1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:02-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:31+0000\n"
8 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1389483100.0\n"
18 #. %1$s: IF ( related )
19 #. %2$s: FOREACH relate IN related
20 #. %3$s: relate.related_search
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
25 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
26 msgstr "%s (kapcsolódó keresések: %s %s %s). %s "
30 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
33 msgid "%s No public lists %s %s "
34 msgstr "%s Nincs nyilvános lista %s %s "
36 #. %1$s: IF ( searchdesc )
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
40 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
41 msgstr "%s nem található a %s katalógusban. "
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
47 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
48 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
54 msgstr "%sKijelentkezés"
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
59 msgid "Add to your cart"
60 msgstr "Hozzáad a Kosárhoz"
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
64 msgid "Advanced search"
65 msgstr "Részletes keresés"
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
70 msgstr "Az összes könyvtár"
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
75 msgstr "Az összes könyvtár"
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
79 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
80 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
84 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
85 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
95 msgid "Authority search"
96 msgstr "Hivatalos névalak keresése"
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
100 msgid "Browse by hierarchy"
101 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
107 msgstr "Raktári szám"
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
117 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
119 "Még nem jelentkezett be. Az email címe nem egyezik a Koha-ban tároltakkal."
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
123 msgid "Course reserves"
124 msgstr "Félretétel kurzusokra"
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
128 msgid "Error! Illegal parameter"
129 msgstr "Hiba! Szabálytalan paraméter"
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
133 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
134 msgstr "Hiba! Az add_tag művelet nem futott le a"
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
138 msgid "Error! You cannot delete the tag"
139 msgstr "Hiba! Nem törölheti a címkét"
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
144 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
147 "Hiba! A címke teljes egészében jelölő kódból állt. A rendszer ezt NEM "
148 "mentette el. Kérjük ismételje meg egyszerű szövegként."
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
183 msgstr "A Könyvzsákban"
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
188 msgid "Items in your cart: "
189 msgstr "A Könyvzsák tartalma: "
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
195 msgid "Koha Online Catalog"
196 msgstr "%s%s%sKoha Online Katalógus%s"
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
200 msgid "Koha [% Version %]"
201 msgstr "Koha [% Változat %]"
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
205 msgid "Languages: "
206 msgstr "Nyelvek: "
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
212 msgstr "Az összes könyvtár"
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
216 msgid "Library Catalog"
217 msgstr "Könyvtári Katalógus"
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
222 msgid "Library catalog"
223 msgstr "Könyvtári Katalógus"
225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
230 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
232 msgid "Log in to create your own lists"
233 msgstr "Saját listák készítéséhez jelentkezzen be"
235 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
237 msgid "Log in to your account"
238 msgstr "Jelentkezzen be:"
240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
243 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
245 #. For the first occurrence,
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
248 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
254 msgid "No cover image available"
255 msgstr "Nincs hozzáférhető címlap kép"
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
260 msgid "No item was added to your cart"
261 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
263 #. For the first occurrence,
265 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
266 msgid "No item was selected"
267 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
269 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
271 msgid "No private lists"
272 msgstr "Nincs magán listája."
274 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
276 msgid "No results found!"
277 msgstr "Nincs találat."
280 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
282 msgid "No tag was specified."
283 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
286 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
287 msgid "Note: you can only delete your own tags."
288 msgstr "Megjegyzés: csak a saját címkéit törölheti."
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
293 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
294 "see your current tags."
296 "Megjegyzés: egy dolgot ugyanazon címkével csak egyszer lehet megjelölni. A "
297 "jelenleg érvényes címkéket a 'Címkéim' listában ellenőrizheti."
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
302 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
304 "Megjegyzés: címkéje jelölőkódot tartalmazott, így azt töröltük. A címkét a "
305 "következőképpen rögzítettük "
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
313 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
316 msgstr "Nyilvános listák"
318 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
319 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
321 msgid "Purchase suggestions"
322 msgstr "Szerzeményezési javaslatok"
324 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
326 msgid "Recent comments"
327 msgstr "Új kommentek"
330 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
335 #. For the first occurrence,
336 #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
337 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
338 #. %3$s: mylibraryfirst
341 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
342 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
344 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
345 msgstr "Keresés %s %s (csak ebben: %s)%s %s "
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
349 msgid "Search history"
350 msgstr "Keresési előzmények"
352 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
353 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
361 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
362 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
365 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
370 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
372 msgid "Subject cloud"
376 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
377 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
378 msgid "Subscribe to this search"
379 msgstr "Feliratkozás erre a keresésre"
381 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
386 #. For the first occurrence,
388 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgstr "A rögzített címkék: "
393 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
395 msgid "This item has been added to your cart"
396 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
401 msgid "This item has been removed from your cart"
402 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
407 msgid "This item is already in your cart"
408 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
418 msgid "Unable to add one or more tags."
422 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
423 msgid "View your search history"
424 msgstr "A keresési előzmények megtekintése"
426 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
429 msgstr "Üdvözöljük, "
432 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
434 msgid "You must be logged in to add tags."
435 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
438 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
440 msgid "Your cart is currently empty"
441 msgstr "A Könyvzsák jelenleg üres."
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
445 msgid "Your cart is empty."
446 msgstr "A Könyvzsák üres."
448 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
451 msgstr "Az Ön listái"
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
456 msgid "Your search returned %s results."
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
461 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
463 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
464 msgstr "Könyvtári Katalógus"
466 #. INPUT type=text name=q
467 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
468 msgid "[% ms_value |html %]"
469 msgstr "[% ms_value |html %]"
471 #. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc'
472 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
475 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
476 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
477 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
479 "[%%# A doboz felső sávhoz való rögzítése - mivel a ebben a témában a felső "
480 "sáv elhelyzése abszolút - könyebbé teszi a többi elemnek a doc3 doboztól "
481 "független elhelyezését. %%] %s "
483 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
488 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
491 msgstr "[Az összes megjelenítése]"
493 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
496 msgstr "[Az összes megjelenítése]"
499 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
500 msgid "already in your cart"
501 msgstr "már a polcomon"
503 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
505 msgid "change my password"
506 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
509 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
511 msgid "item(s) added to your cart"
512 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
514 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
517 msgstr "Késedelmi díjaim"
519 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
529 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
531 msgid "my personal details"
532 msgstr "személyi adataim"
534 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
537 msgstr "biztonsági beállításaim"
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
541 msgid "my purchase suggestions"
542 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
544 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
546 msgid "my reading history"
547 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
551 msgid "my search history"
552 msgstr "keresési előzményeim"
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
557 msgstr "Összegzéseim"
559 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
564 #. META http-equiv=Content-Type
565 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
566 msgid "text/html; charset=utf-8"
567 msgstr "text/html; charset=utf-8"
570 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
574 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
577 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
580 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"