428 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "An error occurred when updating this list."
3433 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "An error occurred while processing your request."
3438 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3444 "exist."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3448 #, c-format
3449 msgid "An invitation to share list "
3450 msgstr ""
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3453 #, c-format
3454 msgid "Any"
3455 msgstr "Bármely"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3458 #, c-format
3459 msgid "Any audience"
3460 msgstr "Bármely célközönség"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3463 #, c-format
3464 msgid "Any content"
3465 msgstr "Bármely tartalom"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3468 #, c-format
3469 msgid "Any format"
3470 msgstr "Bármely formátum"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Any item type"
3475 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Any phrase"
3480 msgstr "Bármely kifejezés"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3483 #, c-format
3484 msgid "Any word"
3485 msgstr "Bármely szó"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3489 #, c-format
3490 msgid "Anyone"
3491 msgstr "Bárki"
3492
3493 #. SCRIPT
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3495 msgid "Apr"
3496 msgstr "Ápr"
3497
3498 #. SCRIPT
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3500 msgid "April"
3501 msgstr "Április"
3502
3503 #. SCRIPT
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3505 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3506 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3507
3508 #. SCRIPT
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3512 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3513
3514 #. SCRIPT
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3516 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3517 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3518
3519 #. SCRIPT
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3521 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3522 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3523
3524 #. SCRIPT
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3526 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3527 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3528
3529 #. SCRIPT
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3532 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3533
3534 #. SCRIPT
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3536 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3537 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3538
3539 #. SCRIPT
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3543 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3544
3545 #. SCRIPT
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3549 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3550
3551 #. SCRIPT
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3555 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3556
3557 #. SCRIPT
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3561 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3564 #, c-format
3565 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3570 #, c-format
3571 msgid "Ascending"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3575 #, c-format
3576 msgid "Ask for a discharge"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s:  subscription.branchname 
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3583 #, c-format
3584 msgid "At library: %s"
3585 msgstr "A könyvtár: %s"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3588 #, c-format
3589 msgid "Audience"
3590 msgstr "Célközönség"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Audiovisual profile:"
3595 msgstr "Audiovizuális profil:"
3596
3597 #. SCRIPT
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3599 msgid "Aug"
3600 msgstr "Aug"
3601
3602 #. SCRIPT
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3604 msgid "August"
3605 msgstr "Augusztus"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "AuthenticatePatron"
3612 msgstr "AuthenticatePatron"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3618 "patron."
3619 msgstr ""
3620 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3621 "azonosítót a felhasználónak."
3622
3623 #. OPTGROUP
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3634 #, c-format
3635 msgid "Author"
3636 msgstr "Szerző"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3640 #, c-format
3641 msgid "Author (A-Z)"
3642 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3646 #, c-format
3647 msgid "Author (Z-A)"
3648 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3653 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3656 #, c-format
3657 msgid "Author(s)"
3658 msgstr "Szerző(k)"
3659
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3662 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3663 #. %3$s:  END 
3664 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3665 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3666 #. %6$s:  END 
3667 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3668 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3669 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3670 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3671 #. %11$s:  END 
3672 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3673 #. %13$s:  END 
3674 #. %14$s:  END 
3675 #. %15$s:  END 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3680 msgstr "%s %s (%s) "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3683 #, c-format
3684 msgid "Author:"
3685 msgstr "Szerző:"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Authority"
3690 msgstr "Authority:"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3698 #, c-format
3699 msgid "Authority search"
3700 msgstr "Authority Keresés"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3703 #, c-format
3704 msgid "Authority search results"
3705 msgstr "Authority keresés találatai"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Authority type: "
3710 msgstr "Authority típus: "
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Authorized headings"
3715 msgstr "Elfogadott címsorok"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Authors"
3720 msgstr "Szerző"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Availability "
3725 msgstr "Elérhetõség: "
3726
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. SCRIPT
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3731 #, c-format
3732 msgid "Availability:"
3733 msgstr "Elérhetõség:"
3734
3735 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Available %s"
3739 msgstr "Elérhető számok"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Available issues"
3744 msgstr "Elérhető számok"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3747 #, c-format
3748 msgid "Awards:"
3749 msgstr "Díjak:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3752 #, c-format
3753 msgid "BE CAREFUL"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. %1$s:  heading | html 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "BT: %s"
3760 msgstr "%s : %s"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3764 #, c-format
3765 msgid "Back to lists"
3766 msgstr "Vissza a listához"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Back to results"
3771 msgstr "Vissza a listához"
3772
3773 #. A
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Back to the results search list"
3777 msgstr "Vissza a listához"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3785 #, c-format
3786 msgid "Barcode"
3787 msgstr "Vonalkód"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3791 #, c-format
3792 msgid "Barcode:"
3793 msgstr "Vonalkód:"
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3797 #, c-format
3798 msgid ""
3799 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3800 "assistance. %s "
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "BibTeX"
3807 msgstr "BibTex"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3810 #, c-format
3811 msgid "Biblio records"
3812 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3815 #, c-format
3816 msgid "Bibliographies"
3817 msgstr "Bibliográfiák"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3820 #, c-format
3821 msgid "Biography"
3822 msgstr "Életrajz"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3825 #, c-format
3826 msgid "Blocked"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Blocked record"
3832 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3835 #, c-format
3836 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3840 #, c-format
3841 msgid "Braille"
3842 msgstr "Braille"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Brief display"
3847 msgstr "Minden helyszín"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3851 #, c-format
3852 msgid "Brief history"
3853 msgstr "Rövid előzmények"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Browse by hierarchy"
3858 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Browse our catalog"
3863 msgstr "Katalógus böngészése"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Browse results"
3869 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Browse shelf"
3875 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "CAS login"
3881 msgstr "Cas bejelentkezés:"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3884 #, c-format
3885 msgid "CD audio"
3886 msgstr "Audio CD"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3889 #, c-format
3890 msgid "CD software"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3894 #, c-format
3895 msgid "CGI debug is on."
3896 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3902 #, c-format
3903 msgid "CSV - %s"
3904 msgstr "CSV - %s"
3905
3906 #. OPTGROUP
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3908 msgid "Call Number"
3909 msgstr "Helyrajzi szám"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3916 #, c-format
3917 msgid "Call no."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Call no.:"
3924 msgstr "Helyrajzi szám"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Call number"
3941 msgstr "Minden könyvtár"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3947 msgstr "Minden könyvtár"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3953 msgstr "Minden könyvtár"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Call number:"
3958 msgstr "Minden könyvtár"
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Call number: %s"
3966 msgstr "Helyrajzi szám"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3991 #, c-format
3992 msgid "Cancel"
3993 msgstr "Mégsem"
3994
3995 #. A
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3997 msgid "Cancel email notification"
3998 msgstr "E-mail értesítés törlése"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4001 #, c-format
4002 msgid "Cancel email notification "
4003 msgstr "E-mail értesítés törlése "
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4008 #, c-format
4009 msgid "CancelHold"
4010 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "CancelRecall "
4015 msgstr "Visszahívás törlése "
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4018 #, c-format
4019 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4020 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
4021
4022 #. IMG
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4024 msgid "Cannot be put on hold"
4025 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Card number:"
4030 msgstr "Olvasókártya száma:"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4034 #, c-format
4035 msgid "Cart"
4036 msgstr "Kosár"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4039 #, c-format
4040 msgid "Cassette recording"
4041 msgstr "Kazetta"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Catalog"
4046 msgstr "Katalógus"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4049 #, c-format
4050 msgid "Catalogs"
4051 msgstr "Katalógusok"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4056 #, c-format
4057 msgid "Category:"
4058 msgstr "Kategória:"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Change your password"
4063 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Change your password "
4068 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4069
4070 #. INPUT type=submit name=confirm
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Check in item"
4074 msgstr "Megújít dokumentumot"
4075
4076 #. SCRIPT
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Check out"
4080 msgstr "0 Kölcsönzések"
4081
4082 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4083 #. %2$s:  END 
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4085 #, c-format
4086 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Check-in date:"
4092 msgstr "Megújít dokumentumot"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Checked out"
4098 msgstr "0 Kölcsönzések"
4099
4100 #. %1$s:  issues_count 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Checked out (%s)"
4104 msgstr "Kikölcsönözve ("
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Checked out on"
4109 msgstr "0 Kölcsönzések"
4110
4111 #. %1$s:  item.firstname 
4112 #. %2$s:  item.surname 
4113 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4114 #. %4$s:  item.cardnumber 
4115 #. %5$s:  END 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4119 msgstr "Kikölcsönözve ("
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4122 #, c-format
4123 msgid "Checkout history"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4128 #, c-format
4129 msgid "Checkouts"
4130 msgstr "Kölcsönözések"
4131
4132 #. %1$s:  borrowername 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Checkouts for %s "
4136 msgstr "Kölcsönözések "
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Checkouts: "
4141 msgstr "Kölcsönözések "
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4144 #, c-format
4145 msgid "Citation"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4149 #, c-format
4150 msgid "Classification"
4151 msgstr "Besorolás"
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Classification: %s "
4159 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4160
4161 #. INPUT type=reset
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4163 msgid "Clear"
4164 msgstr "Törlés"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. SCRIPT
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Clear all"
4178 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Clear date"
4186 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4190 #, c-format
4191 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4195 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Click here if you're not %s %s"
4199 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Click here to login."
4204 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Click here to view them all."
4209 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4212 #, c-format
4213 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4218 msgid "Click to add to cart"
4219 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4220
4221 #. H2
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Click to expand this role"
4225 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4226
4227 #. SCRIPT
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Click to forward the list to"
4231 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4241 #, c-format
4242 msgid "Click to open in new window"
4243 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Click to rewind the list to"
4249 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4250
4251 #. DIV
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4254 msgid "Click to view in Google Books"
4255 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4258 #, c-format
4259 msgid "Close"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Close shelf browser"
4265 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4268 #, c-format
4269 msgid "Close this window"
4270 msgstr "Ablak bezárása"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4273 #, c-format
4274 msgid "Close this window."
4275 msgstr "Ablak bezárása."
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4278 #, c-format
4279 msgid "Close window"
4280 msgstr "Ablak bezárása"
4281
4282 #. A
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Collect items you are interested in"
4286 msgstr "c- Gyűjtemény"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4292 #, c-format
4293 msgid "Collection"
4294 msgstr "Gyűjtemény"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Collection title:"
4299 msgstr "c- Gyűjtemény"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Collection: "
4304 msgstr "c- Gyűjtemény "
4305
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Collection: %s "
4312 msgstr "c- Gyűjtemény "
4313
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  review.firstname 
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Comment by %s"
4321 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4322
4323 #. %1$s:  review.firstname 
4324 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Comment by %s %s"
4328 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4329
4330 #. %1$s:  review.title 
4331 #. %2$s:  review.firstname 
4332 #. %3$s:  review.surname 
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Comment by %s %s %s"
4336 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4340 #, c-format
4341 msgid "Comment:"
4342 msgstr "Megjegyzés:"
4343
4344 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Comments ( %s )"
4348 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Comments on "
4353 msgstr "Megjegyzések "
4354
4355 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4356 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4357 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4361 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Confirm new password:"
4366 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Confirm password"
4372 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Contact information"
4377 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Contact information: "
4383 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4386 #, c-format
4387 msgid "Content"
4388 msgstr "Tartalom"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Content Cafe"
4393 msgstr "Tartalom"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4396 #, c-format
4397 msgid "Contents"
4398 msgstr "Tartalmak"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Contents of "
4403 msgstr "Bármely tartalom "
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Copy number"
4410 msgstr "Minden könyvtár"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4413 #, c-format
4414 msgid "Copyright"
4415 msgstr "Szerzői jog"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Copyright date"
4421 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4424 #, c-format
4425 msgid "Copyright date:"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4432 #, c-format
4433 msgid "Copyright year: %s "
4434 msgstr ""
4435
4436 #. SCRIPT
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4438 msgid ""
4439 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4443 #, c-format
4444 msgid "Count"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Course #"
4450 msgstr "Bármely tartalom"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Course number:"
4455 msgstr "Minden könyvtár"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Course reserves"
4463 msgstr "%s importált tételek"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Course reserves for "
4469 msgstr "Foglalás "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Courses"
4474 msgstr "Bármely tartalom"
4475
4476 #. IMG
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Cover image"
4480 msgstr "Borító kép"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Create a new list"
4485 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Create new list"
4490 msgstr "Új Lista létrehozása"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4496 "record in Koha."
4497 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4503 "bibliographic record Koha."
4504 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4507 #, c-format
4508 msgid "Credits"
4509 msgstr "Hitel"
4510
4511 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Credits (%s)"
4515 msgstr "Hitel"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Current location"
4520 msgstr "Minden helyszín"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Current password:"
4525 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4529 #, c-format
4530 msgid "Current session"
4531 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Currently in local use"
4536 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4537
4538 #. %1$s:  item.firstname 
4539 #. %2$s:  item.surname 
4540 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4541 #. %4$s:  item.cardnumber 
4542 #. %5$s:  END 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4546 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4549 #, c-format
4550 msgid "Curriculum"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4554 #, c-format
4555 msgid "DVD video / Videodisc"
4556 msgstr "DVD video / Videodisc"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4566 #, c-format
4567 msgid "Date"
4568 msgstr "Dátum"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Date added"
4573 msgstr "%s hozzáadott adat"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Date added:"
4578 msgstr "Dátum hozzáadva"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4582 #, c-format
4583 msgid "Date due"
4584 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4589 #, c-format
4590 msgid "Date due:"
4591 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Date range:"
4596 msgstr "Dátum hozzáadva"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4599 #, c-format
4600 msgid "Date received"
4601 msgstr "Fogadás dátuma"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4605 #, c-format
4606 msgid "Date:"
4607 msgstr "Dátum:"
4608
4609 #. OPTGROUP
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4611 msgid "Dates"
4612 msgstr "Dátumok"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Days in advance"
4617 msgstr "# nappal előtte"
4618
4619 #. SCRIPT
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4621 msgid "Dec"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4626 msgid "December"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4631 #, c-format
4632 msgid "Default"
4633 msgstr "Alapértelmezett"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Default sorting"
4638 msgstr "Alapértelmezett"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4644 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4645 "permitted by local laws."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid ""
4651 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4652 "values: "
4653 msgstr ""
4654 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4655 "lehetséges értékeik: "
4656
4657 #. INPUT type=submit
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4666 #, c-format
4667 msgid "Delete"
4668 msgstr "Törlés"
4669
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Delete list"
4675 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4676
4677 #. INPUT type=submit
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Delete selected"
4681 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4682
4683 #. INPUT type=submit
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Delete this list"
4687 msgstr "Törölje ezt a listát"
4688
4689 #. A
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Delete your search history"
4693 msgstr "Keresés ..."
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4696 #, c-format
4697 msgid "Delicious"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Department:"
4703 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4706 #, c-format
4707 msgid "Dept."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4712 #, c-format
4713 msgid "Descending"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4717 #, c-format
4718 msgid "Description"
4719 msgstr "Leírás"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4722 #, c-format
4723 msgid "Details"
4724 msgstr "Részletek"
4725
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  bibliotitle 
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Details for %s"
4733 msgstr "%s kiadványa"
4734
4735 #. %1$s:  title |html 
4736 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4737 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4738 #. %4$s:  END 
4739 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4740 #. %6$s:  END 
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4744 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4747 #, c-format
4748 msgid "Dewey"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Dewey: %s "
4757 msgstr ": %s "
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4760 #, c-format
4761 msgid "Dictionaries"
4762 msgstr "Szótárak"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Did you mean:"
4767 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Digests only "
4772 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4775 #, c-format
4776 msgid "Directories"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Discharge"
4783 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4786 #, c-format
4787 msgid "Discographies"
4788 msgstr "Diszkográfia"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Do not allow"
4795 msgstr "Igen, törlöm"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4798 #, c-format
4799 msgid "Do not notify"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4806 "arrives?"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4810 #, c-format
4811 msgid "Don't have a library card?"
4812 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4815 #, c-format
4816 msgid "Don't have a password yet?"
4817 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Don't have an account? "
4824 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4828 msgid "Done"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4832 #, c-format
4833 msgid "Download"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4837 #, c-format
4838 msgid "Download cart"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Download list"
4844 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Download list "
4850 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4853 #, c-format
4854 msgid "Dublin Core"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4861 #, c-format
4862 msgid "Due"
4863 msgstr "Esedékes"
4864
4865 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4867 #, c-format
4868 msgid "Due %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4872 #, c-format
4873 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4874 msgstr ""
4875
4876 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4880 msgstr ""
4881 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
4882 "rekordot."
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4885 #, c-format
4886 msgid "ERROR: No record id specified. "
4887 msgstr ""
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4893 #, c-format
4894 msgid "Edit"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Edit list"
4902 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Edit list "
4907 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Editing "
4912 msgstr "Kiadások "
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4915 #, c-format
4916 msgid "Edition statement:"
4917 msgstr "Kiadás közlés:"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4920 #, c-format
4921 msgid "Editions"
4922 msgstr "Kiadások"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Email"
4928 msgstr "levél"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Email address:"
4935 msgstr "Cím:"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Email:"
4940 msgstr "levél"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4943 #, c-format
4944 msgid "Empty and close"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4948 #, c-format
4949 msgid "Encyclopedias "
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Enhanced content: "
4955 msgstr "Bármely tartalom "
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4958 #, c-format
4959 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4963 #, c-format
4964 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4965 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
4966
4967 #. INPUT type=text name=q
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4970 msgid "Enter search terms"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid ""
4978 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4979 "the enter key)."
4980 msgstr ""
4981 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
4982 "meg az Enter gombot)."
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  authtypetext 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Entry %s"
4990 msgstr "(hol) %s"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Error"
4995 msgstr "Hiba: "
4996
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s:  errno 
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Error %s"
5003 msgstr "Hiba: "
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5007 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5012 msgid "Error searching OverDrive collection"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5017 msgid "Error searching OverDrive collection."
5018 msgstr ""
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5022 msgid "Error! Adding tags failed at"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5027 msgid "Error! Illegal parameter"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5031 #, c-format
5032 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5033 msgstr ""
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5037 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5044 msgstr ""
5045
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5048 msgid ""
5049 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5050 "with plain text."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5057 #, c-format
5058 msgid "Error:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Errors: "
5065 msgstr "Hiba: "
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5070 #, c-format
5071 msgid "Example Call"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5076 #, c-format
5077 msgid "Example Response"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5089 #, c-format
5090 msgid "Example call"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5103 #, c-format
5104 msgid "Example response"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5108 #, c-format
5109 msgid "Excerpt"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5113 #, c-format
5114 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5119 msgid "Expecting a specific item selection."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Expiration date:"
5125 msgstr "Kiadás közlés:"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5129 #, c-format
5130 msgid "Expiration:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5134 #, c-format
5135 msgid "Expires on"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Explain "
5141 msgstr "tervek "
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5144 #, c-format
5145 msgid "Export"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5149 #, c-format
5150 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5154 #, c-format
5155 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Facebook"
5161 msgstr "könyv"
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5165 msgid "Feb"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5170 msgid "February"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Female:"
5176 msgstr "Szabad"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Fewer options"
5181 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5184 #, c-format
5185 msgid "Fiction"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Fiction notes:"
5191 msgstr "Regény"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5194 #, c-format
5195 msgid "Filmographies"
5196 msgstr "Filmográfia"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Fine amount"
5201 msgstr "Összeg"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5206 #, c-format
5207 msgid "Fines"
5208 msgstr "Késedelmi díjak"
5209
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Fines (%s)"
5216 msgstr "Késedelmi díjak"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Fines and charges"
5223 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Fines:"
5229 msgstr "Késedelmi díjak"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5232 #, c-format
5233 msgid "Finish"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5238 msgid "First"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5245 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5246 "and after."
5247 msgstr ""
5248
5249 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5250 #. %2$s:  END 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5255 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5260 #, c-format
5261 msgid "Forever"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5265 #, c-format
5266 msgid ""
5267 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5268 "who want to keep track of what they are reading."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Forgot your password?"
5276 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5280 #, c-format
5281 msgid "Forgotten password recovery"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. SCRIPT
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5288 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Format"
5294 msgstr "; Formátum:"
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Found"
5302 msgstr "Elküld"
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5306 msgid "Fr"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. SCRIPT
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5311 msgid "Fri"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. SCRIPT
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5316 msgid "Friday"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5320 #, c-format
5321 msgid "From: "
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Full heading"
5327 msgstr "A teljes fejléc"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Full history"
5333 msgstr "címtár"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Full subscription history"
5338 msgstr "címtár"
5339
5340 #. %1$s:  bibliotitle 
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Full subscription history for %s"
5344 msgstr "%s elõfizetési információja"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "General"
5349 msgstr "Felnőtt, Általános"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5352 #, c-format
5353 msgid "Get new password recovery link"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Get your discharge"
5359 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "GetAuthorityRecords"
5366 msgstr "Besorolási értékek"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "GetAvailability"
5373 msgstr "Elérhetõ"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5378 #, c-format
5379 msgid "GetPatronInfo"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5385 #, c-format
5386 msgid "GetPatronStatus"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetRecords"
5394 msgstr "Tétel száma:"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "GetServices"
5401 msgstr "Sorozatok"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5407 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5408 "specific metadata schema for the record objects."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5415 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5416 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5417 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5418 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5419 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5426 "availability of the items associated with the identifiers."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5437 #, c-format
5438 msgid "Go"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. SCRIPT
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Go to detail"
5446 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Go to your account page"
5451 msgstr "Saját számlám"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5456 msgstr "Bibliográfiák "
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Google login"
5461 msgstr "Hely"
5462
5463 #. OPTGROUP
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5465 msgid "Groups"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Groups of libraries"
5471 msgstr "Bibliográfiák"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5474 #, c-format
5475 msgid "Handbooks"
5476 msgstr "Kézikönyvek"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5481 msgstr "Besorolási értékek "
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5486 msgstr "Bibliográfiák "
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "HarvestExpandedRecords "
5491 msgstr "Bibliográfiák "
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5496 msgstr "Bibliográfiák "
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5499 #, c-format
5500 msgid "Heading ascendant"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5504 #, c-format
5505 msgid "Heading descendant"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Hello, %s "
5512 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5515 #, c-format
5516 msgid "Help"
5517 msgstr "Súgó"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5521 #, c-format
5522 msgid "Hi,"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. SCRIPT
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Hide options"
5529 msgstr "[Több Opció]"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5532 #, c-format
5533 msgid "Hide window"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5539 #, c-format
5540 msgid "Highlight"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Hold date:"
5546 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Hold not needed after:"
5551 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Hold notes:"
5556 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5559 #, c-format
5560 msgid "Hold starts on date:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "HoldItem"
5568 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "HoldTitle"
5575 msgstr "Cím"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Holding libraries"
5580 msgstr "Minden könyvtár"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5583 #, c-format
5584 msgid "Holdings"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "Holdings:"
5591 msgstr "0 Előjegyzések"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Holds "
5596 msgstr "Előjegyzések "
5597
5598 #. %1$s:  RESERVES.count 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Holds (%s)"
5602 msgstr "Előjegyzések "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5652 #, c-format
5653 msgid "Home"
5654 msgstr "Kezdőlap"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Home libraries"
5659 msgstr "Minden könyvtár"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Home library"
5665 msgstr "Minden könyvtár"
5666
5667 #. A
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5669 msgid "How PayPal Works"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "ILS-DI"
5688 msgstr "ISBD"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5691 #, c-format
5692 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5697 #, c-format
5698 msgid "ISBD"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "ISBD view"
5707 msgstr "ISBD Nézet"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5714 #, c-format
5715 msgid "ISBN"
5716 msgstr "ISBN"
5717
5718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "ISBN %s"
5722 msgstr "ISBN: %s"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5725 #, c-format
5726 msgid "ISBN:"
5727 msgstr "ISBN:"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5730 #, c-format
5731 msgid "ISBN: "
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "ISBN: %s "
5738 msgstr "%s : %s"
5739
5740 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5741 #. %2$s:  isbn 
5742 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5743 #. %4$s:  END 
5744 #. %5$s:  END 
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5748 msgstr "%s %s (%s) "
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5751 #, c-format
5752 msgid "ISSN"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5756 #, c-format
5757 msgid "ISSN:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. A
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5762 #, c-format
5763 msgid "IdRef"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Identity"
5769 msgstr "Személyi adatok"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid ""
5774 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5775 "local library and the error will be corrected."
5776 msgstr ""
5777 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5778 "hogy kijavíthassuk."
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid ""
5783 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5784 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5785 "yourself started."
5786 msgstr ""
5787 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5788 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5789 "segítségként."
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5792 #, c-format
5793 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5794 msgstr ""
5795
5796 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5801 "expire in %s seconds."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5805 #, c-format
5806 msgid ""
5807 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5808 "log in: "
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5815 "still log in: "
5816 msgstr ""
5817
5818 #. %1$s:  ELSE 
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5829 "you may login below:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5836 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid ""
5841 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5842 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5843 msgstr ""
5844 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5845 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5846
5847 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5851 msgstr "Saját számlám "
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5855 #, c-format
5856 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5860 #, c-format
5861 msgid "If you want to, you can try to "
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Images"
5868 msgstr "(Sérült)"
5869
5870 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Images for %s "
5874 msgstr "%s kiadványa "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5878 #, c-format
5879 msgid "Immediate deletion"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5884 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5889 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5890
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5893 #. %2$s:  item.transfertto 
5894 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5899 msgstr "%s óta"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "In your cart"
5907 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5910 #, c-format
5911 msgid "Indexed in:"
5912 msgstr "Mutatózva a:"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5915 #, c-format
5916 msgid "Indexes"
5917 msgstr "Mutatók"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5920 #, c-format
5921 msgid "Information"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Instructors"
5927 msgstr "Adminisztráció"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Instructors:"
5932 msgstr "Adminisztráció"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Invalid shelf number."
5937 msgstr "Helyrajzi szám"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5940 #, c-format
5941 msgid "Issue #"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5946 #, c-format
5947 msgid "Issues for a subscription"
5948 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5951 #, c-format
5952 msgid "Issues summary"
5953 msgstr "Kiadványok összesítője"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Item call number"
5958 msgstr "dokszám"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Item cannot be checked out."
5963 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5966 #, c-format
5967 msgid "Item damaged"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5971 #, c-format
5972 msgid "Item hold queue priority"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Item holds"
5978 msgstr "Előjegyezze"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Item lost"
5983 msgstr "Előjegyezze"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5992 #, c-format
5993 msgid "Item type"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5999 #, c-format
6000 msgid "Item type:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Item type: "
6007 msgstr "# Dokumentumok "
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Item types"
6012 msgstr "Elem típusok"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Item withdrawn"
6017 msgstr "Visszavona ("
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Items available at:"
6022 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. SCRIPT
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Items available:"
6030 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6031
6032 #. SCRIPT
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Items in your cart: "
6036 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "Items: "
6042 msgstr "# Dokumentumok"
6043
6044 #. SCRIPT
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Jan"
6048 msgstr "és"
6049
6050 #. SCRIPT
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6052 msgid "January"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. SCRIPT
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6057 msgid "Jul"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. SCRIPT
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6062 msgid "July"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. SCRIPT
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6067 msgid "Jun"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. SCRIPT
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6072 msgid "June"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6076 #, c-format
6077 msgid "Juvenile"
6078 msgstr "Ifjúság"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6081 #, c-format
6082 msgid "Keyword"
6083 msgstr "Kulcsszó"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6089 #, c-format
6090 msgid "Koha"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. LINK
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6095 msgid "Koha - RSS"
6096 msgstr "Koha - RSS"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Koha Wiki"
6101 msgstr "Online Koha"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6106 msgid "Koha [% Version %]"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6110 #, c-format
6111 msgid "LCCN"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6115 #, c-format
6116 msgid "LCCN:"
6117 msgstr "LCCN:"
6118
6119 #. For the first occurrence,
6120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "LCCN: %s "
6125 msgstr "%s : %s"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6128 #, c-format
6129 msgid "Language"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6133 #, c-format
6134 msgid "Language: "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "Languages"
6140 msgstr "Nyelv"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "Languages:&nbsp;"
6145 msgstr "Nyelv"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6148 #, c-format
6149 msgid "Large print"
6150 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6151
6152 #. SCRIPT
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Last"
6156 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Last location"
6161 msgstr "Cselekmény"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6164 #, c-format
6165 msgid "Law reports and digests"
6166 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6169 #, c-format
6170 msgid "Legal articles"
6171 msgstr "Jogi cikkek"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6174 #, c-format
6175 msgid "Legal cases and case notes"
6176 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6179 #, c-format
6180 msgid "Legislation"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6184 #, c-format
6185 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6189 #, c-format
6190 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6194 #, c-format
6195 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6199 #, c-format
6200 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. OPTGROUP
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6205 msgid "Libraries"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6211 #, c-format
6212 msgid "Library"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Library catalog"
6219 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6223 #, c-format
6224 msgid "Library:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Library: "
6230 msgstr "Kezdő oldal "
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "Limit to any of the following:"
6235 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Limit to currently available items."
6240 msgstr "jelenleg elérhető."
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Limit to:"
6245 msgstr "%sKorlátozva"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6248 #, c-format
6249 msgid "Limit to: "
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Link to resource "
6256 msgstr "Online Forrás: "
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "LinkedIn"
6261 msgstr "Késedelmi díjak"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Links"
6267 msgstr "Késedelmi díjak"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "List created."
6272 msgstr "Listázza a neveket"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6275 #, c-format
6276 msgid "List deleted."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "List name"
6282 msgstr "Listázza a neveket"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "List name:"
6288 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "List name: "
6293 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "List updated."
6298 msgstr "Listázza a neveket"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6301 #, c-format
6302 msgid "List(s) this item appears in: "
6303 msgstr ""
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6309 #, c-format
6310 msgid "Lists"
6311 msgstr "Listák"
6312
6313 #. SCRIPT
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Loading"
6317 msgstr "a fülben"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Loading "
6322 msgstr "a fülben"
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. SCRIPT
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Loading..."
6330 msgstr "a fülben"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Local Login"
6335 msgstr "Hely"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Local login"
6341 msgstr "Hely"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6344 #, c-format
6345 msgid "Location"
6346 msgstr "Hely"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "Location (Status)"
6351 msgstr "Hely"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Location and availability: "
6356 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Location(s) (Status)"
6361 msgstr "Hely"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Locations"
6366 msgstr "Cselekmény"
6367
6368 #. INPUT type=submit
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Log in"
6379 msgstr "Bejelentkezés:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Log in to add tags."
6386 msgstr "Bejelentkezés"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Log in to create your own lists"
6391 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Log in to see your own saved tags."
6396 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Log in to your account"
6407 msgstr "Jelentkezzen be:"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Log in to your account:"
6413 msgstr "Jelentkezzen be:"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6416 #, c-format
6417 msgid "Log in with Google"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6421 #, c-format
6422 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Login"
6428 msgstr "Cselekmény"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Login page"
6433 msgstr "katalógus"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Login:"
6442 msgstr "Bejelentkezés:"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6445 #, c-format
6446 msgid "Logout"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6450 #, c-format
6451 msgid ""
6452 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6453 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "LookupPatron"
6461 msgstr "olvasónak"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6465 #, c-format
6466 msgid "MARC"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6470 #, c-format
6471 msgid "MARC Card View"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "MARC View"
6477 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "MARC view"
6487 msgstr "MARC nézet"
6488
6489 #. %1$s:  bibliotitle 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "MARC view: %s"
6493 msgstr "MARC nézet"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6497 #, c-format
6498 msgid "MARCXML"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6502 #, c-format
6503 msgid "MESSAGE 10:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6507 #, c-format
6508 msgid "MESSAGE 11:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6512 #, c-format
6513 msgid "MESSAGE 12:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6517 #, c-format
6518 msgid "MESSAGE 13:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6522 #, c-format
6523 msgid "MESSAGE 14:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6527 #, c-format
6528 msgid "MESSAGE 15:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6532 #, c-format
6533 msgid "MESSAGE 1:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6537 #, c-format
6538 msgid "MESSAGE 2:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6542 #, c-format
6543 msgid "MESSAGE 3:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6547 #, c-format
6548 msgid "MESSAGE 4:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6552 #, c-format
6553 msgid "MESSAGE 5:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6557 #, c-format
6558 msgid "MESSAGE 6:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6562 #, c-format
6563 msgid "MESSAGE 7:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6567 #, c-format
6568 msgid "MESSAGE 8:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6572 #, c-format
6573 msgid "MESSAGE 9:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6577 #, c-format
6578 msgid "Main address"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6585 #, c-format
6586 msgid "Make a "
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Make payment"
6592 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Male:"
6597 msgstr "Én"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6600 #, c-format
6601 msgid "Managed by"
6602 msgstr "Kezeli"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6605 #, c-format
6606 msgid "Managed by:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. SCRIPT
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6611 msgid "Mar"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. SCRIPT
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 msgid "March"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6620 #, c-format
6621 msgid "Match:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. For the first occurrence,
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6627 msgid "May"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6632 #, c-format
6633 msgid "Me"
6634 msgstr "Én"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6638 #, c-format
6639 msgid "Message sent"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "Messages for you"
6645 msgstr "%s kiadványa"
6646
6647 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Missing issues: %s "
6651 msgstr "%s talált sorok. "
6652
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Mo"
6657 msgstr "1/Hónap"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6660 #, c-format
6661 msgid "Modify"
6662 msgstr "Módosít"
6663
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Mon"
6668 msgstr "1/Hónap"
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6672 msgid "Monday"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6676 #, c-format
6677 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "More details"
6684 msgstr "Kosár részletes"
6685
6686 #. SCRIPT
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6688 #, fuzzy
6689 msgid "More lists"
6690 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "More options"
6695 msgstr "[Több Opció]"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "More searches "
6700 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Most popular"
6705 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Most popular titles"
6710 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6713 #, c-format
6714 msgid "Musical recording"
6715 msgstr "Zene felvétel"
6716
6717 #. %1$s:  heading | html 
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "NT: %s"
6721 msgstr "%s : %s"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6724 #, c-format
6725 msgid "Name"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6730 #, c-format
6731 msgid "Never"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. %1$s:  END 
6735 #. %2$s:  ELSE 
6736 #. %3$s:  END 
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Never expires %s %s - %s "
6740 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6743 #, c-format
6744 msgid ""
6745 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6746 "the item that was checked-out upon check-in."
6747 msgstr ""
6748
6749 #. %1$s:  review.title |html 
6750 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6751 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6756 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "New list"
6764 msgstr "kosár"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6768 #, c-format
6769 msgid "New password:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6774 #, c-format
6775 msgid "New purchase suggestion"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "New search"
6781 msgstr "[Új keresés]"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6787 #, c-format
6788 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6793 #, c-format
6794 msgid "New tag:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6799 #. %3$s:  ELSE 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6804 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Next"
6813 msgstr "dokumentumok"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6817 #, c-format
6818 msgid "Next &gt;&gt;"
6819 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Next &raquo;"
6825 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "Next available item"
6830 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6837 #, c-format
6838 msgid "No"
6839 msgstr "Nem/Nincs"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "No available items."
6844 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6847 #, c-format
6848 msgid "No changes were made."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "No cover image available"
6888 msgstr "Elérhető"
6889
6890 #. SCRIPT
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6892 #, fuzzy
6893 msgid "No data available in table"
6894 msgstr "Elérhető"
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6898 #, fuzzy
6899 msgid "No entries to show"
6900 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
6901
6902 #. SCRIPT
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6904 #, fuzzy
6905 msgid "No item was added to your cart"
6906 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
6907
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6910 msgid "No item was selected"
6911 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "No items available."
6916 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No items available:"
6922 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6927 #, c-format
6928 msgid "No limit"
6929 msgstr "Nincs korlát"
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6933 #, fuzzy
6934 msgid "No matching records found"
6935 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6938 #, c-format
6939 msgid "No operation parameter has been passed."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6943 #, c-format
6944 msgid "No physical items for this record"
6945 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "No private lists"
6950 msgstr "Nincs magán listája."
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6953 #, c-format
6954 msgid "No private lists."
6955 msgstr "Nincs magán listája."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6958 #, c-format
6959 msgid "No public lists"
6960 msgstr "Nincs nyilvános lista"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6963 #, c-format
6964 msgid "No public lists."
6965 msgstr "Nincs nyilvános lista."
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "No record was removed."
6970 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "No renewals allowed"
6975 msgstr "Nem megújítható"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6978 #, c-format
6979 msgid "No reserves have been selected for this course."
6980 msgstr ""
6981
6982 #. SCRIPT
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6984 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "No results found!"
6990 msgstr "Nincs találat."
6991
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6994 #, fuzzy
6995 msgid "No suggestion was selected"
6996 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6997
6998 #. SCRIPT
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7000 #, fuzzy
7001 msgid "No tag was specified."
7002 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "No tags from this library for this title."
7007 msgstr "Keresés az adott címre:"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Non-fiction"
7012 msgstr "Hely"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7015 #, c-format
7016 msgid "Non-musical recording"
7017 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7020 #, c-format
7021 msgid "None"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "None specified: "
7027 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Normal view"
7038 msgstr "Normál nézet"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7044 #, c-format
7045 msgid "Not finding what you're looking for?"
7046 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7047
7048 #. For the first occurrence,
7049 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Not for loan %s"
7054 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7055
7056 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7058 #, c-format
7059 msgid "Not for loan (%s)"
7060 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7063 #, c-format
7064 msgid "Not on hold"
7065 msgstr "Nincs előjegyezve"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7068 #, c-format
7069 msgid "Not what you expected? Check for "
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7074 #, c-format
7075 msgid "Note"
7076 msgstr "Megjegyzés"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Note: "
7081 msgstr ": %s "
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7084 #, c-format
7085 msgid ""
7086 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7087 "have been populated, and an index built by separate script."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7093 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7097 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7098 msgstr ""
7099
7100 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7105 "code that was removed. "
7106 msgstr ""
7107
7108 #. SCRIPT
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7110 msgid ""
7111 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7112 "see your current tags."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7119 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7120 "retain the comment as is."
7121 msgstr ""
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7125 msgid ""
7126 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7136 #, c-format
7137 msgid "Notes"
7138 msgstr "Megjegyzések"
7139
7140 #. For the first occurrence,
7141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Notes : %s "
7146 msgstr ": %s"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7149 #, c-format
7150 msgid "Notes/Comments"
7151 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7155 #, c-format
7156 msgid "Notes:"
7157 msgstr "Megjegyzések:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7160 #, c-format
7161 msgid "Nothing"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. SCRIPT
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7166 msgid ""
7167 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7172 #, c-format
7173 msgid "Notice:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. SCRIPT
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7178 msgid "Nov"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7184 #, c-format
7185 msgid "Novelist Select"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7189 #, c-format
7190 msgid "Novelist Select: "
7191 msgstr ""
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7195 msgid "November"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7199 #, c-format
7200 msgid "Number"
7201 msgstr "Szám"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7204 #, c-format
7205 msgid "Number of holds: "
7206 msgstr ""
7207
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s:  count 
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid "Number of records used in: %s"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7217 #, c-format
7218 msgid "OAI-DC"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. INPUT type=submit
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7224 msgid "OK"
7225 msgstr "OK"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7228 #, c-format
7229 msgid "OR"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. SCRIPT
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7234 msgid "Oct"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 msgid "October"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "On hold"
7245 msgstr "%s talált sorok."
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "On order"
7250 msgstr "Megrendelve (%s),"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "On-site checkouts"
7255 msgstr "0 Kölcsönzések"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7258 #, c-format
7259 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Online resources:"
7265 msgstr "Bármely tartalom"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7270 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid ""
7275 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7276 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7277 "\" field can be used to provide any additional information."
7278 msgstr ""
7279 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7280 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7281 "információt megadhat."
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Open Library: "
7286 msgstr "Kezdő oldal "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Order by date"
7291 msgstr "Megrendelte:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Order by title"
7296 msgstr "Megrendelte:"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Order by: "
7301 msgstr "%S megrendelte: "
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Other editions of this work"
7306 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Other forms:"
7311 msgstr "Polc neve:"
7312
7313 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Other holdings ( %s )"
7317 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7320 #, c-format
7321 msgid "OutputIntermediateFormat "
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7325 #, c-format
7326 msgid "OutputRewritablePage "
7327 msgstr ""
7328
7329 #. For the first occurrence,
7330 #. %1$s:  q | html 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7333 #, c-format
7334 msgid "OverDrive search for '%s'"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  overdues_count 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Overdue (%s)"
7341 msgstr "Késedelmesek "
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Overdues "
7346 msgstr "Késedelmesek "
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "Parameters"
7362 msgstr "Előre megírt szövegek"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7368 #, c-format
7369 msgid "Password"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7373 #, c-format
7374 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7375 msgstr ""
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7378 #, c-format
7379 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Password updated"
7385 msgstr "Jelszó frissítve"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7392 #, c-format
7393 msgid "Password:"
7394 msgstr "Jelszó:"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Passwords do not match! "
7399 msgstr "Jelszó frissítve"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7402 #, c-format
7403 msgid "Patent document"
7404 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7405
7406 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Patron comment on %s"
7410 msgstr "Megjegyzések"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Pay selected fines and charges"
7415 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
7416
7417 #. IMG
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7419 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7423 #, c-format
7424 msgid "Payment applied:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Payment method"
7430 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Permissions: "
7435 msgstr "Más ütőhangszerek "
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7438 #, c-format
7439 msgid "Phone"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Physical details:"
7445 msgstr "Cím:"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Pick up location"
7450 msgstr "Átvételi hely"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Pick up location:"
7456 msgstr "Átvételi hely"
7457
7458 #. SCRIPT
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Place a hold on"
7462 msgstr "Előjegyezze"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Place a hold on "
7467 msgstr "Előjegyezze"
7468
7469 #. SCRIPT
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Place a hold on: "
7473 msgstr "Előjegyezze"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Place hold"
7488 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7491 #, c-format
7492 msgid "Placed on"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Places"
7498 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Placing a hold"
7503 msgstr "Előjegyezze"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7506 #, c-format
7507 msgid "Play media"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7511 #, c-format
7512 msgid ""
7513 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7514 "it's your privacy!"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. For the first occurrence,
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7521 msgid "Please choose a download format"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Please choose your privacy rule:"
7527 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7530 #, c-format
7531 msgid ""
7532 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7533 "password. "
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7537 #, c-format
7538 msgid ""
7539 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7540 "arrives for this subscription."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Please confirm the checkout:"
7546 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Please confirm your registration"
7551 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Please contact a librarian for details."
7557 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7563 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7569 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7575 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7580 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7583 #, c-format
7584 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Please enter numbers only. "
7590 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Please enter your card number:"
7595 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid ""
7600 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7601 "email when the library processes your suggestion"
7602 msgstr ""
7603 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7604 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7609 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7612 #, c-format
7613 msgid ""
7614 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7615 "the library no matter which privacy option you choose."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7622 "address registered with this library."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7627 #, c-format
7628 msgid ""
7629 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7630 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7631 "Reference Manager or ProCite."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7638 "of items returned damaged."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7645 #, c-format
7646 msgid "Please note:"
7647 msgstr "Megjegyzés:"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Please note: "
7654 msgstr "Megjegyzés: "
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7657 #, c-format
7658 msgid "Please try again later."
7659 msgstr ""
7660
7661 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7662 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7667 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7668 "for this account (\""
7669 msgstr ""
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7674 #, c-format
7675 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7679 #, c-format
7680 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7681 msgstr ""
7682
7683 #. OPTGROUP
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Popularity"
7687 msgstr "Authority:"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7691 #, c-format
7692 msgid "Popularity (least to most)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7697 #, c-format
7698 msgid "Popularity (most to least)"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7704 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7705
7706 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Powered by %s "
7710 msgstr "Átdolgozta: "
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7713 #, c-format
7714 msgid "Pre-adolescent"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Preferred form: "
7720 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7723 #, c-format
7724 msgid "Preschool"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. SCRIPT
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Prev"
7731 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7732
7733 #. SCRIPT
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7735 msgid "Preview"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Previous"
7744 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Previous sessions"
7750 msgstr "Hozzáad rekordot"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7753 #, c-format
7754 msgid "Primary"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7759 #, c-format
7760 msgid "Print"
7761 msgstr "Nyomtat"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Print list"
7766 msgstr "Fiatal felnőtt"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7769 #, c-format
7770 msgid "Priority"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7774 #, c-format
7775 msgid "Priority:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Privacy"
7781 msgstr "Magán"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7786 #, c-format
7787 msgid "Private"
7788 msgstr "Magán"
7789
7790 #. OPTGROUP
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Private lists"
7794 msgstr "Nincs magán listája."
7795
7796 #. OPTGROUP
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7798 msgid "Private lists shared with me"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. SCRIPT
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Processing..."
7805 msgstr "Más ütőhangszerek"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7808 #, c-format
7809 msgid "Programmed texts"
7810 msgstr "Előre megírt szövegek"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7815 #, c-format
7816 msgid "Public"
7817 msgstr "Nyilvános"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7826 #, c-format
7827 msgid "Public lists"
7828 msgstr "Nyilvános listák"
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7832 msgid "Public lists:"
7833 msgstr "Nyilvános listák:"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Publication date range"
7838 msgstr "Kiadás éve:"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Publication place:"
7843 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7849 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7855 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Publication:"
7862 msgstr "Kiadás éve:"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Published by :"
7867 msgstr "Kiadta:"
7868
7869 #. For the first occurrence,
7870 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7871 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7872 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7873 #. %4$s:  END 
7874 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7875 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7876 #. %7$s:  END 
7877 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7878 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7879 #. %10$s:  END 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7884 msgstr "%s %s (%s) "
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7889 #, c-format
7890 msgid "Publisher"
7891 msgstr "Kiadó"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Publisher location"
7896 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7899 #, c-format
7900 msgid "Publisher:"
7901 msgstr "Kiadó:"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Purchase suggestions"
7907 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7910 #, c-format
7911 msgid "Quote of the Day"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7916 #, c-format
7917 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7921 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "RSS feed for %s%s "
7925 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7926
7927 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "RSS feed for public list %s"
7931 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7932
7933 #. %1$s:  heading | html 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "RT: %s"
7937 msgstr "%s : %s"
7938
7939 #. INPUT type=submit name=rate_button
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Rate me"
7943 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7944
7945 #. For the first occurrence,
7946 #. SCRIPT
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7949 msgid "Rating based on reviews of "
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Re-type new password:"
7955 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Reason for suggestion: "
7960 msgstr "Beszerzés "
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "RecallItem "
7965 msgstr "Megújít dokumentumot "
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Recent comments"
7971 msgstr "Új beszerzések"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Recent comments "
7976 msgstr "Új beszerzések"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7979 #, c-format
7980 msgid "Record not found"
7981 msgstr "Nem találta a tételt"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7987 #, c-format
7988 msgid "Refine your search"
7989 msgstr "Pontosítsa a keresését"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7994 #, c-format
7995 msgid "Register a new account"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Register here."
8003 msgstr "Foglalások:"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8006 #, c-format
8007 msgid "Registration Complete!"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Registration complete"
8013 msgstr "Törvényhozás"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Registration invalid!"
8018 msgstr "Törvényhozás"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8021 #, c-format
8022 msgid "Regular print"
8023 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8026 #, c-format
8027 msgid "Relative"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Relatives' checkouts"
8033 msgstr "0 Kölcsönzések"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8036 #, c-format
8037 msgid "Relevance"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Relevance asc"
8044 msgstr "Fontosság"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Relevance desc"
8050 msgstr "Fontosság"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Remove"
8055 msgstr "dokumentumok"
8056
8057 #. A
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8061 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8062
8063 #. A
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Remove field"
8067 msgstr "Kódolt mezők"
8068
8069 #. SCRIPT
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8071 msgid "Remove from list"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Remove from this list"
8077 msgstr "Törölje ezt a listát"
8078
8079 #. INPUT type=submit
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Remove selected items"
8083 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8084
8085 #. INPUT type=submit
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Remove selected searches"
8092 msgstr "Hozzáad rekordot"
8093
8094 #. INPUT type=submit
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Remove share"
8099 msgstr "Kódolt mezők"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8106 #, c-format
8107 msgid "Renew"
8108 msgstr "Megújít"
8109
8110 #. INPUT type=submit
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Renew all"
8115 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Renew item"
8123 msgstr "Megújít dokumentumot"
8124
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Renew selected"
8130 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "RenewLoan"
8137 msgstr "Megújít"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Renewed!"
8142 msgstr "Megújít"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Report issues and broken links"
8147 msgstr "Kiadások"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Request specific item type:"
8152 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8195 #, c-format
8196 msgid "Required"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Resort list"
8203 msgstr "Kiadások"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8210 #, c-format
8211 msgid "Results"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. %1$s:  from 
8215 #. %2$s:  to 
8216 #. %3$s:  total 
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8218 #, c-format
8219 msgid "Results %s to %s of %s"
8220 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8221
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8224 #. %2$s:  query_desc | html 
8225 #. %3$s:  END 
8226 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8227 #. %5$s:  limit_desc | html 
8228 #. %6$s:  END 
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8233 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Resume"
8238 msgstr "Találatok:"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8241 #, c-format
8242 msgid "Resume all suspended holds"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Resume your hold on "
8248 msgstr "Előjegyezze"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Return this item"
8254 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8255
8256 #. INPUT type=submit name=confirm
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Return to account summary"
8260 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Return to fine details"
8265 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Return to the catalog home page."
8270 msgstr "katalógus"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Return to the last advanced search"
8276 msgstr "Összetett keresés"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Return to the main page"
8281 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Return to the self-checkout"
8286 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Return to your lists"
8292 msgstr "Saját Lista "
8293
8294 #. INPUT type=submit
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Return to your record"
8298 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8301 #, c-format
8302 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8309 "particular patron."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8316 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8317 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8318 msgstr ""
8319
8320 #. SCRIPT
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8322 msgid "Review date: "
8323 msgstr ""
8324
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8327 msgid "Review result: "
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8332 #, c-format
8333 msgid "Reviews"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8337 #, c-format
8338 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8342 #, c-format
8343 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8347 #, c-format
8348 msgid "SMS"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "SMS number:"
8354 msgstr "Kosár szám: %s"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8357 #, c-format
8358 msgid "SMS provider:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8362 #, c-format
8363 msgid "SRW-DC"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. SCRIPT
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Sa"
8370 msgstr "# Dokumentumok"
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Sat"
8376 msgstr "# Dokumentumok"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8380 msgid "Saturday"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8389 #, c-format
8390 msgid "Save"
8391 msgstr "Mentés"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Save record "
8396 msgstr "Tétel száma: "
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Save to Lists"
8401 msgstr "Saját Lista"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Save to another list"
8406 msgstr "Saját Lista"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Save to your lists "
8411 msgstr "Saját Lista "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Scan "
8416 msgstr "vászon "
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8419 #, c-format
8420 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8421 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid ""
8426 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8427 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8428 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8429 msgstr ""
8430 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8431 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8432 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8433 "vonalkód esetén kell használni."
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Scan index for: "
8438 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Scan index:"
8443 msgstr "Apache verzió:"
8444
8445 #. INPUT type=submit name=do
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8453 #, c-format
8454 msgid "Search"
8455 msgstr "Keresés"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Search "
8460 msgstr "Keres "
8461
8462 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8463 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8464 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8465 #. %4$s:  END 
8466 #. %5$s:  END 
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8470 msgstr "%s %s %s %s %s "
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Search for this title in:"
8475 msgstr "Keresés az adott címre:"
8476
8477 #. A
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Search for works by this author"
8484 msgstr "Keresés az adott címre:"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Search for:"
8490 msgstr "Keresés ..."
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Search history"
8497 msgstr "Apache verzió:"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Search options:"
8502 msgstr "Keresés ..."
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Search suggestions"
8508 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8509
8510 #. %1$s:  LibraryName |html 
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Search the %s"
8514 msgstr "A honlap keresése"
8515
8516 #. SCRIPT
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Search:"
8520 msgstr "Apache verzió:"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "SearchCourseReserves "
8525 msgstr "Foglalás "
8526
8527 #. SCRIPT
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8529 msgid "Searching Open Library..."
8530 msgstr ""
8531
8532 #. For the first occurrence,
8533 #. SCRIPT
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8536 msgid "Searching OverDrive..."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Section"
8542 msgstr "Cselekmény"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Section:"
8547 msgstr "Cselekmény"
8548
8549 #. IMG
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8561 msgid "See Baker & Taylor"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "See also:"
8567 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8568
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8571 #, fuzzy
8572 msgid "See biblio"
8573 msgstr "%s biblios"
8574
8575 #. A
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8577 msgid ""
8578 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8579 "%]"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. A
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8584 msgid ""
8585 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8586 "biblio[% END %]"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Select a list"
8592 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Select a specific item:"
8597 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8598
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Select all"
8611 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Select searches to: "
8620 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Select suggestions to: "
8626 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Select the item(s) to search"
8631 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Select the term(s) to search"
8636 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Select titles to: "
8645 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Self checkout help"
8650 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8651
8652 #. INPUT type=submit
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8657 #, c-format
8658 msgid "Send"
8659 msgstr "Elküld"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Send email"
8664 msgstr "E-mail:"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Send list"
8669 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8672 #, c-format
8673 msgid "Sending your cart"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Sending your list"
8679 msgstr "vissza a listához"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8683 msgid "Sep"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. SCRIPT
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8688 msgid "September"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8692 #, c-format
8693 msgid "Serial"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8698 #, c-format
8699 msgid "Serial collection"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. For the first occurrence,
8703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Serial: %s "
8708 msgstr "Arias "
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8714 #, c-format
8715 msgid "Series"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Series Title"
8721 msgstr "Sorozat címe"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Series information:"
8726 msgstr "Információ"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Series title"
8731 msgstr "Arias"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Series:"
8736 msgstr "Sorozatok"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Session lost"
8741 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8744 #, c-format
8745 msgid "Settings updated"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Share"
8752 msgstr "Mentés"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Share a list"
8757 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8760 #, c-format
8761 msgid "Share a list with another patron"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. A
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Share by email"
8768 msgstr "E-mail:"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Share list"
8773 msgstr "Saját Lista "
8774
8775 #. A
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8777 msgid "Share on Delicious"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. A
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8782 msgid "Share on Facebook"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. A
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8787 msgid "Share on LinkedIn"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Shelving location"
8793 msgstr "Minden helyszín"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8797 #, c-format
8798 msgid "Shibboleth Login"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8802 #, c-format
8803 msgid "Show"
8804 msgstr "Mutat"
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8808 msgid "Show _MENU_ entries"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Show all items"
8815 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Show last 50 items"
8820 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8821
8822 #. A
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Show lists"
8826 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Show more"
8831 msgstr "%s talált sorok."
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Show more options"
8837 msgstr "[Több Opció]"
8838
8839 #. A
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8841 msgid ""
8842 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Show the top "
8848 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Show year: "
8853 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8854
8855 #. %1$s:  resultcount 
8856 #. %2$s:  total 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8858 #, c-format
8859 msgid "Showing %s of about %s results"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. SCRIPT
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8864 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Showing all items. "
8870 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Showing last 50 items. "
8875 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Showing only available items"
8880 msgstr "A példányok elérhetők a:"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8883 #, c-format
8884 msgid "Sign in with your Email"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8889 #, c-format
8890 msgid "Sign in with your email"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Similar items"
8896 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8899 #, c-format
8900 msgid "Simple DC-RDF"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8904 #, c-format
8905 msgid "Since you have "
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8912 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8913 msgstr ""
8914
8915 #. %1$s:  failaddress 
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8920 "them. These are: %s"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8926 #, c-format
8927 msgid "Sorry"
8928 msgstr "Sajnálom"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Sorry,"
8933 msgstr "Sajnálom"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8939 "Contact the patron who sent you the invitation."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8943 #, c-format
8944 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Sorry, no suggestions."
8950 msgstr "Javaslatok keresése"
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8954 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8961 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8967 "below."
8968 msgstr ""
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8971 #, c-format
8972 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8976 #, c-format
8977 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid ""
8983 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8984 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8989 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid ""
8994 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8995 "the administrator to resolve this problem."
8996 msgstr ""
8997 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8998 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9003 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
9004
9005 #. %1$s:  too_many_reserves 
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9009 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9012 #, c-format
9013 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9020 "you have a local login, you may use that below."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9024 #, c-format
9025 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9026 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Sort by:"
9031 msgstr "%S megrendelte:"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Sort by: "
9036 msgstr "%S megrendelte: "
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9039 #, c-format
9040 msgid "Sort this list by: "
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Sorting: "
9046 msgstr "jelentés "
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9049 #, c-format
9050 msgid "Specialized"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Standard number"
9057 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9060 #, c-format
9061 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9065 #, c-format
9066 msgid "Statistics"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9075 #, c-format
9076 msgid "Status"
9077 msgstr "Állapot"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Status:"
9083 msgstr "# Dokumentumok"
9084
9085 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9086 #. %2$s:  END 
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9090 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9095 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9100 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Su"
9106 msgstr "%s talált sorok."
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9112 #, c-format
9113 msgid "Subject"
9114 msgstr "Tárgy"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Subject cloud"
9121 msgstr "Tárgy-felhő"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Subject phrase"
9126 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9129 #, c-format
9130 msgid "Subject(s)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9135 #, c-format
9136 msgid "Subject(s):"
9137 msgstr "Tárgy(ak):"
9138
9139 #. For the first occurrence,
9140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Subject: %s "
9145 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
9146
9147 #. INPUT type=submit
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9155 #, c-format
9156 msgid "Submit"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9161 msgid "Submit and close this window"
9162 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9163
9164 #. INPUT type=submit
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Submit changes"
9169 msgstr "Elküld változtatásokat"
9170
9171 #. INPUT type=submit
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Submit update request"
9175 msgstr "Küldje el javaslatát"
9176
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Submit your suggestion"
9181 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9186 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9187
9188 #. A
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9190 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9194 #, c-format
9195 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9196 msgstr ""
9197
9198 #. IMG
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Subscribe to recent comments"
9202 msgstr "Új beszerzések"
9203
9204 #. IMG
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Subscribe to this list"
9208 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9209
9210 #. IMG
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9215 msgid "Subscribe to this search"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Subscription"
9221 msgstr "Előfizetések"
9222
9223 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9224 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9225 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9226 #. %4$s:  ELSE 
9227 #. %5$s:  END 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9231 msgstr "Előfizetések"
9232
9233 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9235 #, c-format
9236 msgid "Subscription information for %s"
9237 msgstr "%s elõfizetési információja"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Subscription: "
9242 msgstr "Előfizetések "
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Subscriptions"
9247 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9251 #, c-format
9252 msgid "Sudoc"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Suggested by:"
9258 msgstr "%S megrendelte:"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Suggested for"
9263 msgstr "Javasolta"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Suggested for:"
9268 msgstr "Javasolta"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Suggested on"
9273 msgstr "Javasolta"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9276 #, c-format
9277 msgid "Suggestions"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9281 #, c-format
9282 msgid "Summary"
9283 msgstr "Összesítés"
9284
9285 #. SCRIPT
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Sun"
9289 msgstr "%s talált sorok."
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9293 msgid "Sunday"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9297 #, c-format
9298 msgid "Surveys"
9299 msgstr "Közvéleménykutatások"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9306 #, c-format
9307 msgid "Suspend"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9311 #, c-format
9312 msgid "Suspend all holds"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9316 #, c-format
9317 msgid "Suspend until:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9321 #, c-format
9322 msgid "Suspend your hold on "
9323 msgstr ""
9324
9325 #. A
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9327 msgid "Switch languages"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9331 #, c-format
9332 msgid "System Maintenance"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9336 #, c-format
9337 msgid "TOC"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9343 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9348 #, c-format
9349 msgid "Tag"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9353 #, c-format
9354 msgid "Tag browser"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Tag cloud"
9360 msgstr "a felhő szerint"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9363 #, c-format
9364 msgid "Tag status here."
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9371 #, c-format
9372 msgid "Tag status here. "
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9376 #, c-format
9377 msgid "Tag:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9381 #, c-format
9382 msgid "Tags"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. For the first occurrence,
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9388 msgid "Tags added: "
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Tags from this library:"
9395 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Tags:"
9401 msgstr "%pÖsszes dátum"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9404 #, c-format
9405 msgid "Technical reports"
9406 msgstr "Technikai riportok"
9407
9408 #. A
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9412 #, c-format
9413 msgid "Term"
9414 msgstr "Kifejezés"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Term(s):"
9419 msgstr "Kifejezés"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9422 #, c-format
9423 msgid "Term/Phrase"
9424 msgstr "Kifejezés/szólás"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9427 #, c-format
9428 msgid "Term:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9433 msgid "Th"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9437 #, c-format
9438 msgid "Thank you"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9442 #, c-format
9443 msgid "Thank you!"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9450 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9451
9452 #. %1$s:  limit 
9453 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9454 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9455 #. %4$s:  END 
9456 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9457 #. %6$s:  branch 
9458 #. %7$s:  END 
9459 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9460 #. %9$s:  timeLimit |html 
9461 #. %10$s:  ELSE 
9462 #. %11$s:  END 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9467 "all time%s "
9468 msgstr ""
9469
9470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9472 #. %3$s:  ELSE 
9473 #. %4$s:  END 
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid ""
9477 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9478 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9479 msgstr ""
9480 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9481 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9484 #, c-format
9485 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9491 msgstr ""
9492 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9493 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9494
9495 #. %1$s:  email_add 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9497 #, c-format
9498 msgid "The cart was sent to: %s"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9502 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9503 #. %3$s:  END 
9504 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9505 #. %5$s:  END 
9506 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9507 #. %7$s:  END 
9508 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9509 #. %9$s:  END 
9510 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9511 #. %11$s:  END 
9512 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9513 #. %13$s:  END 
9514 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9515 #. %15$s:  END 
9516 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9517 #. %17$s:  END 
9518 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9519 #. %19$s:  END 
9520 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9521 #. %21$s:  END 
9522 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9523 #. %23$s:  END 
9524 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9525 #. %25$s:  END 
9526 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9527 #. %27$s:  END 
9528 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9529 #. %29$s:  END 
9530 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9531 #. %31$s:  END 
9532 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9533 #. %33$s:  END 
9534 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9535 #. %35$s:  END 
9536 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9537 #. %37$s:  END 
9538 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9539 #. %39$s:  END 
9540 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9541 #. %41$s:  END 
9542 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9543 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9544 #. %44$s:  END 
9545 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9546 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9547 #. %47$s:  END 
9548 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9549 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9550 #. %50$s:  END 
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9552 #, c-format
9553 msgid ""
9554 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9555 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9556 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9557 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9558 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9559 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9560 "%s %s%s months%s "
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9564 #, c-format
9565 msgid ""
9566 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9567 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9568 "informing your library of this error."
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "The entered "
9575 msgstr "Tézis "
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9578 #, c-format
9579 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9580 msgstr ""
9581
9582 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "The first subscription was started on %s"
9586 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9589 #, c-format
9590 msgid "The following fields contain invalid information:"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "The item has been added to the list."
9596 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9600 #, fuzzy
9601 msgid "The item has been added to your cart"
9602 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "The item has been removed from the list."
9607 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9608
9609 #. SCRIPT
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9611 #, fuzzy
9612 msgid "The item has been removed from your cart"
9613 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid ""
9618 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9619 "the list."
9620 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9624 #, fuzzy
9625 msgid "The item is already in your cart"
9626 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9629 #, c-format
9630 msgid ""
9631 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9632 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9638 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9641 #, c-format
9642 msgid "The link is invalid."
9643 msgstr ""
9644
9645 #. %1$s:  email 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9647 #, c-format
9648 msgid "The list was sent to: %s"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. %1$s:  op 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9653 #, c-format
9654 msgid "The operation %s is not supported."
9655 msgstr ""
9656
9657 #. %1$s:  username 
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9661 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
9662
9663 #. %1$s:  minPassLength 
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "The password must contain at least %s characters."
9667 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
9668
9669 #. %1$s:  minPassLength 
9670 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9675 "either invalid, or expired. "
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9679 #, c-format
9680 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "The share has been removed."
9686 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "The share has not been removed."
9691 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9692
9693 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "The subscription expired on %s"
9697 msgstr "%s elõfizetési információja"
9698
9699 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9703 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9704
9705 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9706 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9708 #, c-format
9709 msgid ""
9710 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9711 "code. It was NOT added. "
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9715 #, c-format
9716 msgid "The transaction id "
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "The userid "
9722 msgstr "Tézis "
9723
9724 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9728 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "There are no comments for this item."
9733 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9738 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9739
9740 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9742 #, c-format
9743 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9744 msgstr ""
9745
9746 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9747 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9748 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9749 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9750 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9751 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9756 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9757 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9761 #, c-format
9762 msgid "There was a problem with your submission"
9763 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "There was an error sending the cart."
9768 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "There was an error sending the list."
9773 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9779 "library for help."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9783 #, c-format
9784 msgid "Theses"
9785 msgstr "Tézis"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid ""
9790 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9791 "any subject below to see the items in our collection."
9792 msgstr ""
9793 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9794 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9795
9796 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9798 #, c-format
9799 msgid "This card has been declared lost. %s "
9800 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9803 #, c-format
9804 msgid ""
9805 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9806 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9807 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9808 "your reader account."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "This is a serial"
9814 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "This item does not exist."
9819 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9820
9821 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9823 #, c-format
9824 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9825 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "This item is already checked out to you."
9830 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9831
9832 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9834 #, c-format
9835 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9836 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9837
9838 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9840 #, c-format
9841 msgid "This item is not for loan. %s "
9842 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9843
9844 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9848 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9851 #, c-format
9852 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9853 msgstr ""
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9856 #, c-format
9857 msgid "This list does not exist."
9858 msgstr ""
9859
9860 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid ""
9864 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9865 msgstr ""
9866 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9867 "Listához. "
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "This message can have the following reason(s):"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9881 "clicking "
9882 msgstr ""
9883
9884 #. %1$s:  items_count 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "This record has many physical items (%s). "
9888 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "This subscription is closed."
9893 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9896 #, c-format
9897 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9901 #, c-format
9902 msgid "This title cannot be requested."
9903 msgstr ""
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9907 msgid ""
9908 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9909 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9910 msgstr ""
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9914 msgid "Thu"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. IMG
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9920 msgid "Thumbnail"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9925 msgid "Thursday"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9930 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. OPTGROUP
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9953 #, c-format
9954 msgid "Title"
9955 msgstr "Cím"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9959 #, c-format
9960 msgid "Title (A-Z)"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9965 #, c-format
9966 msgid "Title (Z-A)"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Title notes"
9972 msgstr "Cím"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Title phrase"
9977 msgstr "dokumentum"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9981 #, c-format
9982 msgid "Title:"
9983 msgstr "Cím:"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Title: "
9988 msgstr "szűrő "
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Titles"
9993 msgstr "dokumentum "
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9996 #, c-format
9997 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10003 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10006 #, c-format
10007 msgid "To report this error, you can "
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10011 #, c-format
10012 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10013 msgstr ""
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Today"
10019 msgstr "ma"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Top level"
10024 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10027 #, c-format
10028 msgid "Topics"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10032 #, c-format
10033 msgid "Total due"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Treaties "
10039 msgstr "Acetate "
10040
10041 #. SCRIPT
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10043 msgid "Tu"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10048 msgid "Tue"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 msgid "Tuesday"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10057 #, c-format
10058 msgid "Tweet"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10063 #, c-format
10064 msgid "Type"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Type of heading"
10070 msgstr "Címsor típus"
10071
10072 #. INPUT type=text name=q
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Type search term"
10077 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10081 msgid "Type:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. %1$s:  heading | html 
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "UF: %s"
10088 msgstr "szűrő"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "URL(s)"
10093 msgstr ": %s"
10094
10095 #. For the first occurrence,
10096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "URL: %s "
10101 msgstr "%s : %s"
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10105 msgid "Unable to add one or more tags."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10110 #, c-format
10111 msgid "Unable to connect to PayPal."
10112 msgstr ""
10113
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10116 msgid "Unable to update your setting!"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10121 #, c-format
10122 msgid "Unable to verify payment."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10126 #, c-format
10127 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10128 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Unavailable issues"
10133 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10138 #, c-format
10139 msgid "Unhighlight"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10143 #, c-format
10144 msgid "Unified title"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. For the first occurrence,
10148 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Unified title: %s "
10153 msgstr "%s óta "
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Uniform titles:"
10158 msgstr "Egységesített cím:"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10161 #, c-format
10162 msgid "Unknown"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10168 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10171 #, c-format
10172 msgid "Update"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Updates to your record"
10178 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10181 #, c-format
10182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10186 #, c-format
10187 msgid "Used for/see from:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10191 #, c-format
10192 msgid "Username:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid ""
10198 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10199 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10200 msgstr ""
10201 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10202 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10203 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10206 #, c-format
10207 msgid "VHS tape / Videocassette"
10208 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Verification:"
10213 msgstr "regény"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10217 #, c-format
10218 msgid "View All"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. A
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10240 msgid "View details for this title"
10241 msgstr "Az adott cím részletezve"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "View full heading"
10246 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10247
10248 #. A
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10251 #, fuzzy
10252 msgid "View on Amazon.com"
10253 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10254
10255 #. A
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10257 msgid "View your search history"
10258 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10262 #, c-format
10263 msgid "Vol info"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Warning"
10269 msgstr "9- Kódolás"
10270
10271 #. SCRIPT
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10273 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10278 #, fuzzy
10279 msgid "We"
10280 msgstr "Tél"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10283 #, c-format
10284 msgid ""
10285 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10286 "define how long we keep your reading history."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10290 #, c-format
10291 msgid "Website"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. SCRIPT
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10296 msgid "Wed"
10297 msgstr ""
10298
10299 #. SCRIPT
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10301 msgid "Wednesday"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10305 #, c-format
10306 msgid "Welcome, "
10307 msgstr "Üdvözöljük, "
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10310 #, c-format
10311 msgid "What is a discharge?"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10315 #, c-format
10316 msgid "What's next?"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10320 #, c-format
10321 msgid ""
10322 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10323 "history immediately by clicking here. "
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Where:"
10329 msgstr "Más"
10330
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10333 #, fuzzy
10334 msgid "With selected searches: "
10335 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10336
10337 #. SCRIPT
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10339 #, fuzzy
10340 msgid "With selected suggestions: "
10341 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10342
10343 #. For the first occurrence,
10344 #. SCRIPT
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10348 #, fuzzy
10349 msgid "With selected titles: "
10350 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10351
10352 #. SCRIPT
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10354 msgid "Wk"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10359 msgid "Would you like to print a receipt?"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10363 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10365 #, c-format
10366 msgid "Written on %s by %s"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10372 #, c-format
10373 msgid "Year"
10374 msgstr "Év"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Year: "
10379 msgstr "Év: "
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10387 #, c-format
10388 msgid "Yes"
10389 msgstr "Igen"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid ""
10394 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10395 "again."
10396 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "You are forbidden to view this page."
10401 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10402
10403 #. %1$s:  borrowername 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "You are logged in as %s."
10407 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10410 #, c-format
10411 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10412 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10417 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10422 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "You are not authorized to view this page."
10427 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10430 #, c-format
10431 msgid "You are not authorized to view this record."
10432 msgstr ""
10433
10434 #. I
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10436 msgid ""
10437 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10438 "saved and sent as a single message."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10442 #, c-format
10443 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10447 #, c-format
10448 msgid ""
10449 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10453 #, c-format
10454 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10458 #, c-format
10459 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "You can't change your password."
10465 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "You can't reset your password."
10470 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10476 "for a discharge."
10477 msgstr ""
10478
10479 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10483 msgstr ""
10484 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10487 #, c-format
10488 msgid "You cannot share a public list."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "You currently have nothing checked out."
10494 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10498 #, c-format
10499 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10500 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "You did not specify any search criteria"
10505 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10508 #, c-format
10509 msgid "You did not specify any search criteria."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10515 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "You do not have permission to create a new list."
10520 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "You do not have permission to delete this list."
10525 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10528 #, c-format
10529 msgid "You do not have permission to download this list."
10530 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10533 #, c-format
10534 msgid "You do not have permission to send this list."
10535 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "You do not have permission to update this list."
10540 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "You do not have permission to view this list."
10545 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid ""
10550 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10551 "remember, passwords are case sensitive."
10552 msgstr ""
10553 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10554 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10555 "különbözik."
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10558 #, c-format
10559 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10563 #, c-format
10564 msgid "You have a credit of:"
10565 msgstr "Többlet van a számládon:"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10568 #, c-format
10569 msgid "You have already requested this title."
10570 msgstr ""
10571
10572 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10576 msgstr ""
10577 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10578 "kölcsönözhetsz. "
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "You have no fines or charges"
10583 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10589 "fields and resubmit."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10593 #, c-format
10594 msgid "You have nothing checked out"
10595 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10598 #, c-format
10599 msgid ""
10600 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10601 "following credentials:"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10608 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10614 "available."
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10618 #, c-format
10619 msgid "You may "
10620 msgstr ""
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10624 #, fuzzy
10625 msgid "You must be logged in to add tags."
10626 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10627
10628 #. For the first occurrence,
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10631 #, fuzzy
10632 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10633 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10634
10635 #. For the first occurrence,
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10638 #, fuzzy
10639 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10640 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "You must select a library for pickup. "
10645 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "You must select at least one item. "
10650 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10651
10652 #. %1$s:  amount 
10653 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10657 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10660 #, c-format
10661 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10665 #, c-format
10666 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10673 "again."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10680 "two weeks."
10681 msgstr ""
10682
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10685 msgid ""
10686 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10687 "again."
10688 msgstr ""
10689
10690 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Your account has been frozen%s until "
10694 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10695
10696 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10700 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10701
10702 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Your account has been suspended. %s "
10706 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10707
10708 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid ""
10712 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10713 "renew your account."
10714 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10715
10716 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your account has expired. %s "
10720 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your account menu"
10725 msgstr "Saját számlám"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10731 "confirmation email."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Your authority search history is empty."
10737 msgstr "Authority keresés találatai"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10740 #, c-format
10741 msgid "Your card will expire on "
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10745 #, c-format
10746 msgid "Your cart"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Your cart "
10752 msgstr "Összeg "
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10756 msgid "Your cart is currently empty"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10761 #, c-format
10762 msgid "Your cart is empty."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10766 #, c-format
10767 msgid "Your catalog search history is empty."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Your checkout history"
10773 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Your comment"
10778 msgstr "Megjegyzés:"
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10782 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10789 "update your record as soon as possible."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10796 "this page within a few days."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10800 #, c-format
10801 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10805 #, c-format
10806 msgid "Your download should begin automatically."
10807 msgstr ""
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10811 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Your fines and charges"
10817 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Your guarantor is "
10823 msgstr "Összeg "
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10828 msgstr ""
10829 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
10830 "szerint elveszett vagy ellopták)."
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid ""
10835 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10836 "please contact the library."
10837 msgstr ""
10838 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10839 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10840 "hibát kijavítjuk."
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid ""
10845 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10846 "renew your card. "
10847 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10848
10849 #. %1$s:  shelfname 
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Your list : %s "
10853 msgstr "Saját Lista "
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Your lists"
10863 msgstr "Fiatal felnőtt"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Your lists:"
10869 msgstr "Fiatal felnőtt"
10870
10871 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10872 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10873 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10874 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10875 #. %5$s:  END 
10876 #. %6$s:  END 
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10878 #, c-format
10879 msgid ""
10880 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10881 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10882 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10883 "on hold for another patron. %s %s "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Your messaging settings"
10890 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10893 #, c-format
10894 msgid "Your options are: "
10895 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Your password has been changed "
10900 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10901
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. %1$s:  minpasslen 
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10906 #, c-format
10907 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10908 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Your payment"
10913 msgstr "Megjegyzés:"
10914
10915 #. %1$s:  message_value 
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10917 #, c-format
10918 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Your personal details"
10924 msgstr "személyi adataim"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Your priority: "
10929 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Your privacy management"
10935 msgstr "Megjegyzés:"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Your privacy rules have been updated."
10940 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Your purchase suggestions"
10945 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10948 #, c-format
10949 msgid "Your reading history has been deleted."
10950 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10951
10952 #. %1$s:  IF hash 
10953 #. %2$s:  hash 
10954 #. %3$s:  END 
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10956 #, c-format
10957 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Your search history"
10963 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10964
10965 #. %1$s:  total |html 
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Your search returned %s results."
10969 msgstr "%s találat."
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Your setting has been updated!"
10975 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Your summary"
10980 msgstr "összegzése,"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Your tags"
10985 msgstr "Saját Lista"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10991 "before applying them."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10997 msgstr ""
10998 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
10999 "egyszer!"
11000
11001 #. SCRIPT
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11003 #, fuzzy
11004 msgid "[ New list ]"
11005 msgstr "kosár"
11006
11007 #. LINK
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11009 #, fuzzy
11010 msgid ""
11011 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11012 "END %] catalog recent comments"
11013 msgstr ""
11014 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11015 "END %] Catalog Recent Comments"
11016
11017 #. LINK
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11019 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. INPUT type=text name=limit
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11024 #, fuzzy
11025 msgid "[% limit or"
11026 msgstr "%sKorlátozva"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11032 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11033 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11034 "%%] "
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11041 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11042 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11043 "%%] "
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11050 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11051 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11058 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11065 "type=seefro.type %%] "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11072 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11073 "normalized_oclc ) %%] "
11074 msgstr ""
11075
11076 #. SCRIPT
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11078 #, fuzzy
11079 msgid "a an the"
11080 msgstr "dokumentum"
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11084 msgid "already in your cart"
11085 msgstr "már a polcomon"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11095 #, c-format
11096 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11101 #, c-format
11102 msgid "and"
11103 msgstr "és"
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11106 #, c-format
11107 msgid "and try again with a different user"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11111 #, c-format
11112 msgid "anyone else to add entries."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11116 #, c-format
11117 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11121 #, c-format
11122 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11126 #, c-format
11127 msgid "ask for a discharge"
11128 msgstr ""
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11132 #, fuzzy
11133 msgid "average rating: "
11134 msgstr "Saját Lista "
11135
11136 #. %1$s:  rating_avg_int 
11137 #. %2$s:  rating_total 
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11139 #, c-format
11140 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11145 #, c-format
11146 msgid "bib"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11151 #, c-format
11152 msgid "bib_id"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. IMG
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11157 #, fuzzy
11158 msgid "bonus"
11159 msgstr "angol - amerikai"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11162 #, c-format
11163 msgid "borrowernumber"
11164 msgstr "Olvasójegy száma"
11165
11166 #. For the first occurrence,
11167 #. SCRIPT
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11170 msgid "by"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11176 #, c-format
11177 msgid "by "
11178 msgstr "által "
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "card number"
11184 msgstr "Olvasókártya száma:"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "cardnumber"
11189 msgstr "Olvasókártya száma:"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "change your password"
11194 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11200 #, c-format
11201 msgid "click here to login"
11202 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11205 #, c-format
11206 msgid "contact information"
11207 msgstr "elérhetõség"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11210 #, c-format
11211 msgid "contains"
11212 msgstr "tartalmazza"
11213
11214 #. SPAN
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11217 msgid ""
11218 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11219 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11220 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11221 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11222 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11223 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11224 "series %]&rft.genre="
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11229 #, c-format
11230 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11235 #, c-format
11236 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11240 #, c-format
11241 msgid ""
11242 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11243 "values: "
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11247 #, c-format
11248 msgid "desired_due_date"
11249 msgstr "desired_due_date"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "email address"
11254 msgstr "Cím:"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11257 #, c-format
11258 msgid "email the Koha Administrator"
11259 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11262 #, c-format
11263 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11267 #, c-format
11268 msgid "for this payment is invalid."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11272 #, c-format
11273 msgid "has already been posted to an account."
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "here"
11282 msgstr "Bárhol"
11283
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11286 msgid "iDreamBooks.com rating"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11293 #, c-format
11294 msgid "id"
11295 msgstr "id"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11300 #, c-format
11301 msgid "id_type"
11302 msgstr "id_type"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid ""
11307 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11308 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11313 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11318 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11323 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid ""
11328 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11329 "show_loans=1 "
11330 msgstr ""
11331 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11336 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11341 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11346 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11351 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid ""
11356 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11357 "request_location=127.0.0.1 "
11358 msgstr ""
11359 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11364 msgstr ""
11365 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11370 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11371
11372 #. %1$s:  END 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "in %s fines"
11376 msgstr "Késedelmi díjaim"
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11380 #, fuzzy
11381 msgid "in OpenLibrary collection"
11382 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11386 #, fuzzy
11387 msgid "in OverDrive collection"
11388 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "in any heading"
11393 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11396 #, c-format
11397 msgid "in main entry"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11401 #, c-format
11402 msgid "in the complete record"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. SCRIPT
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11407 msgid "injecting NEW comment: "
11408 msgstr ""
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11412 msgid "injecting OLD comment: "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "is already in use."
11418 msgstr "már a polcomon"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11421 #, c-format
11422 msgid "is exactly"
11423 msgstr "pontosan"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11426 #, c-format
11427 msgid "is the wrong length."
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "item"
11434 msgstr "Cím"
11435
11436 #. %1$s:  ELSE 
11437 #. %2$s:  END 
11438 #. %3$s:  END 
11439 #. %4$s:  END 
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11443 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11447 #, fuzzy
11448 msgid "item(s) added to your cart"
11449 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11455 #, c-format
11456 msgid "item_id"
11457 msgstr "item_id"
11458
11459 #. %1$s:  LibraryName |html 
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11461 #, c-format
11462 msgid "koha opac %s"
11463 msgstr "koha opac %s"
11464
11465 #. ABBR
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11467 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11468 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11471 #, c-format
11472 msgid "list of authority record identifiers"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11476 #, c-format
11477 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11481 #, c-format
11482 msgid "list of system record identifiers"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11486 #, c-format
11487 msgid "log in using a different account"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11492 #, c-format
11493 msgid "needed_before_date"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11497 #, c-format
11498 msgid "negcap "
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11502 #, c-format
11503 msgid "not"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11507 #, c-format
11508 msgid "online update form"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11512 #, c-format
11513 msgid "or"
11514 msgstr "vagy"
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11518 msgid "out of"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11525 #, c-format
11526 msgid "password"
11527 msgstr "jelszó"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "patron_id"
11538 msgstr "olvasónak"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11542 #, c-format
11543 msgid "pickup_expiry_date"
11544 msgstr "pickup_expiry_date"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11548 #, c-format
11549 msgid "pickup_location"
11550 msgstr "pickup_location"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "primary email address"
11555 msgstr "Cím:"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "purchase suggestion"
11563 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11564
11565 #. SCRIPT
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11567 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "register here"
11573 msgstr "Foglalások:"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11576 #, c-format
11577 msgid "request_location"
11578 msgstr "request_location"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11581 #, c-format
11582 msgid ""
11583 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11587 #, c-format
11588 msgid ""
11589 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11590 "values: "
11591 msgstr ""
11592
11593 #. For the first occurrence,
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11596 #, fuzzy
11597 msgid "results"
11598 msgstr "Találatok:"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11602 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11606 #, c-format
11607 msgid "return_fmt"
11608 msgstr "return_fmt"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11611 #, c-format
11612 msgid "return_type"
11613 msgstr "return_type"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11616 #, c-format
11617 msgid "schema"
11618 msgstr "minta"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11621 #, c-format
11622 msgid "search"
11623 msgstr "keresés"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "secondary email address"
11628 msgstr "E-mail:"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11631 #, c-format
11632 msgid "see also:"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11636 #, c-format
11637 msgid "show_attributes"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11641 #, c-format
11642 msgid "show_contact"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11646 #, c-format
11647 msgid "show_fines"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11651 #, c-format
11652 msgid "show_holds"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11656 #, c-format
11657 msgid "show_loans"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11663 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11664
11665 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11666 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11667 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11668 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11669 #. %5$s:  END 
11670 #. %6$s:  ELSE 
11671 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "site administrator"
11680 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid ""
11685 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11686 msgstr ""
11687 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11688 "lehetséges értékeik: "
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11691 #, c-format
11692 msgid "starts with"
11693 msgstr "ezzel kezdődik:"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "subjects "
11698 msgstr "Tárgyak "
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "suggestions"
11703 msgstr "Beszerzés"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11706 #, c-format
11707 msgid "surname"
11708 msgstr "vezetéknév"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11714 "element 'reserve_id')"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11719 #, c-format
11720 msgid "system item identifier"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11725 msgid "tagsel_button"
11726 msgstr "tagsel_button"
11727
11728 #. META http-equiv=Content-Type
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11735 msgid "text/html; charset=utf-8"
11736 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11740 #, c-format
11741 msgid ""
11742 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11743 "placed"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11748 #, c-format
11749 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11753 #, c-format
11754 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11758 #, c-format
11759 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11763 #, c-format
11764 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11772 #, c-format
11773 msgid ""
11774 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11775 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. %1$s:  END 
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11780 #, c-format
11781 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "there was a problem processing your payment"
11788 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "to create new lists."
11794 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11797 #, c-format
11798 msgid "to post a comment."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "to submit current information ("
11804 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11805
11806 #. LINK
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11808 msgid "unAPI"
11809 msgstr "unAPI"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "until "
11814 msgstr "Ifjúság "
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11817 #, c-format
11818 msgid "up to "
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11822 #, c-format
11823 msgid "url"
11824 msgstr "url"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11827 #, c-format
11828 msgid "used for/see from:"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11832 #, c-format
11833 msgid "user's login identifier"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11837 #, c-format
11838 msgid "user's password"
11839 msgstr "jelszó"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11842 #, c-format
11843 msgid "username"
11844 msgstr "felhasználónév"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11848 #, fuzzy
11849 msgid "view labeled"
11850 msgstr "Elérhetõ"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11854 #, c-format
11855 msgid "view plain"
11856 msgstr "egyszerű nézet"
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11860 #, fuzzy
11861 msgid "votes"
11862 msgstr "Megjegyzések"
11863
11864 #. SCRIPT
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11866 msgid "waiting holds:"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11870 #, c-format
11871 msgid "was not found in the database. Please try again."
11872 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11878 "response"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11882 #, c-format
11883 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11887 #, c-format
11888 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11892 #, c-format
11893 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11897 #, c-format
11898 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11902 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. %1$s:  approvedaddress 
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "will be sent shortly to %s."
11909 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11910
11911 #. SCRIPT
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11913 #, fuzzy
11914 msgid "with biblionumber"
11915 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11918 #, c-format
11919 msgid "would be entered as "
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11923 #, c-format
11924 msgid "you"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11929 #, c-format
11930 msgid ""
11931 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11932 "items you wish to not place holds on. "
11933 msgstr ""
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "your account page"
11938 msgstr "Saját számlám"
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "your fines"
11943 msgstr "Késedelmi díjaim"
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "your lists"
11948 msgstr "Saját Lista"
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "your messaging"
11953 msgstr "üzeneteim"
11954
11955 #. %1$s:  payment 
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11957 #, c-format
11958 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "your personal details"
11964 msgstr "személyi adataim"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "your privacy"
11969 msgstr "biztonsági beállításaim"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "your purchase suggestions"
11974 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11978 #, fuzzy
11979 msgid "your rating: "
11980 msgstr "Saját Lista "
11981
11982 #. %1$s:  rating_value 
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "your rating: %s, "
11986 msgstr "Saját Lista "
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "your reading history"
11991 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "your search history"
11996 msgstr "keresési előzményeim"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "your summary"
12001 msgstr "Összegzéseim"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "your tags"
12006 msgstr "Saját Lista"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12012 #, c-format
12013 msgid "×"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. A
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12019 #, fuzzy
12020 msgid ""
12021 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12022 msgstr ""
12023 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"