Translation updates for Koha 18.11.07
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:01-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
86
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' '
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' '
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
251
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
255 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
256 #. %5$s:  biblio.title | html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author | html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
263 #. %12$s:  item.barcode | html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
267 #. %16$s:  item.location | html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
269 #. %18$s:  item.status | html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
279
280 #. %1$s: - USE Koha -
281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
282 #. %3$s: - USE KohaDates -
283 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
284 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
285 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %7$s:  o.orderdate | html 
287 #. %8$s:  o.latesince | html 
288 #. %9$s: - delimiter | html -
289 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
290 #. %11$s: - delimiter | html -
291 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
292 #. %13$s: - delimiter | html -
293 #. %14$s:  o.title | html 
294 #. %15$s:  IF o.author 
295 #. %16$s:  o.author | html 
296 #. %17$s:  END 
297 #. %18$s:  IF o.publisher 
298 #. %19$s:  o.publisher | html 
299 #. %20$s:  END 
300 #. %21$s: - delimiter | html -
301 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
302 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
303 #. %24$s:  o.subtotal | html 
304 #. %25$s:  o.budget | html 
305 #. %26$s: - delimiter | html -
306 #. %27$s:  o.basketname | html 
307 #. %28$s:  o.basketno | html 
308 #. %29$s: - delimiter | html -
309 #. %30$s:  o.claims_count | html 
310 #. %31$s: - delimiter | html -
311 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
312 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %34$s: - END -
314 #. %35$s: - delimiter | html -
315 #. %36$s: - delimiter | html -
316 #. %37$s: - delimiter | html -
317 #. %38$s:  orders.size | html 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
322 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
323 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
326 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
327 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
328
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
372
373 #. %1$s:  USE raw 
374 #. %2$s:  USE Asset 
375 #. %3$s:  USE KohaDates 
376 #. %4$s:  USE Koha 
377 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
378 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
379 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
380 #. %8$s: - BLOCK area_name -
381 #. %9$s: - SWITCH area -
382 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
383 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
384 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
385 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
386 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
387 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
388 #. %16$s: - END -
389 #. %17$s: - END -
390 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
395 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
398 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
399
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
419
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
460 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
461
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
504 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
505
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
532
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
590
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
611 #. %4$s:   SWITCH type 
612 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
613 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
614 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
615 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
616 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
617 #. %10$s:   END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
624 "%sBarcode %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
627 "%sElszámolás %s %s "
628
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
632 #. %4$s:     SWITCH module 
633 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
634 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
635 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
636 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
637 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
638 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
639 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
640 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
641 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
642 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
643 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
644 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
645 #. %17$s:         CASE 
646 #. %18$s:  module | html 
647 #. %19$s:     END 
648 #. %20$s:  END 
649 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
650 #. %22$s:     SWITCH action 
651 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
652 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
653 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
654 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
655 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
656 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
657 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
658 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
659 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
660 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
661 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
662 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
663 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
664 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
665 #. %37$s:         CASE 'Run'    
666 #. %38$s:         CASE 
667 #. %39$s:  action | html 
668 #. %40$s:     END 
669 #. %41$s:  END 
670 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
671 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
672 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
673 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
674 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
675 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
676 #. %48$s:         CASE 
677 #. %49$s:  log_interface | html 
678 #. %50$s:     END 
679 #. %51$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
684 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
685 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
686 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
687 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
688 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
691 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
692 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
693 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
694 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
695 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
696 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
697 "%s%s %s %s"
698
699 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
701 #. %3$s: - BLOCK area_name -
702 #. %4$s: - SWITCH area -
703 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
704 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
705 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
706 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
707 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
708 #. %10$s: - END -
709 #. %11$s: - END -
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
714 "%s "
715 msgstr ""
716 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
717 "%sElszámolás %s %s "
718
719 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
721 #. %3$s:  BLOCK display_names 
722 #. %4$s:  SWITCH rs 
723 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
724 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
725 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
726 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
727 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
728 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
729 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
730 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
731 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
732 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
733 #. %15$s:  CASE 'Message'               
734 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
735 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
736 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
737 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
738 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
739 #. %21$s:  CASE 'Review'                
740 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
741 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
742 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
743 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
744 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
745 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
746 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
747 #. %29$s:  CASE 
748 #. %30$s:  rs | html 
749 #. %31$s:  END 
750 #. %32$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
755 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
756 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
757 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
758 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
759 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  USE CGI 
763 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
764 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
765 #. %4$s: -  SWITCH element -
766 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
767 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
768 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
769 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
770 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
772 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
773 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
774 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
775 #. %14$s: -  END -
776 #. %15$s:  END 
777 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
778 #. %17$s: -  SWITCH element -
779 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
780 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
781 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
782 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
783 #. %22$s: -  END -
784 #. %23$s:  END 
785 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
790 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
791 "%sbatches %s %s %s "
792 msgstr ""
793
794 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
795 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
796 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
797 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
798 #. %5$s:  ELSE 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
803
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  END 
806 #. %3$s:  BLOCK type_description 
807 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
808 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
809 #. %6$s:  ELSE 
810 #. %7$s:  END 
811 #. %8$s:  END 
812 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
813 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
814 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
815 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
816 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
817 #. %14$s:  ELSE 
818 #. %15$s:  END 
819 #. %16$s:  END 
820 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
821 #. %18$s:  IF csv_profile 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
826 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
827 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  END 
831 #. %2$s:  END 
832 #. %3$s:  END 
833 #. %4$s:  ELSE 
834 #. %5$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
836 #, c-format
837 msgid "%s %s %s %s None %s "
838 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
839
840 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
841 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
842 #. %3$s:  rule_value | html 
843 #. %4$s:  ELSE 
844 #. %5$s:  END 
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
848 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  END 
852 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
853 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
854 #. %5$s:  END 
855 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
856 #. %7$s:  END 
857 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
858 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
859 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
860 #. %11$s:  END 
861 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
862 #. %13$s:  END 
863 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
864 #. %15$s:  END 
865 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
866 #. %17$s:  END 
867 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
868 #. %19$s:  END 
869 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
870 #. %21$s:  END 
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
875 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
876 msgstr ""
877 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
878 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
879
880 #. %1$s:  USE raw 
881 #. %2$s:  USE To 
882 #. %3$s:  USE Branches 
883 #. %4$s:  USE KohaDates 
884 #. %5$s:  sEcho | html 
885 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
886 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
887 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
888 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
889 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
890 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
891 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
896 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
897 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  IF ( execute ) 
902 #. %3$s:  BLOCK params 
903 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
904 #. %5$s:  param | uri 
905 #. %6$s:  END 
906 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
907 #. %8$s:  param_name | uri 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s: - END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
911 #, c-format
912 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
914
915 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
916 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
917 #. %3$s:     SWITCH norm 
918 #. %4$s:         CASE 'none'           
919 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
920 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
921 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
922 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
923 #. %9$s:         CASE 
924 #. %10$s:  norm | html 
925 #. %11$s:     END 
926 #. %12$s:  END 
927 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
928 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
929 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
930 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
935 "%s %s %s %s %s %s %s "
936 msgstr ""
937 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
938 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
939
940 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
941 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  END 
944 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
945 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
946 #. %7$s:  END 
947 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
948 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
949 #. %10$s:  END 
950 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
951 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
952 #. %13$s:  END 
953 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
954 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
955 #. %16$s:  END 
956 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
957 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
958 #. %19$s:  END 
959 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
960 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
961 #. %22$s:  END 
962 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
963 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
964 #. %25$s:  END 
965 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
966 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
967 #. %28$s:  END 
968 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
973 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  END 
977 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
978 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
979 #. %4$s:  ELSE 
980 #. %5$s:  END 
981 #. %6$s:  END 
982 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
983 #. %8$s:  code | html 
984 #. %9$s:  END 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
989 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
990 "&quot;%s&quot; %s "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  END 
994 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
995 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
996 #. %4$s:  ELSE 
997 #. %5$s:  END 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1000 #. %8$s:  code | html 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1006 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1007 "&quot;%s&quot; %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1011 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  END 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1018 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1019
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1022 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1023 #. %3$s:  ELSE 
1024 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1030 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1031
1032 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1033 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1034 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1035 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #. %6$s:  ELSE 
1038 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1039 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1040 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1041 #. %10$s:  END 
1042 #. %11$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1047 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1048 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1049 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1050 "%s "
1051 msgstr ""
1052
1053 #. %1$s:  IF ccode_label 
1054 #. %2$s:  ccode_label | html 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s %s Collection %s "
1060 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1063 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1064 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1066 #, c-format
1067 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1068 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1069
1070 #. For the first occurrence,
1071 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1072 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1080 msgstr "Kosár szám: %s "
1081
1082 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1083 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1084 #. %3$s:  ELSE 
1085 #. %4$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1089 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #. %2$s:  END 
1093 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1094 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1095 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1096 #. %6$s:  END 
1097 #. %7$s:  END 
1098 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1099 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1100 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1101 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1102 #. %12$s:  ELSE 
1103 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1104 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1105 #. %15$s:  END 
1106 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1107 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1108 #. %18$s:  END 
1109 #. %19$s:  END 
1110 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1111 #. %21$s:  END 
1112 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1117 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1118 "Available %s %s "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  END 
1122 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1123 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1124 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1125 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1126 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1127 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1128 #. %8$s:  END 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1133 "SI Centimeters %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  END 
1137 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1138 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1139 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1140 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1141 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1142 #. %7$s:  CASE 'city' 
1143 #. %8$s:  CASE 'state' 
1144 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1145 #. %10$s:  CASE 'country' 
1146 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1147 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1148 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1149 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1150 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1151 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1152 #. %17$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1157 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1158 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1159 msgstr ""
1160 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1161 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1162 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1163 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1167 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1168 #. %3$s:  ELSE 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1174 #, c-format
1175 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1176 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1177
1178 #. %1$s:  END 
1179 #. %2$s:  IF close_form 
1180 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1185 "Please create a new active budget and retry. "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1189 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1190 #. %3$s:  ELSE 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1195 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1196
1197 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1198 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1204 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1205
1206 #. %1$s:  patron.title | html 
1207 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1208 #. %3$s:  patron.surname | html 
1209 #. %4$s:  patron.title | html 
1210 #. %5$s:  patron.surname | html 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1215 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1219 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s %s unknown %s "
1225 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1226
1227 #. %1$s:  USE raw 
1228 #. %2$s:  USE KohaDates 
1229 #. %3$s:  USE To 
1230 #. %4$s:  sEcho | html 
1231 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1232 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1233 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1234 #. %8$s:  data.type | html 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1239 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1244 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1247 #, c-format
1248 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1249 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1250
1251 #. %1$s: - USE Koha -
1252 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1253 #. %3$s: - BLOCK -
1254 #. %4$s:  delimiter | html 
1255 #. %5$s:  delimiter | html 
1256 #. %6$s:  delimiter | html 
1257 #. %7$s:  delimiter | html 
1258 #. %8$s:  delimiter | html 
1259 #. %9$s:  delimiter | html 
1260 #. %10$s:  delimiter | html 
1261 #. %11$s:  delimiter | html 
1262 #. %12$s:  delimiter | html 
1263 #. %13$s:  delimiter | html 
1264 #. %14$s:  delimiter | html 
1265 #. %15$s:  delimiter | html 
1266 #. %16$s:  delimiter | html 
1267 #. %17$s:  delimiter | html 
1268 #. %18$s:  delimiter | html 
1269 #. %19$s:  delimiter | html 
1270 #. %20$s:  delimiter | html 
1271 #. %21$s:  delimiter | html 
1272 #. %22$s:  delimiter | html 
1273 #. %23$s:  delimiter | html 
1274 #. %24$s:  delimiter | html 
1275 #. %25$s:  delimiter | html 
1276 #. %26$s:  delimiter | html 
1277 #. %27$s:  delimiter | html 
1278 #. %28$s:  delimiter | html 
1279 #. %29$s: - END -
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1284 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1285 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1286 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1287 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1288 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1289 "%sBasket billing place%s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1294 #. %3$s: - BLOCK -
1295 #. %4$s:  delimiter | html 
1296 #. %5$s:  delimiter | html 
1297 #. %6$s:  delimiter | html 
1298 #. %7$s:  delimiter | html 
1299 #. %8$s:  delimiter | html 
1300 #. %9$s:  delimiter | html 
1301 #. %10$s:  delimiter | html 
1302 #. %11$s:  delimiter | html 
1303 #. %12$s:  delimiter | html 
1304 #. %13$s:  delimiter | html 
1305 #. %14$s:  delimiter | html 
1306 #. %15$s:  delimiter | html 
1307 #. %16$s:  delimiter | html 
1308 #. %17$s: - END -
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1313 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1314 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1315 msgstr ""
1316
1317 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1318 #. %2$s:   SWITCH type 
1319 #. %3$s:    CASE 'L' 
1320 #. %4$s:    CASE 'C' 
1321 #. %5$s:    CASE 'R' 
1322 #. %6$s:   END 
1323 #. %7$s:  END 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1327 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1328
1329 #. %1$s: - USE Koha -
1330 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1331 #. %3$s: - BLOCK -
1332 #. %4$s: - delimiter | html -
1333 #. %5$s: - delimiter | html -
1334 #. %6$s: - delimiter | html -
1335 #. %7$s: - delimiter | html -
1336 #. %8$s: - delimiter | html -
1337 #. %9$s: - delimiter | html -
1338 #. %10$s: - delimiter | html -
1339 #. %11$s: - END -
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1344 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1345 msgstr ""
1346
1347 #. %1$s:  END 
1348 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1349 #. %3$s:  CASE 0 
1350 #. %4$s:  CASE 1 
1351 #. %5$s:  CASE 2 
1352 #. %6$s:  CASE 3 
1353 #. %7$s:  CASE 4 
1354 #. %8$s:  CASE 5 
1355 #. %9$s:  CASE 6 
1356 #. %10$s:  CASE 7 
1357 #. %11$s:  CASE 8 
1358 #. %12$s:  CASE 9 
1359 #. %13$s:  CASE 10 
1360 #. %14$s:  CASE 11 
1361 #. %15$s:  CASE 12 
1362 #. %16$s:  CASE 13 
1363 #. %17$s:  CASE 14 
1364 #. %18$s:  CASE 
1365 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1366 #. %20$s:  END 
1367 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1372 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1373 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1374 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1378 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1379 #. %3$s:  test_term | html 
1380 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1381 #. %5$s:  test_term | html 
1382 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1383 #. %7$s:  test_term | html 
1384 #. %8$s:  END 
1385 #. %9$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1390 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1391 msgstr ""
1392
1393 #. %1$s:  END 
1394 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1395 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1396 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1397 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1402 "%s "
1403 msgstr ""
1404 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1405
1406 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1407 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1408 #. %3$s:  item.barcode | html 
1409 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1411 #, c-format
1412 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1413 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1414
1415 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1416 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1417 #. %3$s:  item.barcode | html 
1418 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1419 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1421 #, c-format
1422 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1423 msgstr ""
1424
1425 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1426 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1427 #. %3$s:  item.barcode | html 
1428 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1433 "anymore since %s. "
1434 msgstr "%s %s (%s) "
1435
1436 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1437 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1438 #. %3$s:  item.barcode | html 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1443 "because the patron's account is expired"
1444 msgstr "%s %s (%s) "
1445
1446 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1447 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1448 #. %3$s:  item.barcode | html 
1449 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "before %s. "
1455 msgstr "%s %s (%s) "
1456
1457 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1458 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1459 #. %3$s:  item.barcode | html 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1461 #, c-format
1462 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. For the first occurrence,
1466 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1467 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1468 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1474 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1477 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1478 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1479 #. %4$s:  ELSE 
1480 #. %5$s:  END 
1481 #. %6$s:  END 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1485 msgstr ""
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1489 #. %3$s:  END 
1490 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1491 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1492 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1493 #. %7$s: - ELSE -
1494 #. %8$s: - END -
1495 #. %9$s:  ELSE 
1496 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1497 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1498 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1500 #, c-format
1501 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1502 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1503
1504 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1505 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %s (default)"
1509 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1510
1511 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1512 #. %2$s:  IF loop.first 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s (record kept) %s "
1517 msgstr "(Tétel #%s) "
1518
1519 #. %1$s:  END 
1520 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1525 #, c-format
1526 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1527 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1528
1529 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1530 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1531 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1532 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1533 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1534 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1535 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1536 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1537 #. %9$s:  CASE 
1538 #. %10$s:  m.code | html 
1539 #. %11$s:  END 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1544 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1545 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1546 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1547 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1548 msgstr ""
1549
1550 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1551 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1552 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1553 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1554 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1555 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1556 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1557 #. %8$s:  CASE 
1558 #. %9$s:  m.code | html 
1559 #. %10$s:  END 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1564 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1565 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1566 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1567 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1568 "successfully. %s %s %s "
1569 msgstr ""
1570
1571 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1572 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1573 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1574 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1575 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1576 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1577 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1578 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1579 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1580 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1581 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1582 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1583 #. %13$s:  CASE 
1584 #. %14$s:  m.code | html 
1585 #. %15$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1590 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1591 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1592 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1593 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1594 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1595 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1596 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1597 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1598 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1599 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1600 msgstr ""
1601
1602 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1603 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1604 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1605 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1606 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1607 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1608 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1609 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1610 #. %9$s:  CASE 
1611 #. %10$s:  m.code | html 
1612 #. %11$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1617 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1618 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1619 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1620 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1621 msgstr ""
1622
1623 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1624 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1625 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1626 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1627 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1628 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1629 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1630 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1631 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1632 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1633 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1634 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1635 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1636 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1637 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1638 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1639 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1640 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1641 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1642 #. %20$s:  CASE 
1643 #. %21$s:  m.code | html 
1644 #. %22$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1649 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1650 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1651 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1652 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1653 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1654 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1655 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1656 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1657 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1658 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1659 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1660 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1661 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1662 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1666 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1667 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1668 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1669 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1670 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1671 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1672 #. %8$s:  CASE 
1673 #. %9$s:  m.code | html 
1674 #. %10$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1679 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1680 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1681 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1682 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1693 #. %9$s:  CASE 
1694 #. %10$s:  m.code | html 
1695 #. %11$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1700 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1701 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1702 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1703 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1704 "%s "
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1708 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1709 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1710 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1711 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1712 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1713 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1714 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1715 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1720 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1721 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1722 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1723 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1724 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1728 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1729 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1730 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1731 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1732 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1733 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1734 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1735 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1736 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1737 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1738 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1739 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1740 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1741 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1742 #. %16$s:  END 
1743 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1744 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1745 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1746 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1747 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1748 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1749 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1750 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1751 #. %25$s:  CASE 
1752 #. %26$s:  m.code | html 
1753 #. %27$s:  END 
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1758 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1759 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1760 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1761 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1762 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1763 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1764 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1765 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1766 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1767 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1768 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1769 "libraries are still using it. %s %s %s "
1770 msgstr ""
1771
1772 #. For the first occurrence,
1773 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1774 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1775 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1776 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1777 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1778 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1779 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1780 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1781 #. %9$s:  CASE 
1782 #. %10$s:  m.code | html 
1783 #. %11$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1789 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1790 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1791 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1792 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1793 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1797 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1798 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1799 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1800 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1801 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1802 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1803 #. %8$s:  CASE 
1804 #. %9$s:  m.code | html 
1805 #. %10$s:  END 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1810 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1811 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1812 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1813 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1814 "try again later. "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  END 
1818 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1819 #. %3$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1821 #, c-format
1822 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1826 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1827 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1828 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1829 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1830 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1831 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1832 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1833 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1834 #. %10$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1839 "Saturday %s Sunday %s "
1840 msgstr ""
1841 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1842 "%s Vasárnap %s "
1843
1844 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1845 #. %2$s:    CASE "issue" -
1846 #. %3$s:    CASE "return" -
1847 #. %4$s:    CASE "payment" -
1848 #. %5$s:    CASE # default case -
1849 #. %6$s:  operation.action | html 
1850 #. %7$s:  END -
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1852 #, c-format
1853 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1854 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1855
1856 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1857 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1858 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1859 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1860 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1861 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1862 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1863 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1864 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1865 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1866 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1867 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1868 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1869 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1870 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1871 #. %16$s:  CASE "Day" -
1872 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1873 #. %18$s:  CASE "Month" -
1874 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1875 #. %20$s:  CASE "Year" -
1876 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1877 #. %22$s:  CASE # default case -
1878 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1879 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1880 #. %25$s:  END -
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1885 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1886 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  END 
1890 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1891 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1893 #, c-format
1894 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1900 #, c-format
1901 msgid "%s %s Data deleted "
1902 msgstr "%s %s Adat törölve "
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s Data recorded "
1909 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1910
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1913 #. %2$s:  CASE 'default' 
1914 #. %3$s:  CASE 'never' 
1915 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1916 #. %5$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1919 #, c-format
1920 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1921 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
1922
1923 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1924 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1925 #. %3$s:  END 
1926 #. %4$s:  ELSE 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1931 "%s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1936 #. %2$s:  CASE 'email' 
1937 #. %3$s:  CASE 'print' 
1938 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1939 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1940 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1941 #. %7$s:  CASE 
1942 #. %8$s:  mtt | html 
1943 #. %9$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1946 #, c-format
1947 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1948 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
1949
1950 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1951 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1953 #, c-format
1954 msgid "%s %s Found in wrong place"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  END 
1958 #. %2$s:  ELSE 
1959 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1960 #. %4$s:  END 
1961 #. %5$s:  END 
1962 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1963 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1965 #, c-format
1966 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1967 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  ELSE 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1972 #, c-format
1973 msgid "%s %s Item being transferred to "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1977 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1978 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1979 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1980 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1981 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1982 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1983 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1984 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1985 #. %10$s:  ELSE 
1986 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1987 #. %12$s:  END 
1988 #. %13$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1993 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1994 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1995 "%s %s %s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  SWITCH cn 
1999 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2000 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2001 #. %4$s:  CASE 'location' 
2002 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2003 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2004 #. %7$s:  CASE 
2005 #. %8$s:  cn | html 
2006 #. %9$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2011 "Holding library %s %s %s "
2012 msgstr ""
2013 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2014 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2015
2016 #. SCRIPT
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2018 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2019 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2020
2021 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2022 #. %2$s:    CASE "koha" 
2023 #. %3$s:    CASE "slip" 
2024 #. %4$s:    CASE "" 
2025 #. %5$s:    CASE 
2026 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2027 #. %7$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2031 msgstr ""
2032
2033 #. %1$s:  END 
2034 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2035 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s Lost (%s)"
2039 msgstr "%s %s (%s)"
2040
2041 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2042 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2043 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2044 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2045 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2046 #. %6$s:  END 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2048 #, c-format
2049 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2050 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2051
2052 #. %1$s:  ELSE 
2053 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2054 #. %3$s:  ELSE 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2058 msgstr "%s %s (%s) "
2059
2060 #. %1$s:  END 
2061 #. %2$s:  ELSE 
2062 #. %3$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s %s No %s"
2066 msgstr "%s %s (%s)"
2067
2068 #. %1$s:  SWITCH code 
2069 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2070 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2071 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2072 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2073 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2074 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2075 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2076 #. %9$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2081 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2082 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  END 
2086 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #. %4$s: # display the search results 
2089 #. %5$s:  IF ( total ) 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2091 #, c-format
2092 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2093 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2094
2095 #. %1$s:  END 
2096 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2097 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2100 #, c-format
2101 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2102 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2103
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  ELSE 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2109 #, c-format
2110 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2111 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2115 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "%s %s On order (%s)"
2119 msgstr "%s %s (%s) "
2120
2121 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2122 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2123 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2124 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2125 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2126 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2127 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2128 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2129 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2130 #. %10$s:  ELSE 
2131 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2132 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2133 #. %13$s:  s.lib | html 
2134 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2135 #. %15$s:  END 
2136 #. %16$s:  END 
2137 #. %17$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2142 "%s %s %s "
2143 msgstr ""
2144 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2145 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2146
2147 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2148 #. %2$s:  CASE '0' 
2149 #. %3$s:  CASE '1' 
2150 #. %4$s:  CASE '2' 
2151 #. %5$s:  CASE '3' 
2152 #. %6$s:  CASE '4' 
2153 #. %7$s:  CASE '5' 
2154 #. %8$s:  CASE '6' 
2155 #. %9$s:  CASE '7' 
2156 #. %10$s:  CASE '8' 
2157 #. %11$s:  CASE '9' 
2158 #. %12$s:  CASE '10' 
2159 #. %13$s:  CASE 
2160 #. %14$s:  END 
2161 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2166 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2167 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2171 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2172 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2173 #. %4$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2178 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2179 "narrower/related terms. %s "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2184 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2185 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2186 #. %5$s:  message.authid | html 
2187 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2188 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2189 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2190 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2191 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2192 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2193 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2194 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2195 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2196 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2197 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2198 #. %17$s:  message.authid | html 
2199 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2200 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2201 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2202 #. %21$s:  message.authid | html 
2203 #. %22$s:  END 
2204 #. %23$s:  IF message.error 
2205 #. %24$s:  message.error | html 
2206 #. %25$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2211 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2212 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2213 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2214 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2215 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2216 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2217 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2218 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2219 msgstr ""
2220
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2223 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2224 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2225 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2226 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2227 #. %7$s:  message.authid | html 
2228 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2233 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2234 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2235 msgstr ""
2236
2237 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2238 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2243 "already exists ("
2244 msgstr ""
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  END 
2248 #. %2$s:  ELSE 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2252 #, c-format
2253 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2254 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2255
2256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2257 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2258 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2259 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2260 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2261 #. %6$s:  CASE 
2262 #. %7$s:  m.code | html 
2263 #. %8$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2268 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2269 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2270 "%s ERROR! - %s %s "
2271 msgstr ""
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2275 #. %3$s:  END 
2276 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2277 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2278 #. %6$s:  END 
2279 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2280 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2281 #. %9$s:  ELSE 
2282 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2283 #. %11$s:  ELSE 
2284 #. %12$s:  END 
2285 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2290 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2295 #. %3$s:  ELSE 
2296 #. %4$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. %1$s:  END 
2303 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2304 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2305 #. %4$s:  IF expires_on 
2306 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2307 #. %6$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2311 msgstr "%s %s (%s) "
2312
2313 #. %1$s:  END 
2314 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2315 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2317 #, c-format
2318 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2319 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2320
2321 #. For the first occurrence,
2322 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2323 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2324 #. %3$s:  CASE 'no' 
2325 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2326 #. %5$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2329 #, c-format
2330 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2331 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2332
2333 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2334 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2335 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2336 #. %4$s:  CASE 
2337 #. %5$s:  m.code | html 
2338 #. %6$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2343 "exist. %s %s %s "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  IF searchfield 
2348 #. %3$s:  searchfield | html 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2350 #, c-format
2351 msgid "%s %s You searched for %s"
2352 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2353
2354 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2355 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2356 #. %3$s:  ELSE 
2357 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2358 #. %5$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2360 #, c-format
2361 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2362 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2363
2364 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2365 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2366 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2368 #, c-format
2369 msgid "%s %s before %s "
2370 msgstr "%s %s előtt %s "
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2374 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2375 #. %3$s:  ELSE 
2376 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2377 #. %5$s:  END 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2380 #, c-format
2381 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2382 msgstr ""
2383
2384 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2385 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2386 #. %3$s:  ELSE 
2387 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2388 #. %5$s:  END 
2389 #. %6$s:  ELSE 
2390 #. %7$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2395 msgstr ""
2396
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  IF l.shared 
2399 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2402 #, c-format
2403 msgid "%s %s by "
2404 msgstr "%s %s által "
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  biblio.title | html 
2408 #. %2$s:  IF biblio.author 
2409 #. %3$s:  biblio.author | html 
2410 #. %4$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %s by %s%s"
2415 msgstr "%s %s által %s%s"
2416
2417 #. %1$s:  title | html 
2418 #. %2$s:  IF ( author ) 
2419 #. %3$s:  author | html 
2420 #. %4$s:  END 
2421 #. %5$s:  biblionumber | html 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2423 #, c-format
2424 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2425 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2426
2427 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2428 #. %2$s:  rule.age | html 
2429 #. %3$s:  ELSE 
2430 #. %4$s:  END 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2434 msgstr "Engedélyezett érték "
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s %s for "
2441 msgstr "%s %s (%s) "
2442
2443 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2444 #. %2$s:  holdssurname | html 
2445 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2449 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2450
2451 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2452 #. %2$s:  patron.surname | html 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2454 #, c-format
2455 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2456 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2457
2458 #. %1$s:  END 
2459 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s %s in "
2463 msgstr "%s %s (%s) "
2464
2465 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2466 #. %2$s:  modified_items | html 
2467 #. %3$s:  modified_fields | html 
2468 #. %4$s:  ELSE 
2469 #. %5$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2474 msgstr ""
2475
2476 #. %1$s:  IF items.count
2477 #. %2$s:  items.count | html 
2478 #. %3$s:  ELSE 
2479 #. %4$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2481 #, c-format
2482 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2483 msgstr ""
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2487 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2488 #. %3$s:  ELSE 
2489 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2490 #. %5$s:  END 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2495 msgstr "%s %s (%s) "
2496
2497 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2498 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2499 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2500 #. %4$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s %s to %s %s "
2504 msgstr "%s %s (%s) "
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2508 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2509 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2510 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2511 #. %6$s:  END 
2512 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2516 msgstr "%s %s (%s) "
2517
2518 #. %1$s:  count | html 
2519 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %s transferred."
2523 msgstr "%s %s át lett emelve."
2524
2525 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2526 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2527 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2528 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2529 #. %5$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2531 #, c-format
2532 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. %1$s:  END 
2536 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2537 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2538 #. %4$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2542 msgstr "%s %s (%s) "
2543
2544 #. %1$s:  ELSE 
2545 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2546 #. %3$s:  slip | $raw 
2547 #. %4$s:  ELSE 
2548 #. %5$s:  END 
2549 #. %6$s:  END 
2550 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2554 msgstr "%s sikeres találatok "
2555
2556 #. %1$s:  END 
2557 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2558 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2559 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2560 #. %5$s:  ELSE 
2561 #. %6$s:  END 
2562 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2566 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2567
2568 #. %1$s:  SWITCH type 
2569 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2570 #. %3$s:  CASE 'later' 
2571 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2572 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2573 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2574 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2575 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2576 #. %9$s:  CASE 
2577 #. %10$s:  IF type 
2578 #. %11$s:  type | html 
2579 #. %12$s:  END 
2580 #. %13$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2585 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2586 "%s %s "
2587 msgstr ""
2588
2589 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2590 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2591 #. %3$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s %s(inactive)%s"
2595 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2596
2597 #. %1$s:  record.recordid | html 
2598 #. %2$s:  IF record.reference 
2599 #. %3$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s %s(ref)%s "
2603 msgstr "(Tétel #%s) "
2604
2605 #. %1$s:  listprice | html 
2606 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #. %5$s:  ELSE 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2613 msgstr "%s %s (%s) "
2614
2615 #. %1$s:  error.barcode | html 
2616 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2617 #. %3$s:  END 
2618 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2619 #. %5$s:  END 
2620 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2621 #. %7$s:  END 
2622 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2623 #. %9$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2628 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2629 "%s "
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  END 
2633 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2635 #, c-format
2636 msgid "%s %s; ISBN:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2640 #. %2$s:  CASE 'A' 
2641 #. %3$s:  CASE 'C' 
2642 #. %4$s:  CASE 'P' 
2643 #. %5$s:  CASE 'I' 
2644 #. %6$s:  CASE 'S' 
2645 #. %7$s:  CASE 'X' 
2646 #. %8$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2648 #, c-format
2649 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2650 msgstr ""
2651
2652 #. %1$s:  END 
2653 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2655 #, c-format
2656 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2657 msgstr ""
2658
2659 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2660 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2661 #. %3$s:  tagfield | html 
2662 #. %4$s:  authtypecode | html 
2663 #. %5$s:  END 
2664 #. %6$s:  ELSE 
2665 #. %7$s:  action | html 
2666 #. %8$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2670 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2671
2672 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2673 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2674 #. %3$s:  label_count | html 
2675 #. %4$s:  ELSE 
2676 #. %5$s:  label_count | html 
2677 #. %6$s:  END 
2678 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2679 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2680 #. %9$s:  item_count | html 
2681 #. %10$s:  ELSE 
2682 #. %11$s:  item_count | html 
2683 #. %12$s:  END 
2684 #. %13$s:  ELSE 
2685 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2686 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2687 #. %16$s:  ELSE 
2688 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2689 #. %18$s:  END 
2690 #. %19$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2695 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2699 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2700 #. %3$s:  card_count | html 
2701 #. %4$s:  ELSE 
2702 #. %5$s:  card_count | html 
2703 #. %6$s:  END 
2704 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2705 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2706 #. %9$s:  borrower_count | html 
2707 #. %10$s:  ELSE 
2708 #. %11$s:  borrower_count | html 
2709 #. %12$s:  END 
2710 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2711 #. %14$s:  ELSE 
2712 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2713 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2714 #. %17$s:  ELSE 
2715 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2716 #. %19$s:  END 
2717 #. %20$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2722 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2723 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2724 msgstr ""
2725
2726 #. %1$s:  END 
2727 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s %sISBN: "
2731 msgstr "%s %s (%s)"
2732
2733 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2734 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2735 #. %3$s:  ELSE 
2736 #. %4$s:  END 
2737 #. %5$s:  todaysdate | html 
2738 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2742 msgstr "%s %s (%s) "
2743
2744 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2745 #. %2$s:  CASE 'new' 
2746 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2747 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2748 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2749 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2750 #. %7$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2752 #, c-format
2753 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. For the first occurrence,
2757 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2758 #. %2$s:  CASE 'new' 
2759 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2760 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2761 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2762 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2763 #. %7$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2766 #, c-format
2767 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2768 msgstr ""
2769
2770 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2771 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2773 #, c-format
2774 msgid "%s %sNone specified"
2775 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2776
2777 #. %1$s:  END 
2778 #. %2$s:  ELSE 
2779 #. %3$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s %sNot checked out%s"
2783 msgstr "0 Kölcsönzések"
2784
2785 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2786 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2787 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2788 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2789 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2790 #. %6$s:  CASE 'N' 
2791 #. %7$s:  CASE 'F' 
2792 #. %8$s:  CASE 'A' 
2793 #. %9$s:  CASE 'M' 
2794 #. %10$s:  CASE 'L' 
2795 #. %11$s:  CASE 'W' 
2796 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2797 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2798 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2799 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2800 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2801 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2802 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2803 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2804 #. %20$s:  CASE 'C' 
2805 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2806 #. %22$s:  CASE 
2807 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2808 #. %24$s: - END -
2809 #. %25$s: - IF line.description 
2810 #. %26$s:  line.description | html 
2811 #. %27$s:  END 
2812 #. %28$s:  IF line.title 
2813 #. %29$s:  line.title | html 
2814 #. %30$s:  END 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2819 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2820 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2821 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2822 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2823 "%s(%s)%s "
2824 msgstr ""
2825
2826 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2827 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2828 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2829 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2830 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2831 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2832 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2833 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2834 #. %9$s:  ELSE 
2835 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2836 #. %11$s:  END 
2837 #. %12$s:  ELSE 
2838 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2839 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2840 #. %15$s:  ELSE 
2841 #. %16$s:  END 
2842 #. %17$s:  END 
2843 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid ""
2847 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2848 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2849 msgstr "%s %s (%s) "
2850
2851 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2852 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2853 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2854 #. %4$s:  CASE 
2855 #. %5$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2857 #, c-format
2858 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2859 msgstr ""
2860
2861 #. %1$s:  END 
2862 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2864 #, c-format
2865 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2870 #. %2$s:  matches.0 | html 
2871 #. %3$s:  matches.1 | html 
2872 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2873 #. %5$s:  matches.0 | html 
2874 #. %6$s:  matches.1 | html 
2875 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2876 #. %8$s:  matches.0 | html 
2877 #. %9$s:  matches.1 | html 
2878 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2879 #. %11$s:  matches.0 | html 
2880 #. %12$s:  matches.1 | html 
2881 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2882 #. %14$s:  matches.0 | html 
2883 #. %15$s:  matches.1 | html 
2884 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2885 #. %17$s:  matches.0 | html 
2886 #. %18$s:  matches.1 | html 
2887 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2888 #. %20$s:  matches.0 | html 
2889 #. %21$s:  matches.1 | html 
2890 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2891 #. %23$s:  matches.0 | html 
2892 #. %24$s:  matches.1 | html 
2893 #. %25$s:  ELSE 
2894 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2895 #. %27$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid ""
2900 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2901 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2902 msgstr "%s %s (%s) "
2903
2904 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2905 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2906 #. %3$s:  tagfield | html 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #. %5$s:  ELSE 
2909 #. %6$s:  action | html 
2910 #. %7$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2912 #, c-format
2913 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2914 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2915
2916 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2917 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2918 #. %3$s:  CASE 
2919 #. %4$s:  m.code | html 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2925 "allowed. %s%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2929 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2933 msgstr ""
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2937 #. %3$s:  ELSE 
2938 #. %4$s:  END 
2939 #. %5$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2943 msgstr "%s %s (%s) "
2944
2945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2946 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2947 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2948 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2949 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2950 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2951 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2952 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2953 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2954 #. %10$s:  CASE 
2955 #. %11$s:  m.code | html 
2956 #. %12$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2961 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2962 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2963 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2964 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2972 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2973 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2974 #. %8$s:  ELSE 
2975 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2976 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2977 #. %11$s:  END 
2978 #. %12$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2980 #, c-format
2981 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  ELSE 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2987 #, c-format
2988 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2992 #. %2$s:  IF class_source 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2996 #. %6$s:  IF sort_rule 
2997 #. %7$s:  ELSE 
2998 #. %8$s:  END 
2999 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3000 #. %10$s:  IF split_rule 
3001 #. %11$s:  ELSE 
3002 #. %12$s:  END 
3003 #. %13$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3008 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3009 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3010 msgstr ""
3011
3012 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3013 #. %2$s:  IF framework 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3017 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3018 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3019 #. %8$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid ""
3023 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3024 "framework for %s (%s)? %s "
3025 msgstr ""
3026 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3027 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3028
3029 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3030 #. %2$s:  IF library 
3031 #. %3$s:  ELSE 
3032 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3033 #. %5$s:  END 
3034 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3035 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3036 #. %8$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid ""
3040 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3041 "of library '%s' %s "
3042 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3043
3044 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3045 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3046 #. %3$s:  ELSE 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3049 #. %6$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3054 "authority type %s "
3055 msgstr ""
3056 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3057
3058 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3059 #. %2$s:  IF city.cityid 
3060 #. %3$s:  ELSE 
3061 #. %4$s:  END 
3062 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3063 #. %6$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3068 msgstr ""
3069 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3070 "megerősítése"
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #. %2$s:  ELSE 
3074 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3075 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3079 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #. %2$s:  ELSE 
3083 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3084 #. %4$s:  authtypecode | html 
3085 #. %5$s:  ELSE 
3086 #. %6$s:  END 
3087 #. %7$s:  END 
3088 #. %8$s:  END 
3089 #. %9$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3094 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3095
3096 #. %1$s:  END 
3097 #. %2$s:  END 
3098 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3099 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3101 #, c-format
3102 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3103 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3104
3105 #. %1$s:  IF ( new ) 
3106 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3107 #. %3$s:  label | html 
3108 #. %4$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3113 "'%s' %s "
3114 msgstr ""
3115 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3116 "módosítása"
3117
3118 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3119 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3120 #. %3$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3124 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #. %2$s:  END 
3128 #. %3$s:  ELSE 
3129 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3131 #, c-format
3132 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3133 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3134
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3137 #. %2$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3140 #, c-format
3141 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3142 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3143
3144 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3147 #, c-format
3148 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3149 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3150
3151 #. %1$s:  IF no_op_set 
3152 #. %2$s:  ELSE 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3156 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3157
3158 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3160 #, c-format
3161 msgid "%s ( other format via plugin)"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3165 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s (%s days)"
3169 msgstr "%s (%s napok) "
3170
3171 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3172 #. %2$s:  age | html 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s (%s years) "
3176 msgstr "%s (%s éves) "
3177
3178 #. %1$s:  IF location 
3179 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3180 #. %3$s:  END 
3181 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3182 #. %5$s:  callnumber | html 
3183 #. %6$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3187 msgstr "Minden könyvtár"
3188
3189 #. %1$s:  IF location 
3190 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3191 #. %3$s:  END 
3192 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3193 #. %5$s:  callnumber | html 
3194 #. %6$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3198 msgstr "Minden könyvtár"
3199
3200 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3201 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3202 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s (%s). Due on %s"
3206 msgstr "%s %s (%s) "
3207
3208 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3209 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s (Barcode: %s)"
3213 msgstr "Vonalkód: %s"
3214
3215 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3216 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3218 #, c-format
3219 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. %1$s:  rrp | html 
3223 #. %2$s:  cur_active | html 
3224 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3225 #. %4$s:  ELSE 
3226 #. %5$s:  END 
3227 #. %6$s:  ELSE 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3231 msgstr "%s %s (%s) "
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s (closed)"
3239 msgstr ", %s késedelmes"
3240
3241 #. %1$s:  class_source.description | html 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s (default)"
3245 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3246
3247 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3248 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s (id=%s)"
3252 msgstr "%s (%s napok) "
3253
3254 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3255 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3256 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3257 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3258 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3259 #. %6$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3261 #, c-format
3262 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. For the first occurrence,
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3272 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3273
3274 #. %1$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3279 "advanced search) "
3280 msgstr ""
3281 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3282 "katalógus összetett keresésekor)"
3283
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3289 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3290 "item) "
3291 msgstr ""
3292 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3293 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3294 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s (inactive)"
3306 msgstr "%s %s (%s)"
3307
3308 #. %1$s:  ELSE 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3315 msgstr "%s %s (%s) "
3316
3317 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s (overdue)"
3321 msgstr ", %s késedelmes"
3322
3323 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3325 #, c-format
3326 msgid "%s (probably okay if blank)"
3327 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3328
3329 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3335 msgstr "(rcvd) "
3336
3337 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3338 #. %2$s:  END 
3339 #. %3$s:  IF (order.title) 
3340 #. %4$s:  order.title | html 
3341 #. %5$s:  IF order.author 
3342 #. %6$s:  order.author | html 
3343 #. %7$s:  END 
3344 #. %8$s:  ELSE 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3348 msgstr "%s %s (%s)"
3349
3350 #. %1$s:  report.total_success | html 
3351 #. %2$s:  report.total_records | html 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3353 #, c-format
3354 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3355 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3356
3357 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3358 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3360 #, c-format
3361 msgid "%s / Fax: %s"
3362 msgstr "%s / Fax: %s"
3363
3364 #. %1$s:  ELSE 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s 0 %s "
3369 msgstr "%s / %s "
3370
3371 #. %1$s:  ELSE 
3372 #. %2$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s 0 %s / "
3376 msgstr "%s / %s "
3377
3378 #. %1$s:  ELSE 
3379 #. %2$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s 0 records %s "
3383 msgstr "%s tétel(ek)"
3384
3385 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3386 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3387 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3388 #. %4$s:  ELSE 
3389 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3395 "subscription routing lists %s "
3396 msgstr ""
3397
3398 #. %1$s:  IF !rota.active 
3399 #. %2$s:  ELSE 
3400 #. %3$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3404 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3405
3406 #. %1$s:  IF ( active ) 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #. %3$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3412 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3413
3414 #. For the first occurrence,
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Add incoming record"
3420 msgstr "Hozzáad rekordot"
3421
3422 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3423 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3424 #. %3$s:  ELSE 
3425 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3426 #. %5$s:  END 
3427 #. %6$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3432 "processed) %s %s %s %s "
3433 msgstr ""
3434
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3439 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3440
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3445 msgstr "Beszerési dátum"
3446
3447 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3451 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3452
3453 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3454 #. %2$s:  ELSE 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3459 msgstr ""
3460
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3466 #, c-format
3467 msgid "%s Address 2:"
3468 msgstr "%s Cím 2:"
3469
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3478 #, c-format
3479 msgid "%s Address 2: "
3480 msgstr "%s Cím 2: "
3481
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3487 #, c-format
3488 msgid "%s Address:"
3489 msgstr "%s Utca:"
3490
3491 #. For the first occurrence,
3492 #. %1$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Address: "
3501 msgstr "%s Utca: "
3502
3503 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3504 #. %2$s:  ELSE 
3505 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3506 #. %4$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3510 msgstr "0 Kölcsönzések "
3511
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s Always add items"
3516 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3517
3518 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3519 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3520 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3521 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3522 #. %5$s:  ELSE 
3523 #. %6$s:  item_action | html 
3524 #. %7$s:  END 
3525 #. %8$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3530 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3534 #. %2$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3539 "administrator to resolve this problem. %s "
3540 msgstr ""
3541 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3542 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3543
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s An unknown error has occurred."
3550 msgstr "Hiba történt!"
3551
3552 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3553 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3554 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3555 #. %4$s:  ELSE 
3556 #. %5$s:  op | html 
3557 #. %6$s:  END 
3558 #. %7$s:  op_count | html 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3569 #, c-format
3570 msgid "%s Article requests"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3574 #. %2$s:  ELSE 
3575 #. %3$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3580 "not be deleted. %s "
3581 msgstr ""
3582
3583 #. %1$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Card number: "
3587 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3588
3589 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3590 #. %2$s:  categorycode | html 
3591 #. %3$s:  ELSE 
3592 #. %4$s:  categorycode | html 
3593 #. %5$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid ""
3597 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3598 "category %s %s "
3599 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3600
3601 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3602 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Checked out (%s),"
3606 msgstr "0 Kölcsönzések"
3607
3608 #. %1$s:  END 
3609 #. %2$s:  firstname | html 
3610 #. %3$s:  surname | html 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s Checked out to %s %s "
3614 msgstr "0 Kölcsönzések "
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  issuecount | html 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3620 #, c-format
3621 msgid "%s Checkout(s)"
3622 msgstr "%s kölcsönzés"
3623
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3626 #, c-format
3627 msgid "%s Circulation note: "
3628 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3629
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3635 #, c-format
3636 msgid "%s City:"
3637 msgstr "%s Város:"
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3647 #, c-format
3648 msgid "%s City: "
3649 msgstr "%s Város: "
3650
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3653 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3654 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3655 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3656 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3657 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3658 #. %7$s:  ELSE 
3659 #. %8$s:  import_status | html 
3660 #. %9$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3667 "%s "
3668 msgstr ""
3669
3670 #. %1$s:  IF data.closed 
3671 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3672 #. %3$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3676 msgstr "%s %s (%s) "
3677
3678 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3679 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3680 #. %3$s:  ELSE 
3681 #. %4$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3685 msgstr "%s %s (%s) "
3686
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3689 #, c-format
3690 msgid "%s Confirm password: "
3691 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3692
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3698 #, c-format
3699 msgid "%s Contact note: "
3700 msgstr "%s Megjegyzés: "
3701
3702 #. For the first occurrence,
3703 #. %1$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3707 #, c-format
3708 msgid "%s Country:"
3709 msgstr "%s Ország:"
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3719 #, c-format
3720 msgid "%s Country: "
3721 msgstr "%s Ország: "
3722
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s Create a new "
3729 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  ELSE 
3733 #. %2$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Create a new club template %s "
3738 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3739
3740 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3741 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3742 #. %3$s:  END 
3743 #. %4$s:  tablename | html 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3747 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3748
3749 #. %1$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3751 #, c-format
3752 msgid "%s Date of birth: "
3753 msgstr "%s Születési dátum: "
3754
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s Default "
3759 msgstr "Alapértelmezett"
3760
3761 #. %1$s:  IF humanbranch 
3762 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3763 #. %3$s:  ELSE 
3764 #. %4$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3769 "and fine rules for all libraries %s "
3770 msgstr ""
3771 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3772 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3773
3774 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3775 #. %2$s:  END 
3776 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3777 #. %4$s:  END 
3778 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3779 #. %6$s:  END 
3780 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3781 #. %8$s:  END 
3782 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3783 #. %10$s:  END 
3784 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3785 #. %12$s:  END 
3786 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3787 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3788 #. %15$s:  END 
3789 #. %16$s:  END 
3790 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3791 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3792 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3793 #. %20$s:  END 
3794 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid ""
3798 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3799 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3800 msgstr "%s %s (%s) "
3801
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Disabled %s "
3807 msgstr "%s %s (%s) "
3808
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Edit "
3815 msgstr "%sSzerkesztés "
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Email: "
3824 msgstr "%s E-mailcím: "
3825
3826 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "%s Enabled "
3830 msgstr "levél "
3831
3832 #. %1$s:  IF ( error ) 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3834 #, c-format
3835 msgid "%s Error: "
3836 msgstr "%s Hiba: "
3837
3838 #. %1$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3840 #, c-format
3841 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3842 msgstr ""
3843 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3847 #, c-format
3848 msgid "%s Fax: "
3849 msgstr "%s Fax: "
3850
3851 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Filter by area "
3855 msgstr "szűrő "
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3862 #, c-format
3863 msgid "%s First name:"
3864 msgstr "%s Keresztnév:"
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3868 #, c-format
3869 msgid "%s First name: "
3870 msgstr "%s Keresztnév: "
3871
3872 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3873 #. %2$s:  ELSE 
3874 #. %3$s:  value.lib | html 
3875 #. %4$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s For loan %s %s %s "
3879 msgstr "%s %s (%s) "
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  authtypecode | html 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Framework"
3887 msgstr "%s Keret"
3888
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s From any library "
3893 msgstr "Minden könyvtár "
3894
3895 #. %1$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s From home library "
3899 msgstr "Minden könyvtár "
3900
3901 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3902 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3903 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3904 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3905 #. %5$s:  ELSE 
3906 #. %6$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3913 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3914 #. %3$s:  ELSE 
3915 #. %4$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3917 #, c-format
3918 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3919 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3920
3921 #. %1$s:  IF deleted.title 
3922 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3923 #. %3$s:  ELSE 
3924 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3925 #. %5$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3927 #, c-format
3928 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3929 msgstr ""
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  holds_count | html 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3935 #, c-format
3936 msgid "%s Hold(s)"
3937 msgstr "%s előjegyzés"
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Ignore items"
3951 msgstr "%S példányok"
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Image file"
3957 msgstr "%s Képfájl"
3958
3959 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3960 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3961 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3962 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3967 msgstr "%s óta"
3968
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3971 #, c-format
3972 msgid "%s Initials: "
3973 msgstr "%s Monogram: "
3974
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Item floats "
3979 msgstr "# Dokumentumok "
3980
3981 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3983 #, c-format
3984 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. %1$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3989 #, c-format
3990 msgid "%s Item returns home "
3991 msgstr ""
3992
3993 #. %1$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Item returns to issuing library "
3997 msgstr "Második cím "
3998
3999 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4000 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4001 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4002 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4003 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4004 #. %6$s:  END 
4005 #. %7$s:  END 
4006 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4007 #. %9$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4012 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4013 msgstr ""
4014
4015 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4016 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4017 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4018 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4019 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4020 #. %6$s:  END 
4021 #. %7$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4025 msgstr "Animáció "
4026
4027 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4028 #. %2$s:  ELSE 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4031 #, c-format
4032 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4033 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4034
4035 #. %1$s:  ELSE 
4036 #. %2$s:  END 
4037 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4038 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4040 #, c-format
4041 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4042 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4043
4044 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Missing (not scanned)"
4048 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4049
4050 #. %1$s:  IF ean 
4051 #. %2$s:  ELSE 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4056 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4057
4058 #. %1$s:  IF account 
4059 #. %2$s:  ELSE 
4060 #. %3$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4064 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4065
4066 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4067 #. %2$s:  ELSE 
4068 #. %3$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4070 #, c-format
4071 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4072 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4073
4074 #. %1$s:  IF club 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Modify club "
4078 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4079
4080 #. %1$s:  IF club_template 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Modify club template "
4084 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4085
4086 #. %1$s:  IF currency 
4087 #. %2$s:  ELSE 
4088 #. %3$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4092 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4093
4094 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4095 #. %2$s:  ELSE 
4096 #. %3$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4100 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4101
4102 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4103 #. %2$s:  ELSE 
4104 #. %3$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4106 #, c-format
4107 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4108 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4109
4110 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4111 #. %2$s:  ELSE 
4112 #. %3$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4114 #, c-format
4115 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4116 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4117
4118 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Modify subscription for "
4122 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4123
4124 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4125 #. %2$s:  ELSE 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4129 msgstr "%s %s (%s) "
4130
4131 #. For the first occurrence,
4132 #. %1$s:  ELSE 
4133 #. %2$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s New %s "
4138 msgstr "%s / %s "
4139
4140 #. %1$s:  ELSE 
4141 #. %2$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4143 #, c-format
4144 msgid "%s New course %s"
4145 msgstr "%s Új tanegység %s"
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s No "
4154 msgstr "%s - %s "
4155
4156 #. %1$s:  ELSE 
4157 #. %2$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4161 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4162
4163 #. %1$s:  ELSE 
4164 #. %2$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s No active budgets %s "
4168 msgstr "Vonalkód %s "
4169
4170 #. %1$s:  ELSE 
4171 #. %2$s:  END 
4172 #. %3$s:  END 
4173 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4175 #, c-format
4176 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No barcode"
4183 msgstr "Vonalkód %s "
4184
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  ELSE 
4187 #. %2$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s No barcode %s "
4192 msgstr "Vonalkód %s "
4193
4194 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4195 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4196 #. %3$s:  ELSE 
4197 #. %4$s:  failureMessage | html 
4198 #. %5$s:  END 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4200 #, c-format
4201 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4202 msgstr ""
4203
4204 #. %1$s:  ELSE 
4205 #. %2$s:  END 
4206 #. %3$s:  ELSE 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4208 #, c-format
4209 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4210 msgstr "%s Ehhez a fizetéshez nem érhetők el részletek. %s %s "
4211
4212 #. %1$s:  ELSE 
4213 #. %2$s:  END 
4214 #. %3$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4216 #, c-format
4217 msgid "%s No file found. %s %s "
4218 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4219
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s No group "
4224 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4225
4226 #. %1$s:  END 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s No holds allowed "
4230 msgstr "%s talált sorok. "
4231
4232 #. %1$s:  ELSE 
4233 #. %2$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s No inactive budgets %s "
4237 msgstr "%s %s (%s) "
4238
4239 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4240 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4241 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4242 #. %4$s:  ELSE 
4243 #. %5$s:  failureMessage | html 
4244 #. %6$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4249 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4250 msgstr ""
4251
4252 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4253 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4254 #. %3$s:  ELSE 
4255 #. %4$s:  failureMessage | html 
4256 #. %5$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4261 "%s %s "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. %1$s:  ELSE 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s No library "
4268 msgstr "Minden könyvtár "
4269
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  ELSE 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s No limitation %s "
4277 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4278
4279 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4280 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4281 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4282 #. %4$s:  ELSE 
4283 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4284 #. %6$s:  END 
4285 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4286 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4287 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4292 "(score = %s): "
4293 msgstr ""
4294
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s No order found %s "
4300 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4301
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  ELSE 
4304 #. %2$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4307 #, c-format
4308 msgid "%s No results found %s "
4309 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4310
4311 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4312 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4313 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4314 #. %4$s:  ELSE 
4315 #. %5$s:  failureMessage | html 
4316 #. %6$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4321 "%s %s "
4322 msgstr ""
4323
4324 #. %1$s:  ELSE 
4325 #. %2$s:  END 
4326 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4330 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4331
4332 #. %1$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s None "
4336 msgstr "%s - %s "
4337
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4341 #, c-format
4342 msgid "%s Not defined yet %s "
4343 msgstr ""
4344
4345 #. %1$s:  CASE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4348 #, c-format
4349 msgid "%s Not supported yet. %s "
4350 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4351
4352 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4353 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4354 #. %3$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4359 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4360 msgstr ""
4361
4362 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4363 #. %2$s:  error.value | html 
4364 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4365 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4366 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4367 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4368 #. %7$s:  error.value | html 
4369 #. %8$s:  ELSE 
4370 #. %9$s:  error | html 
4371 #. %10$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4376 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4377 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4378 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4379 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4380 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4381 msgstr ""
4382
4383 #. %1$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4385 #, c-format
4386 msgid "%s OPAC note: "
4387 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4388
4389 #. %1$s:  ELSE 
4390 #. %2$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s OR %s "
4394 msgstr "%s - %s "
4395
4396 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4397 #. %2$s:  END 
4398 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4399 #. %4$s:  ELSE 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4404 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. %1$s:  IF ( total ) 
4408 #. %2$s:  total | html 
4409 #. %3$s:  ELSE 
4410 #. %4$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4414 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4415
4416 #. %1$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4418 #, c-format
4419 msgid "%s Other name: "
4420 msgstr "%s Más név: "
4421
4422 #. %1$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4424 #, c-format
4425 msgid "%s Other phone: "
4426 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4427
4428 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4429 #. %2$s:  END 
4430 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4434 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4435
4436 #. %1$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4438 #, c-format
4439 msgid "%s Owner "
4440 msgstr "%s Tulajdonos "
4441
4442 #. %1$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4444 #, c-format
4445 msgid "%s Owner and users "
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s Owner, users and library "
4452 msgstr "Minden könyvtár "
4453
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s:  END 
4456 #. %2$s:  current_page | html 
4457 #. %3$s:  total_pages | html 
4458 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4462 #, c-format
4463 msgid "%s Page %s / %s %s "
4464 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4465
4466 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s Parsing upload file "
4470 msgstr "Vonalkód fájl:"
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4474 #, c-format
4475 msgid "%s Password: "
4476 msgstr "%s Jelszó: "
4477
4478 #. %1$s:  ELSE 
4479 #. %2$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4483 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4484
4485 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4486 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4487 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4488 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4489 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4490 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4491 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4492 #. %8$s:  ELSE 
4493 #. %9$s:  END 
4494 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid ""
4498 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4499 "unknown %s %s "
4500 msgstr "%s %s (%s) "
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4504 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4505 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4506 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4507 #. %5$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4512 msgstr ""
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4519 #, c-format
4520 msgid "%s Phone:"
4521 msgstr "%s Telefonszám:"
4522
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4528 #, c-format
4529 msgid "%s Phone: "
4530 msgstr "%s Telefonszám: "
4531
4532 #. %1$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4534 #, c-format
4535 msgid "%s Primary email: "
4536 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4537
4538 #. %1$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Primary phone: "
4542 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4543
4544 #. %1$s:  ELSE 
4545 #. %2$s:  END 
4546 #. %3$s:  END 
4547 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4549 #, c-format
4550 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4551 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4552
4553 #. %1$s:  IF datereceived 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4555 #, c-format
4556 msgid "%s Receipt summary for "
4557 msgstr ""
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  ELSE 
4561 #. %2$s:  name | html 
4562 #. %3$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4565 #, c-format
4566 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4567 msgstr ""
4568
4569 #. %1$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4571 #, c-format
4572 msgid "%s Registration date: "
4573 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4574
4575 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4576 #. %2$s:  ELSE 
4577 #. %3$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4579 #, c-format
4580 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. %1$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4585 #, c-format
4586 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4590 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4591 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4592 #. %4$s:  ELSE 
4593 #. %5$s:  overlay_action | html 
4594 #. %6$s:  END 
4595 #. %7$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4600 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4607 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4608
4609 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4610 #. %2$s:  name | html 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Reserve found for %s ("
4614 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4618 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4619 #. %3$s:  ELSE 
4620 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4621 #. %5$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4626 #, c-format
4627 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4628 msgstr ""
4629
4630 #. For the first occurrence,
4631 #. %1$s:  debarments.size | html 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Restrictions"
4636 msgstr "%s korlátozás"
4637
4638 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4639 #. %2$s:  ELSE 
4640 #. %3$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s START %s END %s "
4644 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4645
4646 #. %1$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4648 #, c-format
4649 msgid "%s Salutation: "
4650 msgstr "%s Megszólítás: "
4651
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s Scan Index for: "
4658 msgstr "Apache verzió:"
4659
4660 #. %1$s:  IF searchfield 
4661 #. %2$s:  searchfield | html 
4662 #. %3$s:  END 
4663 #. %4$s:  IF cities.count 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4667 msgstr "%s %s (%s) "
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4671 #, c-format
4672 msgid "%s Secondary email: "
4673 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4674
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4677 #, c-format
4678 msgid "%s Secondary phone: "
4679 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4680
4681 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4682 #. %2$s:  ELSE 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4688 "is kept when an irregularity is found. %s "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s Single Patron Cards"
4695 msgstr "%s évek"
4696
4697 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Single patron cards"
4701 msgstr "%s évek"
4702
4703 #. %1$s:  ELSE 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4706 #, c-format
4707 msgid "%s Something went wrong. %s "
4708 msgstr ""
4709
4710 #. %1$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4712 #, c-format
4713 msgid "%s Sort 1: "
4714 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4715
4716 #. %1$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4718 #, c-format
4719 msgid "%s Sort 2: "
4720 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4727 #, c-format
4728 msgid "%s State:"
4729 msgstr "%s Megye:"
4730
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4739 #, c-format
4740 msgid "%s State: "
4741 msgstr "%s Megye: "
4742
4743 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s Still checked out"
4747 msgstr "0 Kölcsönzések"
4748
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  END 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4754 #, c-format
4755 msgid "%s Street Number: "
4756 msgstr "%s Házszám: "
4757
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4763 #, c-format
4764 msgid "%s Street number: "
4765 msgstr "%s Házszám: "
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  END 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4775 #, c-format
4776 msgid "%s Street type: "
4777 msgstr ""
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4784 #, c-format
4785 msgid "%s Surname:"
4786 msgstr "%s Családi név:"
4787
4788 #. %1$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4790 #, c-format
4791 msgid "%s Surname: "
4792 msgstr "%s Családi név: "
4793
4794 #. %1$s:  ELSE 
4795 #. %2$s:  loo.tab | html 
4796 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4797 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4798 #. %5$s:  END 
4799 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4800 #. %7$s:  ELSE 
4801 #. %8$s:  END 
4802 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4803 #. %10$s:  ELSE 
4804 #. %11$s:  END 
4805 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4806 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4807 #. %14$s:  END 
4808 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4809 #. %16$s:  END 
4810 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4811 #. %18$s:  END 
4812 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4813 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4814 #. %21$s:  END 
4815 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4816 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4817 #. %24$s:  END 
4818 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4819 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4820 #. %27$s:  END 
4821 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4822 #. %29$s:  loo.link | html 
4823 #. %30$s:  END 
4824 #. %31$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4829 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4830 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4831 "%s %s "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4835 #. %2$s:  error.value | html 
4836 #. %3$s:  ELSE 
4837 #. %4$s:  error | html 
4838 #. %5$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4843 "one: %s %s %s %s "
4844 msgstr ""
4845
4846 #. %1$s:  ELSE 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4851 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4852
4853 #. %1$s:  ELSE 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4856 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4857 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4858 #. %6$s:  ELSE 
4859 #. %7$s:  report.total_success | html 
4860 #. %8$s:  report.total_records | html 
4861 #. %9$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4866 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4867 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4868 msgstr ""
4869
4870 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4874 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4875
4876 #. %1$s:  ELSE 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4880 msgstr "Engedélyezett érték "
4881
4882 #. %1$s:  ELSE 
4883 #. %2$s:  END 
4884 #. %3$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4888 msgstr "Engedélyezett érték "
4889
4890 #. %1$s:  ELSE 
4891 #. %2$s:  END 
4892 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4893 #. %4$s:  IF field 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4897 msgstr "Engedélyezett érték "
4898
4899 #. %1$s:  ELSE 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4902 #, c-format
4903 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4904 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4905
4906 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4907 #. %2$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4911 msgstr "Engedélyezett érték "
4912
4913 #. %1$s:  ELSE 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #. %3$s:  END 
4916 #. %4$s:  ELSE 
4917 #. %5$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4922 "using the table configuration in this module. %s "
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4926 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4930 msgstr "Engedélyezett érték "
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #. %2$s:  field.name | html 
4934 #. %3$s:  END 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4940 msgstr "Engedélyezett érték "
4941
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4947 msgstr "%s tétel tárolva "
4948
4949 #. %1$s:  ELSE 
4950 #. %2$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4952 #, c-format
4953 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4954 msgstr ""
4955 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4956 "%s "
4957
4958 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4959 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4960 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4961 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4962 #. %5$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4967 "vendors. %s Deletion not possible "
4968 msgstr ""
4969
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4975 msgstr "%s tétel tárolva "
4976
4977 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4979 #, c-format
4980 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4981 msgstr ""
4982
4983 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4987 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4988
4989 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4991 #, c-format
4992 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4996 #. %2$s:  f.backend | html 
4997 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4998 #. %4$s:  f.value | html 
4999 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5000 #. %6$s:  f.value | html 
5001 #. %7$s:  ELSE 
5002 #. %8$s:  f.name | html 
5003 #. %9$s:  f.value | html 
5004 #. %10$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5009 "database: %s %s %s : %s %s "
5010 msgstr ""
5011
5012 #. %1$s:  IF count 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5014 #, c-format
5015 msgid "%s Used in "
5016 msgstr "%s Előfordulás "
5017
5018 #. %1$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5020 #, c-format
5021 msgid "%s Username: "
5022 msgstr "%s Felhasználónév: "
5023
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s Yes "
5031 msgstr "%s =%s "
5032
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5035 #. %2$s:  ELSE 
5036 #. %3$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5047 #, c-format
5048 msgid "%s Yes %s No %s "
5049 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5050
5051 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5052 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5053 #. %3$s:  ELSE 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5058 msgstr "%s %s (%s) "
5059
5060 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5061 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s Yes%s, "
5065 msgstr "%s =%s "
5066
5067 #. %1$s:  IF searchfield 
5068 #. %2$s:  searchfield | html 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5070 #, c-format
5071 msgid "%s You Searched for %s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. %1$s:  ELSE 
5075 #. %2$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5077 #, c-format
5078 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5079 msgstr ""
5080
5081 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5082 #. %2$s:  searchfield | html 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5084 #, c-format
5085 msgid "%s You searched for %s"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. %1$s:  IF id 
5089 #. %2$s:  id | html 
5090 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5091 #. %4$s:  searchfield | html 
5092 #. %5$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5094 #, c-format
5095 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  ELSE 
5099 #. %2$s:  END 
5100 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5101 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5103 #, c-format
5104 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5105 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5106
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5112 #, c-format
5113 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5114 msgstr "%s Irányítószám:"
5115
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5124 #, c-format
5125 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5126 msgstr "%s Irányítószám: "
5127
5128 #. %1$s:  ELSE 
5129 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5131 #, c-format
5132 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5140 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5141 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5142 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5143 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5144 msgstr ""
5145
5146 #. %1$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5151 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5152 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5153 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5154 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5155 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5156 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5157 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5158 msgstr ""
5159
5160 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5161 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s after %s "
5165 msgstr ": %s "
5166
5167 #. SCRIPT
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5169 #, fuzzy
5170 msgid "%s already in your cart"
5171 msgstr "Minden helyszín "
5172
5173 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s analytics"
5177 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5181 #, c-format
5182 msgid "%s by "
5183 msgstr "%s, szerző: "
5184
5185 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5186 #. %2$s:  loopro.author | html 
5187 #. %3$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s by %s%s"
5191 msgstr "%s %s (%s)"
5192
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5195 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5196 #. %3$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s by %s%s "
5201 msgstr "%s %s (%s) "
5202
5203 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5204 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5205 #. %3$s:  END 
5206 #. %4$s:  ELSE 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s by %s%s %s "
5210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5211
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5214 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5215 #. %3$s:  END 
5216 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5217 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5218 #. %6$s:  END 
5219 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5224 msgstr "%s %s (%s)"
5225
5226 #. %1$s:  ELSE 
5227 #. %2$s:  END 
5228 #. %3$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s by you %s %s "
5232 msgstr "%s %s (%s) "
5233
5234 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5235 #. %2$s:  END 
5236 #. %3$s:  biblio.author | html 
5237 #. %4$s: ~ END 
5238 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5239 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5240 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5241 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5243 #, c-format
5244 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5245 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5246
5247 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s calendar"
5251 msgstr "%s évek"
5252
5253 #. %1$s:  errorfile | html 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5255 #, c-format
5256 msgid "%s can't be opened"
5257 msgstr "%s nem megnyitható"
5258
5259 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s comments"
5263 msgstr "Hozzászólások"
5264
5265 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5266 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5267 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5268 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5269 #. %5$s:  ELSE 
5270 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5271 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5272 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5273 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5274 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5275 #. %11$s:  ELSE 
5276 #. %12$s:  END 
5277 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5278 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5279 #. %15$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5281 #, c-format
5282 msgid ""
5283 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5284 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5285 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5286 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5291 #, c-format
5292 msgid "%s data added"
5293 msgstr "%s hozzáadott adat"
5294
5295 #. %1$s:  deliverytime | html 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s days"
5299 msgstr "%s (%s napok)"
5300
5301 #. SCRIPT
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5303 #, fuzzy
5304 msgid ""
5305 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5306 "this record?"
5307 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5308
5309 #. SCRIPT
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5311 #, fuzzy
5312 msgid ""
5313 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5314 "permissions to delete this record."
5315 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5316
5317 #. %1$s:  HANDLED | html 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s directories processed."
5321 msgstr "%s elemzett tétel"
5322
5323 #. %1$s:  TOTAL | html 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "%s directories scanned."
5327 msgstr "%s félretett tétel"
5328
5329 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5330 #. %2$s:  ELSE 
5331 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s disabled %s %s "
5335 msgstr "%s %s (%s) "
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5341 #, c-format
5342 msgid "%s failed to unpack."
5343 msgstr ""
5344
5345 #. %1$s:  IF searchmember 
5346 #. %2$s:  searchmember | html 
5347 #. %3$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5349 #, c-format
5350 msgid "%s for '%s'%s"
5351 msgstr "%s '%s' számára%s"
5352
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s:  authtypecode | html 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "%s framework"
5361 msgstr "%s Keret"
5362
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s hold(s) left"
5369 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5370
5371 #. SCRIPT
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5373 msgid ""
5374 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5375 "items."
5376 msgstr ""
5377
5378 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5379 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "%s holdings (%s)"
5383 msgstr "0 Előjegyzések"
5384
5385 #. SCRIPT
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5387 #, fuzzy
5388 msgid ""
5389 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5390 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5391
5392 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5396 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5397
5398 #. %1$s:  total | html 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s images found"
5402 msgstr "%s talált sorok."
5403
5404 #. %1$s:  imported | html 
5405 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5406 #. %3$s:  lastimported | html 
5407 #. %4$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5411 msgstr "%s importált tételek"
5412
5413 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5414 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s in %s"
5418 msgstr "%s - %s "
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5422 #, fuzzy
5423 msgid "%s in tab %s"
5424 msgstr " a fülben "
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5428 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5429 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5430
5431 #. SCRIPT
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5433 msgid "%s is permitted!"
5434 msgstr "%s engedélyezett!"
5435
5436 #. SCRIPT
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5438 msgid "%s is prohibited!"
5439 msgstr "%s tiltott!"
5440
5441 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s issues "
5445 msgstr "%s számok "
5446
5447 #. %1$s:  END 
5448 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5449 #. %3$s:  IF st == subtype 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s issues %s %s "
5453 msgstr "%s számok "
5454
5455 #. SCRIPT
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5457 #, fuzzy
5458 msgid "%s item mandatory fields empty"
5459 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5460
5461 #. %1$s:  num_items | html 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5463 #, c-format
5464 msgid "%s item records found and staged"
5465 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5469 #, fuzzy
5470 msgid "%s item(s) added to your cart"
5471 msgstr "Minden helyszín "
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5475 #, fuzzy
5476 msgid ""
5477 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5478 "deleting this record."
5479 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5480
5481 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5483 #, c-format
5484 msgid "%s item(s) attached."
5485 msgstr "%s példány"
5486
5487 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5488 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5489 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5490 #. %4$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5494 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5495
5496 #. %1$s:  deleted_items | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s item(s) deleted."
5500 msgstr "% példány törölve lett."
5501
5502 #. For the first occurrence,
5503 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5506 #, c-format
5507 msgid "%s item(s) left"
5508 msgstr "%s példány maradt"
5509
5510 #. %1$s:  total | html 
5511 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5512 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5513 #. %4$s:  ELSE 
5514 #. %5$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5518 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5519
5520 #. %1$s:  moddatecount | html 
5521 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5523 #, c-format
5524 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5525 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5526
5527 #. %1$s:  total | html 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5529 #, c-format
5530 msgid "%s lines found."
5531 msgstr "%s talált sorok."
5532
5533 #. For the first occurrence,
5534 #. SCRIPT
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5538 #, fuzzy
5539 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5540 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5541
5542 #. SCRIPT
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5544 #, fuzzy
5545 msgid "%s month"
5546 msgstr "2 hónap"
5547
5548 #. SCRIPT
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5550 #, fuzzy
5551 msgid "%s months"
5552 msgstr "2 hónap"
5553
5554 #. %1$s:  END 
5555 #. %2$s:  CASE 
5556 #. %3$s:  st | html 
5557 #. %4$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%s months %s%s %s "
5561 msgstr "%s %s (%s) "
5562
5563 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5564 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5565 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5566 #. %4$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid ""
5570 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5571 "%s(last was %s)%s"
5572 msgstr ""
5573 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5574 "van kapcsolva"
5575
5576 #. %1$s:  invalid | html 
5577 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5578 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5579 #. %4$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid ""
5583 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5584 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5585
5586 #. %1$s:  selected_count | html 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5588 #, c-format
5589 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. %1$s:  selected_count | html 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5594 #, c-format
5595 msgid "%s note(s) marked as seen."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5600 msgid "%s of %s renewals remaining"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5604 #. %2$s:  total | html 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5606 #, c-format
5607 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. %1$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "%s on "
5616 msgstr "%s - %s "
5617
5618 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5619 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s on %s "
5623 msgstr "%s - %s "
5624
5625 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5626 #. %2$s:  ELSE 
5627 #. %3$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s on %s until %s"
5631 msgstr "%s %s (%s)"
5632
5633 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5635 #, c-format
5636 msgid "%s on loan:"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5641 #, fuzzy
5642 msgid ""
5643 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5644 "delete this record."
5645 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5646
5647 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s order(s) attached."
5651 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5652
5653 #. For the first occurrence,
5654 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s order(s) left"
5659 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5660
5661 #. %1$s:  overwritten | html 
5662 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5663 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5664 #. %4$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5668 msgstr "%s fölülírt"
5669
5670 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5672 #, c-format
5673 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  TotalDel | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5678 #, c-format
5679 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5680 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5681
5682 #. %1$s:  TotalDel | html 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5686 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5687
5688 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s patrons will be deleted"
5692 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5693
5694 #. %1$s:  TotalDel | html 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5698 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5699
5700 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s pending"
5704 msgstr "9- Kódolás"
5705
5706 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s preferences"
5710 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5711
5712 #. SCRIPT
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5714 msgid ""
5715 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5716 "check the server log for more details."
5717 msgstr ""
5718
5719 #. SCRIPT
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5721 #, fuzzy
5722 msgid "%s quotes saved."
5723 msgstr "Vonalkód fájl:"
5724
5725 #. For the first occurrence,
5726 #. %1$s:  errcon.server | html 
5727 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5728 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "%s record %s: %s"
5733 msgstr "%s tétel(ek)"
5734
5735 #. For the first occurrence,
5736 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s record(s)"
5742 msgstr "%s tétel(ek)"
5743
5744 #. %1$s:  deleted_records | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5746 #, c-format
5747 msgid "%s record(s) deleted."
5748 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5749
5750 #. %1$s:  total | html 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5752 #, c-format
5753 msgid "%s records in file"
5754 msgstr "%s tétel tárolva"
5755
5756 #. %1$s:  import_errors | html 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5758 #, c-format
5759 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5760 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5761
5762 #. %1$s:  total | html 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5764 #, c-format
5765 msgid "%s records parsed"
5766 msgstr "%s elemzett tétel"
5767
5768 #. %1$s:  staged | html 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5770 #, c-format
5771 msgid "%s records staged"
5772 msgstr "%s félretett tétel"
5773
5774 #. %1$s:  matched | html 
5775 #. %2$s:  matcher_code | html 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid ""
5779 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5780 "%s&quot;"
5781 msgstr ""
5782 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5783 "% s&quot szabály szerint;"
5784
5785 #. %1$s:  total | html 
5786 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%s result(s) found %sfor "
5790 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5791
5792 #. %1$s:  total | html 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5796 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5797
5798 #. %1$s:  breeding_count | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5802 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5803
5804 #. SCRIPT
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5806 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  total | html 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s results found "
5813 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5814
5815 #. %1$s:  count | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s shipments"
5819 msgstr "%s csomagokat talált"
5820
5821 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5823 #, c-format
5824 msgid "%s subscription(s) attached."
5825 msgstr "%s előfizetés csatolva."
5826
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5831 #, c-format
5832 msgid "%s subscription(s) left"
5833 msgstr "%s előfizetés maradt"
5834
5835 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s suggestions waiting. "
5839 msgstr "Minden helyszín "
5840
5841 #. %1$s:  resul.used | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5843 #, c-format
5844 msgid "%s times"
5845 msgstr "%s alkalomszor"
5846
5847 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s to order"
5851 msgstr ", %s késedelmes"
5852
5853 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%s unavailable:"
5857 msgstr "Elérhető"
5858
5859 #. %1$s:  END 
5860 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5861 #. %3$s:  IF st == subtype 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "%s weeks %s %s "
5865 msgstr "%s %s (%s) "
5866
5867 #. %1$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5869 #, c-format
5870 msgid "%s will expire before "
5871 msgstr ""
5872
5873 #. SCRIPT
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5875 #, fuzzy
5876 msgid "%s year"
5877 msgstr "%s évek"
5878
5879 #. For the first occurrence,
5880 #. SCRIPT
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5886 #, c-format
5887 msgid "%s years"
5888 msgstr "%s évek"
5889
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  USE To 
5892 #. %2$s:  sEcho | html 
5893 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5894 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5895 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5896 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5900 #, c-format
5901 msgid ""
5902 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5903 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  END 
5907 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5908 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5910 #, c-format
5911 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5912 msgstr ""
5913
5914 #. %1$s:  END 
5915 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s | Config: %s "
5919 msgstr "%s - %s "
5920
5921 #. %1$s:  END 
5922 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5924 #, c-format
5925 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s:  END 
5929 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s | Namespace: %s"
5933 msgstr "%s / %s"
5934
5935 #. %1$s:  END 
5936 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5937 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s | Status: %s %s "
5941 msgstr "%s %s (%s) "
5942
5943 #. %1$s:  END 
5944 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5945 #. %3$s:  data.category_description | html | $To
5946 #. %4$s:  data.category_type | html | $To
5947 #. %5$s:  data.branchname | html | $To
5948 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To
5949 #. %7$s:  IF data.overdues 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5954 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  ELSE 
5958 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #. %4$s:  ELSE 
5961 #. %5$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5965 msgstr "0 Kölcsönzések "
5966
5967 #. %1$s:  END 
5968 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5969 #. %3$s:  END 
5970 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5972 #, c-format
5973 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5974 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5975
5976 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5977 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5978 #. %3$s:  limit | html 
5979 #. %4$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5983 msgstr "%s %s (%s)"
5984
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s:  IF framework 
5987 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5988 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5989 #. %4$s:  ELSE 
5990 #. %5$s:  END
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5995 #, c-format
5996 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5997 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
5998
5999 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6000 #. %2$s:  Supplier | html 
6001 #. %3$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s%s : %sLate orders"
6005 msgstr "Kosár/megrendelés"
6006
6007 #. %1$s:  END 
6008 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s%s in "
6012 msgstr "%s %s (%s) "
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s:  END 
6016 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6017 #. %3$s:  LibraryName | html 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6021 #, c-format
6022 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6023 msgstr ""
6024
6025 #. For the first occurrence,
6026 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6027 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6028 #. %3$s:  ELSE 
6029 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6030 #. %5$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6033 #, c-format
6034 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6038 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6039 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6040 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6041 #. %5$s:  loopro.object | html 
6042 #. %6$s:  ELSE 
6043 #. %7$s:  loopro.object | html 
6044 #. %8$s:  END 
6045 #. %9$s:  END 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6049 msgstr "%s %s (%s) "
6050
6051 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6052 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6053 #. %3$s:  END 
6054 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6055 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6056 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6057 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6058 #. %8$s:  END 
6059 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6060 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6061 #. %11$s:  END 
6062 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6063 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6064 #. %14$s:  END 
6065 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6066 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6067 #. %17$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6071 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6072
6073 #. %1$s:  ELSE 
6074 #. %2$s:  data.overdues | html 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #. %4$s:  data.issues | html 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6078 #, c-format
6079 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6080 msgstr ""
6081
6082 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6083 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6084 #. %3$s:  ELSE 
6085 #. %4$s:  END 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6089 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6090
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6093 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6094 #. %3$s:  ELSE 
6095 #. %4$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6100 msgstr "Minden könyvtár"
6101
6102 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6103 #. %2$s:  patron.phone | html 
6104 #. %3$s:  ELSE 
6105 #. %4$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6109 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6110
6111 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6112 #. %2$s:  patron.email | html 
6113 #. %3$s:  ELSE 
6114 #. %4$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6118 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6119
6120 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6121 #. %2$s:  comments | html 
6122 #. %3$s:  ELSE 
6123 #. %4$s:  END 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%s%s%s(none)%s"
6127 msgstr "%s %s (%s)"
6128
6129 #. %1$s:  searchfield | html 
6130 #. %2$s:  END 
6131 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6132 #. %4$s:  END 
6133 #. %5$s:  ELSE 
6134 #. %6$s:  action | html 
6135 #. %7$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6137 #, c-format
6138 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6139 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6140
6141 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6142 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6143 #. %3$s:  ELSE 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6148 msgstr "%s Keret"
6149
6150 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6151 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6152 #. %3$s:  ELSE 
6153 #. %4$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6155 #, c-format
6156 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6161 #. %3$s:  ELSE 
6162 #. %4$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6164 #, c-format
6165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6166 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6170 #. %2$s:  template_id | html 
6171 #. %3$s:  ELSE 
6172 #. %4$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%s%s%sN/A%s "
6177 msgstr "%s %s (%s) "
6178
6179 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6180 #. %2$s:  loopro.title | html 
6181 #. %3$s:  ELSE 
6182 #. %4$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6186 msgstr "%s %s (%s)"
6187
6188 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6189 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6190 #. %3$s:  ELSE 
6191 #. %4$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6195 msgstr "Vonalkód %s"
6196
6197 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6198 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6199 #. %3$s:  ELSE 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6204 msgstr "Minden könyvtár"
6205
6206 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6207 #. %2$s:  slip | html 
6208 #. %3$s:  ELSE 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6213 msgstr "%s talált sorok."
6214
6215 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6216 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6217 #. %3$s:  ELSE 
6218 #. %4$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s%s%sNo title%s"
6222 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
6223
6224 #. For the first occurrence,
6225 #. %1$s:  END 
6226 #. %2$s:  IF limit_desc  
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6231 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6232
6233 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6234 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6235 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6236 #. %4$s:  END 
6237 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6238 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6239 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6240 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6244 msgstr "%s %s (%s) "
6245
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. %1$s:  biblio.title | html 
6248 #. %2$s:  IF biblio.author 
6249 #. %3$s:  biblio.author | html 
6250 #. %4$s:  END 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "%s%s, by %s%s"
6255 msgstr "%s %s (%s)"
6256
6257 #. For the first occurrence,
6258 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6259 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6260 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6261 #. %4$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "%s%s, %s%s ("
6266 msgstr "%s %s (%s)"
6267
6268 #. %1$s:  END 
6269 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6270 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6271 #. %4$s:  END 
6272 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6276 msgstr "; Kiadta %s "
6277
6278 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6279 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6281 #, c-format
6282 msgid "%s%sModify tag "
6283 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6284
6285 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6286 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6287 #. %3$s:  END 
6288 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6290 #, c-format
6291 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6295 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6296 #. %3$s:  END 
6297 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6301 msgstr "%s %s (%s) "
6302
6303 #. %1$s:  count | html 
6304 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6305 #. %3$s:  showncount | html 
6306 #. %4$s:  hiddencount | html 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6308 #, c-format
6309 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6310 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6311
6312 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6313 #. %2$s:  title |html 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6318 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6319
6320 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6321 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6326 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6327
6328 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6329 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6330 #. %3$s:  server.servername | html 
6331 #. %4$s:  END 
6332 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6333 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6334 #. %7$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6338 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6339
6340 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6341 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6342 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6346 msgstr ""
6347 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6348
6349 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6350 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6351 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6352 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6353 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6354 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6355 #. %7$s:  END 
6356 #. %8$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6361 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6362 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6363 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6364 "ordered %s %s "
6365 msgstr ""
6366
6367 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6368 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6369 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6370 #. %4$s:  ELSE 
6371 #. %5$s:  END 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6373 #, c-format
6374 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6375 msgstr ""
6376
6377 #. %1$s:  ELSE 
6378 #. %2$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%s(deleted patron)%s "
6382 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6383
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1)
6386 #. %2$s:  ELSE 
6387 #. %3$s:  END 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6392 msgstr "%s %s (%s) "
6393
6394 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6395 #. %2$s:  ELSE 
6396 #. %3$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6400 msgstr "%s %s (%s) "
6401
6402 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6403 #. %2$s:  ELSE 
6404 #. %3$s:  END 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6409 msgstr "%s %s (%s) "
6410
6411 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6412 #. %2$s:  END 
6413 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6414 #. %4$s:  ELSE 
6415 #. %5$s:  END 
6416 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6417 #. %7$s:  ELSE 
6418 #. %8$s:  END 
6419 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6420 #. %10$s:  END 
6421 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6422 #. %12$s:  END 
6423 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6428 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6429 msgstr ""
6430
6431 #. For the first occurrence,
6432 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6433 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%s, by %s%s "
6439 msgstr ", %s által"
6440
6441 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6442 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6443 #. %3$s:  END 
6444 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6445 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6446 #. %6$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6450 msgstr "%s %s (%s) "
6451
6452 #. For the first occurrence,
6453 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6454 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6455 #. %3$s:  END 
6456 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%s, by %s%s%s- "
6461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6462
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6465 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6468 #, c-format
6469 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #. %3$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6476 #, c-format
6477 msgid "%sActive%sInactive%s"
6478 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6479
6480 #. %1$s:  ELSE 
6481 #. %2$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6483 #, c-format
6484 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6485 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6486
6487 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6488 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6489 #. %3$s:  ELSE 
6490 #. %4$s:  END 
6491 #. %5$s:  IF (firstname) 
6492 #. %6$s:  firstname | html 
6493 #. %7$s:  END 
6494 #. %8$s:  IF (surname) 
6495 #. %9$s:  surname | html 
6496 #. %10$s:  END 
6497 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6498 #. %12$s:  categoryname | html 
6499 #. %13$s:  ELSE 
6500 #. %14$s:  IF ( I ) 
6501 #. %15$s:  END 
6502 #. %16$s:  IF ( A ) 
6503 #. %17$s:  END 
6504 #. %18$s:  IF ( C ) 
6505 #. %19$s:  END 
6506 #. %20$s:  IF ( P ) 
6507 #. %21$s:  END 
6508 #. %22$s:  IF ( S ) 
6509 #. %23$s:  END 
6510 #. %24$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6515 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6519 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6520 #. %3$s:  ELSE 
6521 #. %4$s:  END 
6522 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6523 #. %6$s:  categoryname | html 
6524 #. %7$s:  ELSE 
6525 #. %8$s:  IF ( I ) 
6526 #. %9$s:  END 
6527 #. %10$s:  IF ( A ) 
6528 #. %11$s:  END 
6529 #. %12$s:  IF ( C ) 
6530 #. %13$s:  END 
6531 #. %14$s:  IF ( P ) 
6532 #. %15$s:  END 
6533 #. %16$s:  IF ( S ) 
6534 #. %17$s:  END 
6535 #. %18$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6540 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6544 #. %2$s:  ELSE 
6545 #. %3$s:  END 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6549 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6550
6551 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6552 #. %2$s:  ELSE 
6553 #. %3$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6555 #, c-format
6556 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6557 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6558
6559 #. %1$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6561 #, c-format
6562 msgid "%sCancel"
6563 msgstr "%sMégsem"
6564
6565 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6566 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6567 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6568 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6569 #. %5$s:  END 
6570 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6571 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6572 #. %8$s:  ELSE 
6573 #. %9$s:  END 
6574 #. %10$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid ""
6578 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6579 "out %s %s &nbsp;"
6580 msgstr "0 Kölcsönzések"
6581
6582 #. %1$s:  IF humanbranch 
6583 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6584 #. %3$s:  ELSE 
6585 #. %4$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid ""
6589 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6590 "policy by patron category%s"
6591 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6592
6593 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6595 #, c-format
6596 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6600 #. %2$s:  ELSE 
6601 #. %3$s:  value.display_value | html 
6602 #. %4$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "%sDefault%s%s%s"
6606 msgstr "Auth érték"
6607
6608 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6610 #, c-format
6611 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6612 msgstr ""
6613
6614 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6615 #. %2$s:  END 
6616 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6617 #. %4$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6622 "the item number from this barcode.%s "
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF course_id 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6629 #, c-format
6630 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6631 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6632
6633 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6639 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6640
6641 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6642 #. %2$s:  ELSE 
6643 #. %3$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6647 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6648
6649 #. %1$s:  IF (template_id) 
6650 #. %2$s:  ELSE 
6651 #. %3$s:  END 
6652 #. %4$s:  IF (template_id) 
6653 #. %5$s:  template_id | html 
6654 #. %6$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6658 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6659
6660 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6661 #. %2$s:  ELSE 
6662 #. %3$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6666 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6667
6668 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6669 #. %2$s:  ELSE 
6670 #. %3$s:  END
6671 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6672 #. %5$s:  profile_id | html 
6673 #. %6$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6677 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6678
6679 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6681 #, c-format
6682 msgid "%sEditing "
6683 msgstr "%sSzerkesztés "
6684
6685 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6686 #. %2$s:  END 
6687 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6688 #. %4$s:  END 
6689 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6690 #. %6$s:  END 
6691 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6692 #. %8$s:  END 
6693 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6694 #. %10$s:  END 
6695 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6696 #. %12$s:  END 
6697 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6698 #. %14$s:  END 
6699 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6700 #. %16$s:  END 
6701 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6702 #. %18$s:  END 
6703 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6704 #. %20$s:  END 
6705 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6706 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6707 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6708 #. %24$s:  END 
6709 #. %25$s:  END 
6710 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6711 #. %27$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid ""
6715 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6716 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6717 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6718 msgstr "%s %s (%s) "
6719
6720 #. For the first occurrence,
6721 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6724 #. %4$s:  END 
6725 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6726 #. %6$s:  END 
6727 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6728 #. %8$s:  END 
6729 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6730 #. %10$s:  END 
6731 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6732 #. %12$s:  END 
6733 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6734 #. %14$s:  END 
6735 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6736 #. %16$s:  END 
6737 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6738 #. %18$s:  END 
6739 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6740 #. %20$s:  END 
6741 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6742 #. %22$s:  END 
6743 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6744 #. %24$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid ""
6749 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6750 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6751 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6752 msgstr "%s %s (%s) "
6753
6754 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6755 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6756 #. %3$s:  ELSE 
6757 #. %4$s:  sex | html 
6758 #. %5$s:  END 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6760 #, c-format
6761 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6762 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6763
6764 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6765 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6766 #. %3$s:  ELSE 
6767 #. %4$s:  patron.sex | html 
6768 #. %5$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6770 #, c-format
6771 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6772 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6773
6774 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6775 #. %2$s:  END 
6776 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6779 #. %6$s:  END 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6781 #, c-format
6782 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6783 msgstr ""
6784
6785 #. For the first occurrence,
6786 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6787 #. %2$s:  ELSE 
6788 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6792 #, c-format
6793 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. %1$s: - BLOCK -
6797 #. %2$s:  sep | html 
6798 #. %3$s:  sep | html 
6799 #. %4$s:  sep | html 
6800 #. %5$s:  sep | html 
6801 #. %6$s:  sep | html 
6802 #. %7$s:  sep | html 
6803 #. %8$s:  sep | html 
6804 #. %9$s:  sep | html 
6805 #. %10$s:  sep | html 
6806 #. %11$s:  sep | html 
6807 #. %12$s:  sep | html 
6808 #. %13$s:  sep | html 
6809 #. %14$s:  sep | html 
6810 #. %15$s:  sep | html 
6811 #. %16$s:  sep | html 
6812 #. %17$s:  sep | html 
6813 #. %18$s: - END -
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6818 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6819 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6820 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6821 msgstr ""
6822
6823 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6826 #. %4$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6828 #, c-format
6829 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6830 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6831
6832 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6833 #. %2$s:  ELSE 
6834 #. %3$s:  END 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6836 #, c-format
6837 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6841 #. %2$s:  ELSE 
6842 #. %3$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6844 #, c-format
6845 msgid "%sHidden%sShown%s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. %1$s:  BLOCK subject 
6849 #. %2$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%sHold:%s "
6853 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6854
6855 #. %1$s:  IF humanbranch 
6856 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6857 #. %3$s:  ELSE 
6858 #. %4$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6860 #, c-format
6861 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6865 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6866 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6867 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6868 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6869 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6870 #. %7$s:  ELSE 
6871 #. %8$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6873 #, c-format
6874 msgid ""
6875 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6876 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6880 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6885 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6886
6887 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6888 #. %2$s:  END 
6889 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6891 #, c-format
6892 msgid ""
6893 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6894 "uneven.%s %s "
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6898 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6899 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6900 #. %4$s:  ELSE 
6901 #. %5$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6903 #, c-format
6904 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6905 msgstr ""
6906
6907 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6908 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6912 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6913
6914 #. %1$s: - BLOCK -
6915 #. %2$s:  sep | html 
6916 #. %3$s:  sep | html 
6917 #. %4$s:  sep | html 
6918 #. %5$s:  sep | html 
6919 #. %6$s:  sep | html 
6920 #. %7$s:  sep |html 
6921 #. %8$s:  sep | html 
6922 #. %9$s:  sep | html 
6923 #. %10$s:  sep | html 
6924 #. %11$s:  sep | html 
6925 #. %12$s: - END -
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6927 #, c-format
6928 msgid ""
6929 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6930 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6931 "type%s "
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #. %3$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6940 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6941
6942 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6945 #. %4$s:  END 
6946 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6947 #. %6$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  IF framework 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6957 #, c-format
6958 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. %1$s:  IF library 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6967 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6968
6969 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6970 #. %2$s:  ELSE 
6971 #. %3$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6973 #, c-format
6974 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6978 #. %2$s:  END 
6979 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6980 #. %4$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6982 #, c-format
6983 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6984 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
6985
6986 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6990 #. %5$s:  budget_name | html 
6991 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6992 #. %7$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6994 #, c-format
6995 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6996 msgstr ""
6997
6998 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6999 #. %2$s:  END 
7000 #. %3$s:  basketname | html 
7001 #. %4$s:  basketno | html 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7003 #, c-format
7004 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7005 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7006
7007 #. %1$s:  IF record.permanent 
7008 #. %2$s:  ELSE 
7009 #. %3$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "%sNo%sYes%s"
7013 msgstr "%s =%s "
7014
7015 #. %1$s:  ELSE 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "%sNone"
7019 msgstr "%s - %s"
7020
7021 #. %1$s:  IF ( I ) 
7022 #. %2$s:  ELSE 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7025 #, c-format
7026 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7027 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7028
7029 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7030 #. %2$s:  ELSE 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7035 msgstr "%s tételek"
7036
7037 #. %1$s: - BLOCK subject -
7038 #. %2$s: - END -
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "%sOverdue:%s "
7042 msgstr "%s tételek"
7043
7044 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7045 #. %2$s:  branchname | html 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7048 #. %5$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7050 #, c-format
7051 msgid ""
7052 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7053 "and then attempt transfer: %s "
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7057 #. %2$s:  END 
7058 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7059 #. %4$s:  END 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7064 "select a file to upload.%s "
7065 msgstr ""
7066
7067 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7070 #. %4$s:  END 
7071 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7072 #. %6$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7077 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  ELSE 
7081 #. %2$s:  END 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7085 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7086
7087 #. %1$s:  ELSE 
7088 #. %2$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7092 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7093
7094 #. %1$s:  ELSE 
7095 #. %2$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "%sThis record has no items.%s "
7099 msgstr "%s tétel tárolva "
7100
7101 #. %1$s: - BLOCK -
7102 #. %2$s: - END -
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7107 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7108 "Checkouts%s "
7109 msgstr ""
7110
7111 #. %1$s:  IF currency.archived 
7112 #. %2$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "%sYes%s"
7116 msgstr "%s =%s "
7117
7118 #. For the first occurrence,
7119 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #. %3$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7126 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7127
7128 #. For the first occurrence,
7129 #. %1$s:  IF record.public 
7130 #. %2$s:  ELSE 
7131 #. %3$s:  END 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7147 #, c-format
7148 msgid "%sYes%sNo%s"
7149 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7150
7151 #. %1$s:  IF field.searchable 
7152 #. %2$s:  ELSE 
7153 #. %3$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7155 #, c-format
7156 msgid "%sYes%sNo%s "
7157 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7158
7159 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7160 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7164 msgstr ""
7165 "%sÖnnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy megnézze az erre az olvasóra "
7166 "vonatkozó információkat. %s%s %s %s %s %s %s "
7167
7168 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%sa - Earlier heading"
7172 msgstr "Apache verzió:"
7173
7174 #. %1$s:  ELSE 
7175 #. %2$s:  END 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "%sa list:%s"
7179 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7180
7181 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7182 #. %2$s:  END 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7186 #, c-format
7187 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7188 msgstr ""
7189
7190 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7191 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7192 #. %3$s:  END 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "%sat %s%s "
7196 msgstr "%s %s (%s) "
7197
7198 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7200 #, c-format
7201 msgid "%sb - Later heading"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7205 #. %2$s:  reser.author | html 
7206 #. %3$s:  END 
7207 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "%sby %s%s %s ("
7211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7212
7213 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7214 #. %2$s:  result_se.author | html 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7217 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7218 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7219 #. %7$s:  END 
7220 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7221 #. %9$s:  result_se.place | html 
7222 #. %10$s:  END 
7223 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7224 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7225 #. %13$s:  END 
7226 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7227 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7228 #. %16$s:  END 
7229 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7231 #, c-format
7232 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7233 msgstr ""
7234
7235 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7237 #, c-format
7238 msgid "%sd - Acronym"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. %1$s:  ELSE 
7242 #. %2$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "%sdefault%s framework"
7246 msgstr "Hozzáad keretet"
7247
7248 #. %1$s:  ELSE 
7249 #. %2$s:  END 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "%sdefault%s framework. "
7253 msgstr "Hozzáad keretet "
7254
7255 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7256 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7257 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7258 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7259 #. %5$s:  ELSE 
7260 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7261 #. %7$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7265 msgstr "%s %s (%s) "
7266
7267 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7269 #, c-format
7270 msgid "%sf - Musical composition"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7275 #, c-format
7276 msgid "%sg - Broader term"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7281 #, c-format
7282 msgid "%sh - Narrower term"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7287 #, c-format
7288 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "%sn - Not applicable"
7295 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7296
7297 #. For the first occurrence,
7298 #. %1$s:  IF cities.count 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "%sor choose "
7304 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7305
7306 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7308 #, c-format
7309 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7313 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7314 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7315 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7316 #. %5$s:  ELSE 
7317 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7318 #. %7$s:  END 
7319 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7323 msgstr "%s %s (%s) "
7324
7325 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7327 #, c-format
7328 msgid "%st - Immediate parent body"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7332 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7333 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "%sx%s = %s "
7337 msgstr "%sx%s = %s "
7338
7339 #. %1$s:  IF currency.active 
7340 #. %2$s:  END 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "%s✓%s"
7344 msgstr "%s - %s"
7345
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7347 #, c-format
7348 msgid ""
7349 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7350 "Radoslav Kolev"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7354 #, c-format
7355 msgid ""
7356 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7357 "and Serhij Dubyk"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7361 #, c-format
7362 msgid ""
7363 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7364 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7368 #, c-format
7369 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7373 #, c-format
7374 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7378 #, c-format
7379 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7383 #, c-format
7384 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7388 #, c-format
7389 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7393 #, c-format
7394 msgid ""
7395 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7399 #, c-format
7400 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7404 #, c-format
7405 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7409 #, c-format
7410 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7414 #, c-format
7415 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7419 #, c-format
7420 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7424 #, c-format
7425 msgid ""
7426 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7427 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7431 #, c-format
7432 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7436 #, c-format
7437 msgid ""
7438 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7439 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7440 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7444 #, c-format
7445 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7451 msgstr "&lt;&lt;"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7456 #, c-format
7457 msgid "&lt;&lt; Previous"
7458 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7461 #, c-format
7462 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7463 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7505 #, c-format
7506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7511 #, c-format
7512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7572 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7577 msgstr "Vonalkód fájl:"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7587 msgstr "Vonalkód fájl:"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7590 #, c-format
7591 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7595 #. %2$s:  ELSE 
7596 #. %3$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7600 msgstr "0 Kölcsönzések "
7601
7602 #. %1$s:  END 
7603 #. %2$s:  IF step == 2 
7604 #. %3$s:  END 
7605 #. %4$s:  IF step == 3 
7606 #. %5$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7610 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7611
7612 #. %1$s:  template_name | html 
7613 #. %2$s:  ELSE 
7614 #. %3$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7618 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7619
7620 #. %1$s:  END 
7621 #. %2$s:  IF ( else ) 
7622 #. %3$s:  tagfield | html 
7623 #. %4$s:  ELSE 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7627 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7628
7629 #. %1$s:  END 
7630 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7631 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7632 #. %4$s:  END 
7633 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7634 #. %6$s:  END 
7635 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7636 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7637 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7638 #. %10$s:  END 
7639 #. %11$s:  ELSE 
7640 #. %12$s:  action | html 
7641 #. %13$s:  END 
7642 #. %14$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7647 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7648 msgstr ""
7649
7650 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7651 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7652 #. %3$s:  basketname | html 
7653 #. %4$s:  ELSE 
7654 #. %5$s:  booksellername | html 
7655 #. %6$s:  END 
7656 #. %7$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7660 msgstr ""
7661 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7662
7663 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7664 #. %2$s:  ELSE 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7668 msgstr "c- Gyűjtemény"
7669
7670 #. %1$s:  IF step == 1 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7675 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7676
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s:  IF course_name 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7684 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7685
7686 #. %1$s:  IF ( id ) 
7687 #. %2$s:  ELSE 
7688 #. %3$s:  END 
7689 #. %4$s:  ELSE 
7690 #. %5$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7692 #, c-format
7693 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7694 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7695
7696 #. %1$s:  IF club 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7700 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7701
7702 #. %1$s:  IF club_template 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7706 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7707
7708 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7709 #. %2$s:  ELSE 
7710 #. %3$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7714 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7715
7716 #. %1$s:  IF datereceived 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7720 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7721
7722 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7723 #. %2$s:  ELSE 
7724 #. %3$s:  authid | html 
7725 #. %4$s:  authtypetext | html 
7726 #. %5$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7731 msgstr ""
7732 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7733 "adat részletei %s "
7734
7735 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7736 #. %2$s:  ELSE 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7740 msgstr ""
7741
7742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7743 #. %2$s:  ELSE 
7744 #. %3$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7748 msgstr ""
7749 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7750 "<i> %s</i> "
7751
7752 #. For the first occurrence,
7753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7754 #. %2$s:  ELSE 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7759 msgstr ""
7760 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7761 "<i> %s</i> "
7762
7763 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7767 msgstr "%s évek"
7768
7769 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7770 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7771 #. %3$s:  ELSE 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #. %5$s:  END 
7774 #. %6$s:  basketname | html 
7775 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7776 #. %8$s:  basketno | html 
7777 #. %9$s:  END 
7778 #. %10$s:  booksellername | html 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7782 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7783
7784 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7785 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7786 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7787 #. %4$s:  ELSE 
7788 #. %5$s:  END 
7789 #. %6$s:  END 
7790 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7794 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7795
7796 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7797 #. %2$s:  IF currency 
7798 #. %3$s:  currency.currency | html 
7799 #. %4$s:  ELSE 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #. %6$s:  END 
7802 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7803 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7804 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7805 #. %10$s:  END 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid ""
7809 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7810 "currency %s %sCurrencies %s "
7811 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7812
7813 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7814 #. %2$s:  categorycode | html 
7815 #. %3$s:  ELSE 
7816 #. %4$s:  categorycode | html 
7817 #. %5$s:  END 
7818 #. %6$s:  END 
7819 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7824 "'%s'%s%s %s "
7825 msgstr ""
7826 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7827 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7828
7829 #. %1$s:  IF ( op ) 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #. %4$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7836 msgstr ""
7837 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7838 "Útvonal Listát"
7839
7840 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7841 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7842 #. %3$s:  patron.surname | html 
7843 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7844 #. %5$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7848 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7849
7850 #. For the first occurrence,
7851 #. %1$s:  IF (template_id) 
7852 #. %2$s:  template_id | html 
7853 #. %3$s:  ELSE 
7854 #. %4$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7863 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7864
7865 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7869 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7870
7871 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7872 #. %2$s:  authid | html 
7873 #. %3$s:  authtypetext | html 
7874 #. %4$s:  ELSE 
7875 #. %5$s:  authtypetext | html 
7876 #. %6$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7880 msgstr ""
7881 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7882 "besorolási adat hozzáadása%s"
7883
7884 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7885 #. %2$s:  END 
7886 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7887 #. %4$s:  END 
7888 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7889 #. %6$s:  END 
7890 #. %7$s:  END 
7891 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7892 #. %9$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid ""
7896 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7897 "%s%s %sAuthorized values%s"
7898 msgstr ""
7899 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7900 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7901
7902 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7903 #. %2$s:  categorycode | html 
7904 #. %3$s:  ELSE 
7905 #. %4$s:  END 
7906 #. %5$s:  END 
7907 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7911 msgstr ""
7912
7913 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7914 #. %2$s:  contractname | html 
7915 #. %3$s:  ELSE 
7916 #. %4$s:  END 
7917 #. %5$s:  END 
7918 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7922 msgstr ""
7923
7924 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7925 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7926 #. %3$s:  budget_name | html 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  ELSE 
7929 #. %6$s:  END 
7930 #. %7$s:  END 
7931 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7933 #, c-format
7934 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7935 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
7936
7937 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7938 #. %2$s:  ordernumber | html 
7939 #. %3$s:  ELSE 
7940 #. %4$s:  END 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7947 #. %2$s:  searchfield | html 
7948 #. %3$s:  ELSE 
7949 #. %4$s:  END 
7950 #. %5$s:  END 
7951 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7953 #, c-format
7954 msgid ""
7955 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7956 msgstr ""
7957
7958 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7959 #. %2$s:  ELSE 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7963 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7964
7965 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7966 #. %2$s:  ELSE 
7967 #. %3$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7969 #, c-format
7970 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7978 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
7979
7980 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7981 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7982 #. %3$s:  END 
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7986 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
7987
7988 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7989 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7990 #. %3$s:  ELSE 
7991 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7992 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7993 #. %6$s:  ELSE                  
7994 #. %7$s:  END 
7995 #. %8$s:  ELSE                      
7996 #. %9$s:  END 
7997 #. %10$s:  END 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8002 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8003 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8004 msgstr ""
8005
8006 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8007 #. %2$s:  ELSE 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8011 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8012
8013 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8014 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8015 #. %3$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8019 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8020
8021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8025 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; About Koha"
8030 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Access files"
8035 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8036
8037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8041 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8046 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8047
8048 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8052 msgstr "&rsaquo; %s"
8053
8054 #. %1$s:  booksellername | html 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8058 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8059
8060 #. %1$s:  END 
8061 #. %2$s:  END 
8062 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8063 #. %4$s:  IF total 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8067 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8068
8069 #. %1$s:  END 
8070 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8074 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8075
8076 #. %1$s:  END 
8077 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8081 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8082
8083 #. %1$s:  END 
8084 #. %2$s:  ELSE 
8085 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8089 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8094 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8099 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8104 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8109 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8112 #, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8114 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8118 #, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8120 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8121
8122 #. %1$s:  END 
8123 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8127 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Administration"
8132 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8137 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8142 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8147 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8152 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Authorities"
8157 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8162 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8163
8164 #. %1$s:  basketno | html 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8168 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8173 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8174
8175 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8176 #. %2$s:  ELSE 
8177 #. %3$s:  END 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8181 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8186 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8191 msgstr "Vonalkód fájl: "
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8196 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8197
8198 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8199 #. %2$s:  ELSE 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8201 #, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8203 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8208 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8209
8210 #. %1$s:  END 
8211 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8212 #. %3$s:  END 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8216 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8217
8218 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8219 #. %2$s:  ELSE 
8220 #. %3$s:  END 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8224 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8229 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8232 #, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Check in"
8234 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8239 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8244 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8247 #, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Circulation"
8249 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8254 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8255
8256 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8258 #, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8260 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Claims"
8265 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8270 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8275 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8280 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8285 msgstr "Hozzáad rekordot"
8286
8287 #. %1$s:  ELSE 
8288 #. %2$s:  END 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8292 msgstr ""
8293 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8294
8295 #. %1$s:  ELSE 
8296 #. %2$s:  END 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8300 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8301
8302 #. %1$s:  contractnumber | html 
8303 #. %2$s:  END 
8304 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8308 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8309
8310 #. %1$s:  searchfield | html 
8311 #. %2$s:  END 
8312 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8316 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8317
8318 #. %1$s:  searchfield | html 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8324 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8325
8326 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8327 #. %2$s:  END 
8328 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8332 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8333
8334 #. %1$s:  searchfield | html 
8335 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8337 #, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8339 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8340
8341 #. %1$s:  ELSE 
8342 #. %2$s:  END 
8343 #. %3$s:  END 
8344 #. %4$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8348 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8353 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8354
8355 #. %1$s:  END 
8356 #. %2$s:  IF ( else ) 
8357 #. %3$s:  END 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8361 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Course details for "
8366 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8367
8368 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8369 #. %2$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8373 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8374
8375 #. %1$s:  END 
8376 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8380 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8381
8382 #. %1$s:  END 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8386 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8387
8388 #. %1$s:  END 
8389 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8393 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8394
8395 #. %1$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8399 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8400
8401 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #. %3$s:  END 
8404 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8408 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8409
8410 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8411 #. %2$s:  patron.surname | html 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8415 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8416
8417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8421 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8422
8423 #. %1$s:  accountline.id | html 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8427 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8432 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8433
8434 #. %1$s:  END 
8435 #. %2$s:  IF close_form 
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8439 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8440
8441 #. %1$s:  END 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8445 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8450 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Edit "
8455 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8456
8457 #. %1$s:  END -
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8461 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8462
8463 #. %1$s:  spec | html 
8464 #. %2$s:  ELSE 
8465 #. %3$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8469 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8470
8471 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8475 msgstr "&rsaquo; %s"
8476
8477 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8481 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8482
8483 #. %1$s:  END 
8484 #. %2$s:  ELSE 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8488 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8489
8490 #. %1$s:  suggestionid | html 
8491 #. %2$s:  ELSE 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8495 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Editor"
8500 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8501
8502 #. %1$s:  errno | html 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Error %s"
8506 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Export data"
8511 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8514 #, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Files"
8516 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8517
8518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8522 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8527 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8528
8529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8533 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8538 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8541 #, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Images "
8543 msgstr "&rsaquo; Képek "
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Images for "
8548 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Invoices"
8553 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8558 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Item details for "
8563 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8566 #, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Item search "
8568 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8571 #, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8573 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8578 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8583 msgstr ""
8584 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8585 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Label creator "
8590 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8595 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8596
8597 #. %1$s:  IF ( total ) 
8598 #. %2$s:  total | html 
8599 #. %3$s:  ELSE 
8600 #. %4$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8604 msgstr ""
8605 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8606 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8611 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8617 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8622 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8627 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8632 msgstr "Hozzáad rekordot"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Merging records"
8638 msgstr "Hozzáad rekordot"
8639
8640 #. %1$s:  ELSE 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8644 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8645
8646 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8647 #. %2$s:  ELSE 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8649 #, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8651 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8652
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8657 msgstr "&rsaquo; %s"
8658
8659 #. %1$s:  ELSE 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8663 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8664
8665 #. %1$s:  searchfield | html 
8666 #. %2$s:  ELSE 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8670 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8671
8672 #. %1$s:  ELSE 
8673 #. %2$s:  END 
8674 #. %3$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8678 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8679
8680 #. %1$s:  END 
8681 #. %2$s:  END 
8682 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8686 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8687
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8693 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8698 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8699
8700 #. %1$s:  fund_code | html 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8704 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8709 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8710
8711 #. %1$s:  todaysdate | html 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8713 #, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8715 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8716
8717 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8721 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8722
8723 #. %1$s:  END 
8724 #. %2$s:  IF ( else ) 
8725 #. %3$s:  END 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8729 msgstr ""
8730 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8731 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8736 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8739 #, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8741 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8744 #, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8746 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8749 #, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8751 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8752
8753 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8754 #. %2$s:  patron.surname | html 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8756 #, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8758 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8763 msgstr "%s évek "
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8768 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8769
8770 #. %1$s:  title | html 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8772 #, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8774 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8777 #, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Plugins "
8779 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8782 #, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8784 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8789 msgstr ""
8790 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8791 "Útvonal Listát"
8792
8793 #. %1$s:  END 
8794 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8798 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8799
8800 #. %1$s:  END 
8801 #. %2$s:  IF ( else ) 
8802 #. %3$s:  END 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8806 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8807
8808 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8810 #, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8812 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8817 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8820 #, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8822 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8827 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8828
8829 #. %1$s:  name | html 
8830 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8831 #. %3$s:  invoice | html 
8832 #. %4$s:  END 
8833 #. %5$s:  ordernumber | html 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8837 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8838
8839 #. %1$s:  name | html 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8841 #, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8843 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Renew"
8848 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Reports"
8853 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8854
8855 #. %1$s:  END 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8859 msgstr "&rsaquo; %s "
8860
8861 #. %1$s:  ELSE 
8862 #. %2$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8866 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8867
8868 #. %1$s:  ELSE 
8869 #. %2$s:  END 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8873 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8874
8875 #. %1$s:  ELSE 
8876 #. %2$s:  END 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8880 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8881
8882 #. %1$s:  ELSE 
8883 #. %2$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8887 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8888
8889 #. %1$s:  ELSE 
8890 #. %2$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8894 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8899 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8900
8901 #. %1$s:  ELSE 
8902 #. %2$s:  END 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8906 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8907
8908 #. %1$s:  ELSE 
8909 #. %2$s:  END 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8913 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8914
8915 #. %1$s:  ELSE 
8916 #. %2$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8920 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8921
8922 #. %1$s:  ELSE 
8923 #. %2$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8927 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8928
8929 #. %1$s:  ELSE 
8930 #. %2$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8934 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8935
8936 #. %1$s:  ELSE 
8937 #. %2$s:  END 
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8941 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8942
8943 #. %1$s:  ELSE 
8944 #. %2$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8948 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8949
8950 #. %1$s:  ELSE 
8951 #. %2$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8955 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8956
8957 #. %1$s:  ELSE 
8958 #. %2$s:  END 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8962 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8963
8964 #. %1$s:  ELSE 
8965 #. %2$s:  END 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8969 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8974 msgstr "c- Gyűjtemény"
8975
8976 #. %1$s:  ELSE 
8977 #. %2$s:  END 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8981 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8986 msgstr "Vonalkód fájl: "
8987
8988 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8992 msgstr "&rsaquo; %s"
8993
8994 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8995 #. %2$s:  query_desc | html 
8996 #. %3$s:  END 
8997 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8998 #. %5$s:  limit_desc | html 
8999 #. %6$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9001 #, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9003 msgstr ""
9004 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9009 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9014 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9019 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Search history "
9024 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9025
9026 #. %1$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9030 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9031
9032 #. %1$s:  ELSE 
9033 #. %2$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9037 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9044 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9045
9046 #. %1$s:  ELSE 
9047 #. %2$s:  END 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9051 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9052
9053 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9055 #, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9057 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9062 msgstr ""
9063 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9064 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9069 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9072 #, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Serials "
9074 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9079 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9084 msgstr ""
9085 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9086 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9087
9088 #. %1$s:  patron.surname | html 
9089 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9093 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9094
9095 #. %1$s:  suggestionid | html 
9096 #. %2$s:  ELSE 
9097 #. %3$s:  END 
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9101 msgstr ""
9102 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9103 "Alapok: Elköltött "
9104
9105 #. %1$s:  fund_code | html 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9109 msgstr "&rsaquo; %s"
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9114 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9115
9116 #. %1$s:  END 
9117 #. %2$s:  IF ( else ) 
9118 #. %3$s:  tagfield | html 
9119 #. %4$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9123 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9128 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9129
9130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9134 msgstr "Beszerési dátum"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; System preferences"
9139 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9142 #, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Tags"
9144 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Tools"
9149 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9154 msgstr "c- Gyűjtemény"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9157 #, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Transfers"
9159 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9162 #, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9164 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9169 msgstr "c- Gyűjtemény"
9170
9171 #. %1$s:  booksellername | html 
9172 #. %2$s:  ELSE 
9173 #. %3$s:  END 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9177 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9182 msgstr "Hozzáad rekordot"
9183
9184 #. %1$s:  name | html 
9185 #. %2$s:  ELSE 
9186 #. %3$s:  END 
9187 #. %4$s:  ELSE 
9188 #. %5$s:  name | html 
9189 #. %6$s:  END 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. %1$s:  ELSE 
9196 #. %2$s:  END 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9200 msgstr ""
9201 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9202 "való eltárolása"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9207 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9208
9209 #. %1$s:  ELSE 
9210 #. %2$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9214 msgstr ""
9215 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9216 "való eltárolása"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9221 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9222
9223 #. %1$s:  IF ( status ) 
9224 #. %2$s:  ELSE 
9225 #. %3$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9227 #, c-format
9228 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9229 msgstr ""
9230 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9231
9232 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9233 #. %2$s:  ELSE 
9234 #. %3$s:  END 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9238 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9239
9240 #. %1$s:  END 
9241 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9242 #. %3$s:  END 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9244 #, c-format
9245 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9246 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9249 #, c-format
9250 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s: ~ END ~
9254 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9256 #, c-format
9257 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9273 #, c-format
9274 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9278 #, c-format
9279 msgid "') | html %%]"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9283 #, c-format
9284 msgid ""
9285 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9286 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9287 "administrator about options). "
9288 msgstr ""
9289
9290 #. For the first occurrence,
9291 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9292 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9293 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "(%s) at %s since %s"
9298 msgstr "%s óta"
9299
9300 #. %1$s:  message.barcode | html 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "(%s) for "
9304 msgstr "(%s) "
9305
9306 #. %1$s:  message.barcode | html 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9308 #, c-format
9309 msgid "(%s) from "
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9314 #, c-format
9315 msgid "(%s) has been on hold for "
9316 msgstr ""
9317
9318 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "(%s) has been waiting for "
9322 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9323
9324 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "(%s) is checked out to "
9328 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9329
9330 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9334 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9335
9336 #. %1$s:  message.barcode | html 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "(%s) to "
9340 msgstr "%s - %s "
9341
9342 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9343 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9344 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9345 #. %4$s:  END 
9346 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9347 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9348 #. %7$s:  END 
9349 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9353 msgstr "%s %s (%s) "
9354
9355 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9356 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9357 #. %3$s:  END 
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9361 msgstr "0 Kölcsönzések "
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9364 #, c-format
9365 msgid "(17.05)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9369 #, c-format
9370 msgid "(17.11)"
9371 msgstr "17.11"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9374 #, c-format
9375 msgid "(18.05)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9381 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9384 #, c-format
9385 msgid "(Assistant)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9389 #. %2$s:  ELSE 
9390 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9394 msgstr "Engedélyezett érték"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "(Create label batch)"
9399 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9400
9401 #. INPUT
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9403 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. INPUT
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9408 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. INPUT
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9413 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. INPUT
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9418 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9422 #. %2$s:  bookfund | html 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "(Current: %s - %s)"
9426 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9431 #, c-format
9432 msgid "(Error)"
9433 msgstr "(Hiba)"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9436 #, c-format
9437 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9438 msgstr ""
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "(Filtered. "
9443 msgstr "szűrő "
9444
9445 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9446 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9451 "as needed.)"
9452 msgstr ""
9453 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9454 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9455
9456 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9461 "needed.)"
9462 msgstr ""
9463 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9464 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9467 #, c-format
9468 msgid "(Indonesian)"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(None)"
9475 msgstr "%s - %s"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9481 msgstr ""
9482
9483 #. %1$s:  biblionumber | html 
9484 #. %2$s:  ELSE 
9485 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9487 #, c-format
9488 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9489 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9490
9491 #. %1$s:  biblionumber | html 
9492 #. %2$s:  ELSE 
9493 #. %3$s:  END 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9495 #, c-format
9496 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9497 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9500 #, c-format
9501 msgid "(Required)"
9502 msgstr "(Kötelező)"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9505 #, c-format
9506 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "(Tax exc.)"
9512 msgstr ": %s"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(Tax inc.)"
9517 msgstr ": %s"
9518
9519 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9523 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9526 #, c-format
9527 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. For the first occurrence,
9531 #. SCRIPT
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9533 msgid "(Unknown)"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9539 msgstr ""
9540 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9541 "Texarea-nak)"
9542
9543 #. %1$s:  cur_active | html 
9544 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1)
9545 #. %3$s:  ELSE 
9546 #. %4$s:  END 
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9550 msgstr "%s %s (%s) "
9551
9552 #. %1$s:  cur_active | html 
9553 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9554 #. %3$s:  ELSE 
9555 #. %4$s:  END 
9556 #. %5$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9560 msgstr "%s %s (%s) "
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9563 #, c-format
9564 msgid "(amounts will be rounded down)"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9570 msgstr "szűrő "
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9573 #, c-format
9574 msgid "(can be positive or negative)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "(checking)"
9582 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9586 #, c-format
9587 msgid "(current stage highlighted)"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9592 msgid "(current) "
9593 msgstr "(jelenlegi)"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9596 #, c-format
9597 msgid "(default if none is defined)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9601 #, c-format
9602 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9603 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9606 #, c-format
9607 msgid "(enter amount in numerals) "
9608 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "(exclusive) "
9614 msgstr "(beleértve) "
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9618 #, c-format
9619 msgid "(fast cataloging)"
9620 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9624 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9630 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9636 "authorized value list)"
9637 msgstr ""
9638 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9639 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9642 #, c-format
9643 msgid ""
9644 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9645 "authorized value list) "
9646 msgstr ""
9647 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9648 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9652 #, c-format
9653 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9654 msgstr ""
9655 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9659 #, c-format
9660 msgid "(inclusive)"
9661 msgstr "(beleértve) "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9664 #, c-format
9665 msgid "(inclusive) "
9666 msgstr "(beleértve) "
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(inclusive) to "
9672 msgstr "(beleértve) "
9673
9674 #. For the first occurrence,
9675 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9679 #, c-format
9680 msgid "(is %s)"
9681 msgstr "(a(z) %s)"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(items.itemcallnumber) "
9686 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9687
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9692 #, c-format
9693 msgid "(modified on %s)"
9694 msgstr "(%s módosítva)"
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. SCRIPT
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9699 msgid "(must be a number greater than 0)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. SCRIPT
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9704 msgid "(never)"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "(no library)"
9710 msgstr "Minden könyvtár"
9711
9712 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "(only %s)"
9716 msgstr "(a(z) %s)"
9717
9718 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9719 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9720 #. %3$s:  END 
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9724 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "(remove)"
9730 msgstr "dokumentumok"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "(see online help)"
9735 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9738 #, c-format
9739 msgid "(select a library) "
9740 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9745 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9748 #, c-format
9749 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9750 msgstr ""
9751
9752 #. For the first occurrence,
9753 #. %1$s:  ELSE 
9754 #. %2$s:  END 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid ") %s No basket group %s "
9759 msgstr "Kosár szám: %s "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ") is currently restricted."
9764 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ") is not checked out to a patron."
9769 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9770
9771 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid ") now due on %s "
9775 msgstr ": %s "
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid ") on "
9781 msgstr "%s - %s "
9782
9783 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9784 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid ") renewed for %s %s ( "
9788 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ") you selected does not exist. "
9794 msgstr "%s tétel tárolva "
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "), France"
9799 msgstr "Tamil, Franciaország"
9800
9801 #. %1$s:  END 
9802 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9803 #. %3$s:  branchname | html 
9804 #. %4$s:  name | html 
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9806 #, c-format
9807 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9808 msgstr ""
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9811 #, c-format
9812 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9816 #, c-format
9817 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9821 #, c-format
9822 msgid ", Cyprus"
9823 msgstr ", Ciprus"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9826 #, c-format
9827 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9828 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9831 #, c-format
9832 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9833 msgstr ""
9834 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9835 "támogatások)"
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ""
9840 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9841 "sponsorship)"
9842 msgstr ""
9843 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9844 "Sorozatok)"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9847 #, c-format
9848 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9849 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9854 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9857 #, c-format
9858 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9859 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9862 #, c-format
9863 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9864 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9867 #, c-format
9868 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9869 msgstr ""
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid ", Please transfer this item. "
9874 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid ", greater than or equal to 1"
9879 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9883 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. SCRIPT
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9888 msgid "- Budget code cannot be blank"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. SCRIPT
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9893 msgid "- Budget name cannot be blank"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9898 msgid "- Budget parent is current budget"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9903 #, fuzzy
9904 msgid "- First publication date is not defined"
9905 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9909 msgid "- Frequency is not defined"
9910 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "- None -"
9915 msgstr "%s - %s "
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9919 #, fuzzy
9920 msgid "- Please select an item to place a hold"
9921 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9925 #, c-format
9926 msgid "-- All --"
9927 msgstr "-- Összes --"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "-- Choose -- "
9932 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "-- Choose a reason -- "
9938 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "-- Choose a status --"
9943 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "-- Choose format --"
9949 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "-- Choose one -- "
9954 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "-- None --"
9959 msgstr "%s - %s "
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "-- none -- "
9964 msgstr "-- semelyik -- "
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9968 #, c-format
9969 msgid "-- please choose --"
9970 msgstr "-- kérlek válassz --"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid ". Check out anyway?"
9975 msgstr "0 Kölcsönzések"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9979 #, c-format
9980 msgid ". Deletion is not possible."
9981 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid ". Deletion not possible "
9986 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9989 #, c-format
9990 msgid ""
9991 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9992 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9993 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9994 msgstr ""
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9997 #, c-format
9998 msgid ". Please re-enter the new password."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10003 #, c-format
10004 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10005 msgstr ""
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10008 #, c-format
10009 msgid ""
10010 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10011 "like a date string. "
10012 msgstr ""
10013
10014 #. %1$s:  ELSE 
10015 #. %2$s:  END 
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10017 #, c-format
10018 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. %1$s:  ELSE 
10022 #. %2$s:  END 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10024 #, c-format
10025 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "... or..."
10031 msgstr "...vagy..."
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "...and: "
10036 msgstr "...és: "
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "...to "
10041 msgstr "...vagy... "
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10044 #, c-format
10045 msgid "0 Checkouts"
10046 msgstr "0 Kölcsönzések"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10050 #, c-format
10051 msgid "0 Holds"
10052 msgstr "0 Előjegyzések"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10056 #, c-format
10057 msgid "0 to disable"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10061 #, c-format
10062 msgid "0%%"
10063 msgstr "0%%"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10066 #, c-format
10067 msgid "000 "
10068 msgstr "000 "
10069
10070 #. SPAN
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10088 msgid "0000-00-00"
10089 msgstr "0000-00-00"
10090
10091 #. META http-equiv=refresh
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10093 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10094 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10097 #, c-format
10098 msgid "1/2"
10099 msgstr "1/2"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "1st"
10104 msgstr "Bazalt"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10109 #, c-format
10110 msgid "5"
10111 msgstr "5"
10112
10113 #. SPAN
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10115 msgid "9999-99-99"
10116 msgstr "9999-99-99"
10117
10118 #. %1$s:  ELSE 
10119 #. %2$s:  END 
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid ": %sa list:%s"
10123 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10128 #, c-format
10129 msgid ": Barcode must be unique."
10130 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid ": The items do not belong to your library."
10135 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10143 "inserted."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10149 #, c-format
10150 msgid ": item has a waiting hold."
10151 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid ": item has linked "
10156 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10161 #, c-format
10162 msgid ": item is checked out."
10163 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10164
10165 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10166 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10167 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10168 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10169 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10174 "browser.] "
10175 msgstr ""
10176
10177 #. INPUT type=button name=back
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10182 #, fuzzy
10183 msgid "<< Back"
10184 msgstr "Vissza"
10185
10186 #. INPUT type=button name=delete
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10188 #, fuzzy
10189 msgid "<< Delete"
10190 msgstr "Igen, törlöm"
10191
10192 #. INPUT type=button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10195 msgid "<< Previous"
10196 msgstr "&lt;&lt; Előző"
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10200 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10201 msgstr ""
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10205 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10206 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "A field name is required"
10212 msgstr "%s elemzett tétel"
10213
10214 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "A group with the title %s already exists. "
10218 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10222 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10223 msgstr ""
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10227 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10228 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10232 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10239 "have a library set. "
10240 msgstr ""
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "A pattern with this name already exists."
10245 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10248 #, c-format
10249 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10250 msgstr ""
10251
10252 #. For the first occurrence,
10253 #. SCRIPT
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10255 #, fuzzy
10256 msgid "A translation already exists for this language."
10257 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10258
10259 #. SCRIPT
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10261 msgid "AJAX error (%s alert)"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10266 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10271 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10275 #, c-format
10276 msgid "ALL items fields MUST :"
10277 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10278
10279 #. SCRIPT
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10281 msgid "AM"
10282 msgstr "de."
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10285 #, c-format
10286 msgid "AND"
10287 msgstr "ÉS"
10288
10289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10291 #, c-format
10292 msgid "API keys for %s"
10293 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10296 #, c-format
10297 msgid "AUSMARC"
10298 msgstr "AUSMARC"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10301 #, c-format
10302 msgid "Aaron Wells"
10303 msgstr "Aaron Wells"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10306 #, c-format
10307 msgid "Abby Robertson"
10308 msgstr "Abby Robertson"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10313 #, c-format
10314 msgid "About Koha"
10315 msgstr "A Koha-ról"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Abstracts / Summaries"
10320 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10324 #, c-format
10325 msgid "Academic"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10334 #, c-format
10335 msgid "Accepted"
10336 msgstr "Elfogadott"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10341 #, c-format
10342 msgid "Accepted by"
10343 msgstr "Elfogadta"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Accepted by the library"
10348 msgstr "Elfogadta"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Accepted by:"
10353 msgstr "Elfogadta"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Accepted date from:"
10358 msgstr "Elfogadott"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Accepted on:"
10364 msgstr "Elfogadta"
10365
10366 #. %1$s:  message.amount | html 
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10368 #, c-format
10369 msgid "Accepted payment (%s) from "
10370 msgstr ""
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10376 #, c-format
10377 msgid "Access files"
10378 msgstr "Fájlelérés"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10381 #, c-format
10382 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10386 #, c-format
10387 msgid "Access to all librarian functions"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10391 #, c-format
10392 msgid "Access to the files stored on the server"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Accession date"
10398 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Accession date (inclusive)"
10403 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Accession date:"
10408 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10414 #, c-format
10415 msgid "Account"
10416 msgstr "Számla"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Account fines and payments"
10421 msgstr "Könyvelési részletek"
10422
10423 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10425 #, c-format
10426 msgid "Account for %s"
10427 msgstr "%s fiókja"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Account has expired"
10432 msgstr "Számla típusa"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Account line not found."
10437 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10444 #, c-format
10445 msgid "Account management fee"
10446 msgstr "Adminisztrációs díj"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Account number: "
10452 msgstr "Kosár szám: %s "
10453
10454 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10455 #. %2$s:  patron.surname | html 
10456 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10460 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Account type"
10467 msgstr "Számla típusa"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10473 #, c-format
10474 msgid "Accounting details"
10475 msgstr "Könyvelési részletek"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Accruing fine"
10483 msgstr "Összetett keresés"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10491 #, c-format
10492 msgid "Acquisition"
10493 msgstr "Beszerzés"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10498 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10502 #, c-format
10503 msgid "Acquisition date"
10504 msgstr "Beszerzés dátuma"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10508 #, c-format
10509 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10510 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10516 #, c-format
10517 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10518 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10524 #, c-format
10525 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10526 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10531 #, c-format
10532 msgid "Acquisition details"
10533 msgstr "Beszerzés adatai"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10538 #, c-format
10539 msgid "Acquisition information"
10540 msgstr "Információk a beszerzésről"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10544 #, c-format
10545 msgid "Acquisition parameters"
10546 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10549 #, c-format
10550 msgid "Acquisition tables"
10551 msgstr "Beszerzési táblák"
10552
10553 #. A
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10591 #, c-format
10592 msgid "Acquisitions"
10593 msgstr "Beszerzések"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10596 #, c-format
10597 msgid "Acquisitions home"
10598 msgstr "Beszerzések"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10602 #, c-format
10603 msgid "Acquisitions statistics"
10604 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10607 #, c-format
10608 msgid "Acquisitions statistics "
10609 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10622 #, c-format
10623 msgid "Action"
10624 msgstr "Művelet"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Action if matching record found:"
10630 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Action if matching record found: "
10635 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Action if no match found:"
10641 msgstr "Beszerési dátum"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Action if no match is found: "
10646 msgstr "Beszerési dátum "
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10702 #, c-format
10703 msgid "Actions"
10704 msgstr "Műveletek"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10730 #, c-format
10731 msgid "Actions "
10732 msgstr "Műveletek "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Actions for "
10737 msgstr "Cselekmények "
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10740 #, c-format
10741 msgid "Actions:"
10742 msgstr "Műveletek:"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Activate"
10747 msgstr "Aktív"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10754 #, c-format
10755 msgid "Active"
10756 msgstr "Aktív"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Active "
10762 msgstr "Aktív: "
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Active budgets"
10767 msgstr "Aktív:"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Active: "
10772 msgstr "Aktív: "
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10775 #, c-format
10776 msgid "Actual cost"
10777 msgstr "Tényleges ár"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Actual cost tax exc."
10782 msgstr ": %s"
10783
10784 #. TH
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10789 msgstr ": %s"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Actual cost tax inc."
10794 msgstr ": %s"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10797 #, c-format
10798 msgid "Actual cost:"
10799 msgstr "Tényleges ár:"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10802 #, c-format
10803 msgid "Adam Thick"
10804 msgstr "Adam Thick"
10805
10806 #. For the first occurrence,
10807 #. SCRIPT
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10830 #, c-format
10831 msgid "Add"
10832 msgstr "Hozzáadás"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10835 #, c-format
10836 msgid "Add "
10837 msgstr "Hozzáadás "
10838
10839 #. %1$s:  total | html 
10840 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add %s items to %s"
10844 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10845
10846 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10848 msgid "Add & duplicate"
10849 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10852 #, c-format
10853 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. %1$s:  booksellername | html 
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add a basket to %s"
10860 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Add a condition"
10866 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Add a contract"
10871 msgstr "Összeg"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add a definition to the dictionary."
10876 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10879 #, c-format
10880 msgid "Add a mapping"
10881 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Add a message for:"
10886 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Add a new OAI set"
10891 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10894 #, c-format
10895 msgid "Add a new action"
10896 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Add a new delivery "
10901 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10904 #, c-format
10905 msgid "Add a new field"
10906 msgstr "Új mező hozzáadása"
10907
10908 #. INPUT type=button
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Add a new item"
10912 msgstr "Új mező hozzáadása"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10916 #, c-format
10917 msgid "Add a new message"
10918 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Add a new record"
10923 msgstr "Új mező hozzáadása"
10924
10925 #. A
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Add a new regular expression"
10929 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10930
10931 #. SCRIPT
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10933 msgid "Add a new upload"
10934 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add a substitution"
10940 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10941
10942 #. INPUT type=submit
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10944 msgid "Add action"
10945 msgstr "Művelet hozzáadása"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10949 #, c-format
10950 msgid "Add an SMS cellular provider"
10951 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Add an adjustment"
10957 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10958
10959 #. A
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Add an attribute"
10963 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10966 #, c-format
10967 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add and remove items from rotas"
10973 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10974
10975 #. INPUT type=button
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10977 msgid "Add another condition"
10978 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Add another contact"
10983 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10984
10985 #. A
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10987 msgid "Add another field"
10988 msgstr "Új mező hozzáadása"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Add basket group for "
10993 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10996 #, c-format
10997 msgid "Add biblio"
10998 msgstr "Hozzáad bibliot"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11002 #, c-format
11003 msgid "Add budget"
11004 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11009 msgstr "Vonalkód: "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11014 msgstr "Vonalkód: "
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11017 #, c-format
11018 msgid "Add checked"
11019 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11022 #, c-format
11023 msgid "Add child"
11024 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Add child fund"
11029 msgstr "Hozzáadva"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Add classification source"
11034 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Add comment"
11039 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11042 #, c-format
11043 msgid "Add course reserves"
11044 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11045
11046 #. INPUT type=submit name=add
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11048 msgid "Add credit"
11049 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11052 #, c-format
11053 msgid "Add description"
11054 msgstr "Leírás hozzáadása"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11057 #, c-format
11058 msgid "Add field"
11059 msgstr "Mező hozzáadása"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Add filing rule"
11064 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add fund"
11069 msgstr "Hozzáadva"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add group"
11074 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Add group "
11079 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Add internal note"
11086 msgstr "a fülben"
11087
11088 #. For the first occurrence,
11089 #. SCRIPT
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11093 #, c-format
11094 msgid "Add item"
11095 msgstr "Példány hozzáadása"
11096
11097 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11099 #, c-format
11100 msgid "Add item %s"
11101 msgstr "%s példány hozzáadása"
11102
11103 #. %1$s:  rota.title | html 
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11107 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11110 #, c-format
11111 msgid "Add item type"
11112 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11115 #, c-format
11116 msgid "Add item(s)"
11117 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11120 #, c-format
11121 msgid "Add items"
11122 msgstr "Példány hozzáadása"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Add items to rota report"
11133 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11136 #, c-format
11137 msgid "Add items: scan barcode"
11138 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Add items: scan barcodes"
11143 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Add library "
11148 msgstr "Minden könyvtár"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11154 #, c-format
11155 msgid "Add manual restriction"
11156 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Add match check"
11164 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Add match point"
11172 msgstr "Hozzáad authority-t"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11175 #, c-format
11176 msgid "Add message"
11177 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11178
11179 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11181 msgid "Add multiple copies of this item"
11182 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11186 msgid "Add multiple items"
11187 msgstr "Több példány hozzáadása"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Add new"
11192 msgstr "Hozzáadás "
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add new alert"
11197 msgstr "c- Gyűjtemény "
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Add new collection"
11202 msgstr "c- Gyűjtemény "
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add new definition"
11211 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11215 #, c-format
11216 msgid "Add new field "
11217 msgstr "Új mező hozzáadása"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add new group"
11222 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11225 #, c-format
11226 msgid "Add new holiday"
11227 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11230 #, c-format
11231 msgid "Add offline circulations to queue"
11232 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Add or remove items"
11238 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11241 #, c-format
11242 msgid "Add order"
11243 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Add order to basket"
11248 msgstr "kosár"
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Add order to basket %s"
11254 msgstr "kosár"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add orders"
11259 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11260
11261 #. %1$s:  comments | html 
11262 #. %2$s:  file_name | html 
11263 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11265 #, c-format
11266 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11270 #, c-format
11271 msgid "Add patron attribute type"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11275 #, c-format
11276 msgid "Add patron(s)"
11277 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11282 #, c-format
11283 msgid "Add patrons"
11284 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11287 #, c-format
11288 msgid ""
11289 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11290 "add via patron search."
11291 msgstr ""
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11294 #, c-format
11295 msgid "Add quote"
11296 msgstr "Idézet hozzáadása"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11299 #, c-format
11300 msgid "Add recipients"
11301 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11304 #, c-format
11305 msgid "Add record matching rule"
11306 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11309 #, c-format
11310 msgid "Add record using fast cataloging"
11311 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11314 #, c-format
11315 msgid "Add reserves"
11316 msgstr "Könyv hozzáadása"
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Add restriction"
11322 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Add rule"
11327 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Add rules"
11332 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Add selected patrons to:"
11337 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Add splitting rule"
11342 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Add stage"
11347 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add staged files to basket"
11352 msgstr "kosár"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add sub-group "
11357 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add subscription fields"
11362 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11365 #, c-format
11366 msgid "Add to "
11367 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11368
11369 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Add to %s"
11373 msgstr "Hozzáad címkét"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11376 #, c-format
11377 msgid "Add to a list"
11378 msgstr "Add hozzá egy listához"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11381 #, c-format
11382 msgid "Add to a new list:"
11383 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Add to basket"
11389 msgstr "kosár"
11390
11391 #. For the first occurrence,
11392 #. SCRIPT
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add to cart"
11399 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Add to list"
11404 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Add to list "
11409 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11410
11411 #. INPUT type=submit
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11413 msgid "Add to offline circulation queue"
11414 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Add to rota"
11419 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Add to:"
11425 msgstr "Hozzáad címkét"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add user"
11431 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Add users"
11436 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11439 #, c-format
11440 msgid "Add vendor"
11441 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Add vendor note"
11448 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11451 #, c-format
11452 msgid "Add, edit and delete courses"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11456 #, c-format
11457 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11462 #, c-format
11463 msgid "Add, modify and view patron information"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Add/Edit items"
11469 msgstr "# Dokumentumok"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Added "
11474 msgstr "Hozzáad"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11477 #, c-format
11478 msgid "Added on or after date: "
11479 msgstr ""
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11482 #, c-format
11483 msgid "Added on or before date: "
11484 msgstr ""
11485
11486 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11490 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11491
11492 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11494 #, c-format
11495 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11496 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Added."
11502 msgstr "Hozzáad"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Adding a mapping for: %s."
11508 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11509
11510 #. %1$s:  authtypetext | html 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11512 #, c-format
11513 msgid "Adding authority %s"
11514 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Additional SRU options: "
11519 msgstr "További szerzők:"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Additional attributes and identifiers"
11527 msgstr "További paraméterek"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Additional authors:"
11532 msgstr "További szerzők:"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11535 #, c-format
11536 msgid "Additional content types"
11537 msgstr "További tartalmi típusok"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Additional fields"
11544 msgstr " almező"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Additional fields for subscriptions"
11549 msgstr "További szerzők:"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Additional fields:"
11554 msgstr " almező"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Additional options"
11559 msgstr "További szerzők:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11563 #, c-format
11564 msgid "Additional parameters"
11565 msgstr "További paraméterek"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Additional subfields (XML)"
11570 msgstr " almező"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Additional thanks to..."
11575 msgstr "További köszönet:"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11579 #, c-format
11580 msgid "Additional tools"
11581 msgstr "További eszközök"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Additional values for manual invoice types"
11586 msgstr "További paraméterek"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11595 #, c-format
11596 msgid "Address"
11597 msgstr "Cím"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11601 #, c-format
11602 msgid "Address 2"
11603 msgstr "Cím 2"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11606 #, c-format
11607 msgid "Address 2: "
11608 msgstr "Cím 2: "
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Address in question"
11614 msgstr "Cím sor 1:"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Address line 1: "
11619 msgstr "Cím sor 1: "
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Address line 2: "
11624 msgstr "Cím sor 2: "
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Address line 3: "
11629 msgstr "Cím sor 3: "
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11632 #, c-format
11633 msgid "Address:"
11634 msgstr "Cím:"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Address: "
11640 msgstr "Cím: "
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Adjustment cost for invoice "
11646 msgstr "Összetett keresés"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11649 #, c-format
11650 msgid "Adjustments"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11655 #, c-format
11656 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. IMG
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Adlibris cover image"
11664 msgstr "Borítókép feltöltése"
11665
11666 #. A
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11715 #, c-format
11716 msgid "Administration"
11717 msgstr "Adminisztráció"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Administration "
11723 msgstr "Adminisztráció"
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11726 #, c-format
11727 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11728 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11733 msgstr ""
11734 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11735 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11738 #, c-format
11739 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11740 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11743 #, c-format
11744 msgid "Administration tables"
11745 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11748 #, c-format
11749 msgid "Administrator account created!"
11750 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11753 #, c-format
11754 msgid "Administrator account permissions"
11755 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Administrator identity"
11760 msgstr "Adminisztráció"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Administrator login"
11765 msgstr "Adminisztráció"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11769 #, c-format
11770 msgid "Adobe Agates"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11774 #, c-format
11775 msgid "Adolescent"
11776 msgstr "Serdülő"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11779 #, c-format
11780 msgid "Adrien Saurat"
11781 msgstr "Adrien Saurat"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11786 #, c-format
11787 msgid "Adult"
11788 msgstr "Felnőtt"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Advanced &raquo;"
11793 msgstr "Összetett keresés"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Advanced constraints"
11798 msgstr "Összetett szűkítés:"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11801 #, c-format
11802 msgid "Advanced constraints:"
11803 msgstr "Összetett szűkítés:"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Advanced editor"
11808 msgstr "Összetett keresés"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Advanced prediction pattern"
11813 msgstr "Összetett szűkítés:"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11822 #, c-format
11823 msgid "Advanced search"
11824 msgstr "Összetett keresés"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11828 #, c-format
11829 msgid "After"
11830 msgstr "Később, mint"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11834 #, c-format
11835 msgid "Afternoon"
11836 msgstr "Délután"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11839 #, c-format
11840 msgid "Afternoon "
11841 msgstr "Délután "
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11845 #, c-format
11846 msgid "Age"
11847 msgstr "Kor"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11851 #, c-format
11852 msgid "Age in days"
11853 msgstr "Kor napokban"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Age required"
11858 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Age required: "
11864 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Age restricted"
11869 msgstr "tegnap"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Age restriction"
11874 msgstr "Adminisztráció"
11875
11876 #. For the first occurrence,
11877 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Age restriction %s."
11882 msgstr "Adminisztráció"
11883
11884 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11885 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11886 #. %3$s:  END 
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11890 msgstr "Adminisztráció"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11893 #, c-format
11894 msgid "Al Banks"
11895 msgstr "Al Banks"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11898 #, c-format
11899 msgid "Alan Millar"
11900 msgstr "Alan Millar"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11903 #, c-format
11904 msgid "Albany Senior High School"
11905 msgstr "Albany Senior High School"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11908 #, c-format
11909 msgid "Albert Oller"
11910 msgstr "Albert Oller"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11913 #, c-format
11914 msgid "Alberto Martinez"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11918 #, c-format
11919 msgid "Aleisha Amohia"
11920 msgstr "Aleisha Amohia"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11923 #, c-format
11924 msgid "Aleksa Vujicic"
11925 msgstr "Aleksa Vujicic"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11929 #, c-format
11930 msgid "Alert"
11931 msgstr "Riasztás"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Alert subscribers for "
11936 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11939 #, c-format
11940 msgid "Alerts "
11941 msgstr "Riasztások "
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11944 #, c-format
11945 msgid "Alex Arnaud"
11946 msgstr "Alex Arnaud"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11951 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11954 #, c-format
11955 msgid "Alex Buckley"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11961 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11964 #, c-format
11965 msgid "Alexandra Horsman"
11966 msgstr "Alexandra Horsman"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11969 #, c-format
11970 msgid "Aliki Pavlidou"
11971 msgstr "Aliki Pavlidou"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11974 #, c-format
11975 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12026 #, c-format
12027 msgid "All"
12028 msgstr "Minden"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "All active funds"
12033 msgstr "Hozzáadva"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "All authority types"
12041 msgstr "Authority típusok"
12042
12043 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12044 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12045 #. %3$s:  END 
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "All available funds%s for %s%s"
12049 msgstr "Elérhető"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "All branches"
12056 msgstr "Minden könyvtár"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "All budgets"
12061 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12062
12063 #. %1$s:  do_anonym | html 
12064 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12068 msgstr ""
12069 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "All collection codes"
12074 msgstr "c- Gyűjtemény"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12077 #, c-format
12078 msgid "All dates"
12079 msgstr "Összes dátum"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12082 #, c-format
12083 msgid "All dependencies installed."
12084 msgstr "Minden tartozék települt."
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "All funds"
12091 msgstr "Hozzáadva"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12094 #, c-format
12095 msgid "All images come from "
12096 msgstr ""
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12100 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12104 #, c-format
12105 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12106 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12110 #, c-format
12111 msgid "All item types"
12112 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12129 #, c-format
12130 msgid "All libraries"
12131 msgstr "Az összes könyvtár"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "All locations"
12136 msgstr "Minden helyszín"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12142 msgstr ""
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12147 #, c-format
12148 msgid "All payments to the library"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "All records have successfully been modified! "
12154 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12157 #, c-format
12158 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12159 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12163 #, fuzzy
12164 msgid "All selected"
12165 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12168 #, c-format
12169 msgid "All shelving locations"
12170 msgstr "Minden olvasóterem"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "All statuses"
12175 msgstr "%pÖsszes dátum"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "All tags"
12180 msgstr "%pÖsszes dátum"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "All transactions"
12186 msgstr "Animáció"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "All vendors"
12191 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12194 #, c-format
12195 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12199 #, c-format
12200 msgid "Allen Reinmeyer"
12201 msgstr "Allen Reinmeyer"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12207 #, c-format
12208 msgid "Allow"
12209 msgstr "Engedélyezett"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Allow access to the reports module"
12214 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12217 #, c-format
12218 msgid "Allow changes to contents from: "
12219 msgstr ""
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12222 #, c-format
12223 msgid ""
12224 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12228 #, c-format
12229 msgid "Allow public downloads:"
12230 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Allow public enrollment:"
12235 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12238 #, c-format
12239 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12243 #, c-format
12244 msgid "Allow transfer?"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Already received"
12250 msgstr "%s hozzáadott adat"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Already validated discharges"
12255 msgstr "Felnőtt, Általános"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12258 #, c-format
12259 msgid "Alt-C"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12263 #, c-format
12264 msgid "Alt-P"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12272 #, c-format
12273 msgid "Alternate address"
12274 msgstr "Második cím"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Alternate address: Address"
12280 msgstr "Második cím"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Alternate address: Address 2"
12286 msgstr "Második cím"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Alternate address: City"
12292 msgstr "Második cím"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Alternate address: Contact note"
12297 msgstr "Második cím"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Alternate address: Country"
12302 msgstr "Második cím"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Alternate address: Email"
12308 msgstr "Második cím"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Alternate address: Phone"
12314 msgstr "Második cím"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Alternate address: State"
12320 msgstr "Második cím"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Alternate address: Street number"
12326 msgstr "Második cím"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Alternate address: Street type"
12332 msgstr "Második cím"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12338 msgstr "Második cím"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12343 #, c-format
12344 msgid "Alternate contact"
12345 msgstr "Második kapcsolattartó"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Alternate contact: Address"
12351 msgstr "Második elérhetőség"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Alternate contact: Address 2"
12357 msgstr "Második elérhetőség"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Alternate contact: City"
12363 msgstr "Második elérhetőség"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Alternate contact: Country"
12369 msgstr "Második elérhetőség"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Alternate contact: First name"
12375 msgstr "Második elérhetőség"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Alternate contact: Note"
12380 msgstr "Második elérhetőség"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Alternate contact: Phone"
12386 msgstr "Második elérhetőség"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Alternate contact: State"
12392 msgstr "Második elérhetőség"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Alternate contact: Surname"
12398 msgstr "Második elérhetőség"
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Alternate contact: Title"
12403 msgstr "Második elérhetőség"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12409 msgstr "Második elérhetőség"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12413 #, c-format
12414 msgid "Alternative contact"
12415 msgstr "További kapcsolattartó"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Alternative phone: "
12421 msgstr "Második telefon: "
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12424 #, c-format
12425 msgid "Always show checkouts immediately"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12429 #, c-format
12430 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12431 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12434 #, c-format
12435 msgid "American Numismatic Society, USA"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12440 #, c-format
12441 msgid "Amit Gupta"
12442 msgstr "Amit Gupta"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12458 #, c-format
12459 msgid "Amount"
12460 msgstr "Összeg"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "Amount of change"
12465 msgstr "2. Gyakoriság"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Amount outstanding"
12474 msgstr "Esedékes összeg"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12477 #, c-format
12478 msgid "Amount:"
12479 msgstr "Összeg:"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12485 #, c-format
12486 msgid "Amount: "
12487 msgstr "Összeg: "
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid ""
12493 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12494 "purposes"
12495 msgstr ""
12496 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12497 "lehet használni."
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid ""
12503 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12504 msgstr ""
12505 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12506 "lehet használni."
12507
12508 #. %1$s:  batch_id | html 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12512 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12513
12514 #. %1$s:  batch_id | html 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12518 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12519
12520 #. %1$s:  batch_id | html 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12524 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12525
12526 #. %1$s:  batch_id | html 
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12530 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12535 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12538 #, c-format
12539 msgid "An error has occurred!"
12540 msgstr "Hiba történt!"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "An error has occurred. "
12545 msgstr "Hiba történt! %s"
12546
12547 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12549 #, c-format
12550 msgid "An error has occurred. %s "
12551 msgstr "Hiba történt! %s"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12554 #, c-format
12555 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12556 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12560 msgid "An error occurred on deleting this image"
12561 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12565 #, fuzzy
12566 msgid "An error occurred reading this file."
12567 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12571 #, fuzzy
12572 msgid "An error occurred when adding this translation"
12573 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "An error occurred when creating this list."
12578 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12579
12580 #. %1$s:  shelfname | html 
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12584 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An error occurred when deleting this list."
12589 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12593 #, fuzzy
12594 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12595 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "An error occurred when updating this list."
12600 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12604 #, fuzzy
12605 msgid "An error occurred when updating this translation."
12606 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12607
12608 #. %1$s:  op | html 
12609 #. %2$s:  label_element | html 
12610 #. %3$s:  element_id | html 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12612 #, c-format
12613 msgid ""
12614 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12615 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12616 msgstr ""
12617
12618 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12620 #, c-format
12621 msgid ""
12622 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12623 "error log for details. "
12624 msgstr ""
12625
12626 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12628 #, c-format
12629 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12630 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12633 #, c-format
12634 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12638 #, c-format
12639 msgid "An unknown error has occurred."
12640 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12641
12642 #. %1$s:  card_element | html 
12643 #. %2$s:  element_id | html 
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12645 #, c-format
12646 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12647 msgstr ""
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12650 #, c-format
12651 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12652 msgstr ""
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Analytics"
12657 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Analyze items"
12662 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Andreas Jonsson"
12667 msgstr "Andreas Roussos"
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12670 #, c-format
12671 msgid "Andreas Roussos"
12672 msgstr "Andreas Roussos"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12675 #, c-format
12676 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12677 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12680 #, c-format
12681 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12682 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12685 #, c-format
12686 msgid "Andrew Chilton"
12687 msgstr "Andrew Chilton"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12690 #, c-format
12691 msgid "Andrew Elwell"
12692 msgstr "Andrew Elwell"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12695 #, c-format
12696 msgid "Andrew Hooper"
12697 msgstr "Andrew Hooper"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Andrew Isherwood"
12702 msgstr "Andrew Moore"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12705 #, c-format
12706 msgid "Andrew Moore"
12707 msgstr "Andrew Moore"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Anonymize checkout history"
12712 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Another pattern with this name already exists."
12717 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12720 #, c-format
12721 msgid "Antoine Farnault"
12722 msgstr "Antoine Farnault"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12747 #, c-format
12748 msgid "Any"
12749 msgstr "Bármely"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12752 #, c-format
12753 msgid "Any audience"
12754 msgstr "Bármely célközönség"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Any category code"
12761 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12762
12763 #. For the first occurrence,
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12767 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12771 #, c-format
12772 msgid "Any collection"
12773 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12776 #, c-format
12777 msgid "Any content"
12778 msgstr "Bármely tartalom"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12781 #, c-format
12782 msgid "Any format"
12783 msgstr "Bármely formátum"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Any item "
12788 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12797 #, c-format
12798 msgid "Any item type"
12799 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12802 #, c-format
12803 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12804 msgstr ""
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Any library"
12812 msgstr "Minden könyvtár"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12815 #, c-format
12816 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12821 #, c-format
12822 msgid "Any phrase"
12823 msgstr "Bármely kifejezés"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Any shelving location"
12828 msgstr "Minden helyszín"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12831 #, c-format
12832 msgid "Any status except cancelled"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12836 #, c-format
12837 msgid "Any vendor"
12838 msgstr "Bármely forgalmazó"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12841 #, c-format
12842 msgid "Any word"
12843 msgstr "Bármely szó"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12846 #, c-format
12847 msgid "Any: "
12848 msgstr "Bármely: "
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Anyone seeing this list"
12853 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12856 #, c-format
12857 msgid "Apache version: "
12858 msgstr "Apache verzió: "
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12861 #, c-format
12862 msgid "Appear in position: "
12863 msgstr "Sorszám: "
12864
12865 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12869 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12870
12871 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Apply credits"
12875 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
12876
12877 #. INPUT type=submit
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Apply different matching rules"
12881 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12882
12883 #. INPUT type=submit
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12886 msgid "Apply filter"
12887 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12890 #, c-format
12891 msgid "Apply filter(s)"
12892 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12900 #, c-format
12901 msgid "Approve"
12902 msgstr "Engedélyezés"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12908 #, c-format
12909 msgid "Approved"
12910 msgstr "Engedélyezett"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12913 #, c-format
12914 msgid "Approved comments"
12915 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12918 #, c-format
12919 msgid "Approved tags"
12920 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12921
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12924 msgid "Apr"
12925 msgstr "Ápr"
12926
12927 #. For the first occurrence,
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12931 #, c-format
12932 msgid "April"
12933 msgstr "Április"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12938 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12941 #, c-format
12942 msgid "Archived"
12943 msgstr "Archivált"
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12947 #, fuzzy
12948 msgid ""
12949 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12950 "be lost."
12951 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12952
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12957 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12961 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12962 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12968 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12969
12970 #. %1$s:  ordernumber | html 
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12974 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12980 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12984 #, fuzzy
12985 msgid ""
12986 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12987 "request?"
12988 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12989
12990 #. SCRIPT
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12992 #, fuzzy
12993 msgid ""
12994 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12995 "library? This will override the existing rules in this library."
12996 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13000 #, fuzzy
13001 msgid ""
13002 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13003 "override the existing rules in this library."
13004 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13005
13006 #. %1$s:  basketname | html 
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13010 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13014 #, fuzzy
13015 msgid ""
13016 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13017 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13023 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13024
13025 #. For the first occurrence,
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13033 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Are you sure you want to delete "
13038 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13039
13040 #. For the first occurrence,
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13045 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13046
13047 #. %1$s:  library.branchname | html 
13048 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13052 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13058 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13059
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13064 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13065
13066 #. For the first occurrence,
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13072 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13078 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13084 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13090 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13096 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13097
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13100 #, fuzzy
13101 msgid ""
13102 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13103 "enrollments in this club."
13104 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13108 msgid ""
13109 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13110 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13117 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13118
13119 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13120 #. %2$s:  patron.surname | html 
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid ""
13124 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13125 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13126
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13131 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13137 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13143 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13149 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13155 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13161 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13162
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13167 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13168
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13173 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13179 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13180
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13185 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13189 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13190 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13194 #, fuzzy
13195 msgid ""
13196 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13197 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13203 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13204
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13209 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13210
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13215 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13216
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13219 #, fuzzy
13220 msgid ""
13221 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13222 "undone."
13223 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13224
13225 #. For the first occurrence,
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13231 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13232
13233 #. For the first occurrence,
13234 #. SCRIPT
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13239 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13245 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13251 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13257 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13258
13259 #. For the first occurrence,
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13263 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13264 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13268 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13269 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13270
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13275 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13279 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13280 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13286 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13292 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13293
13294 #. For the first occurrence,
13295 #. SCRIPT
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13300 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13301
13302 #. For the first occurrence,
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13308 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13314 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13320 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13324 #, fuzzy
13325 msgid ""
13326 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13327 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13333 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13351 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13357 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13362 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13368 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13369
13370 #. For the first occurrence,
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13376 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13377 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13378
13379 #. For the first occurrence,
13380 #. SCRIPT
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13385 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13386
13387 #. SCRIPT
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13391 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13392
13393 #. SCRIPT
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13397 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13398
13399 #. For the first occurrence,
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13406 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13407
13408 #. SCRIPT
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Are you sure you want to do this?"
13412 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13413
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13418 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13419
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13422 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13423 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13429 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13430
13431 #. %1$s:  basketname | html 
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13435 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13436
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13441 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13447 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Are you sure you want to remove "
13452 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13453
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13458 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13459
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13462 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13463 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13464
13465 #. SCRIPT
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13470
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13481 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13482
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13485 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13486 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13491 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13497 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13503 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13509 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13510
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13515 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13516
13517 #. For the first occurrence,
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13526 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13527
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13530 #, fuzzy
13531 msgid ""
13532 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13533 "undone."
13534 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13538 #, fuzzy
13539 msgid ""
13540 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13541 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13547 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13548
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13551 #, fuzzy
13552 msgid ""
13553 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13554 "be undone."
13555 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13561 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13562
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13565 #, fuzzy
13566 msgid ""
13567 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13568 "undone!"
13569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13570
13571 #. For the first occurrence,
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13577 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13582 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13583
13584 #. SCRIPT
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13588 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13589
13590 #. SCRIPT
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13594 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13599 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13602 #, c-format
13603 msgid "Area"
13604 msgstr "Felület"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13607 #, c-format
13608 msgid "Area:"
13609 msgstr "Felület:"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13612 #, c-format
13613 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13614 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13617 #, c-format
13618 msgid "Arnaud Laurin"
13619 msgstr "Arnaud Laurin"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13625 #, c-format
13626 msgid "Arrived"
13627 msgstr "Megérkezett"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13630 #, c-format
13631 msgid "Arslan Farooq"
13632 msgstr "Arslan Farooq"
13633
13634 #. A
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13641 #, c-format
13642 msgid "Article requests"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13647 #, c-format
13648 msgid "Article requests (%s)"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13652 #, c-format
13653 msgid "Article requests:"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13657 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13662 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13663 msgstr ""
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13666 #, c-format
13667 msgid "Asked "
13668 msgstr ""
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13674 msgid "At least two records must be selected for merging."
13675 msgstr ""
13676
13677 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13679 #, c-format
13680 msgid "At library: %s"
13681 msgstr "A könyvtár: %s"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13684 #, c-format
13685 msgid "Athens County Public Libraries"
13686 msgstr "Athens County Public Libraries"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13691 msgstr "Athens County Public Libraries"
13692
13693 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Attach an item%s to "
13697 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Attach another item"
13702 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13705 #, c-format
13706 msgid "Attach item"
13707 msgstr "Példány hozzárendelése"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13711 #, c-format
13712 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13716 #, c-format
13717 msgid "Attention:"
13718 msgstr "Figyelem!"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13721 #, c-format
13722 msgid "Attila Kinali"
13723 msgstr "Attila Kinali"
13724
13725 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13727 #, c-format
13728 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13729 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13732 #, c-format
13733 msgid "Attribute: "
13734 msgstr "Tulajdonság: "
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13739 #, c-format
13740 msgid "Audio alerts"
13741 msgstr "Hallható riasztások"
13742
13743 #. SCRIPT
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13745 msgid "Aug"
13746 msgstr "Aug"
13747
13748 #. For the first occurrence,
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13752 #, c-format
13753 msgid "August"
13754 msgstr "Augusztus"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13758 #, c-format
13759 msgid "Auth"
13760 msgstr "Auth"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13763 #, c-format
13764 msgid "Auth field copied"
13765 msgstr "Auth mező lemásolva"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13768 #, c-format
13769 msgid "Auth value"
13770 msgstr "Auth érték"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13773 #, c-format
13774 msgid "Auth value:"
13775 msgstr "Auth érték:"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Authid"
13781 msgstr "Auth"
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Authname"
13786 msgstr "Auth"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13821 #, c-format
13822 msgid "Author"
13823 msgstr "Szerző"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13829 #, c-format
13830 msgid "Author (A-Z)"
13831 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13837 #, c-format
13838 msgid "Author (Z-A)"
13839 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13843 #, c-format
13844 msgid "Author (any): "
13845 msgstr "Szerző (bárki): "
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13849 #, c-format
13850 msgid "Author (corporate): "
13851 msgstr "Szerző (szervezet): "
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Author (meeting / conference): "
13856 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Author (meeting/conference): "
13861 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13865 #, c-format
13866 msgid "Author (personal): "
13867 msgstr "Szerző (személy): "
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13870 #, c-format
13871 msgid "Author(s)"
13872 msgstr "Szerző(k)"
13873
13874 #. For the first occurrence,
13875 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13876 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13877 #. %3$s:  END 
13878 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13879 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13880 #. %6$s:  END 
13881 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13882 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13883 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13884 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13885 #. %11$s:  END 
13886 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13887 #. %13$s:  END 
13888 #. %14$s:  END 
13889 #. %15$s:  END 
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13892 #, c-format
13893 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13894 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13909 #, c-format
13910 msgid "Author:"
13911 msgstr "Szerző:"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13922 #, c-format
13923 msgid "Author: "
13924 msgstr "Szerző: "
13925
13926 #. %1$s:  author | html 
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13928 #, c-format
13929 msgid "Author: %s"
13930 msgstr "Szerző: %s"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Authorised value category"
13935 msgstr "Engedélyezett érték "
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Authorised value category:"
13943 msgstr "Engedélyezett érték "
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Authorised value category: "
13948 msgstr "Engedélyezett érték "
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Authorised values category"
13953 msgstr "Engedélyezett érték "
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Authorised values category: "
13958 msgstr "Engedélyezett érték "
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13969 #, c-format
13970 msgid "Authorities"
13971 msgstr "Besorolási adatok"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13974 #, c-format
13975 msgid "Authorities tables"
13976 msgstr "Besorolási táblák"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13980 #, c-format
13981 msgid "Authorities: "
13982 msgstr "Besorolási adatok: "
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13988 #, c-format
13989 msgid "Authority"
13990 msgstr "Besorolás"
13991
13992 #. %1$s:  authid | html 
13993 #. %2$s:  authtypetext | html 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13995 #, c-format
13996 msgid "Authority #%s (%s)"
13997 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
13998
13999 #. %1$s:  loopro.object | html 
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
14001 #, c-format
14002 msgid "Authority %s"
14003 msgstr "Besorolás %s"
14004
14005 #. A
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14007 msgid "Authority Control"
14008 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14009
14010 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14011 #. %2$s:  authtypecode | html 
14012 #. %3$s:  ELSE 
14013 #. %4$s:  END 
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14015 #, c-format
14016 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14017 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14018
14019 #. %1$s:  tagfield | html 
14020 #. %2$s:  authtypecode | html 
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14022 #, c-format
14023 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14024 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14025
14026 #. %1$s:  tagfield | html 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14030 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14033 #, c-format
14034 msgid "Authority Type"
14035 msgstr "Besorolási típus"
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14038 #, c-format
14039 msgid "Authority field to copy: "
14040 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Authority record"
14046 msgstr "Authority száma %s"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14049 #, c-format
14050 msgid "Authority search"
14051 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14055 #, c-format
14056 msgid "Authority search results"
14057 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14060 #, c-format
14061 msgid "Authority type"
14062 msgstr "Besorolási típus"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14067 #, c-format
14068 msgid "Authority type: "
14069 msgstr "Besorolás típusa: "
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14077 #, c-format
14078 msgid "Authority types"
14079 msgstr "Besorolás típusai"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14082 #, c-format
14083 msgid "Authority:"
14084 msgstr "Besorolás:"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14087 #, c-format
14088 msgid "Authorized"
14089 msgstr "Engedélyezett"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14092 #, c-format
14093 msgid "Authorized value"
14094 msgstr "Engedélyezett érték"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Authorized value category: "
14099 msgstr "Engedélyezett érték "
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14102 #, c-format
14103 msgid ""
14104 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14105 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14106 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14107 msgstr ""
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14111 #, c-format
14112 msgid "Authorized value:"
14113 msgstr "Engedélyezett érték:"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14118 #, c-format
14119 msgid "Authorized value: "
14120 msgstr "Engedélyezett érték: "
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14126 #, c-format
14127 msgid "Authorized values"
14128 msgstr "Engedélyezett értékek"
14129
14130 #. %1$s:  category | html 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Authorized values for category %s:"
14134 msgstr "Engedélyezett érték"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14137 #, c-format
14138 msgid "Authors"
14139 msgstr "Szerzők"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14143 #, c-format
14144 msgid "Authors:"
14145 msgstr "Szerzők"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Auto ordering"
14150 msgstr ", %s késedelmes"
14151
14152 #. INPUT type=button
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Auto-fill row"
14156 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14159 #, c-format
14160 msgid ""
14161 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14162 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14163 msgstr ""
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14166 #, c-format
14167 msgid ""
14168 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14169 "doesn't match your library. "
14170 msgstr ""
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Automatic item modifications by age"
14178 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Automatic ordering: "
14183 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14188 #, c-format
14189 msgid "Automatic renewal"
14190 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14191
14192 #. SCRIPT
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14196 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14197
14198 #. SCRIPT
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14200 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14204 #, c-format
14205 msgid "Availability"
14206 msgstr "Elérhetőség"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Available call numbers"
14211 msgstr "Minden könyvtár"
14212
14213 #. INPUT type=text
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Available copy"
14217 msgstr "Elérhető"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14220 #, c-format
14221 msgid "Available copy numbers"
14222 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Available enumeration"
14228 msgstr "Minden helyszín"
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Available in the library"
14233 msgstr "Elérhető"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Available item types"
14238 msgstr "Elérhető"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Available locations"
14243 msgstr "Minden helyszín"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Average checkout period"
14248 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14251 #, c-format
14252 msgid "Average checkout period statistics"
14253 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14258 #, c-format
14259 msgid "Average loan time"
14260 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14263 #, c-format
14264 msgid "BIBTEX"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14268 #, c-format
14269 msgid "BSD 3-clause Licence"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14276 #, c-format
14277 msgid "BSD License"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14281 #, c-format
14282 msgid "BT"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14286 #, c-format
14287 msgid "BULAC"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14295 #, c-format
14296 msgid "Back"
14297 msgstr "Vissza"
14298
14299 #. For the first occurrence,
14300 #. %1$s:  ELSE 
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Back %s "
14305 msgstr "Vissza "
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14308 #, c-format
14309 msgid "Back side layout not used"
14310 msgstr ""
14311
14312 #. INPUT type=submit
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14314 msgid "Back to System Preferences"
14315 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14318 #, c-format
14319 msgid "Back to Tools"
14320 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Back to the list"
14325 msgstr "Vissza az elejére"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14330 msgstr "Alap paraméterek"
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14333 #, c-format
14334 msgid ""
14335 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14336 "KohaAdminEmailAddress."
14337 msgstr ""
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14340 #, c-format
14341 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "Bar"
14347 msgstr "Márc"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14393 #, c-format
14394 msgid "Barcode"
14395 msgstr "Vonalkód"
14396
14397 #. %1$s:  barcode | html 
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14399 #, c-format
14400 msgid "Barcode %s"
14401 msgstr "Vonalkód %s"
14402
14403 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14404 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14405 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14406 #. %4$s:  END 
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14408 #, c-format
14409 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14410 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14411
14412 #. For the first occurrence,
14413 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14416 #, c-format
14417 msgid "Barcode : %s "
14418 msgstr "Vonalkód: %s "
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Barcode file:"
14423 msgstr "Vonalkód fájl: "
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14427 #, c-format
14428 msgid "Barcode file: "
14429 msgstr "Vonalkód fájl: "
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14433 #, c-format
14434 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14435 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14438 #, c-format
14439 msgid "Barcode not found"
14440 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14445 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Barcode submitted"
14450 msgstr "Vonalkód %s"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14453 #, c-format
14454 msgid "Barcode type"
14455 msgstr "Vonalkód típusa "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14458 #, c-format
14459 msgid "Barcode type: "
14460 msgstr "Vonalkód típusa: "
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14464 #, c-format
14465 msgid "Barcode:"
14466 msgstr "Vonalkód:"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14473 #, c-format
14474 msgid "Barcode: "
14475 msgstr "Vonalkód: "
14476
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14482 #, c-format
14483 msgid "Barcode: %s"
14484 msgstr "Vonalkód: %s"
14485
14486 #. For the first occurrence,
14487 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14490 #, c-format
14491 msgid "Barcode: %s "
14492 msgstr "Vonalkód: %s "
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Barcodes file"
14497 msgstr "Vonalkód fájl: "
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14501 #, c-format
14502 msgid "Barcodes not found"
14503 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Barcodes not found:"
14508 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Barcodes:"
14513 msgstr "Vonalkód:"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14516 #, c-format
14517 msgid "Barry Cannon"
14518 msgstr "Barry Cannon"
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14521 #, c-format
14522 msgid "Bart Jorgensen"
14523 msgstr "Bart Jorgensen"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14526 #, c-format
14527 msgid "Barton Chittenden"
14528 msgstr "Barton Chittenden"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Base-level allocated"
14533 msgstr "Balladák"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Base-level available"
14538 msgstr "Elérhető"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Base-level ordered"
14543 msgstr "Hozzáad rekordot"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14546 #, c-format
14547 msgid "Base-level spent"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Basic constraints"
14553 msgstr "Összetett szűkítés:"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14556 #, c-format
14557 msgid "Basic installation complete."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14562 #, c-format
14563 msgid "Basic parameters"
14564 msgstr "Alap paraméterek"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14578 #, c-format
14579 msgid "Basket"
14580 msgstr "Kosár"
14581
14582 #. For the first occurrence,
14583 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Basket %s"
14594 msgstr "Kosár"
14595
14596 #. %1$s:  basketname | html 
14597 #. %2$s:  basketno | html 
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Basket %s (%s)"
14601 msgstr "Kosár"
14602
14603 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14604 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14605 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14609 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Basket (#)"
14614 msgstr "Kosár"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Basket by"
14619 msgstr "Kosár"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Basket created by: "
14624 msgstr "%S Megrendelte "
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Basket creator"
14631 msgstr "Önéletrajz"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Basket deleted"
14636 msgstr "Üres kosár"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Basket details"
14641 msgstr "Kosár részletes"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Basket group"
14653 msgstr "kosár"
14654
14655 #. %1$s:  name | html 
14656 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Basket group %s (%s) for "
14660 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Basket group billing place:"
14665 msgstr "kosár"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Basket group delivery placename:"
14670 msgstr "kosár"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Basket group name:"
14676 msgstr "kosár"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Basket group search"
14681 msgstr "kosár"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Basket group:"
14687 msgstr "kosár"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "Basket grouping"
14692 msgstr "kosár"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "Basket grouping for "
14697 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Basket groups"
14702 msgstr "kosár"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Basket name"
14707 msgstr "Kosár szám: %s "
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Basket name: "
14712 msgstr "Kosár szám: %s "
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Basket search"
14717 msgstr "Kosár"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Basket:"
14722 msgstr "Kosár "
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Basket: "
14729 msgstr "Kosár "
14730
14731 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Basket: %s "
14735 msgstr "Kosár"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Basketgroup: "
14740 msgstr "kosár "
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Baskets"
14745 msgstr "Kosár"
14746
14747 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Baskets for %s"
14751 msgstr "Kosár"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Baskets in this group:"
14756 msgstr "kosár"
14757
14758 #. %1$s:  batchid | html 
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Batch %s"
14762 msgstr "Köteg:"
14763
14764 #. %1$s:  batch_id | html 
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14768 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14769
14770 #. %1$s:  batch_id | html 
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Batch %s was not deleted."
14774 msgstr "Üres kosár"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Batch ID"
14780 msgstr "Köteg:"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Batch add reserves"
14785 msgstr "Könyv hozzáadása"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Batch check out"
14791 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14792
14793 #. %1$s:  IF patron 
14794 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14795 #. %3$s:  END 
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14799 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14800
14801 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14802 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14803 #. %3$s:  batch | html 
14804 #. %4$s:  END 
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14808 msgstr "Animáció "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Batch delete"
14813 msgstr "Üres kosár"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Batch delete patrons "
14818 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14823 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Batch description: "
14829 msgstr "Cselekmények"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch edit patrons "
14834 msgstr "Hozzáad rekordot"
14835
14836 #. %1$s:  IF ( del ) 
14837 #. %2$s:  ELSE 
14838 #. %3$s:  END 
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14842 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Batch item deletion"
14851 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Batch item deletion results"
14856 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Batch item modification"
14865 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Batch item modification results"
14870 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Batch modify"
14876 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14882 #, c-format
14883 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14884 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14885
14886 #. For the first occurrence,
14887 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14892 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14898 #, c-format
14899 msgid "Batch patron modification"
14900 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14904 #, c-format
14905 msgid "Batch patrons modification"
14906 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Batch patrons results"
14911 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Batch record deletion"
14919 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Batch record modification"
14927 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Batch: "
14932 msgstr "Köteg:"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Batches"
14938 msgstr "Köteg:"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14941 #, c-format
14942 msgid "BdP de la Meuse, France"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14948 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14951 #, c-format
14952 msgid ""
14953 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14954 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14955 msgstr ""
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14958 #, c-format
14959 msgid ""
14960 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14961 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14962 msgstr ""
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14966 #, c-format
14967 msgid "Before"
14968 msgstr "Korábban, mint"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14971 #, c-format
14972 msgid ""
14973 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14974 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14975 "administrator and located in your "
14976 msgstr ""
14977 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
14978 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
14979 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14982 #, c-format
14983 msgid "Beginning date:"
14984 msgstr "Kezdő dátum:"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Begins with"
14990 msgstr ". Kezdete"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14993 #, c-format
14994 msgid "Behavior"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14998 #, c-format
14999 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15000 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15003 #, c-format
15004 msgid "Benjamin Rokseth"
15005 msgstr "Benjamin Rokseth"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15008 #, c-format
15009 msgid "Bernardo González Kriegel"
15010 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid ""
15015 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15016 "Maintainer)"
15017 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15020 #, c-format
15021 msgid "BibLibre, France"
15022 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15028 #, c-format
15029 msgid "BibTex"
15030 msgstr "BibTeX"
15031
15032 #. %1$s:  loopro.object | html 
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Biblio %s"
15036 msgstr "17- Életrajz "
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15039 #, c-format
15040 msgid "Biblio count"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Biblio level hold."
15046 msgstr "Előjegyezze"
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Biblio number"
15051 msgstr "Kosár szám: %s "
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Biblio number (internal)"
15056 msgstr "Kosár szám: %s "
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Biblio numbers:"
15061 msgstr "Kosár szám: %s "
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Biblio-level item type"
15066 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15069 #, c-format
15070 msgid "Biblio:"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15076 #, c-format
15077 msgid "Bibliographic"
15078 msgstr "Bibliográfia"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Bibliographic data to print"
15083 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15088 #, c-format
15089 msgid "Bibliographic information"
15090 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Bibliographic record"
15096 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15097
15098 #. %1$s:  object | html 
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Bibliographic record %s"
15102 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15103
15104 #. For the first occurrence,
15105 #. SCRIPT
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Bibliographic record ID"
15110 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Bibliographic record ID:"
15116 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "Bibliographic record count"
15121 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Bibliographic record title"
15126 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Bibliographic records"
15132 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Bibliographic: "
15137 msgstr "17- Életrajz"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15140 #, c-format
15141 msgid "Bibliographies"
15142 msgstr "Bibliográfiák"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Biblioitem number"
15147 msgstr "Kosár szám: %s "
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15150 #, c-format
15151 msgid "Biblioitem number (internal)"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Biblionumber"
15159 msgstr "Kosár szám: %s "
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15162 #, c-format
15163 msgid "Biblionumber:"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15167 #, c-format
15168 msgid "Biblios in reservoir"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Biblios: "
15174 msgstr "17- Életrajz "
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15177 #, c-format
15178 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15179 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15182 #, c-format
15183 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15184 msgstr ""
15185
15186 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15187 #. %2$s:  patron.surname | html 
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Bill to: %s %s "
15191 msgstr "%s =%s "
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Billing date"
15198 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Billing date:"
15204 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15205
15206 #. %1$s:  IF billingdateto 
15207 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15208 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15209 #. %4$s:  ELSE 
15210 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15211 #. %6$s:  END 
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15213 #, c-format
15214 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15215 msgstr ""
15216
15217 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15219 #, c-format
15220 msgid "Billing date: All until %s "
15221 msgstr ""
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Billing place"
15227 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Billing place:"
15234 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Billing place: "
15239 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15242 #, c-format
15243 msgid "Biography"
15244 msgstr "Életrajz"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15247 #, c-format
15248 msgid ""
15249 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15254 #, c-format
15255 msgid "Block "
15256 msgstr ""
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Block expired patrons:"
15261 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15262
15263 #. SCRIPT
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15265 msgid "Blocked!"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15269 #, c-format
15270 msgid "Bonnie Crawford"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15274 #, c-format
15275 msgid "Book drop mode"
15276 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15277
15278 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15280 #, c-format
15281 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15282 msgstr ""
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Book fund:"
15287 msgstr "Hozzáadva"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15290 #, c-format
15291 msgid "Bookseller invoice no: "
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15296 #, c-format
15297 msgid "Boolean"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15302 #, c-format
15303 msgid "Bootstrap"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15307 #, c-format
15308 msgid "Borrower"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15312 #, c-format
15313 msgid "Borrower name"
15314 msgstr "Olvasó neve"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15322 #, c-format
15323 msgid "Borrower number"
15324 msgstr "Olvasó sorszáma"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15328 #, c-format
15329 msgid "Borrowernumber: "
15330 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15331
15332 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Borrowernumber: %s"
15336 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15337
15338 #. SCRIPT
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15340 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15341 msgstr ""
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15344 #, c-format
15345 msgid ""
15346 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15347 "to be saved."
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15351 #, c-format
15352 msgid "Braille"
15353 msgstr "Braille"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Branch"
15360 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Branches limitation"
15365 msgstr "Animáció"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Branches limitation: "
15371 msgstr "07- Romanization scheme "
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Branches limitations"
15377 msgstr "Animáció"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15380 #, c-format
15381 msgid "Brandon Haveman"
15382 msgstr "Brandon Haveman"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid ""
15387 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15388 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15389 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15392 #, c-format
15393 msgid "Brendan Gallagher"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15397 #, c-format
15398 msgid "Brendon Ford"
15399 msgstr "Brendon Ford"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15402 #, c-format
15403 msgid "Brett Wilkins"
15404 msgstr "Brett Wilkins"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15407 #, c-format
15408 msgid "Brian Engard"
15409 msgstr "Brian Engard"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15412 #, c-format
15413 msgid "Brian Harrington"
15414 msgstr "Brian Harrington"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15417 #, c-format
15418 msgid "Brian Norris"
15419 msgstr "Brian Norris"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15422 #, c-format
15423 msgid "Briana Greally"
15424 msgstr "Briana Greally"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15427 #, c-format
15428 msgid "Briar Cliff University, USA"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15432 #, c-format
15433 msgid "Brice Sanchez"
15434 msgstr "Brice Sanchez"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15437 #, c-format
15438 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Brief display"
15444 msgstr "Minden helyszín"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15447 #, c-format
15448 msgid "Brig C. McCoy"
15449 msgstr "Brig C. McCoy"
15450
15451 #. ABBR
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15453 msgid "Broader Term"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15457 #, c-format
15458 msgid "Brooke Johnson"
15459 msgstr "Brooke Johnson"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15462 #, c-format
15463 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15464 msgstr ""
15465
15466 #. For the first occurrence,
15467 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15470 #, c-format
15471 msgid "Browse by last name: %s "
15472 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Browse selected records"
15477 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15480 #, c-format
15481 msgid "Browse system logs"
15482 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15486 #, c-format
15487 msgid "Browse the system logs"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15491 #, c-format
15492 msgid "Bruno Toumi"
15493 msgstr "Bruno Toumi"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Budget "
15498 msgstr "Vonalkód "
15499
15500 #. For the first occurrence,
15501 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15502 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15503 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15504 #. %4$s:  END 
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15507 #, c-format
15508 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15509 msgstr ""
15510
15511 #. SCRIPT
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15513 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Budget id"
15519 msgstr "Vonalkód "
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Budget name"
15525 msgstr "Vonalkód"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Budget period description"
15531 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Budget:"
15536 msgstr "Vonalkód "
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Budgeted cost"
15541 msgstr "szűrő "
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Budgeted cost: "
15547 msgstr "szűrő "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15559 #, c-format
15560 msgid "Budgets"
15561 msgstr "Költségvetés"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Budgets administration"
15567 msgstr "Adminisztráció"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15570 #, c-format
15571 msgid "Bug wranglers:"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Build a new report?"
15577 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Build a report"
15588 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Build and run reports"
15593 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Build new"
15599 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15602 #, c-format
15603 msgid "Built-in offline circulation interface"
15604 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15609 #, c-format
15610 msgid "By"
15611 msgstr "Szerző"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15614 #, c-format
15615 msgid "By "
15616 msgstr "Szerző "
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15622 #, c-format
15623 msgid "By: "
15624 msgstr "Szerző:"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15627 #, c-format
15628 msgid "ByWater Solutions, USA"
15629 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15632 #, c-format
15633 msgid "Bytes"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15637 #, c-format
15638 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15642 #, c-format
15643 msgid "C3.js"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15647 #, c-format
15648 msgid "C3.js v0.4.11"
15649 msgstr ""
15650
15651 #. %1$s:  cookie | html 
15652 #. %2$s:  interface | html 
15653 #. %3$s:  interface | html 
15654 #. %4$s:  interface | html 
15655 #. %5$s:  interface | html 
15656 #. %6$s:  interface | html 
15657 #. %7$s:  interface | html 
15658 #. %8$s:  interface | html 
15659 #. %9$s:  interface | html 
15660 #. %10$s:  interface | html 
15661 #. %11$s:  interface | html 
15662 #. %12$s:  interface | html 
15663 #. %13$s:  interface | html 
15664 #. %14$s:  interface | html 
15665 #. %15$s:  interface | html 
15666 #. %16$s:  interface | html 
15667 #. %17$s:  theme | html 
15668 #. %18$s:  interface | html 
15669 #. %19$s:  theme | html 
15670 #. %20$s:  interface | html 
15671 #. %21$s:  theme | html 
15672 #. %22$s:  interface | html 
15673 #. %23$s:  theme | html 
15674 #. %24$s:  interface | html 
15675 #. %25$s:  theme | html 
15676 #. %26$s:  interface | html 
15677 #. %27$s:  themelang | html 
15678 #. %28$s:  interface | html 
15679 #. %29$s:  interface | html 
15680 #. %30$s:  interface | html 
15681 #. %31$s:  interface | html 
15682 #. %32$s:  interface | html 
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15684 #, c-format
15685 msgid ""
15686 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15687 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15688 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15689 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15690 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15691 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15692 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15693 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15694 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15695 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15696 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15697 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15698 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15699 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15700 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15701 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15702 msgstr ""
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15705 #, c-format
15706 msgid "CANMARC"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15710 #, c-format
15711 msgid "CATMARC"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15715 #, c-format
15716 msgid "CCF"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15720 #, c-format
15721 msgid "CD audio"
15722 msgstr "Audio CD"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15725 #, c-format
15726 msgid "CD software"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15737 #, c-format
15738 msgid "CSV"
15739 msgstr "CSV-fájl"
15740
15741 #. For the first occurrence,
15742 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15747 #, c-format
15748 msgid "CSV - %s"
15749 msgstr "CSV - %s"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "CSV profile ID"
15754 msgstr "Vonalkód fájl:"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15757 #, c-format
15758 msgid "CSV profile: "
15759 msgstr "CSV profil: "
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15764 #, c-format
15765 msgid "CSV profiles"
15766 msgstr "CSV profilok"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15769 #, c-format
15770 msgid "CSV separator"
15771 msgstr "CSv elválasztó"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15774 #, c-format
15775 msgid "CSV separator: "
15776 msgstr "CSV elválasztó: "
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15779 #, c-format
15780 msgid "CSV type"
15781 msgstr "CSV típusa"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15784 #, c-format
15785 msgid "Cache expiry (seconds)"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15791 #, c-format
15792 msgid "Cache expiry:"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15796 #, c-format
15797 msgid "Caitlin Goodger"
15798 msgstr ""
15799
15800 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15801 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15802 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15804 #, c-format
15805 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15806 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15810 #, c-format
15811 msgid "Calendar"
15812 msgstr "Naptár"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15815 #, c-format
15816 msgid "Calendar information"
15817 msgstr "Információk a naptárról"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15820 #, c-format
15821 msgid "California College of the Arts, USA"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. OPTGROUP
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15827 #, c-format
15828 msgid "Call Number"
15829 msgstr "Helyrajzi szám"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15836 msgstr "Minden könyvtár"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15844 #, c-format
15845 msgid "Call no"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15851 #, c-format
15852 msgid "Call no."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15893 #, c-format
15894 msgid "Call number"
15895 msgstr "Raktári jelzet"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15898 #, c-format
15899 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15900 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15906 #, c-format
15907 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15908 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Call number browser"
15913 msgstr "Minden könyvtár"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Call number range"
15919 msgstr "Minden könyvtár"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15925 #, c-format
15926 msgid "Call number:"
15927 msgstr "Raktári jelzet:"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15930 #, c-format
15931 msgid "Call number: "
15932 msgstr "Raktári jelzet: "
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15935 #, c-format
15936 msgid "Call numbers"
15937 msgstr "raktári jelzetek"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Callnumber"
15944 msgstr "Minden könyvtár"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Callnumber classification scheme"
15949 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
15950
15951 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Callnumber: %s "
15955 msgstr "Minden könyvtár "
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15958 #, c-format
15959 msgid "Calyx, Australia"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15963 #, c-format
15964 msgid "Camden County, USA"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15968 #, c-format
15969 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15970 msgstr ""
15971
15972 #. SCRIPT
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15974 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15975 msgstr ""
15976
15977 #. DIV
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15979 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15980 msgstr ""
15981
15982 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15983 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15984 #. %3$s:  END 
15985 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15989 msgstr "Vonalkód típus"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15993 #, c-format
15994 msgid "Can't cancel order"
15995 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16001 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16002
16003 #. SPAN
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16005 msgid ""
16006 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16007 "with this order. Cancel holds first"
16008 msgstr ""
16009
16010 #. SPAN
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16012 msgid ""
16013 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16014 "linked with this order. Cancel holds first"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16018 #, c-format
16019 msgid "Can't cancel receipt "
16020 msgstr ""
16021
16022 #. B
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16025 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16026 msgstr ""
16027
16028 #. B
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16030 msgid ""
16031 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16032 "existing hold(s)"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. B
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16037 msgid ""
16038 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16039 "existing item(s)"
16040 msgstr ""
16041
16042 #. B
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16045 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16046 msgstr ""
16047
16048 #. B
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16051 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16052 msgstr ""
16053
16054 #. SPAN
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16057 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16058 msgstr ""
16059
16060 #. SCRIPT
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16062 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16063 msgstr ""
16064
16065 #. SCRIPT
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16067 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16244 #, c-format
16245 msgid "Cancel"
16246 msgstr "Mégsem"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16251 #, c-format
16252 msgid "Cancel "
16253 msgstr "Mégsem"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Cancel a confirmed request"
16258 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16259
16260 #. INPUT type=submit
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Cancel all"
16264 msgstr "Mégsem"
16265
16266 #. INPUT type=submit
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Cancel and Transfer all"
16270 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16273 #, c-format
16274 msgid "Cancel and return to order"
16275 msgstr ""
16276
16277 #. A
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Cancel article request"
16281 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16282
16283 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16287 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16290 #, c-format
16291 msgid "Cancel enrollment "
16292 msgstr "Beiratkozás törlése"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Cancel filter"
16297 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16298
16299 #. A
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel hold"
16308 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Cancel hold "
16313 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16314
16315 #. INPUT type=submit
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16317 msgid ""
16318 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16319 "html %]"
16320 msgstr ""
16321
16322 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16326 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Cancel import"
16331 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16332
16333 #. INPUT type=submit name=submit
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16336 msgid "Cancel marked holds"
16337 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16338
16339 #. SCRIPT
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Cancel merge"
16343 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16344
16345 #. INPUT type=button
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Cancel modifications"
16349 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16352 #, c-format
16353 msgid "Cancel notification"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Cancel order"
16361 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Cancel order and catalog record"
16366 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16371 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Cancel receipt"
16376 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Cancel request "
16381 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16384 #, c-format
16385 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cancel transfer"
16392 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cancel upload"
16397 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Cancel?"
16402 msgstr "Mégsem"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Cancellation date"
16408 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16409
16410 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16411 #. %2$s:  END 
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16415 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16416
16417 #. SCRIPT
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Cancellation requested"
16421 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Cancelled"
16430 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Cancelled "
16435 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Cancelled orders"
16440 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16444 #, c-format
16445 msgid "Cannot Delete"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Cannot add patron"
16451 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cannot be ordered"
16456 msgstr "Kosár/megrendelés"
16457
16458 #. I
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16461 msgid "Cannot be put on hold"
16462 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Cannot be toggled"
16467 msgstr "Kosár/megrendelés"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16470 #, c-format
16471 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Cannot check in"
16478 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Cannot check in "
16483 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cannot check out"
16488 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16489
16490 #. For the first occurrence,
16491 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Cannot check out! %s "
16496 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Cannot delete"
16506 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16510 #, c-format
16511 msgid "Cannot delete budget"
16512 msgstr ""
16513
16514 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16516 #, c-format
16517 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16518 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16519
16520 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16522 #, c-format
16523 msgid "Cannot delete currency %s"
16524 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Cannot delete patron"
16529 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Cannot edit"
16535 msgstr "%s %s (%s) "
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16538 #, c-format
16539 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16540 msgstr ""
16541
16542 #. For the first occurrence,
16543 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16546 #, c-format
16547 msgid "Cannot open %s to read."
16548 msgstr ""
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16551 #, c-format
16552 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16553 msgstr ""
16554
16555 #. SCRIPT
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16557 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Cannot place hold"
16563 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Cannot place hold on some items"
16568 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Cannot place hold:"
16574 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16577 #, c-format
16578 msgid "Cannot process file as an image."
16579 msgstr ""
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Cannot renew:"
16584 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16585
16586 #. SCRIPT
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16588 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16589 msgstr ""
16590
16591 #. SCRIPT
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16593 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16597 #, c-format
16598 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16599 msgstr ""
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16603 #, c-format
16604 msgid "Cap fine at replacement price"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16616 #, c-format
16617 msgid "Card"
16618 msgstr "Kat. céd."
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Card batch"
16623 msgstr "Kosár szám: %s"
16624
16625 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Card batch number %s"
16629 msgstr "Kosár szám: %s"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Card batches"
16634 msgstr "Kosár szám: %s"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16637 #, c-format
16638 msgid "Card height:"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16647 #, c-format
16648 msgid "Card number"
16649 msgstr "Olvasójegy száma"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16652 #, c-format
16653 msgid "Card number already in use."
16654 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16655
16656 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16657 #. %2$s:  ELSE 
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16661 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16664 #, c-format
16665 msgid "Card number length is incorrect."
16666 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16671 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16674 #, c-format
16675 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16676 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16677
16678 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16679 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16680 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16684 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16685
16686 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16687 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16691 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16692
16693 #. For the first occurrence,
16694 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16700 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16705 #, c-format
16706 msgid "Card number: "
16707 msgstr "Olvasójegy száma: "
16708
16709 #. For the first occurrence,
16710 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16713 #, c-format
16714 msgid "Card number: %s"
16715 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Card preview"
16722 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid "Card template"
16727 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Card templates"
16732 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16735 #, c-format
16736 msgid "Card width:"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16741 #, c-format
16742 msgid "Cardnumber"
16743 msgstr ""
16744
16745 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16746 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16747 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16748 #. %4$s:  END 
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid ""
16752 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16753 "%s)%s "
16754 msgstr "Vonalkód típus"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16757 #, c-format
16758 msgid "Cardnumber already in use."
16759 msgstr ""
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16762 #, c-format
16763 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16767 #, c-format
16768 msgid "Cardnumbers already in list"
16769 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cardnumbers not found"
16775 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16778 #, c-format
16779 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16783 #, c-format
16784 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16788 #, c-format
16789 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16795 #, c-format
16796 msgid "Cart"
16797 msgstr "Kosár"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Cas login"
16802 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16806 #, c-format
16807 msgid "Cash register"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Cash register statistics"
16814 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16815
16816 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16817 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16819 #, c-format
16820 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16824 #, c-format
16825 msgid "Cassette recording"
16826 msgstr "Kazetta"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16854 #, c-format
16855 msgid "Catalog"
16856 msgstr "Katalógus"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16861 #, c-format
16862 msgid "Catalog by item type"
16863 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Catalog details"
16868 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16869
16870 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Catalog details %s "
16874 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16877 #, c-format
16878 msgid "Catalog search"
16879 msgstr "Keresés a katalógusban"
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Catalog statistics"
16886 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16887
16888 #. A
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16899 #, c-format
16900 msgid "Cataloging"
16901 msgstr "Katalogizálás"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16904 #, c-format
16905 msgid "Cataloging editor"
16906 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Cataloging search"
16911 msgstr "Összetett keresés"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16914 #, c-format
16915 msgid "Catalogs"
16916 msgstr "Katalógusok"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Catalogue tables"
16921 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Cataloguing tables"
16926 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16931 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16942 #, c-format
16943 msgid "Category"
16944 msgstr "Kategória"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16947 #, c-format
16948 msgid "Category code"
16949 msgstr "Kategória kódja"
16950
16951 #. SCRIPT
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16953 msgid ""
16954 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16955 "and _."
16956 msgstr ""
16957
16958 #. SCRIPT
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16960 msgid "Category code unknown."
16961 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16967 #, c-format
16968 msgid "Category code: "
16969 msgstr "Kategóriakód: "
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16972 #, c-format
16973 msgid "Category name"
16974 msgstr "Kategória neve"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16978 #, c-format
16979 msgid "Category type: "
16980 msgstr "Kategória típusa: "
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16985 #, c-format
16986 msgid "Category:"
16987 msgstr "Kategória:"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
16997 #, c-format
16998 msgid "Category: "
16999 msgstr "Kategória: "
17000
17001 #. For the first occurrence,
17002 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17005 #, c-format
17006 msgid "Category: %s"
17007 msgstr "Kategória: %s "
17008
17009 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17010 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17012 #, c-format
17013 msgid "Category: %s (%s)"
17014 msgstr "Kategória %s (%s)"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17017 #, c-format
17018 msgid "Categorycode"
17019 msgstr "Kategóriakód"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Cell value"
17025 msgstr "Auth érték "
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Cell value "
17031 msgstr "Auth érték "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17034 #, c-format
17035 msgid "Cells contain estimated values only."
17036 msgstr ""
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17039 #, c-format
17040 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17044 #, c-format
17045 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17049 #, c-format
17050 msgid "Chad Billman"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. INPUT type=button
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17056 msgid "Change"
17057 msgstr "Megváltoztatás"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Change amounts by"
17062 msgstr "Összeg "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Change basket group"
17067 msgstr "kosár"
17068
17069 #. INPUT type=submit
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Change basketgroup"
17073 msgstr "kosár"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Change framework"
17079 msgstr "Hozzáad keretet "
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Change internal note"
17085 msgstr "Bármely tartalom"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Change library"
17090 msgstr "Minden könyvtár"
17091
17092 #. SCRIPT
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17094 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Change order"
17101 msgstr "Vonalkód fájl:"
17102
17103 #. %1$s:  ordernumber | html 
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17105 #, c-format
17106 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17107 msgstr ""
17108
17109 #. %1$s:  ordernumber | html 
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17111 #, c-format
17112 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17116 #, c-format
17117 msgid "Change password"
17118 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17119
17120 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17121 #. %2$s:  patron.surname | html 
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17123 #, c-format
17124 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17125 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17128 #, c-format
17129 msgid "Changed action if matching record found"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17133 #, c-format
17134 msgid "Changed action if no match found"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17138 #, c-format
17139 msgid "Changed item processing option"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17146 #, c-format
17147 msgid "Changed. "
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17151 #, c-format
17152 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17153 msgstr ""
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17156 #, c-format
17157 msgid ""
17158 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17159 "'items' table. "
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Changes saved."
17165 msgstr "Bármely tartalom"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17169 #, c-format
17170 msgid "Chapters"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17176 #, c-format
17177 msgid "Chapters:"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17181 #, c-format
17182 msgid "Character encoding: "
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17192 #, c-format
17193 msgid "Charge"
17194 msgstr "Díj"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17197 #, c-format
17198 msgid "Charge when?"
17199 msgstr "Díj esedékessége"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17202 #, c-format
17203 msgid "Charles Farmer"
17204 msgstr "Charles Farmer"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17207 #, c-format
17208 msgid "Charlotte Cordwell"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17212 #, c-format
17213 msgid "Chart (.svg)"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Chart settings"
17219 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Chart type: "
17224 msgstr "Tél "
17225
17226 #. SCRIPT
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Check All"
17230 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17233 #, c-format
17234 msgid "Check In"
17235 msgstr "Kölcsönzés"
17236
17237 #. INPUT type=submit
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17239 msgid "Check Out"
17240 msgstr "Visszahozatal"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Check all"
17247 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17250 #, c-format
17251 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17252 msgstr ""
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17255 #, c-format
17256 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17261 #, c-format
17262 msgid "Check expiration"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17266 #, c-format
17267 msgid "Check for embedded item record data?"
17268 msgstr ""
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Check for previous checkouts: "
17274 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17286 #, c-format
17287 msgid "Check in"
17288 msgstr "Visszahozatal"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17291 #, c-format
17292 msgid "Check in "
17293 msgstr "Visszahozatal "
17294
17295 #. For the first occurrence,
17296 #. SCRIPT
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17299 #, c-format
17300 msgid "Check in message"
17301 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Check lists"
17306 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17311 #, c-format
17312 msgid "Check logs for more details."
17313 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17339 #, c-format
17340 msgid "Check out"
17341 msgstr "Kölcsönzés"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Check out and check in items"
17346 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17347
17348 #. For the first occurrence,
17349 #. SCRIPT
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Check out message"
17353 msgstr "0 Kölcsönzések"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Check out to this patron"
17358 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Check previous checkout?"
17363 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Check previous checkouts: "
17369 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17372 #, c-format
17373 msgid "Check that your database is running."
17374 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17375
17376 #. SCRIPT
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17378 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17382 #, c-format
17383 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Check the expiration of a serial"
17389 msgstr "Animáció"
17390
17391 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17392 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17393 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17395 #, c-format
17396 msgid ""
17397 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17398 "than %s."
17399 msgstr ""
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17402 #, c-format
17403 msgid ""
17404 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17405 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17406 msgstr ""
17407
17408 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17412 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17413
17414 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Check to delete this field"
17418 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17421 #, c-format
17422 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17426 #, c-format
17427 msgid ""
17428 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17429 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17430 msgstr ""
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17436 msgstr ""
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17439 #, c-format
17440 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17441 msgstr ""
17442
17443 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17445 #, c-format
17446 msgid "Check your database settings in %s."
17447 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Check-in"
17453 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17456 #, c-format
17457 msgid "Check-in date from"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17461 #, c-format
17462 msgid "Check-in date from:"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Checked"
17473 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Checked by the library"
17478 msgstr "Minden könyvtár"
17479
17480 #. SCRIPT
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Checked in"
17484 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Checked in "
17489 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17490
17491 #. SCRIPT
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Checked in item."
17495 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17496
17497 #. SPAN
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Checked out"
17503 msgstr "0 Kölcsönzések"
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Checked out "
17508 msgstr "0 Kölcsönzések "
17509
17510 #. %1$s:  END 
17511 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17512 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17513 #. %4$s:  ELSE 
17514 #. %5$s:  END 
17515 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17516 #. %7$s:  END 
17517 #. %8$s:  item.datedue | html 
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17521 msgstr "0 Kölcsönzések "
17522
17523 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Checked out %s times"
17527 msgstr "0 Kölcsönzések"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Checked out from"
17538 msgstr "0 Kölcsönzések"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Checked out on"
17548 msgstr "0 Kölcsönzések"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Checked out today"
17553 msgstr "0 Kölcsönzések"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Checked out: "
17558 msgstr "0 Kölcsönzések "
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Checked-in items"
17564 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17567 #, c-format
17568 msgid "Checkin"
17569 msgstr "Visszahozatal"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17572 #, c-format
17573 msgid "Checkin message"
17574 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17577 #, c-format
17578 msgid "Checkin message type: "
17579 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17582 #, c-format
17583 msgid "Checkin message: "
17584 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Checkin on"
17589 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Checking out to "
17594 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17595
17596 #. For the first occurrence,
17597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17601 #, c-format
17602 msgid "Checking out to %s"
17603 msgstr "%s kölcsönzése"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17606 #, c-format
17607 msgid ""
17608 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17609 "the values of that field on all selected patrons"
17610 msgstr ""
17611 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17612 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid ""
17617 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17618 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17619 "change."
17620 msgstr ""
17621 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17622 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17627 #, c-format
17628 msgid "Checkout"
17629 msgstr "Kölcsönzés"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17632 #, c-format
17633 msgid "Checkout count"
17634 msgstr "Kölcsönzések száma"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17637 #, c-format
17638 msgid "Checkout count:"
17639 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17642 #, c-format
17643 msgid "Checkout date"
17644 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17647 #, c-format
17648 msgid "Checkout date from:"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Checkout date from: "
17654 msgstr "0 Kölcsönzések "
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17657 #, c-format
17658 msgid "Checkout history"
17659 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17660
17661 #. %1$s:  biblio.title | html 
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17663 #, c-format
17664 msgid "Checkout history for %s"
17665 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Checkout notes"
17672 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Checkout notes pending"
17677 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Checkout on"
17682 msgstr "0 Kölcsönzések"
17683
17684 #. INPUT type=submit
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Checkout or renew"
17688 msgstr "0 Kölcsönzések"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17691 #, c-format
17692 msgid "Checkout settings"
17693 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17696 #, c-format
17697 msgid "Checkout status:"
17698 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17707 #, c-format
17708 msgid "Checkouts"
17709 msgstr "Kölcsönözések"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17715 #, c-format
17716 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17717 msgstr ""
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17721 #, c-format
17722 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17723 msgstr ""
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Checkouts:"
17728 msgstr "Kölcsönözések"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17731 #, c-format
17732 msgid ""
17733 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17734 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17735 "definition."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17741 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17742
17743 #. OPTGROUP
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17746 #, c-format
17747 msgid "Child"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17751 #, c-format
17752 msgid "Chloe Alabaster"
17753 msgstr "Chloe Alabaster"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17757 #, c-format
17758 msgid "Choice"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17773 #, c-format
17774 msgid "Choose"
17775 msgstr "Válasszon"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17779 #, c-format
17780 msgid "Choose "
17781 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17784 #, c-format
17785 msgid "Choose .koc file: "
17786 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17787
17788 #. SCRIPT
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17790 msgid "Choose Hemisphere:"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17794 #, c-format
17795 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17796 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Choose a field name"
17804 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Choose a file "
17810 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17813 #, c-format
17814 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17815 msgstr ""
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17818 #, c-format
17819 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17825 msgstr "c- Gyűjtemény"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Choose adult category "
17830 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17834 #, c-format
17835 msgid "Choose an icon:"
17836 msgstr "Válasszon egy képet!"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17841 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Choose layout type: "
17846 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17849 #, c-format
17850 msgid "Choose library:"
17851 msgstr ""
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17854 #, c-format
17855 msgid "Choose list"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Choose one"
17862 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17865 #, c-format
17866 msgid ""
17867 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17868 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17872 #, c-format
17873 msgid "Choose order of text fields to print"
17874 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17877 #, c-format
17878 msgid "Choose the file to add to the basket"
17879 msgstr ""
17880
17881 #. A
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Choose this record"
17885 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17886
17887 #. SCRIPT
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Choose time"
17891 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17894 #, c-format
17895 msgid ""
17896 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17897 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17898 msgstr ""
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17901 #, c-format
17902 msgid ""
17903 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17904 "to borrow an item they borrowed before. "
17905 msgstr ""
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17908 #, c-format
17909 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17910 msgstr ""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Choose your library:"
17915 msgstr "Minden könyvtár"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Choose: "
17922 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Chooser"
17927 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Chooser:"
17933 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Chooser: "
17938 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17941 #, c-format
17942 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17946 #, c-format
17947 msgid "Chris Cormack"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid ""
17953 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17954 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17955 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17956 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17959 #, c-format
17960 msgid "Chris Kirby"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17966 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17969 #, c-format
17970 msgid "Chris Weeks"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Christophe Croullebois"
17976 msgstr "0 Kölcsönzések"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17981 msgstr "0 Kölcsönzések"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17986 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Christopher Hyde"
17991 msgstr "0 Kölcsönzések"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17994 #, c-format
17995 msgid "Cindy Murdock Ames"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Circ note"
18001 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Circ notes"
18006 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18007
18008 #. A
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18041 #, c-format
18042 msgid "Circulation"
18043 msgstr "Kölcsönzés"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18046 #, c-format
18047 msgid "Circulation (\""
18048 msgstr "Kölcsönzés (\""
18049
18050 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Circulation History for %s"
18054 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18055
18056 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Circulation alerts for %s"
18060 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18063 #, c-format
18064 msgid "Circulation and fine rules"
18065 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18069 #, c-format
18070 msgid "Circulation and fines rules"
18071 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18075 #, c-format
18076 msgid "Circulation history"
18077 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18080 #, c-format
18081 msgid "Circulation home"
18082 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18086 #, c-format
18087 msgid "Circulation note"
18088 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18091 #, c-format
18092 msgid "Circulation note: "
18093 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18096 #, c-format
18097 msgid "Circulation records were last synced on: "
18098 msgstr ""
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18101 #, c-format
18102 msgid "Circulation reports"
18103 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18106 #, c-format
18107 msgid "Circulation rule created!"
18108 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18111 #, c-format
18112 msgid "Circulation rule not created!"
18113 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18118 #, c-format
18119 msgid "Circulation statistics"
18120 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18123 #, c-format
18124 msgid "Circulation tables"
18125 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18126
18127 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18129 #, c-format
18130 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18131 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18134 #, c-format
18135 msgid "Citation"
18136 msgstr "Idézet"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18140 #, c-format
18141 msgid "Cities"
18142 msgstr "Városok"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18146 #, c-format
18147 msgid "Cities and towns"
18148 msgstr "Városok"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18155 #, c-format
18156 msgid "City"
18157 msgstr "Város"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18160 #, c-format
18161 msgid "City ID"
18162 msgstr "Város azonosító"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18165 #, c-format
18166 msgid "City ID: "
18167 msgstr "Város azonosító: "
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18170 #, c-format
18171 msgid "City id"
18172 msgstr "Város azonosító"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18175 #, c-format
18176 msgid "City search:"
18177 msgstr "Város kereése:"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18182 #, c-format
18183 msgid "City: "
18184 msgstr "Város: "
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Claim acquisition"
18192 msgstr "Beszerzés"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Claim date"
18197 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Claim missing serials"
18202 msgstr "Arias"
18203
18204 #. INPUT type=submit
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Claim order"
18208 msgstr "Kosár/megrendelés"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Claim serial issue"
18216 msgstr "Arias"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18219 #, c-format
18220 msgid "Claim using notice: "
18221 msgstr ""
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18228 #, c-format
18229 msgid "Claimed"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Claimed date"
18235 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18239 #, c-format
18240 msgid "Claims"
18241 msgstr ""
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Claims count"
18247 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Claims count: "
18252 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Claire Gravely"
18258 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18261 #, c-format
18262 msgid "Claire Hernandez"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Class: "
18268 msgstr "%s: "
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18272 #, c-format
18273 msgid "ClassSources"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18278 #, c-format
18279 msgid "Classification"
18280 msgstr "Besorolás"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Classification filing rules"
18285 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Classification source code: "
18291 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18297 #, c-format
18298 msgid "Classification sources"
18299 msgstr "Osztályozási források"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Classification splitting rules"
18304 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18307 #, c-format
18308 msgid "Classification:"
18309 msgstr ""
18310
18311 #. For the first occurrence,
18312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Classification: %s "
18317 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18320 #, c-format
18321 msgid "Claudia Forsman"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18325 #, c-format
18326 msgid "Clay Fouts"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18330 #, c-format
18331 msgid "Clean"
18332 msgstr ""
18333
18334 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18336 #, c-format
18337 msgid "Cleaned import batch #%s"
18338 msgstr ""
18339
18340 #. For the first occurrence,
18341 #. SCRIPT
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18356 #, c-format
18357 msgid "Clear"
18358 msgstr "Törlés"
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18393 #, c-format
18394 msgid "Clear all"
18395 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18396
18397 #. SCRIPT
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18399 #, fuzzy
18400 msgid ""
18401 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Clear date"
18411 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18412
18413 #. SCRIPT
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18415 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18419 #, c-format
18420 msgid "Clear field"
18421 msgstr "Keresési mezők törlése"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18424 #, c-format
18425 msgid "Clear fields"
18426 msgstr "Mezők törlése"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18429 #, c-format
18430 msgid "Clear filter"
18431 msgstr "Szűrő törlése"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Clear on loan"
18436 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18437
18438 #. A
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Clear screen"
18443 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18448 #, c-format
18449 msgid "Clear search form"
18450 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Clear selection on visible rows"
18458 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Clear used authorities"
18463 msgstr "38- Módosított tétel"
18464
18465 #. For the first occurrence,
18466 #. SCRIPT
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18469 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18473 #, c-format
18474 msgid "Click Save to finish."
18475 msgstr ""
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Click here to define a printer profile."
18481 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18486 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Click here to see the merged record."
18492 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18495 #, c-format
18496 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18501 #, c-format
18502 msgid ""
18503 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18504 "edit."
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18508 #, c-format
18509 msgid "Click on individual cells to edit."
18510 msgstr ""
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18513 #, c-format
18514 msgid ""
18515 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18516 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18517 msgstr ""
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18523 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18524 msgstr ""
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18527 #, c-format
18528 msgid ""
18529 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18530 "Enter&gt; key to save the quote."
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18534 #, c-format
18535 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18536 msgstr ""
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18539 #, c-format
18540 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18544 #, c-format
18545 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18546 msgstr ""
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18549 #, c-format
18550 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18551 msgstr ""
18552 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18553
18554 #. SCRIPT
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18556 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18557 msgstr ""
18558
18559 #. SCRIPT
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18561 msgid ""
18562 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18563 "be selected."
18564 msgstr ""
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18567 #, c-format
18568 msgid ""
18569 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18573 #, c-format
18574 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18575 msgstr ""
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18578 #, c-format
18579 msgid ""
18580 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18581 "quotes."
18582 msgstr ""
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18585 #, c-format
18586 msgid ""
18587 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18588 "quotes."
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18592 #, c-format
18593 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Click to Edit"
18599 msgstr "vissza a listához"
18600
18601 #. A
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18604 msgid "Click to Expand this Tag"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18609 #, c-format
18610 msgid "Click to add item"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Click to collapse"
18616 msgstr "vissza a listához"
18617
18618 #. SCRIPT
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18620 msgid "Click to collapse this section"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Click to edit"
18626 msgstr "vissza a listához"
18627
18628 #. SCRIPT
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18630 #, fuzzy
18631 msgid "Click to expand this section"
18632 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18633
18634 #. SCRIPT
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18636 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18637 msgstr ""
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18640 #, c-format
18641 msgid "Client ID"
18642 msgstr ""
18643
18644 #. IMG
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Clone"
18654 msgstr "Megengedett"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18657 #, c-format
18658 msgid "Clone these rules to:"
18659 msgstr ""
18660
18661 #. IMG
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Clone this subfield"
18670 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18671
18672 #. %1$s:  IF frombranch 
18673 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18674 #. %3$s:  END 
18675 #. %4$s:  IF tobranch 
18676 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18677 #. %6$s:  END 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18679 #, c-format
18680 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18681 msgstr ""
18682 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18683 "\"%s "
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18688 msgstr "Második cím"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18717 #, c-format
18718 msgid "Close"
18719 msgstr "Bezárás"
18720
18721 #. INPUT type=button
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18723 #, fuzzy
18724 msgid "Close and export as PDF"
18725 msgstr "Megengedett"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Close basket group"
18730 msgstr "kosár"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Close budget "
18735 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18739 #, c-format
18740 msgid "Close this basket"
18741 msgstr ""
18742
18743 #. A
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18745 #, fuzzy
18746 msgid "Close this menu"
18747 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18750 #, c-format
18751 msgid "Close this window."
18752 msgstr "Ablak bezárása."
18753
18754 #. INPUT type=button
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18758 #, c-format
18759 msgid "Close window"
18760 msgstr "Ablak bezárása"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Close: "
18765 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18770 #, c-format
18771 msgid "Closed"
18772 msgstr "Lezárt"
18773
18774 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Closed (%s)"
18778 msgstr "Megengedett"
18779
18780 #. SCRIPT
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18782 #, fuzzy
18783 msgid "Closed on %s"
18784 msgstr "%s %s (%s)"
18785
18786 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Closed on %s."
18790 msgstr "%s %s (%s)"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Closed on:"
18796 msgstr "Megengedett"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18800 #, c-format
18801 msgid "Club "
18802 msgstr ""
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18805 #, c-format
18806 msgid "Club enrollments for "
18807 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Club fields:"
18812 msgstr " almező "
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Club template "
18818 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "Club templates"
18823 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18826 #, c-format
18827 msgid "Clubs"
18828 msgstr ""
18829
18830 #. For the first occurrence,
18831 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18832 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Clubs (%s/%s) "
18837 msgstr "Megengedett"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Clubs currently enrolled in"
18842 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18845 #, c-format
18846 msgid "Clubs not enrolled in"
18847 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18866 #, c-format
18867 msgid "Code"
18868 msgstr "Kód"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18872 #, c-format
18873 msgid "Code:"
18874 msgstr "Kód:"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "CodeMirror editing library"
18880 msgstr "Minden könyvtár"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18885 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18890 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Collapse all"
18896 msgstr "c- Gyűjtemény"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Collapsed"
18901 msgstr "c- Gyűjtemény"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Collect from patron: "
18907 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18923 #, c-format
18924 msgid "Collection"
18925 msgstr "Gyűjtemény"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Collection "
18937 msgstr "c- Gyűjtemény "
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18946 #, c-format
18947 msgid "Collection code"
18948 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18952 #, c-format
18953 msgid "Collection code:"
18954 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18957 #, c-format
18958 msgid "Collection code: "
18959 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18962 #, c-format
18963 msgid "Collection deleted successfully"
18964 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18967 #, c-format
18968 msgid "Collection failed to be deleted"
18969 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18974 #, c-format
18975 msgid "Collection title:"
18976 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18979 #, c-format
18980 msgid "Collection transferred successfully"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
18984 #, c-format
18985 msgid "Collection:"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Collection: "
18992 msgstr "c- Gyűjtemény "
18993
18994 #. For the first occurrence,
18995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Collection: %s "
19000 msgstr "c- Gyűjtemény "
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Collections"
19005 msgstr "Gyűjtemény"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Color"
19010 msgstr "import"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19018 #, c-format
19019 msgid "Column"
19020 msgstr ""
19021
19022 #. %1$s:  column | html 
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Column %s "
19026 msgstr "Oszlopok"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Column name"
19031 msgstr "Összeg: "
19032
19033 #. SCRIPT
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19035 msgid "Column visibility"
19036 msgstr "Oszlopok láthatósága"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19039 #, c-format
19040 msgid "Column: "
19041 msgstr "Oszlop: "
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19044 #, c-format
19045 msgid "Columns"
19046 msgstr "Oszlopok"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19049 #, c-format
19050 msgid ""
19051 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19052 "columns will be ignored. "
19053 msgstr ""
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19057 #, c-format
19058 msgid "Columns settings"
19059 msgstr "Oszlopbeállítások"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19062 #, c-format
19063 msgid "Coming from"
19064 msgstr "Származási hely"
19065
19066 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19068 #, c-format
19069 msgid "Coming from %s"
19070 msgstr "Származási hely: %s"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19074 #, c-format
19075 msgid "Comma (,)"
19076 msgstr "Vessző (,)"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Comma separated text (.csv)"
19081 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19086 #, c-format
19087 msgid "Comment"
19088 msgstr "Megjegyzés"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19091 #, c-format
19092 msgid "Comment "
19093 msgstr "Megjegyzés "
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Comment by: "
19098 msgstr "Megjegyzés: "
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19103 #, c-format
19104 msgid "Comment:"
19105 msgstr "Megjegyzés:"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19109 #, c-format
19110 msgid "Comment: "
19111 msgstr "Megjegyzés: "
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Commenter "
19116 msgstr "Bármely tartalom "
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19125 #, c-format
19126 msgid "Comments"
19127 msgstr "Hozzászólások"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19130 #, c-format
19131 msgid "Comments about this file: "
19132 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19135 #, c-format
19136 msgid "Comments awaiting moderation"
19137 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19140 #, c-format
19141 msgid "Comments pending approval"
19142 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19145 #, c-format
19146 msgid "Comments:"
19147 msgstr "Hozzászólások:"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19150 #, c-format
19151 msgid "Company details"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Company name: "
19157 msgstr "Kosár szám: %s "
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19160 #, c-format
19161 msgid "Compare barcodes list to results: "
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Complete"
19169 msgstr "Bármely tartalom"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Complete request "
19174 msgstr "Bármely tartalom"
19175
19176 #. SCRIPT
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Completed"
19180 msgstr "Bármely tartalom"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19183 #, c-format
19184 msgid "Completed import of records"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Conditions"
19192 msgstr "Kiadások"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19195 #, c-format
19196 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Configure"
19202 msgstr "Bármely tartalom"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19205 #, c-format
19206 msgid "Configure columns"
19207 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Configure plugins"
19212 msgstr "Bármely tartalom"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19215 #, c-format
19216 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19217 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19220 #, c-format
19221 msgid ""
19222 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19223 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19224 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19225 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19226 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19227 msgstr ""
19228
19229 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19233 #, c-format
19234 msgid "Confirm"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19238 #, c-format
19239 msgid "Confirm ILL request"
19240 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Confirm custom report"
19245 msgstr "Hozzáad authority-t"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19249 #, c-format
19250 msgid "Confirm deletion"
19251 msgstr "Törlés megerősítése"
19252
19253 #. %1$s:  searchfield | html 
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19255 #, c-format
19256 msgid "Confirm deletion of %s?"
19257 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19262 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Confirm deletion of contract "
19267 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19268
19269 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19273 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19278 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Confirm deletion of printer "
19283 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19288 msgstr ""
19289 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19290
19291 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19295 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Confirm deletion of tag "
19300 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19301
19302 #. SCRIPT
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19306 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Confirm hold "
19312 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Confirm hold and transfer "
19317 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Confirm holds"
19322 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Confirm new password:"
19327 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19330 #, c-format
19331 msgid "Confirm password: "
19332 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19335 #, c-format
19336 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19337 msgstr ""
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19340 #, c-format
19341 msgid "Congratulations, installation complete"
19342 msgstr ""
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19345 #, c-format
19346 msgid "Connection established."
19347 msgstr ""
19348
19349 #. For the first occurrence,
19350 #. %1$s:  errcon.server | html 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Connection failed to %s"
19356 msgstr "c- Gyűjtemény"
19357
19358 #. For the first occurrence,
19359 #. %1$s:  errcon.server | html 
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Connection timeout to %s"
19364 msgstr "c- Gyűjtemény"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19367 #, c-format
19368 msgid "Connor Dewar"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19372 #, c-format
19373 msgid "Connor Fraser"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19377 #, c-format
19378 msgid "Consolas"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19383 #, c-format
19384 msgid "Constraints"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19389 #, c-format
19390 msgid "Contact"
19391 msgstr "Elérhetőség"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Contact about late issues?"
19396 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Contact about late orders?"
19401 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19405 #, c-format
19406 msgid "Contact details"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Contact information"
19413 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Contact name: "
19418 msgstr "Kosár szám: %s "
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19421 #, c-format
19422 msgid "Contact note: "
19423 msgstr "Megjegyzés "
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Contact when ordering?"
19428 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19431 #, c-format
19432 msgid "Contact: "
19433 msgstr "Kapcsolattartó: "
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Contact: First name"
19438 msgstr "Második elérhetőség"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Contact: Last name"
19443 msgstr "Kosár szám: %s "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Contact: Relationship"
19448 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Contact: Title"
19453 msgstr "Bármely tartalom "
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Contacts"
19458 msgstr "Bármely tartalom"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19464 #, c-format
19465 msgid "Contains"
19466 msgstr "Tartalmazza"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19469 #, c-format
19470 msgid "Content"
19471 msgstr "Tartalom"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19474 #, c-format
19475 msgid "Contents"
19476 msgstr "Tartalomjegyzék"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Contents of "
19481 msgstr "Bármely tartalom "
19482
19483 #. INPUT type=submit
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19490 #, c-format
19491 msgid "Continue"
19492 msgstr "Tovább"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19495 #, c-format
19496 msgid "Continue to log in to Koha"
19497 msgstr ""
19498
19499 #. INPUT type=submit
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19508 #, c-format
19509 msgid "Continue to the next step"
19510 msgstr ""
19511
19512 #. INPUT type=submit
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19514 msgid "Continue without marking >>"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19518 #, c-format
19519 msgid "Continue without renewing"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Contract"
19525 msgstr "Összeg"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Contract deleted"
19530 msgstr "Összeg"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Contract description:"
19535 msgstr "Cselekmények"
19536
19537 #. SCRIPT
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19539 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Contract end date:"
19545 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19548 #, c-format
19549 msgid ""
19550 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19551 msgstr ""
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Contract id "
19556 msgstr "Összeg "
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Contract name:"
19563 msgstr "Kosár szám: %s"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Contract number:"
19568 msgstr "Kosár szám: %s"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Contract number: "
19573 msgstr "Kosár szám: %s "
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Contract start date:"
19578 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Contract(s)"
19583 msgstr "Bármely tartalom"
19584
19585 #. %1$s:  booksellername | html 
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Contract(s) of %s"
19589 msgstr "Bármely tartalom"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Contract: "
19594 msgstr "Bármely tartalom "
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Contracts"
19603 msgstr "Bármely tartalom"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19606 #, c-format
19607 msgid "Contributing companies and institutions"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Control no.: "
19614 msgstr "Bármely tartalom "
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Control no: "
19620 msgstr "Bármely tartalom "
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Control number:"
19625 msgstr "Kosár szám: %s"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Control number: "
19631 msgstr "Kosár szám: %s"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19635 #, c-format
19636 msgid ""
19637 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19638 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19639 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19640 "of history kept is controlled by the cronjob "
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19644 #, c-format
19645 msgid "Converted message, rendered:"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Converted version"
19651 msgstr "Zebra verzió: "
19652
19653 #. SCRIPT
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19655 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19656 msgstr ""
19657
19658 #. SCRIPT
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19660 msgid "Copied one row to clipboard"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19665 #, c-format
19666 msgid "Copies:"
19667 msgstr "Darabszám:"
19668
19669 #. For the first occurrence,
19670 #. SCRIPT
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19676 #, c-format
19677 msgid "Copy"
19678 msgstr "Másolás"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19681 #, c-format
19682 msgid "Copy and replace"
19683 msgstr "Másolás és felülírás"
19684
19685 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19692 #, fuzzy
19693 msgid "Copy existing value"
19694 msgstr "Hozzáad rekordot"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19697 #, c-format
19698 msgid "Copy holidays to:"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19702 #, c-format
19703 msgid "Copy notice"
19704 msgstr "Megjegyzés másolása"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19717 #, c-format
19718 msgid "Copy number"
19719 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19722 #, c-format
19723 msgid "Copy number:"
19724 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19725
19726 #. %1$s:  l.branchname | html 
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Copy to %s"
19730 msgstr "%s - %s"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19733 #, c-format
19734 msgid "Copy to all libraries"
19735 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19736
19737 #. SCRIPT
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19739 msgid "Copy to clipboard"
19740 msgstr "Másolás a vágólapra"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19744 #, c-format
19745 msgid "Copyright"
19746 msgstr "Szerzői jog"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19749 #, c-format
19750 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19751 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19754 #, c-format
19755 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19756 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19761 #, c-format
19762 msgid "Copyright date:"
19763 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19764
19765 #. For the first occurrence,
19766 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19769 #, c-format
19770 msgid "Copyright year: %s "
19771 msgstr ""
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19774 #, c-format
19775 msgid "Copyright:"
19776 msgstr ""
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19779 #, c-format
19780 msgid "Copyright: "
19781 msgstr ""
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19785 #, c-format
19786 msgid "Copyrightdate"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19790 #, c-format
19791 msgid "Corey Fuimaono"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19795 #, c-format
19796 msgid "Cori Lynn Arnold"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19801 #, c-format
19802 msgid "Corporate"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19808 msgstr "Athens County Public Libraries"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19811 #, c-format
19812 msgid "Cory Jaeger"
19813 msgstr ""
19814
19815 #. SCRIPT
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19817 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Cost:"
19824 msgstr "Elveszett: "
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19827 #, c-format
19828 msgid ""
19829 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19830 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19831 msgstr ""
19832
19833 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19835 #, c-format
19836 msgid ""
19837 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19838 "code already exists. "
19839 msgstr ""
19840
19841 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19842 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19844 #, c-format
19845 msgid ""
19846 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19847 "by %s patron records"
19848 msgstr ""
19849
19850 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19852 #, c-format
19853 msgid ""
19854 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19855 "absent from the database."
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Could not find a system preference named "
19861 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19864 #, c-format
19865 msgid ""
19866 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19867 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19868 msgstr ""
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19872 #, c-format
19873 msgid "Count"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Count deleted items"
19879 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Count holds:"
19884 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Count items:"
19889 msgstr "dokumentumok"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Count of checkouts"
19894 msgstr "2. Gyakoriság"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19897 #, c-format
19898 msgid "Count total items"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Count total items:"
19904 msgstr "dokumentumok"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Count unique bibliographic records"
19909 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Count unique bibliographic records:"
19916 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19919 #, c-format
19920 msgid "Count unique borrowers:"
19921 msgstr ""
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Count unique items:"
19927 msgstr "dokumentumok"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19934 #, c-format
19935 msgid "Country"
19936 msgstr "Ország"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19941 #, c-format
19942 msgid "Country: "
19943 msgstr "Ország: "
19944
19945 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19947 #, c-format
19948 msgid "Country: %s"
19949 msgstr "Ország: %s"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Courier New"
19954 msgstr "Acetate"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19957 #, c-format
19958 msgid "Course #"
19959 msgstr "Tanegység kódja"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19962 #, c-format
19963 msgid "Course Reserves"
19964 msgstr "Kurzustár"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19967 #, c-format
19968 msgid "Course name"
19969 msgstr "Tanegység neve"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19972 #, c-format
19973 msgid "Course name:"
19974 msgstr "Tanegység neve:"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19977 #, c-format
19978 msgid "Course number"
19979 msgstr "Tanegység kódja"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19982 #, c-format
19983 msgid "Course number:"
19984 msgstr "Tanegység kódja:"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19997 #, c-format
19998 msgid "Course reserves"
19999 msgstr "Kurzustár"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Course reserves tables"
20004 msgstr "Kurzustár"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20007 #, c-format
20008 msgid "Courses"
20009 msgstr "Tanegységek"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20012 #, c-format
20013 msgid "Crawford County Federated Library System"
20014 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Create EDIFACT order"
20019 msgstr "38- Módosított tétel"
20020
20021 #. INPUT type=submit
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20023 #, fuzzy
20024 msgid "Create New"
20025 msgstr "Acetate"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Create SQL reports"
20030 msgstr "Vonalkód fájl:"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Create a new CSV profile"
20035 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20038 #, c-format
20039 msgid "Create a new category"
20040 msgstr "Új kategória létrehozása"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20043 #, c-format
20044 msgid "Create a new city"
20045 msgstr "Új város létrehozása"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20048 #, c-format
20049 msgid "Create a new list"
20050 msgstr "Új lista létrehozása"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20053 #, c-format
20054 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20055 msgstr ""
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20058 #, c-format
20059 msgid "Create a new subscription"
20060 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Create a new template"
20065 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Create analytics"
20070 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Create and edit club templates"
20075 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20078 #, c-format
20079 msgid "Create and edit clubs"
20080 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20083 #, c-format
20084 msgid ""
20085 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20086 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20087 msgstr ""
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20090 #, c-format
20091 msgid ""
20092 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20093 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20094 "for the MARC editor."
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20098 #, c-format
20099 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20100 msgstr ""
20101
20102 #. %1$s:  authtypecode | html 
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Create authority framework for %s using "
20106 msgstr "Authority MARC keret: "
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Create chart"
20111 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20112
20113 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20114 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20118 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20122 #, c-format
20123 msgid "Create from SQL"
20124 msgstr ""
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Create guided report"
20129 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20132 #, c-format
20133 msgid "Create item when receiving"
20134 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20137 #, c-format
20138 msgid "Create item when receiving: "
20139 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Create items when:"
20145 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20152 #, c-format
20153 msgid "Create manual credit"
20154 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20161 #, c-format
20162 msgid "Create manual invoice"
20163 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20166 #, c-format
20167 msgid "Create new authority"
20168 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20169
20170 #. INPUT type=submit
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Create new invoice anyway"
20174 msgstr "38- Módosított tétel"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Create new record"
20179 msgstr "38- Módosított tétel"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Create new rota"
20184 msgstr "38- Módosított tétel"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Create new stage"
20189 msgstr "Új lista létrehozása"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Create patron list: "
20194 msgstr "Hozzáad rekordot"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20197 #, c-format
20198 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20202 #, c-format
20203 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20204 msgstr ""
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20207 #, c-format
20208 msgid "Create printable patron cards"
20209 msgstr ""
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20212 #, c-format
20213 msgid "Create record"
20214 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20215
20216 #. INPUT type=submit name=submit
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Create report from SQL"
20221 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Create routing list"
20227 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Create routing list for "
20232 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Create, edit and delete rotas"
20237 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Created"
20243 msgstr "%S Megrendelte "
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20247 #, c-format
20248 msgid "Created by"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Created by:"
20256 msgstr "%S Megrendelte "
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20264 #, c-format
20265 msgid "Creation date"
20266 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Creation date: "
20271 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20274 #, c-format
20275 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20276 msgstr ""
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20279 #, c-format
20280 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20289 #, c-format
20290 msgid "Credit"
20291 msgstr "Jóváírás"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20295 #, c-format
20296 msgid "Credit (item returned)"
20297 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Credit applied"
20302 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20305 #, c-format
20306 msgid "Credit type: "
20307 msgstr "Jóváírás típusa: "
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20310 #, c-format
20311 msgid "Credits:"
20312 msgstr "Jóváírások"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20316 #, c-format
20317 msgid "Creep:"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20321 #, c-format
20322 msgid "Ctrl-D"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20326 #, c-format
20327 msgid "Ctrl-H"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20331 #, c-format
20332 msgid "Ctrl-S"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20336 #, c-format
20337 msgid "Ctrl-Shift-L"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20341 #, c-format
20342 msgid "Ctrl-Shift-X"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20346 #, c-format
20347 msgid "Ctrl-X"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20351 #, c-format
20352 msgid "Currencies"
20353 msgstr "Pénznemek"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20356 #, c-format
20357 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20358 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20363 #, c-format
20364 msgid "Currencies and exchange rates"
20365 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20368 #, c-format
20369 msgid "Currencies search:"
20370 msgstr "Pénznemek keresése"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20375 #, c-format
20376 msgid "Currency"
20377 msgstr "Pénznem:"
20378
20379 #. %1$s:  currency | html 
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Currency = %s"
20383 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20390 #, c-format
20391 msgid "Currency:"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Currency: "
20399 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Current article requests"
20404 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20408 #, c-format
20409 msgid "Current checkouts allowed"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Current checkouts allowed: "
20415 msgstr "0 Kölcsönzések "
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Current library"
20422 msgstr "Minden könyvtár"
20423
20424 #. For the first occurrence,
20425 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Current library: %s"
20432 msgstr "Minden könyvtár"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20440 #, c-format
20441 msgid "Current location"
20442 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20445 #, c-format
20446 msgid "Current location:"
20447 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20453 msgstr "0 Kölcsönzések "
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Current renewals:"
20458 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20461 #, c-format
20462 msgid "Current server time is:"
20463 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20467 #, c-format
20468 msgid "Current session"
20469 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Current terms"
20474 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20475
20476 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Currently available %s"
20480 msgstr "Elérhető"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Currently available batches"
20485 msgstr "Elérhető"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Currently available layouts"
20490 msgstr "Elérhető"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Currently available profiles"
20495 msgstr "Elérhető"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Currently available templates"
20500 msgstr "Elérhető"
20501
20502 #. %1$s:  ELSE 
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Currently in local use %s "
20506 msgstr "Elérhető"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20509 #, c-format
20510 msgid ""
20511 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20512 "effects: "
20513 msgstr ""
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20517 #, c-format
20518 msgid "Curriculum"
20519 msgstr ""
20520
20521 #. OPTGROUP
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20523 #, fuzzy
20524 msgid "Custom search fields"
20525 msgstr "Apache verzió:"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20528 #, c-format
20529 msgid "Cyclical"
20530 msgstr ""
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20533 #, c-format
20534 msgid "Cyclical:"
20535 msgstr ""
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20540 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20543 #, c-format
20544 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20545 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20548 #, c-format
20549 msgid "D3.js"
20550 msgstr ""
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20553 #, c-format
20554 msgid "D3.js v3.5.17"
20555 msgstr ""
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20558 #, c-format
20559 msgid "DANMARC"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20563 #, c-format
20564 msgid "DBMS auto increment fix"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20568 #, c-format
20569 msgid "DSpace project"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20573 #, c-format
20574 msgid "DVD video / Videodisc"
20575 msgstr "DVD video / Videodisc"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20580 #, c-format
20581 msgid "Damaged"
20582 msgstr "Rongált"
20583
20584 #. %1$s:  END 
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Damaged %s "
20588 msgstr "Rongált"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Damaged on"
20593 msgstr "Rongált"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Damaged on:"
20598 msgstr "Rongált"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20601 #, c-format
20602 msgid "Damaged status"
20603 msgstr "Rongáltság"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20606 #, c-format
20607 msgid "Damaged status:"
20608 msgstr "Rongáltság:"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20611 #, c-format
20612 msgid "Dan Scott"
20613 msgstr "Dan Scott"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20616 #, c-format
20617 msgid "Dani Elder"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20621 #, c-format
20622 msgid "Daniel Banzli"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20626 #, c-format
20627 msgid "Daniel Barker"
20628 msgstr ""
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20631 #, c-format
20632 msgid "Daniel Grobani"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20636 #, c-format
20637 msgid "Daniel Holth"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20641 #, c-format
20642 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20646 #, c-format
20647 msgid "Daniel Sweeney"
20648 msgstr ""
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20651 #, c-format
20652 msgid "Danny Bouman"
20653 msgstr ""
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20656 #, c-format
20657 msgid "Darrell Ulm"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20664 #, c-format
20665 msgid "Data deleted"
20666 msgstr ""
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20669 #, c-format
20670 msgid "Data error"
20671 msgstr ""
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Data fields"
20676 msgstr "dokumentum mezők"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Data for preview:"
20681 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Data problems"
20686 msgstr "Problémák"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20690 #, c-format
20691 msgid "Data recorded"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Data:"
20697 msgstr ": %s"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20700 #, c-format
20701 msgid "Database"
20702 msgstr "Adatbázis"
20703
20704 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Database %s exists."
20708 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20711 #, c-format
20712 msgid "Database host: "
20713 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20716 #, c-format
20717 msgid "Database name: "
20718 msgstr "adatbázis neve: "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20721 #, c-format
20722 msgid "Database port: "
20723 msgstr "adatbázis portja: "
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20726 #, c-format
20727 msgid "Database settings:"
20728 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20731 #, c-format
20732 msgid "Database tables created"
20733 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20736 #, c-format
20737 msgid "Database type: "
20738 msgstr "adatbázis típusa: "
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20741 #, c-format
20742 msgid "Database user: "
20743 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20746 #, c-format
20747 msgid "Database: "
20748 msgstr "Adatbázis: "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20784 #, c-format
20785 msgid "Date"
20786 msgstr "Dátum"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "Date accessioned"
20791 msgstr "Beszerzés dátuma"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20795 #, c-format
20796 msgid "Date acquired"
20797 msgstr "Beszerzés dátuma"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Date acquired (item)"
20802 msgstr "%s hozzáadott adat"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Date added"
20809 msgstr "%s hozzáadott adat"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Date and time: "
20814 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Date arrived"
20820 msgstr "%s hozzáadott adat"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date created"
20825 msgstr "Bármely tartalom"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Date deleted (item)"
20830 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20837 #, c-format
20838 msgid "Date due"
20839 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20842 #, c-format
20843 msgid "Date due:"
20844 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20845
20846 #. For the first occurrence,
20847 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20851 #, c-format
20852 msgid "Date due: %s"
20853 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Date enrolled"
20858 msgstr "Kosár/megrendelés "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20863 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Date hold placed"
20868 msgstr "Kosár/megrendelés "
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Date last checked out"
20873 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20876 #, c-format
20877 msgid "Date last modified"
20878 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20882 #, c-format
20883 msgid "Date last seen"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20897 #, c-format
20898 msgid "Date of birth"
20899 msgstr "Születési dátum"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20902 #, c-format
20903 msgid "Date of birth is invalid."
20904 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20908 #, c-format
20909 msgid "Date of birth:"
20910 msgstr "Születési dátum:"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20913 #, c-format
20914 msgid "Date of enrollment is invalid."
20915 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20918 #, c-format
20919 msgid "Date of expiration is invalid."
20920 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20923 #, c-format
20924 msgid "Date of transfer"
20925 msgstr ""
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Date ordered"
20930 msgstr "Kosár/megrendelés "
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Date ordered "
20935 msgstr "Kosár/megrendelés "
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Date published"
20940 msgstr "; Kiadta %s"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Date published "
20945 msgstr "; Kiadta %s "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Date published (text) "
20950 msgstr "; Kiadta %s "
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Date range"
20955 msgstr "%pDátum korlátozása"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20960 #, c-format
20961 msgid "Date received"
20962 msgstr "Fogadás dátuma"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Date received "
20967 msgstr "%s hozzáadott adat "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Date received: "
20972 msgstr "%s hozzáadott adat "
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Date requested"
20977 msgstr "Bármely tartalom"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Date updated"
20982 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20985 #, c-format
20986 msgid "Date/Time"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20990 #, c-format
20991 msgid "Date/Time of change"
20992 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
20999 #, c-format
21000 msgid "Date:"
21001 msgstr "Dátum:"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21005 #, c-format
21006 msgid "Date: "
21007 msgstr "Dátum: "
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Date: from "
21012 msgstr ": %s "
21013
21014 #. OPTGROUP
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21017 #, c-format
21018 msgid "Dates"
21019 msgstr "Dátumok"
21020
21021 #. SCRIPT
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21023 #, fuzzy
21024 msgid "Dates cannot be empty"
21025 msgstr "Kosár/megrendelés"
21026
21027 #. SCRIPT
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21029 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21030 msgstr ""
21031
21032 #. SCRIPT
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21034 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. SCRIPT
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21039 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21040 msgstr ""
21041
21042 #. SCRIPT
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21044 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21048 #, c-format
21049 msgid "David Birmingham"
21050 msgstr "David Birmingham"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "David Bourgault"
21055 msgstr "David Birmingham"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21058 #, c-format
21059 msgid "David Cook"
21060 msgstr "David Cook"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21063 #, c-format
21064 msgid "David Goldfein"
21065 msgstr "David Goldfein"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "David Gustafsson"
21070 msgstr "David Goldfein"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "David Kuhn"
21075 msgstr "David Cook"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "David Nind"
21080 msgstr "David Cook"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21083 #, c-format
21084 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21088 #, c-format
21089 msgid "David Strainchamps"
21090 msgstr "David Strainchamps"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21096 #, c-format
21097 msgid "Day"
21098 msgstr "Nap"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21104 #, c-format
21105 msgid "Day of week"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21109 #, c-format
21110 msgid "Day/month"
21111 msgstr "Nap/hónap"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21114 #, c-format
21115 msgid "Day: "
21116 msgstr "Nap: "
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21124 #, c-format
21125 msgid "Days"
21126 msgstr "Nap"
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Days in advance"
21131 msgstr "# nappal előtte"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21134 #, c-format
21135 msgid "DeAndre Carroll"
21136 msgstr "DeAndre Carroll"
21137
21138 #. SCRIPT
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21140 msgid "Dec"
21141 msgstr "Dec"
21142
21143 #. For the first occurrence,
21144 #. SCRIPT
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21147 #, c-format
21148 msgid "December"
21149 msgstr "December"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21174 #, c-format
21175 msgid "Default"
21176 msgstr "Alapértelmezett"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Default "
21181 msgstr "Alapértelmezett"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Default accounting details"
21186 msgstr "Könyvelési részletek"
21187
21188 #. %1$s:  IF humanbranch 
21189 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21190 #. %3$s:  END 
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21194 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21197 #, c-format
21198 msgid "Default font"
21199 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21213 #, c-format
21214 msgid "Default framework"
21215 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21218 #, c-format
21219 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21223 #, c-format
21224 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Default privacy"
21230 msgstr "Auth érték"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Default privacy: "
21237 msgstr "Auth érték"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21240 #, c-format
21241 msgid "Default replacement cost"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Default replacement cost: "
21247 msgstr "Auth érték"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21251 #, c-format
21252 msgid "Default value:"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Default values"
21258 msgstr "Auth érték"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21263 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21268 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21269
21270 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21271 #. %2$s:  END 
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21273 #, c-format
21274 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21275 msgstr ""
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21278 #, c-format
21279 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21280 msgstr ""
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21283 #, c-format
21284 msgid ""
21285 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21286 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21287 "managed through plugins"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21291 #, c-format
21292 msgid "Define categories and authorized values for them."
21293 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21296 #, c-format
21297 msgid ""
21298 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21299 "categories, and item types"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21303 #, c-format
21304 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21305 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21308 #, c-format
21309 msgid ""
21310 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21311 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21312 "splitting rules for splitting them."
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21316 #, c-format
21317 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21318 msgstr ""
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21322 #, c-format
21323 msgid "Define days when the library is closed"
21324 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21327 #, c-format
21328 msgid ""
21329 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21330 "patron records"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21334 #, c-format
21335 msgid "Define funds within your budgets"
21336 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Define hierarchical library groups."
21341 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21344 #, c-format
21345 msgid "Define item types used for circulation rules."
21346 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Define libraries."
21351 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21354 #, c-format
21355 msgid "Define mappings"
21356 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Define notices"
21361 msgstr "Összetett szűkítés:"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21364 #, c-format
21365 msgid ""
21366 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21370 #, c-format
21371 msgid "Define patron categories."
21372 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21375 #, c-format
21376 msgid ""
21377 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21378 "libraries, patron categories, and item types"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21382 #, c-format
21383 msgid "Define rules to modify items by age"
21384 msgstr ""
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21387 #, c-format
21388 msgid "Define the holidays for:"
21389 msgstr ""
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21392 #, c-format
21393 msgid ""
21394 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21395 "to find some data independently of the framework."
21396 msgstr ""
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21399 #, c-format
21400 msgid ""
21401 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21402 "MARC Bibliographic records."
21403 msgstr ""
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21406 #, c-format
21407 msgid "Define transport costs between branches"
21408 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21409
21410 #. P
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21415 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21418 #, c-format
21419 msgid "Define which events trigger which sounds"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21423 #, c-format
21424 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Define your budgets"
21430 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21431
21432 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21433 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21434 #. %3$s:  ELSE 
21435 #. %4$s:  END 
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21437 #, c-format
21438 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21439 msgstr ""
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21442 #, c-format
21443 msgid "Defining transport costs between libraries "
21444 msgstr ""
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Definition"
21449 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Definition description:"
21454 msgstr "Cselekmények"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Definition name:"
21459 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21462 #, c-format
21463 msgid "DejaVu Sans Mono"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21467 #, c-format
21468 msgid "Delay"
21469 msgstr ""
21470
21471 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21472 #. %2$s:  BORERR | html 
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21474 #, c-format
21475 msgid ""
21476 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21477 "be only numerical characters. "
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21481 #, c-format
21482 msgid ""
21483 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21484 "triggered. "
21485 msgstr ""
21486
21487 #. For the first occurrence,
21488 #. SCRIPT
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21595 #, c-format
21596 msgid "Delete"
21597 msgstr "Törlés"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21605 #, c-format
21606 msgid "Delete "
21607 msgstr "Törlés "
21608
21609 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Delete ALL submitted items"
21613 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21614
21615 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21617 #, c-format
21618 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21619 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21620
21621 #. %1$s:  ean.ean | html 
21622 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21626 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21629 #, c-format
21630 msgid "Delete Images"
21631 msgstr "Képek törlése"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Delete SQL reports"
21636 msgstr "Vonalkód fájl:"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Delete a batch of items"
21641 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21644 #, c-format
21645 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21646 msgstr ""
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Delete all"
21651 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21655 #, c-format
21656 msgid "Delete all items"
21657 msgstr "Minden példány törlése"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Delete all items at once"
21662 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Delete an existing subscription"
21667 msgstr "Cselekmények"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Delete basket"
21672 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Delete basket and orders"
21677 msgstr "Hozzáad rekordot"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Delete basket, orders, and records"
21682 msgstr "Hozzáad rekordot"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Delete batch"
21688 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21689
21690 #. For the first occurrence,
21691 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21694 #, c-format
21695 msgid "Delete budget '%s'?"
21696 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21697
21698 #. %1$s:  city.city_name | html 
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21700 #, c-format
21701 msgid "Delete city \"%s?\""
21702 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Delete contact"
21707 msgstr "Második elérhetőség"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21710 #, c-format
21711 msgid "Delete course"
21712 msgstr "Tanegység törlése"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Delete current field"
21717 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Delete current subfield"
21722 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Delete field"
21728 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Delete field:"
21734 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21735
21736 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21737 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21739 #, c-format
21740 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21741 msgstr ""
21742
21743 #. %1$s:  budget_name | html 
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Delete fund %s?"
21747 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Delete group"
21752 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Delete image"
21757 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21758
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Delete item"
21763 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21764
21765 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21767 #, c-format
21768 msgid "Delete item type '%s'?"
21769 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21773 #, c-format
21774 msgid "Delete items in a batch"
21775 msgstr "Több példány együttes törlése"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21779 #, c-format
21780 msgid "Delete list"
21781 msgstr "Lista törlése"
21782
21783 #. BUTTON
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Delete macro"
21787 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Delete notice?"
21792 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21795 #, c-format
21796 msgid ""
21797 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21798 "reading history)"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21802 #, fuzzy, c-format
21803 msgid "Delete patrons"
21804 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21807 #, c-format
21808 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Delete public lists"
21814 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21818 #, c-format
21819 msgid "Delete quote(s)"
21820 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21825 #, c-format
21826 msgid "Delete record"
21827 msgstr "Bejegyzés törlése"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Delete records if no items remain."
21832 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21833
21834 #. SCRIPT
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Delete request"
21838 msgstr "Bármely tartalom"
21839
21840 #. INPUT type=submit
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Delete selected"
21847 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Delete selected alerts"
21852 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21853
21854 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Delete selected items"
21859 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21860
21861 #. INPUT type=submit
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21863 #, fuzzy
21864 msgid "Delete selected records"
21865 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Delete subfield "
21870 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Delete subscription"
21875 msgstr "Cselekmények"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Delete the exceptions on a range"
21880 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21885 msgstr "9- Kódolás"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Delete the single holidays on a range"
21890 msgstr "9- Kódolás"
21891
21892 #. A
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Delete this Tag"
21899 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21902 #, c-format
21903 msgid "Delete this account?"
21904 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Delete this basket"
21909 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21910
21911 #. INPUT type=submit
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Delete this category"
21915 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21916
21917 #. SCRIPT
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Delete this exception."
21921 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21924 #, c-format
21925 msgid "Delete this holiday"
21926 msgstr "A szünnap törlése"
21927
21928 #. For the first occurrence,
21929 #. SCRIPT
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21931 msgid "Delete this holiday."
21932 msgstr "Szünnap törlése"
21933
21934 #. A
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21936 msgid "Delete this saved report"
21937 msgstr ""
21938
21939 #. IMG
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Delete this subfield"
21944 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Delete user"
21952 msgstr "Hozzáad rekordot"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Delete vendor"
21957 msgstr "Hozzáad rekordot"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21961 #, c-format
21962 msgid "Delete?"
21963 msgstr "Törlés?"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21968 #, c-format
21969 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21970 msgstr ""
21971
21972 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21976 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21977
21978 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21980 #, c-format
21981 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21982 msgstr ""
21983
21984 #. SCRIPT
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Deleted."
21988 msgstr "Igen, törlöm"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21991 #, c-format
21992 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21993 msgstr ""
21994
21995 #. SCRIPT
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21997 msgid ""
21998 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21999 msgstr ""
22000
22001 #. SCRIPT
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22003 msgid ""
22004 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22005 msgstr ""
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22008 #, c-format
22009 msgid "Delimiter: "
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22013 #, c-format
22014 msgid "Delink"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22018 #, c-format
22019 msgid "Deliverer"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22025 #, c-format
22026 msgid "Deliverer:"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22030 #, c-format
22031 msgid "Deliveries"
22032 msgstr ""
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22036 #, c-format
22037 msgid "Delivery comment:"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Delivery day:"
22044 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Delivery details"
22049 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22053 #, c-format
22054 msgid "Delivery place"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22061 #, c-format
22062 msgid "Delivery place:"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Delivery place: "
22068 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22072 #, c-format
22073 msgid "Delivery time: "
22074 msgstr ""
22075
22076 #. For the first occurrence,
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22082 msgid "Denied"
22083 msgstr ""
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22086 #, c-format
22087 msgid "Deny"
22088 msgstr ""
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22091 #, c-format
22092 msgid "Department"
22093 msgstr "Intézet"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22096 #, c-format
22097 msgid "Department:"
22098 msgstr "Intézet:"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22101 #, c-format
22102 msgid "Dept."
22103 msgstr "Intézet"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22150 #, c-format
22151 msgid "Description"
22152 msgstr "Leírás"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Description (OPAC)"
22157 msgstr "Cselekmények"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Description (OPAC): "
22162 msgstr "Cselekmények "
22163
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Description is required"
22168 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22169
22170 #. For the first occurrence,
22171 #. SCRIPT
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22173 msgid "Description missing"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22181 #, c-format
22182 msgid "Description of charges"
22183 msgstr "Költség megnevezése"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22201 #, c-format
22202 msgid "Description:"
22203 msgstr "Leírás:"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22229 #, c-format
22230 msgid "Description: "
22231 msgstr "Leírás: "
22232
22233 #. For the first occurrence,
22234 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22237 #, c-format
22238 msgid "Description: %s"
22239 msgstr "Leírás: %s"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22242 #, c-format
22243 msgid "Descriptions"
22244 msgstr "Leírás"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Destination"
22249 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22252 #, c-format
22253 msgid "Destination library:"
22254 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22258 #, c-format
22259 msgid "Destination library: "
22260 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Destination record"
22265 msgstr "Hozzáad rekordot"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22276 #, c-format
22277 msgid "Details"
22278 msgstr "Részletek"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22281 #, c-format
22282 msgid "Details for all requests"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Details for fee"
22288 msgstr "Részletek"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Details for payment"
22293 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Details from library"
22298 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22299
22300 #. %1$s:  request.backend | html 
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22302 #, c-format
22303 msgid "Details from supplier (%s)"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22307 #, c-format
22308 msgid ""
22309 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22310 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22314 #, c-format
22315 msgid "Dewey"
22316 msgstr "Dewey"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Dewey number:"
22321 msgstr "Minden könyvtár"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Dewey/classification"
22326 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22329 #, c-format
22330 msgid "Dewey:"
22331 msgstr "ETO:"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22338 #, c-format
22339 msgid "Dewey: "
22340 msgstr "ETO: "
22341
22342 #. For the first occurrence,
22343 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22346 #, c-format
22347 msgid "Dewey: %s "
22348 msgstr "ETO: %s "
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22351 #, c-format
22352 msgid "Dictionaries"
22353 msgstr "Szótárak"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22361 #, c-format
22362 msgid "Dictionary"
22363 msgstr "Szótár"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22366 #, c-format
22367 msgid "Dictionary "
22368 msgstr "Szótár "
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Dictionary definitions"
22373 msgstr "1- Regény"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22376 #, c-format
22377 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22378 msgstr ""
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22381 #, c-format
22382 msgid "Did you mean: "
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22388 #, c-format
22389 msgid "Did you mean?"
22390 msgstr "Úgy értette …?"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22393 #, c-format
22394 msgid "Diff"
22395 msgstr ""
22396
22397 #. ABBR
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22399 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22400 msgstr ""
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22403 #, c-format
22404 msgid "Digests only "
22405 msgstr ""
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22408 #, c-format
22409 msgid "Dimitris Antonakis"
22410 msgstr ""
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22413 #, c-format
22414 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22418 #, c-format
22419 msgid "Directories"
22420 msgstr ""
22421
22422 #. For the first occurrence,
22423 #. SCRIPT
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22427 #, fuzzy
22428 msgid "Directory is not writeable"
22429 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22430
22431 #. SCRIPT
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22433 #, fuzzy
22434 msgid "Disable "
22435 msgstr "%s %s (%s) "
22436
22437 #. SCRIPT
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Disabled for %s"
22441 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22442
22443 #. SCRIPT
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22445 msgid "Disabled for all"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Discharge"
22452 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22455 #, c-format
22456 msgid "Discharge requests pending"
22457 msgstr ""
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "Discharges"
22462 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22465 #, c-format
22466 msgid "Discographies"
22467 msgstr "Diszkográfia"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22473 #, c-format
22474 msgid "Discount: "
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22478 #, c-format
22479 msgid "Display"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "Display children too."
22485 msgstr "Minden helyszín "
22486
22487 #. A
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22489 msgid "Display detail for this authority"
22490 msgstr ""
22491
22492 #. A
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22494 msgid "Display detail for this biblio"
22495 msgstr ""
22496
22497 #. A
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Display detail for this item"
22501 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22504 #, c-format
22505 msgid "Display from: "
22506 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22510 #, fuzzy, c-format
22511 msgid "Display height: "
22512 msgstr "Minden helyszín "
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Display in OPAC: "
22517 msgstr "Minden helyszín "
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Display in check-out: "
22522 msgstr "Minden helyszín "
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22526 #, c-format
22527 msgid "Display location:"
22528 msgstr "Megjelenítés helye:"
22529
22530 #. A
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22532 msgid "Display member details."
22533 msgstr ""
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22536 #, c-format
22537 msgid "Display only used tags/subfields"
22538 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22542 #, c-format
22543 msgid "Display order"
22544 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22547 #, c-format
22548 msgid "Display order:"
22549 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22552 #, c-format
22553 msgid "Display order: "
22554 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22555
22556 #. A
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22558 msgid "Display supplier metadata"
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22562 #, c-format
22563 msgid "Display supplier metadata "
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Display them"
22569 msgstr "Minden helyszín "
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22572 #, c-format
22573 msgid "Display to: "
22574 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22575
22576 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22577 #. %2$s:  END 
22578 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22579 #. %4$s:  END 
22580 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22581 #. %6$s:  END 
22582 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22583 #. %8$s:  END 
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22585 #, c-format
22586 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22590 #, c-format
22591 msgid "Do Space, USA"
22592 msgstr ""
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22595 #, c-format
22596 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22597 msgstr ""
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22600 #, c-format
22601 msgid ""
22602 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22603 "your catalog."
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22609 #, c-format
22610 msgid "Do not look for matching records"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22614 #, c-format
22615 msgid "Do not notify"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22619 #, c-format
22620 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Do not use plugin"
22626 msgstr "Igen, törlöm"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Do not use."
22631 msgstr "Igen, törlöm"
22632
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22637 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22638
22639 #. SCRIPT
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22643 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Do you want to confirm this order?"
22648 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22651 #, c-format
22652 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22657 #, c-format
22658 msgid "Document type:"
22659 msgstr "Kiadvány típusa:"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Documentation team:"
22664 msgstr "Kiadvány típusa:"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22667 #, c-format
22668 msgid "Domain"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22672 #, c-format
22673 msgid "Domain: "
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22677 #, c-format
22678 msgid "Dominic Pichette"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Don't allow"
22685 msgstr "Igen, törlöm"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22689 #, c-format
22690 msgid "Don't block "
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22695 #, c-format
22696 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22697 msgstr ""
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22700 #, c-format
22701 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22702 msgstr ""
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22705 #, c-format
22706 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Don't export fields:"
22714 msgstr "dokumentum mezők"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Don't export items:"
22719 msgstr "dokumentum mezők"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22725 #, c-format
22726 msgid "Don't include tax "
22727 msgstr ""
22728
22729 #. For the first occurrence,
22730 #. SCRIPT
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22736 #, c-format
22737 msgid "Done"
22738 msgstr "Kész"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22741 #, c-format
22742 msgid "Donovan Jones"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22746 #, c-format
22747 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22751 #, c-format
22752 msgid "Doug Dearden"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22756 #, c-format
22757 msgid "DoverNet, USA"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22762 #, c-format
22763 msgid "Download"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Download "
22770 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22771
22772 #. INPUT type=submit name=save
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22774 #, fuzzy
22775 msgid "Download Record"
22776 msgstr "Hozzáad rekordot"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22779 #, c-format
22780 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22781 msgstr ""
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "Download as CSV"
22788 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "Download as PDF"
22795 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Download as XML"
22802 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22805 #, c-format
22806 msgid "Download cart"
22807 msgstr ""
22808
22809 #. INPUT type=submit
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22811 #, fuzzy
22812 msgid "Download configuration"
22813 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22814
22815 #. INPUT type=submit
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22817 #, fuzzy
22818 msgid "Download database"
22819 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "Download directory"
22824 msgstr "Hozzáad rekordot"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Download directory: "
22829 msgstr "Hozzáad rekordot"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22832 #, c-format
22833 msgid "Download file of all overdues"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22837 #, c-format
22838 msgid "Download file of displayed overdues"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Download list"
22844 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Download list "
22849 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Download records"
22854 msgstr "Hozzáad rekordot"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Download selected claims"
22859 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Downloading records, please wait..."
22864 msgstr "a fülben"
22865
22866 #. SPAN
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22868 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22869 msgstr ""
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22872 #, c-format
22873 msgid "Draw"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22877 #, c-format
22878 msgid "Draw guide boxes: "
22879 msgstr ""
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "Dublin Core"
22885 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22886
22887 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22889 #, c-format
22890 msgid "Due %s"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22904 #, c-format
22905 msgid "Due date"
22906 msgstr "Határidő"
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22909 #, c-format
22910 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22914 #, c-format
22915 msgid "Due date hidden not formatted"
22916 msgstr ""
22917
22918 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Due on %s"
22922 msgstr "%s %s (%s) "
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22925 #, c-format
22926 msgid "Duncan Tyler"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22934 #, c-format
22935 msgid "Duplicate"
22936 msgstr "Megkettőzés"
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Duplicate "
22941 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "Duplicate a template:"
22946 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22949 #, c-format
22950 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22951 msgstr ""
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Duplicate budget"
22956 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22957
22958 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Duplicate budget %s"
22962 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Duplicate existing orders"
22967 msgstr "Hozzáad rekordot"
22968
22969 #. %1$s:  batch_id | html 
22970 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22972 #, c-format
22973 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "Duplicate orders"
22979 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Duplicate patron record?"
22984 msgstr "Hozzáad rekordot"
22985
22986 #. %1$s:  batch_id | html 
22987 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22991 msgstr "Kosár szám: %s"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Duplicate record suspected"
22997 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22998
22999 #. A
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Duplicate this saved report"
23004 msgstr "Hozzáad rekordot"
23005
23006 #. For the first occurrence,
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23010 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23011 msgstr ""
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Duplicate warning"
23017 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23018
23019 #. INPUT type=text name=duration
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Duration (days)"
23025 msgstr "A létrehozás dátuma:"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Duration:"
23031 msgstr "Lejárat:"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23034 #, c-format
23035 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "E-mail order"
23041 msgstr "Kosár/megrendelés"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "EAN"
23046 msgstr "Mind"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "EAN :"
23051 msgstr "Mind"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23057 #, c-format
23058 msgid "EAN:"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "EAN: "
23067 msgstr "Mind "
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "EDI accounts"
23077 msgstr "Számla"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23080 #, c-format
23081 msgid "EDIFACT message"
23082 msgstr "EDIFACT üzenet"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23088 #, c-format
23089 msgid "EDIFACT messages"
23090 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23093 #, c-format
23094 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "ENV"
23100 msgstr "Mind"
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23105 msgstr "koha-conf.xml"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23108 #, c-format
23109 msgid "ERROR - unknown"
23110 msgstr ""
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23121 #, c-format
23122 msgid "ERROR:"
23123 msgstr ""
23124
23125 #. SCRIPT
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23127 msgid ""
23128 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23132 #, c-format
23133 msgid "EUC-KR"
23134 msgstr ""
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23137 #, c-format
23138 msgid "EXAMPLE plugin"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23142 #, c-format
23143 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23147 #, c-format
23148 msgid "Earliest hold date"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23152 #, c-format
23153 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23154 msgstr ""
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23157 #, c-format
23158 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23159 msgstr ""
23160
23161 #. For the first occurrence,
23162 #. SCRIPT
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23233 #, c-format
23234 msgid "Edit"
23235 msgstr "Szerkesztés"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23252 #, c-format
23253 msgid "Edit "
23254 msgstr "Szerkesztés "
23255
23256 #. For the first occurrence,
23257 #. %1$s:  rota.title | html 
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23260 #, c-format
23261 msgid "Edit \"%s\""
23262 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23266 #, c-format
23267 msgid "Edit Details"
23268 msgstr "Részletek szerkesztése"
23269
23270 #. %1$s:  itemnumber | html 
23271 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23272 #. %3$s:  barcode | html 
23273 #. %4$s:  END 
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23275 #, c-format
23276 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23277 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23280 #, c-format
23281 msgid "Edit Items"
23282 msgstr ""
23283
23284 #. %1$s:  spec | html 
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23286 #, c-format
23287 msgid "Edit OAI set '%s'"
23288 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Edit SQL"
23294 msgstr "Hozzáad segítséget"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Edit SQL report"
23299 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23300
23301 #. SCRIPT
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Edit action %s"
23305 msgstr "Hozzáad rekordot"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Edit actions"
23310 msgstr "Hozzáad rekordot"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Edit alert"
23315 msgstr "# Dokumentumok"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Edit an existing subscription"
23320 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23325 #, c-format
23326 msgid "Edit as new (duplicate)"
23327 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23330 #, c-format
23331 msgid "Edit authorities"
23332 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23335 #, c-format
23336 msgid "Edit authority"
23337 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Edit basket"
23342 msgstr "# Dokumentumok"
23343
23344 #. %1$s:  basketname | html 
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Edit basket %s"
23348 msgstr "# Dokumentumok"
23349
23350 #. %1$s:  name | html 
23351 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23355 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23358 #, c-format
23359 msgid "Edit biblio"
23360 msgstr ""
23361
23362 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Edit budget %s"
23366 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23370 #, c-format
23371 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Edit collection "
23377 msgstr "c- Gyűjtemény"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23380 #, c-format
23381 msgid "Edit course"
23382 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Edit field"
23387 msgstr " almező"
23388
23389 #. %1$s:  description | html 
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Edit frequency: %s"
23393 msgstr "2. Gyakoriság"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Edit group"
23398 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Edit history"
23403 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Edit in host"
23408 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23409
23410 #. A
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Edit internal note"
23414 msgstr "a fülben"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23419 #, fuzzy, c-format
23420 msgid "Edit item"
23421 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23428 #, c-format
23429 msgid "Edit items"
23430 msgstr "Példányok szerkesztése"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23434 #, c-format
23435 msgid "Edit items in batch"
23436 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Edit label template"
23441 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Edit list"
23447 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Edit list "
23452 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23455 #, c-format
23456 msgid "Edit patrons"
23457 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Edit printer profile"
23462 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23463
23464 #. SCRIPT
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23466 #, fuzzy
23467 msgid "Edit provider %s"
23468 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23469
23470 #. %1$s:  suggestionid | html 
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23474 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23477 #, c-format
23478 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23482 #, c-format
23483 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23494 #, c-format
23495 msgid "Edit record"
23496 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23497
23498 #. A
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Edit request"
23502 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Edit request "
23507 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Edit rota"
23513 msgstr "# Dokumentumok"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Edit routing list"
23519 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Edit routing list "
23524 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23525
23526 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Edit routing list (%s)"
23530 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Edit routing list for "
23535 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Edit rules"
23540 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23541
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Edit search"
23546 msgstr "Authority Keresés"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Edit selected serials"
23551 msgstr "Könyvelési részletek"
23552
23553 #. INPUT type=submit
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23555 #, fuzzy
23556 msgid "Edit serials"
23557 msgstr "Könyvelési részletek"
23558
23559 #. INPUT type=submit
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Edit subfields"
23564 msgstr " almező"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Edit subscription"
23569 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23573 #, c-format
23574 msgid "Edit this holiday"
23575 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Edit vendor"
23580 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23581
23582 #. A
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Edit vendor note"
23586 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Editable in OPAC: "
23591 msgstr "Minden helyszín "
23592
23593 #. SCRIPT
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23595 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23596 msgstr ""
23597
23598 #. SCRIPT
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23602 msgstr "Hozzáad rekordot"
23603
23604 #. SCRIPT
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23606 #, fuzzy
23607 msgid "Editing new full record"
23608 msgstr "Hozzáad rekordot"
23609
23610 #. SCRIPT
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23612 #, fuzzy
23613 msgid "Editing new record"
23614 msgstr "Hozzáad rekordot"
23615
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Editing search result"
23620 msgstr "Authority keresés találatai"
23621
23622 #. For the first occurrence,
23623 #. SCRIPT
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23627 #, c-format
23628 msgid "Edition"
23629 msgstr "Kiadás"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Edition: "
23635 msgstr "Animáció "
23636
23637 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Edition: %s"
23641 msgstr "(%s módosítva)"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23645 #, c-format
23646 msgid "Editions"
23647 msgstr "Kiadások"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Editor"
23652 msgstr "Animáció"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23655 #, c-format
23656 msgid "Edmund Balnaves"
23657 msgstr ""
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23660 #, c-format
23661 msgid "Edward Allen"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23665 #, c-format
23666 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Elasticsearch: "
23672 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23675 #, c-format
23676 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23685 #, c-format
23686 msgid "Email"
23687 msgstr "E-mail"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23691 #, c-format
23692 msgid "Email address:"
23693 msgstr "E-mailcím:"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23698 #, c-format
23699 msgid "Email has been sent."
23700 msgstr "Az e-mail elment."
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Email required"
23706 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Email text:"
23711 msgstr "E-mailcím:"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23714 #, c-format
23715 msgid "Email:"
23716 msgstr "E-mailcím:"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23723 #, c-format
23724 msgid "Email: "
23725 msgstr "E-mailcím: "
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23728 #, c-format
23729 msgid "Emma Heath"
23730 msgstr "Emma Heath"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Emma Smith"
23735 msgstr "Emma Heath"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23738 #, c-format
23739 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23740 msgstr ""
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23743 #, c-format
23744 msgid "Empty and close"
23745 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23748 #, c-format
23749 msgid "Enabled"
23750 msgstr "Aktív"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23753 #, c-format
23754 msgid "Enabled?"
23755 msgstr "Aktív?"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23758 #, c-format
23759 msgid "Encoding"
23760 msgstr "Kódolás"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23763 #, c-format
23764 msgid "Encoding (z3950 can send"
23765 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23768 #, c-format
23769 msgid "Encoding: "
23770 msgstr "Kódolás: "
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23773 #, c-format
23774 msgid "Encumber while invoice open"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23778 #, c-format
23779 msgid "Encumber while invoice open? "
23780 msgstr ""
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23783 #, c-format
23784 msgid "Encyclopedias "
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23793 #, c-format
23794 msgid "End date"
23795 msgstr "Záró dátum"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23798 #, c-format
23799 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23800 msgstr ""
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23807 #, c-format
23808 msgid "End date:"
23809 msgstr "Záró dátum:"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23814 #, c-format
23815 msgid "End date: "
23816 msgstr "Záró dátum: "
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "End of date range "
23821 msgstr "9- Kódolás"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "End of interval"
23827 msgstr "9- Kódolás"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23830 #, c-format
23831 msgid "English"
23832 msgstr "Angol"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23835 #, c-format
23836 msgid "Enhanced content"
23837 msgstr "Kibővített tartalom"
23838
23839 #. A
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23841 #, fuzzy
23842 msgid "Enhanced content settings"
23843 msgstr "Összetett szűkítés:"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23846 #, c-format
23847 msgid "Enroll "
23848 msgstr "Beiratkozás"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23851 #, c-format
23852 msgid "Enroll in "
23853 msgstr "Beiratkozás ide: "
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23856 #, c-format
23857 msgid "Enroll patrons in clubs"
23858 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23861 #, c-format
23862 msgid "Enrolled patrons"
23863 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23866 #, c-format
23867 msgid "Enrollment fee"
23868 msgstr "Beiratkozási díj"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23872 #, c-format
23873 msgid "Enrollment fee: "
23874 msgstr "Beiratkozási díj: "
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23877 #, c-format
23878 msgid "Enrollment field"
23879 msgstr "Beiratkozási mező"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23882 #, c-format
23883 msgid "Enrollment fields"
23884 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23887 #, c-format
23888 msgid "Enrollment period"
23889 msgstr "Beiratkozás ideje"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "Enrollment period: "
23895 msgstr "Apache verzió: "
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23899 #, c-format
23900 msgid "Enrollments "
23901 msgstr "Beiratkozások"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Enrolment period: "
23906 msgstr "Apache verzió: "
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Enter"
23911 msgstr "Tél"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23914 #, c-format
23915 msgid ""
23916 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23917 "label printers"
23918 msgstr ""
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23921 #, c-format
23922 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23923 msgstr ""
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23926 #, c-format
23927 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23928 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23931 #, c-format
23932 msgid ""
23933 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23934 "Example, for a website itemtype : "
23935 msgstr ""
23936 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23937 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23942 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23945 #, c-format
23946 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23947 msgstr ""
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23950 #, c-format
23951 msgid "Enter any authority field:"
23952 msgstr ""
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Enter any heading:"
23957 msgstr "Apache verzió:"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23960 #, c-format
23961 msgid "Enter barcode: "
23962 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23966 #, c-format
23967 msgid "Enter biblionumber:"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Enter by barcode:"
23973 msgstr "szűrő "
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Enter by itemnumber:"
23978 msgstr "Kosár szám: %s"
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Enter cover biblionumber: "
23983 msgstr "Kosár szám: %s "
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23988 msgstr "szűrő "
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23993 #, c-format
23994 msgid "Enter item barcode:"
23995 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24000 #, c-format
24001 msgid "Enter item barcode: "
24002 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24005 #, c-format
24006 msgid "Enter main heading ($a only):"
24007 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Enter main heading:"
24012 msgstr "Apache verzió:"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Enter multiple card numbers"
24017 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24018
24019 #. %1$s:  name | html 
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24021 #, c-format
24022 msgid "Enter parameters for report %s:"
24023 msgstr ""
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24031 #, c-format
24032 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24033 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24034
24035 #. SCRIPT
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24037 #, fuzzy
24038 msgid "Enter patron card number:"
24039 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Enter patron cardnumber: "
24044 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24062 #, c-format
24063 msgid "Enter search keywords:"
24064 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24065
24066 #. INPUT type=text name=q
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24069 msgid "Enter search terms"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Enter starting card position: "
24075 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24080 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24083 #, c-format
24084 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. INPUT type=text name=q
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24101 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Entity"
24107 msgstr "Tinta"
24108
24109 #. SCRIPT
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24111 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Entry date"
24117 msgstr "Animáció"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Enumeration"
24127 msgstr "Felnőtt, Általános"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24130 #, c-format
24131 msgid "Envoyer"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24135 #, c-format
24136 msgid "Ere Maijala"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24140 #, c-format
24141 msgid "Eric Olsen"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24145 #, c-format
24146 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24147 msgstr ""
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24150 #, c-format
24151 msgid "Eric Vantillard "
24152 msgstr ""
24153
24154 #. For the first occurrence,
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24158 #, c-format
24159 msgid "Error"
24160 msgstr "Hiba"
24161
24162 #. %1$s:  errno | html 
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24164 #, c-format
24165 msgid "Error %s"
24166 msgstr "Hiba %s"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Error - unknown option"
24171 msgstr "Hozzáad keretet"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24174 #, c-format
24175 msgid "Error adding items:"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24179 #, c-format
24180 msgid "Error analysis:"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. For the first occurrence,
24184 #. SCRIPT
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24188 #, fuzzy
24189 msgid "Error code 0 not used"
24190 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24191
24192 #. SCRIPT
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24194 msgid "Error downloading the file"
24195 msgstr ""
24196
24197 #. SCRIPT
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24199 #, fuzzy
24200 msgid "Error importing the framework"
24201 msgstr "Hozzáad keretet"
24202
24203 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24205 #, c-format
24206 msgid "Error message from Zebra: %s "
24207 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Error performing operation"
24212 msgstr "Hozzáad keretet"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24217 #, c-format
24218 msgid "Error saving item"
24219 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24224 #, c-format
24225 msgid "Error saving items"
24226 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24229 #, c-format
24230 msgid "Error while creating PDF file. "
24231 msgstr ""
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24239 #, c-format
24240 msgid "Error:"
24241 msgstr "Hiba:"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24260 #, c-format
24261 msgid "Error: "
24262 msgstr "Hiba: "
24263
24264 #. For the first occurrence,
24265 #. %1$s:  ELSE 
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24268 #, c-format
24269 msgid "Error: %s"
24270 msgstr "Hiba: %s"
24271
24272 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24274 #, c-format
24275 msgid "Error: %s "
24276 msgstr "Hiba: %s "
24277
24278 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24279 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24281 #, c-format
24282 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24283 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Error: Required news title missing!"
24288 msgstr "hiányzó szó"
24289
24290 #. %1$s:  msg_add | html 
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24292 #, c-format
24293 msgid "Error: Server with id %s not found"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24297 #, c-format
24298 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24302 #, c-format
24303 msgid "Error: no field value specified."
24304 msgstr ""
24305
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24308 msgid "Error; your data might not have been saved"
24309 msgstr ""
24310
24311 #. For the first occurrence,
24312 #. %1$s:  name | html 
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24315 #, c-format
24316 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24320 #, c-format
24321 msgid "Errors occurred:"
24322 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24325 #, c-format
24326 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24330 #, c-format
24331 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24335 #, c-format
24336 msgid ""
24337 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24338 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24339 msgstr ""
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24342 #, c-format
24343 msgid "Espace\\Temps"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24347 #, c-format
24348 msgid "Est cost"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24352 #, c-format
24353 msgid "Estimated cost per unit "
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24357 #, c-format
24358 msgid "Estimated delivery date"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24362 #, c-format
24363 msgid "Estimated delivery date from: "
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24367 #, c-format
24368 msgid "Estimated delivery date:"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24372 #, c-format
24373 msgid "Estimated priority:"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Ethan Amohia"
24379 msgstr "Aleisha Amohia"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24383 #, fuzzy, c-format
24384 msgid "Evening"
24385 msgstr "9- Kódolás"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Evening "
24390 msgstr "9- Kódolás"
24391
24392 #. For the first occurrence,
24393 #. SCRIPT
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24397 #, c-format
24398 msgid "Every"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24403 #, c-format
24404 msgid "Everyone"
24405 msgstr "Mindenki"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24408 #, c-format
24409 msgid "Everything went okay. Update done."
24410 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24413 #, c-format
24414 msgid "Evonne Cheung"
24415 msgstr "Evonne Cheung"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Exactly on"
24420 msgstr "Cselekmények"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24424 #, c-format
24425 msgid "Example: 5.00"
24426 msgstr "Például: 500"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24429 #, c-format
24430 msgid ""
24431 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24432 "serialseq"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24436 #, c-format
24437 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24438 msgstr ""
24439
24440 #. SCRIPT
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24442 msgid "Excel"
24443 msgstr ""
24444
24445 #. SCRIPT
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24447 #, fuzzy
24448 msgid "Exception: %s"
24449 msgstr "Cselekmények"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Exceptions"
24454 msgstr "Cselekmények"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24457 #, c-format
24458 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24459 msgstr ""
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Execute SQL reports"
24464 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Execute overdue items report"
24469 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24472 #, c-format
24473 msgid "Existing SQL"
24474 msgstr "Létező SQL"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24477 #, c-format
24478 msgid "Existing holds"
24479 msgstr "Előjegyzések"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24483 #, c-format
24484 msgid "Expand all"
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24491 #, c-format
24492 msgid "Expected"
24493 msgstr ""
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24496 #, c-format
24497 msgid "Expected on"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24505 #, c-format
24506 msgid "Expiration"
24507 msgstr "Lejárat ideje"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24515 #, c-format
24516 msgid "Expiration date"
24517 msgstr "Lejárat dátuma"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24523 #, c-format
24524 msgid "Expiration date: "
24525 msgstr "Lejárat dátuma: "
24526
24527 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24529 #, c-format
24530 msgid "Expiration date: %s"
24531 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24536 #, c-format
24537 msgid "Expiration:"
24538 msgstr "Lejárat:"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24541 #, c-format
24542 msgid "Expiration: "
24543 msgstr "Lejárat: "
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24546 #, c-format
24547 msgid "Expired? / Closed?"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24552 #, c-format
24553 msgid "Expires before:"
24554 msgstr ""
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24561 #, c-format
24562 msgid "Expires on"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24566 #, c-format
24567 msgid "Expiring before:"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24572 #, c-format
24573 msgid "Expiry date"
24574 msgstr "Lejárat dátuma"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24577 #, c-format
24578 msgid "Explanation"
24579 msgstr "Magyarázat"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Explanation: "
24584 msgstr "Animáció "
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24612 #, c-format
24613 msgid "Export"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Export "
24619 msgstr "Animáció "
24620
24621 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Export %s framework"
24625 msgstr "%s Keret"
24626
24627 #. SCRIPT
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24629 #, fuzzy
24630 msgid "Export Labels"
24631 msgstr "Animáció"
24632
24633 #. INPUT type=submit
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Export as CSV"
24639 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24640
24641 #. INPUT type=submit
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24643 #, fuzzy
24644 msgid "Export as PDF"
24645 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Export authority records"
24651 msgstr "Authority száma %s"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24656 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Export bibliographic records"
24662 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24665 #, c-format
24666 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Export card batch"
24672 msgstr "Animáció"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Export checkouts using format:"
24677 msgstr "0 Kölcsönzések"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Export configuration"
24682 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24686 #, c-format
24687 msgid "Export data"
24688 msgstr "Adatok exportálása"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24691 #, c-format
24692 msgid "Export database"
24693 msgstr "Adatbázis exportálása"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Export default framework"
24698 msgstr "%s Keret"
24699
24700 #. A
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24703 msgid ""
24704 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24705 "xml, .ods)"
24706 msgstr ""
24707
24708 #. INPUT type=button
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24710 #, fuzzy
24711 msgid "Export from patron list"
24712 msgstr "Authority száma %s"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Export full batch"
24717 msgstr "Animáció"
24718
24719 #. For the first occurrence,
24720 #. SCRIPT
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24722 #, fuzzy
24723 msgid "Export labels"
24724 msgstr "Animáció"
24725
24726 #. For the first occurrence,
24727 #. SCRIPT
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24730 msgid "Export patron cards"
24731 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24732
24733 #. SCRIPT
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24735 #, fuzzy
24736 msgid "Export patron cards from list"
24737 msgstr "Authority száma %s"
24738
24739 #. SCRIPT
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24741 #, fuzzy
24742 msgid "Export results to CSV"
24743 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24744
24745 #. SCRIPT
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24747 msgid "Export results to barcodes file"
24748 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24751 #, c-format
24752 msgid "Export selected"
24753 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24754
24755 #. INPUT type=button
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24757 #, fuzzy
24758 msgid "Export selected batches"
24759 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Export selected card(s)"
24764 msgstr "Authority száma %s"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Export selected items"
24770 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24771
24772 #. SCRIPT
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24774 #, fuzzy
24775 msgid "Export single batch"
24776 msgstr "Animáció"
24777
24778 #. SCRIPT
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24780 #, fuzzy
24781 msgid "Export single card"
24782 msgstr "Authority száma %s"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "Export this basket group as CSV"
24787 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Export to CSV file: "
24792 msgstr "1- Index "
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24798 msgstr "1- Index"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24802 #, c-format
24803 msgid ""
24804 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24805 "well"
24806 msgstr ""
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24810 #, fuzzy, c-format
24811 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24812 msgstr "1- Index"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24816 #, c-format
24817 msgid "Export today's checked in barcodes"
24818 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24821 #, c-format
24822 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24823 msgstr ""
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24826 #, c-format
24827 msgid "FINMARC"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24831 #, c-format
24832 msgid "FIT"
24833 msgstr ""
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24836 #, c-format
24837 msgid "Fabio Tiana"
24838 msgstr ""
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Facetable"
24843 msgstr "Apache verzió: "
24844
24845 #. For the first occurrence,
24846 #. SCRIPT
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24851 msgid "Failed"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24855 #, c-format
24856 msgid ""
24857 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Failed to add item with barcode "
24863 msgstr "szűrő"
24864
24865 #. %1$s:  error_info | html 
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Failed to add mapping for %s"
24869 msgstr "szűrő"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24872 #, c-format
24873 msgid "Failed to add scheduled task"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24877 #, c-format
24878 msgid "Failed to apply different matching rule"
24879 msgstr ""
24880
24881 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24882 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24886 msgstr "szűrő"
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24890 #, fuzzy
24891 msgid "Failed to change framework"
24892 msgstr "Hozzáad keretet "
24893
24894 #. %1$s:  selected_count | html 
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24896 #, c-format
24897 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24901 #, c-format
24902 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24903 msgstr ""
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Failed to delete field."
24908 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24909
24910 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24911 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24912 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24913 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24915 #, c-format
24916 msgid ""
24917 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24918 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Failed to remove item with barcode "
24924 msgstr "szűrő"
24925
24926 #. SCRIPT
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24928 #, fuzzy
24929 msgid "Failed to run macro:"
24930 msgstr "c- Gyűjtemény"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Failed to transfer collection"
24935 msgstr "c- Gyűjtemény"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24938 #, c-format
24939 msgid "Failed to unzip archive."
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24943 #, c-format
24944 msgid "Failed to update field."
24945 msgstr ""
24946
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24949 msgid "Fall"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
24953 #, c-format
24954 msgid "FamFamFam Site"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Famfamfam iconset"
24960 msgstr "famfamfam.com"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Farmington Public Library, USA"
24965 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24970 #, c-format
24971 msgid "Fast cataloging"
24972 msgstr "Gyors katalogizálás"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Father Vlasie"
24977 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24981 #, c-format
24982 msgid "Fax"
24983 msgstr "Fax"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24992 #, c-format
24993 msgid "Fax: "
24994 msgstr "Fax: "
24995
24996 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24997 #. %2$s:  END 
24998 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25000 #, c-format
25001 msgid "Fax: %s%s %s "
25002 msgstr "Fax: %s%s %s "
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25006 #, c-format
25007 msgid "Features"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Features enabled"
25013 msgstr "levél "
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25017 msgid "Feb"
25018 msgstr "Feb"
25019
25020 #. For the first occurrence,
25021 #. SCRIPT
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25024 #, c-format
25025 msgid "February"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25029 #, c-format
25030 msgid "Fee receipt"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25034 #, c-format
25035 msgid "Feedback:"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25041 #, fuzzy, c-format
25042 msgid "Fees &amp; Charges:"
25043 msgstr "Számlák és költségvetések"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25046 #, c-format
25047 msgid "Fees paid"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25052 #, c-format
25053 msgid "Female"
25054 msgstr "nő "
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25057 #, c-format
25058 msgid "Female "
25059 msgstr "nő "
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25062 #, c-format
25063 msgid "Fernando Canizo"
25064 msgstr "Fernando Canizo"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25067 #, c-format
25068 msgid "Fewer options"
25069 msgstr "Kevesebb beállítás"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25072 #, c-format
25073 msgid "Fiction"
25074 msgstr "Szépirodalom"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25080 #, fuzzy, c-format
25081 msgid "Field"
25082 msgstr "dokumentum mezők"
25083
25084 #. For the first occurrence,
25085 #. SCRIPT
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25088 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25089 msgstr ""
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Field 1"
25095 msgstr "dokumentum mezők"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Field 2"
25101 msgstr "dokumentum mezők"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Field 3"
25107 msgstr "dokumentum mezők"
25108
25109 #. SPAN
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
25111 #, fuzzy
25112 msgid "Field autofilled by plugin"
25113 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Field created."
25118 msgstr "Igen, törlöm"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Field deleted."
25123 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Field name: "
25128 msgstr "00 Dokumentum kategória "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Field separator: "
25133 msgstr ": %s "
25134
25135 #. %1$s:  field_added.label | html 
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "Field successfully added: %s "
25139 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "Field successfully deleted. "
25144 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25145
25146 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Field successfully updated: %s "
25150 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Field to use for record matching"
25155 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Field updated."
25160 msgstr "c- Gyűjtemény"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25163 #, c-format
25164 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25168 #, c-format
25169 msgid ""
25170 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25171 "location_description and permanent_location_description show description "
25172 "instead of code."
25173 msgstr ""
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Fields to display in report:"
25178 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Fields to print"
25183 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25184
25185 #. SCRIPT
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25187 #, fuzzy
25188 msgid "File Not Found!"
25189 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25190
25191 #. For the first occurrence,
25192 #. SCRIPT
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25196 msgid "File already exists"
25197 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25200 #, c-format
25201 msgid ""
25202 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25203 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25204 "csv and .txt)"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25208 #, c-format
25209 msgid ""
25210 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25211 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25212 "accepted: .csv and .txt)"
25213 msgstr ""
25214
25215 #. SCRIPT
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25217 msgid "File could not be created. Check permissions."
25218 msgstr ""
25219
25220 #. SCRIPT
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25222 msgid "File could not be read."
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "File format: "
25229 msgstr "Bármely formátum "
25230
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25233 #, fuzzy
25234 msgid "File has been deleted."
25235 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25236
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25239 msgid "File is not readable"
25240 msgstr "A fájl nem olvasható"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25245 #, c-format
25246 msgid "File name"
25247 msgstr ""
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25252 #, c-format
25253 msgid "File name:"
25254 msgstr ""
25255
25256 #. SCRIPT
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25258 #, fuzzy
25259 msgid "File or upload record could not be deleted."
25260 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25261
25262 #. SCRIPT
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25264 #, fuzzy
25265 msgid "File read cancelled"
25266 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "File type"
25271 msgstr "# Dokumentumok"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25276 #, c-format
25277 msgid "File:"
25278 msgstr "Fájl:"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25286 #, c-format
25287 msgid "File: "
25288 msgstr "Fájl: "
25289
25290 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25292 #, c-format
25293 msgid "File: %s"
25294 msgstr "Fájl: %s"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "FileSaver library"
25300 msgstr "Minden könyvtár"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25304 #, c-format
25305 msgid "Filename"
25306 msgstr "Fájlnév"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25310 #, c-format
25311 msgid "Files"
25312 msgstr "Fájlok"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25315 #, c-format
25316 msgid "Files attached to invoice"
25317 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25320 #, c-format
25321 msgid ""
25322 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25323 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25324 msgstr ""
25325
25326 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Files for %s"
25330 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25331
25332 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "Files for invoice: %s"
25336 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Filing routine: "
25341 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "Filing rule"
25346 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25347
25348 #. SCRIPT
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25350 msgid "Filing rule code missing"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Filing rule code: "
25357 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Filing rule: "
25362 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25365 #, c-format
25366 msgid "Filmographies"
25367 msgstr "Filmográfia"
25368
25369 #. INPUT type=submit
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25385 #, c-format
25386 msgid "Filter"
25387 msgstr "Szűrő"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Filter barcode"
25392 msgstr "szűrő"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Filter by: "
25397 msgstr "szűrő "
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25400 #, c-format
25401 msgid "Filter location"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25405 #, c-format
25406 msgid "Filter on:"
25407 msgstr "Szűrés"
25408
25409 #. SCRIPT
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25411 msgid "Filter paid transactions"
25412 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Filter partner libraries:"
25417 msgstr "Minden könyvtár"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Filter results:"
25423 msgstr "Authority találatok"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Filtered by: "
25428 msgstr "szűrő "
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Filtered on:"
25442 msgstr "szűrő"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25448 #, c-format
25449 msgid "Filters"
25450 msgstr "Szűrők"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25453 #, c-format
25454 msgid "Filters :"
25455 msgstr "Szűrők :"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Find another patron?"
25462 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25472 #, c-format
25473 msgid "Fine"
25474 msgstr "Késedelmi díj"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25478 #, c-format
25479 msgid "Fine amount"
25480 msgstr "Késedelmi díj összege"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25483 #, c-format
25484 msgid "Fine amount: "
25485 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25489 #, c-format
25490 msgid "Fine charging interval"
25491 msgstr ""
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25495 #, c-format
25496 msgid "Fine grace period"
25497 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25501 #, c-format
25502 msgid "Fines"
25503 msgstr "Késedelmi díjak"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25506 #, c-format
25507 msgid "Fines &amp; Charges"
25508 msgstr "bírságok és díjak"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25511 #, c-format
25512 msgid "Fines &amp; charges"
25513 msgstr "Bírságok és díjak"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25516 #, c-format
25517 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25521 #, c-format
25522 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25523 msgstr ""
25524
25525 #. INPUT type=submit
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25528 msgid "Finish"
25529 msgstr "Befejezés"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Finish enrollment"
25534 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25535
25536 #. INPUT type=submit
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25538 #, fuzzy
25539 msgid "Finish receiving"
25540 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25543 #, c-format
25544 msgid "Finlay Thompson"
25545 msgstr "Finlay Thompson"
25546
25547 #. For the first occurrence,
25548 #. SCRIPT
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25552 #, c-format
25553 msgid "First"
25554 msgstr "Első"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25557 #, c-format
25558 msgid "First arrival:"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "First indicator default value: "
25564 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "First issue publication date:"
25569 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "First issue publication date: "
25574 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25580 #, c-format
25581 msgid "First name"
25582 msgstr "Keresztnév"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25587 #, c-format
25588 msgid "First name: "
25589 msgstr "Keresztnév: "
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25592 #, c-format
25593 msgid "First patron"
25594 msgstr "Első olvasó"
25595
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25598 #, fuzzy
25599 msgid "First publication date is not defined"
25600 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25603 #, c-format
25604 msgid "Flagged"
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25609 #, c-format
25610 msgid "Float"
25611 msgstr "Lebegőpontos szám"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25614 #, c-format
25615 msgid "Florent Mara"
25616 msgstr ""
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25619 #, c-format
25620 msgid "Florian Bischof"
25621 msgstr "Florian Bischof"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25625 #, c-format
25626 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25627 msgstr ""
25628
25629 #. SCRIPT
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Following required fields are missing:"
25633 msgstr "hiányzó szó"
25634
25635 #. SCRIPT
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25637 msgid "Following required subfields are missing:"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25642 #, c-format
25643 msgid "Font Awesome"
25644 msgstr "Font Awesome"
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25648 #, c-format
25649 msgid "Font Face Observer"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25656 #, c-format
25657 msgid "Font size: "
25658 msgstr "betűméret: "
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25664 #, c-format
25665 msgid "Font: "
25666 msgstr "betűtípus: "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "For all collection codes: "
25671 msgstr "c- Gyűjtemény"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "For all item types: "
25676 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25679 #, c-format
25680 msgid ""
25681 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25682 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25683 msgstr ""
25684
25685 #. SCRIPT
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25687 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25691 #, c-format
25692 msgid ""
25693 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25694 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "For the selected operations: "
25700 msgstr "c- Gyűjtemény "
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25703 #, c-format
25704 msgid ""
25705 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25706 "patron's category. "
25707 msgstr ""
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25710 #, c-format
25711 msgid ""
25712 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25713 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25714 msgstr ""
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25718 #, c-format
25719 msgid "Force"
25720 msgstr ""
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25723 #, c-format
25724 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25725 msgstr ""
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25733 #, c-format
25734 msgid "Forever"
25735 msgstr ""
25736
25737 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25738 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25739 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Forget %s %s (%s)"
25743 msgstr "%s %s (%s)"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25746 #, c-format
25747 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25748 msgstr ""
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25751 #, c-format
25752 msgid "Forgive fines on return: "
25753 msgstr ""
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25756 #, c-format
25757 msgid "Forgive overdue charges"
25758 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25762 #, c-format
25763 msgid "Forgiven"
25764 msgstr "Elengedés"
25765
25766 #. For the first occurrence,
25767 #. SCRIPT
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25776 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25781 #, c-format
25782 msgid "Format:"
25783 msgstr "Formátum:"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25787 #, c-format
25788 msgid "Format: "
25789 msgstr "Formátum: "
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Formatting"
25795 msgstr "import"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25798 #, c-format
25799 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25800 msgstr ""
25801
25802 #. SCRIPT
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25804 msgid "Fr"
25805 msgstr "Pé"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Framework code"
25812 msgstr "%s Keret"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Framework code: "
25818 msgstr "%s Keret "
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Framework description"
25824 msgstr "Cselekmények"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Framework:"
25829 msgstr "%s Keret"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25832 #, c-format
25833 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25834 msgstr ""
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25837 #, c-format
25838 msgid "Francesca Moore"
25839 msgstr "Francesca Moore"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Francesco Rivetti"
25844 msgstr "Francesca Moore"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25847 #, c-format
25848 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25849 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25852 #, c-format
25853 msgid "Francois Charbonnier"
25854 msgstr "Francois Charbonnier"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25857 #, c-format
25858 msgid "Francois Marier"
25859 msgstr "Francois Marier"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25862 #, c-format
25863 msgid "Fred Pierre"
25864 msgstr "Fred Pierre"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25867 #, c-format
25868 msgid "Frederic Durand"
25869 msgstr "Frederic Durand"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25873 #, c-format
25874 msgid "Free"
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25879 #, c-format
25880 msgid "Frequencies"
25881 msgstr "Gyakoriságok"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25884 #, c-format
25885 msgid "Frequency"
25886 msgstr "Gyakoriság"
25887
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25890 msgid "Frequency is not defined"
25891 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25897 #, c-format
25898 msgid "Frequency:"
25899 msgstr "Gyakoriság:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25902 #, c-format
25903 msgid "Frequency: "
25904 msgstr "Gyakoriság: "
25905
25906 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25907 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25908 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25909 #. %4$s:  END 
25910 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25911 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25912 #. %7$s:  END 
25913 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25914 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25915 #. %10$s:  END 
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25917 #, c-format
25918 msgid ""
25919 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25920 "months: %s%s "
25921 msgstr ""
25922
25923 #. SCRIPT
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25925 msgid "Fri"
25926 msgstr "Pén"
25927
25928 #. For the first occurrence,
25929 #. SCRIPT
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25936 #, c-format
25937 msgid "Friday"
25938 msgstr "péntek"
25939
25940 #. SCRIPT
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25942 msgid "Fridays"
25943 msgstr "péntekenként"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25947 #, c-format
25948 msgid "Fridolin Somers"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid ""
25954 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25955 "Release Maintainer)"
25956 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25959 #, c-format
25960 msgid "Friedrich zur Hellen"
25961 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25976 #, c-format
25977 msgid "From"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25984 #, c-format
25985 msgid "From "
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25989 #, c-format
25990 msgid "From \\ To"
25991 msgstr ""
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25994 #, c-format
25995 msgid "From a new (empty) record"
25996 msgstr ""
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "From a new file"
26001 msgstr "Vonalkód fájl:"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "From a staged file"
26006 msgstr "Vonalkód fájl:"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "From a subscription"
26011 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "From a suggestion"
26016 msgstr "Beszerzés"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "From an existing record: "
26021 msgstr "Hozzáad rekordot "
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26024 #, c-format
26025 msgid "From an external source"
26026 msgstr "Külső forrásból"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "From any library"
26032 msgstr "Minden könyvtár"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "From any library:"
26037 msgstr "Minden könyvtár"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "From authid: "
26042 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "From biblionumber: "
26047 msgstr "Kosár szám: %s "
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26050 #, c-format
26051 msgid "From call number:"
26052 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "From date:"
26058 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "From existing orders (copy)"
26063 msgstr "Hozzáad rekordot "
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "From home library"
26069 msgstr "Minden könyvtár"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "From home library:"
26074 msgstr "Minden könyvtár"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "From item call number: "
26079 msgstr "Minden könyvtár "
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26082 #, c-format
26083 msgid "From titles with highest hold ratios"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "From vendor: "
26089 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26096 #, c-format
26097 msgid "From:"
26098 msgstr "Ettől:"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26102 #, c-format
26103 msgid "From: "
26104 msgstr "Ettől: "
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Front "
26110 msgstr "Összeg: "
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26113 #, c-format
26114 msgid "Frère Sébastien Marie"
26115 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26118 #, c-format
26119 msgid ""
26120 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26121 "Maintainer)"
26122 msgstr ""
26123 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26124 "Maintainer)"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26127 #, c-format
26128 msgid "Frédérick Capovilla"
26129 msgstr "Frédérick Capovilla"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Fund"
26147 msgstr "%s talált sorok."
26148
26149 #. SCRIPT
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26151 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26152 msgstr ""
26153
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26156 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Fund amount:"
26162 msgstr "Összeg"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Fund code"
26169 msgstr "Vonalkód"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Fund code: "
26175 msgstr "Vonalkód "
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid "Fund filters"
26180 msgstr "szűrő"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Fund id"
26185 msgstr "%s talált sorok. "
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Fund list of budget "
26190 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26191
26192 #. TD
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26194 #, fuzzy
26195 msgid "Fund locked"
26196 msgstr "Vonalkód"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Fund name"
26204 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Fund name: "
26209 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Fund parent: "
26214 msgstr "Összeg "
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Fund remaining"
26219 msgstr "9- Kódolás"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Fund search"
26224 msgstr "Összetett keresés"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26227 #, c-format
26228 msgid "Fund total"
26229 msgstr ""
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Fund:"
26236 msgstr "%s talált sorok."
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Fund: "
26250 msgstr "%s talált sorok. "
26251
26252 #. For the first occurrence,
26253 #. %1$s:  fund_code | html 
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Fund: %s"
26258 msgstr "%s talált sorok."
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Funds"
26268 msgstr "Pénzforrások"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26272 #, c-format
26273 msgid "Fyneworks.com"
26274 msgstr ""
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26278 #, c-format
26279 msgid "GPL License"
26280 msgstr ""
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26285 #, c-format
26286 msgid "GST"
26287 msgstr ""
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26292 #, c-format
26293 msgid "GST %%"
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26297 #, c-format
26298 msgid "GST:"
26299 msgstr ""
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26302 #, c-format
26303 msgid "Gaetan Boisson"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26307 #, c-format
26308 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid ""
26314 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26315 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26316 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26320 #, c-format
26321 msgid "Gap between columns:"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26326 #, c-format
26327 msgid "Gap between rows:"
26328 msgstr ""
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26331 #, c-format
26332 msgid "Garry Collum"
26333 msgstr "Garry Collum"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26336 #, c-format
26337 msgid "Geauga County Public Library"
26338 msgstr "Geauga County Public Library"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26343 #, c-format
26344 msgid "Gender"
26345 msgstr "Neme"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26349 #, c-format
26350 msgid "Gender:"
26351 msgstr "Neme:"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "General"
26356 msgstr "Felnőtt, Általános"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid "General settings"
26361 msgstr "Felnőtt, Általános"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Generate EDIFACT order"
26367 msgstr "Felnőtt, Általános"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Generate a new client id/key pair"
26372 msgstr "Új város létrehozása"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26375 #, c-format
26376 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26382 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26383
26384 #. INPUT type=submit name=discharge
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26386 #, fuzzy
26387 msgid "Generate discharge"
26388 msgstr "Felnőtt, Általános"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26393 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26396 #, c-format
26397 msgid "Generate new client id/secret pair"
26398 msgstr ""
26399
26400 #. INPUT type=button
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26402 #, fuzzy
26403 msgid "Generate next"
26404 msgstr "Felnőtt, Általános"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26407 #, c-format
26408 msgid "Genevieve Plantin"
26409 msgstr "Genevieve Plantin"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Geolocation: "
26415 msgstr "Cselekmény"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26419 #, c-format
26420 msgid "Gestion des index MACLES"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26424 #, c-format
26425 msgid "Get Firefox add-on"
26426 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26429 #, c-format
26430 msgid "Get desktop application"
26431 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26434 #, c-format
26435 msgid "Get help on current subfield"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26439 #, c-format
26440 msgid "Get it!"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26444 #, c-format
26445 msgid "Glen Stewart"
26446 msgstr "Glen Stewart"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26449 #, c-format
26450 msgid "Global system preferences"
26451 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26454 #, c-format
26455 msgid "Glyphicons Free"
26456 msgstr ""
26457
26458 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26470 msgid "Go"
26471 msgstr "Mehet"
26472
26473 #. IMG
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26475 msgid "Go bottom"
26476 msgstr ""
26477
26478 #. IMG
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26480 #, fuzzy
26481 msgid "Go down"
26482 msgstr "%s talált sorok."
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26487 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26491 #, c-format
26492 msgid "Go to advanced search"
26493 msgstr "Összetett keresés"
26494
26495 #. A
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26497 #, fuzzy
26498 msgid "Go to item details"
26499 msgstr "Könyvelési részletek"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26502 #, c-format
26503 msgid "Go to item search"
26504 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26509 #, c-format
26510 msgid "Go to page : "
26511 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Go to receipt page"
26516 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26517
26518 #. A
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26520 #, fuzzy
26521 msgid "Go to record detail page"
26522 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26523
26524 #. IMG
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26526 msgid "Go top"
26527 msgstr ""
26528
26529 #. IMG
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26531 #, fuzzy
26532 msgid "Go up"
26533 msgstr "Hozzáad csoportot"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26536 #, c-format
26537 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Gone no address"
26543 msgstr "Második cím"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Gone no address flag"
26548 msgstr "Második cím"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26551 #, c-format
26552 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Government"
26559 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26562 #, c-format
26563 msgid "Grace McKenzie"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26567 #, c-format
26568 msgid "Grace Smyth"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26573 #, c-format
26574 msgid "Grace period:"
26575 msgstr "Türelmi idő:"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26578 #, c-format
26579 msgid "Greg Barniskis"
26580 msgstr "Greg Barniskis"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Group"
26586 msgstr "Hozzáad csoportot"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26589 #, c-format
26590 msgid ""
26591 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26592 "category 'PA_CLASS')"
26593 msgstr ""
26594
26595 #. INPUT type=text name=group
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26597 #, fuzzy
26598 msgid "Group code"
26599 msgstr "Irányítószám"
26600
26601 #. INPUT type=text name=groupdesc
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26603 #, fuzzy
26604 msgid "Group name"
26605 msgstr "Hozzáad csoportot"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26608 #, c-format
26609 msgid "Group(s):"
26610 msgstr "Csoport(ok):"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Group:"
26615 msgstr "Hozzáad csoportot"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26618 #, c-format
26619 msgid "Groups of libraries: "
26620 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26624 #, c-format
26625 msgid "Guarantees:"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Guarantor borrower number"
26631 msgstr "Vonalkód típus"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26634 #, c-format
26635 msgid "Guarantor information"
26636 msgstr "Gondviselő adatai"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26640 #, c-format
26641 msgid "Guarantor:"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26645 #, c-format
26646 msgid "Guide box:"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26650 #, c-format
26651 msgid "Guide grid:"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Guided reports"
26660 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26664 #, c-format
26665 msgid "Guided reports wizard"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26669 #, c-format
26670 msgid "Gus Ellerm"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Gynn Lomax"
26676 msgstr "Gynn Lomax"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26679 #, c-format
26680 msgid "H. Passini"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26684 #, c-format
26685 msgid "HTML"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26689 #, c-format
26690 msgid "HTML message:"
26691 msgstr "HTML-üzenet"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26694 #, c-format
26695 msgid "Halland County Library, Sweden"
26696 msgstr ""
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26699 #, c-format
26700 msgid "Handbooks"
26701 msgstr "Kézikönyvek"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Hard due date"
26707 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26712 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Hashvalue"
26717 msgstr "Auth érték "
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26720 #, c-format
26721 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26722 msgstr ""
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26725 #, c-format
26726 msgid "Header row could not be parsed"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Heading"
26732 msgstr "9- Kódolás"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26744 #, c-format
26745 msgid "Heading A-Z"
26746 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26758 #, c-format
26759 msgid "Heading Z-A"
26760 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26763 #, c-format
26764 msgid "Helene Hickey"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26769 #, c-format
26770 msgid "Help"
26771 msgstr "Súgó"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26774 #, c-format
26775 msgid "Help input"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26781 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26784 #, c-format
26785 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26786 msgstr ""
26787
26788 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26790 #, c-format
26791 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26792 msgstr ""
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26796 #, c-format
26797 msgid "Hi,"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26801 #, c-format
26802 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26803 msgstr ""
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26807 #, c-format
26808 msgid "Hidden by default"
26809 msgstr ""
26810
26811 #. SCRIPT
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26813 #, fuzzy
26814 msgid "Hide MARC"
26815 msgstr "Tél"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26818 #, c-format
26819 msgid "Hide SQL code"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid "Hide advanced pattern"
26825 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26829 #, c-format
26830 msgid "Hide all"
26831 msgstr ""
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26836 #, c-format
26837 msgid "Hide all columns"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Hide already received orders"
26843 msgstr "%s hozzáadott adat"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Hide chart"
26848 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26851 #, c-format
26852 msgid "Hide in OPAC"
26853 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26856 #, c-format
26857 msgid "Hide in OPAC: "
26858 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Hide inactive budgets"
26864 msgstr "Vonalkód fájl:"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26867 #, c-format
26868 msgid "Hide or show columns for tables."
26869 msgstr ""
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26872 #, c-format
26873 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26877 #, c-format
26878 msgid "Hide seen"
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26882 #, c-format
26883 msgid "Hide window"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26887 #, c-format
26888 msgid "High demand item. "
26889 msgstr ""
26890
26891 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26892 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26894 #, c-format
26895 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26896 msgstr ""
26897
26898 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26899 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26901 #, c-format
26902 msgid ""
26903 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26904 "anyway?"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26908 #, c-format
26909 msgid "Highlight"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26913 #, c-format
26914 msgid ""
26915 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26916 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26917 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26918 msgstr ""
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26921 #, c-format
26922 msgid "Hint:"
26923 msgstr "Tipp:"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Hints"
26928 msgstr "Tinta"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
26931 #, c-format
26932 msgid "History"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "History OPAC note:"
26938 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "History end date:"
26943 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "History staff note:"
26948 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "History start date:"
26953 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
26956 #, c-format
26957 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
26961 #, c-format
26962 msgid "Hold"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
26969 #, c-format
26970 msgid "Hold at"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26977 #, c-format
26978 msgid "Hold date"
26979 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
26982 #, c-format
26983 msgid "Hold details"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
26987 #, c-format
26988 msgid "Hold expires on date:"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26992 #, c-format
26993 msgid "Hold fee"
26994 msgstr ""
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "Hold fee: "
27000 msgstr "0 Előjegyzések "
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Hold filled for:"
27005 msgstr "%s talált sorok. "
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27010 #, c-format
27011 msgid "Hold for:"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Hold for: "
27017 msgstr "%s talált sorok. "
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27020 #, c-format
27021 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27022 msgstr ""
27023
27024 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27026 #, c-format
27027 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Hold found: "
27033 msgstr "%s talált sorok. "
27034
27035 #. SCRIPT
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27037 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Hold must be record level "
27043 msgstr "%s importált tételek"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27046 #, c-format
27047 msgid "Hold needing transfer found"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Hold next available item "
27053 msgstr "Elérhető"
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Hold pickup library match"
27059 msgstr "Minden könyvtár"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27062 #, c-format
27063 msgid "Hold placed by : "
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27068 #, c-format
27069 msgid "Hold policy"
27070 msgstr ""
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27073 #, c-format
27074 msgid "Hold ratio"
27075 msgstr "Előjegyzési arány"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27078 #, c-format
27079 msgid "Hold ratio:"
27080 msgstr "Előjegyzési arány:"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27084 #, c-format
27085 msgid "Hold ratios"
27086 msgstr "Előjegyzési arányok"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27089 #, c-format
27090 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27091 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27094 #, c-format
27095 msgid "Hold starts on date:"
27096 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Hold status "
27101 msgstr "# Dokumentumok "
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Hold waiting too long"
27106 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Holding branch"
27111 msgstr "Minden könyvtár"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Holding libraries"
27117 msgstr "Minden könyvtár"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27125 #, c-format
27126 msgid "Holding library"
27127 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27131 #, c-format
27132 msgid "Holding library:"
27133 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
27134
27135 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Holdings (%s)"
27139 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27142 #, c-format
27143 msgid "Holdings:"
27144 msgstr "Állomány:"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27160 #, c-format
27161 msgid "Holds"
27162 msgstr ""
27163
27164 #. For the first occurrence,
27165 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27168 #, c-format
27169 msgid "Holds (%s)"
27170 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Holds allowed (daily)"
27176 msgstr "%s talált sorok."
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid "Holds allowed (total)"
27182 msgstr "%s talált sorok."
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27187 #, c-format
27188 msgid "Holds awaiting pickup"
27189 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
27190
27191 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27192 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27194 #, c-format
27195 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27196 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Holds history"
27202 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
27203
27204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Holds history for %s"
27208 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
27209
27210 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27212 #, c-format
27213 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27214 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
27215
27216 #. A
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27219 msgid ""
27220 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27221 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27222 msgstr ""
27223
27224 #. A
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27227 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "Holds per record (count)"
27234 msgstr "%s talált sorok."
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27240 #, c-format
27241 msgid "Holds queue"
27242 msgstr "Előjegyzési sor"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Holds statistics"
27249 msgstr "Beszerzési statisztikák"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Holds to place (count)"
27254 msgstr "%s talált sorok."
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27258 #, c-format
27259 msgid "Holds to pull"
27260 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
27261
27262 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27263 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27265 #, c-format
27266 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27267 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
27268
27269 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27270 #. %2$s:  overcount | html 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27272 #, c-format
27273 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27274 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27277 #, c-format
27278 msgid "Holds waiting:"
27279 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27280
27281 #. %1$s:  reservecount | html 
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27283 #, c-format
27284 msgid "Holds waiting: %s"
27285 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Holds:"
27291 msgstr "0 Előjegyzések"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27294 #, c-format
27295 msgid "Holger Meißner"
27296 msgstr "Holger Meißner"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27300 #, c-format
27301 msgid "Holiday exception"
27302 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27305 #, c-format
27306 msgid "Holiday only on this day"
27307 msgstr ""
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27310 #, c-format
27311 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27315 #, c-format
27316 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27317 msgstr ""
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27321 #, c-format
27322 msgid "Holiday repeating weekly"
27323 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27327 #, c-format
27328 msgid "Holiday repeating yearly"
27329 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Holidays on a range"
27334 msgstr "9- Kódolás"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27337 #, c-format
27338 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27599 #, c-format
27600 msgid "Home"
27601 msgstr "Kezdőlap"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27606 msgstr ""
27607 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
27608 "% s"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Home branch"
27614 msgstr "Minden könyvtár"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Home libraries"
27620 msgstr "Minden könyvtár"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27641 #, c-format
27642 msgid "Home library"
27643 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27646 #, c-format
27647 msgid "Home library (branchcode)"
27648 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27649
27650 #. SCRIPT
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27652 msgid "Home library unknown."
27653 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27656 #, c-format
27657 msgid "Home library:"
27658 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27659
27660 #. For the first occurrence,
27661 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27664 #, c-format
27665 msgid "Home library: %s"
27666 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27669 #, c-format
27670 msgid "Horizontal bar:"
27671 msgstr ""
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27677 #, c-format
27678 msgid "Horizontal: "
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27682 #, c-format
27683 msgid "Horowhenua Library Trust"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Host records"
27689 msgstr "Hozzáad rekordot"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27692 #, c-format
27693 msgid "Hostname/Port"
27694 msgstr "Gazdagép/Port"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27697 #, c-format
27698 msgid "Hostname: "
27699 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27702 #, c-format
27703 msgid "Hotchkiss School, USA"
27704 msgstr ""
27705
27706 #. For the first occurrence,
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27710 #, c-format
27711 msgid "Hour"
27712 msgstr "Óra"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27720 #, c-format
27721 msgid "Hours"
27722 msgstr ""
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Housebound"
27727 msgstr "%s talált sorok. "
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Housebound details"
27732 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27733
27734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Housebound details for %s"
27738 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27743 #, c-format
27744 msgid "Housebound roles"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "How many issues do you want to receive?"
27750 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27753 #, c-format
27754 msgid "How to process items: "
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27758 #, c-format
27759 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27764 #, c-format
27765 msgid "Htmlarea"
27766 msgstr ""
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27769 #, c-format
27770 msgid "Huge text"
27771 msgstr ""
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27774 #, c-format
27775 msgid "Hugh Davenport"
27776 msgstr "Hugh Davenport"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27779 #, c-format
27780 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27781 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27784 #, c-format
27785 msgid "I encountered some problems."
27786 msgstr "Problémáim adódtak."
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27789 #, c-format
27790 msgid "I received this from you:"
27791 msgstr ""
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27794 #, c-format
27795 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27796 msgstr ""
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27799 #, c-format
27800 msgid "I18N/L10N"
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27804 #, c-format
27805 msgid "IBERMARC"
27806 msgstr ""
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27812 #, c-format
27813 msgid "ID"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27817 #, c-format
27818 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "ILL requests"
27826 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "IM_notification.ogg"
27831 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27834 #, c-format
27835 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27839 #, c-format
27840 msgid "INTERMARC"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27844 #, c-format
27845 msgid "INVOICE"
27846 msgstr ""
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27849 #, c-format
27850 msgid "IP"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27854 #, c-format
27855 msgid "IP address has changed, please log in again "
27856 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27859 #, c-format
27860 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27861 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27864 #, c-format
27865 msgid "IP: "
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27869 #, c-format
27870 msgid "ISBD"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27886 #, c-format
27887 msgid "ISBN"
27888 msgstr "ISBN"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27891 #, c-format
27892 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27897 #, c-format
27898 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27899 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27902 #, c-format
27903 msgid "ISBN, author or title:"
27904 msgstr ""
27905
27906 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27908 #, c-format
27909 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27910 msgstr ""
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27918 #, c-format
27919 msgid "ISBN:"
27920 msgstr "ISBN:"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27932 #, c-format
27933 msgid "ISBN: "
27934 msgstr ""
27935
27936 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27938 #, c-format
27939 msgid "ISBN: %s"
27940 msgstr ""
27941
27942 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "ISBN: %s "
27946 msgstr "%s : %s"
27947
27948 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27949 #. %2$s:  isbn | $raw 
27950 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27951 #. %4$s:  END 
27952 #. %5$s:  END 
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27956 msgstr "%s %s (%s) "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27959 #, c-format
27960 msgid "ISO 5426"
27961 msgstr "ISO 5426"
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27964 #, c-format
27965 msgid "ISO 6937"
27966 msgstr "ISO 6937"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27969 #, c-format
27970 msgid "ISO 8859-1"
27971 msgstr "ISO 8859-1"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27974 #, c-format
27975 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27976 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "ISO code"
27981 msgstr "Vonalkód"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "ISO code: "
27986 msgstr "Vonalkód "
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28001 #, c-format
28002 msgid "ISSN"
28003 msgstr "ISSN"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28014 #, c-format
28015 msgid "ISSN:"
28016 msgstr "ISSN:"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28023 #, c-format
28024 msgid "ISSN: "
28025 msgstr "ISSN: "
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28028 #, c-format
28029 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28030 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Icon"
28035 msgstr "Cselekmény"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28039 #, c-format
28040 msgid "Id"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28044 #, c-format
28045 msgid ""
28046 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28047 "new one or overwrite the old one."
28048 msgstr ""
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28051 #, c-format
28052 msgid ""
28053 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28054 "on this template from the public catalog."
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "If all unavailable"
28062 msgstr "Elérhető"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28065 #, c-format
28066 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "If any unavailable"
28074 msgstr "Elérhető"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28077 #, c-format
28078 msgid ""
28079 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28080 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28081 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28085 #, c-format
28086 msgid ""
28087 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28088 "already exists for a library, no change is made."
28089 msgstr ""
28090 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
28091 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28095 #, c-format
28096 msgid "If empty, English is used"
28097 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28100 #, c-format
28101 msgid ""
28102 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28103 msgstr ""
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28106 #, c-format
28107 msgid ""
28108 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28109 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28110 "and a colon should precede each value. For example: "
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28114 #, c-format
28115 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28119 #, c-format
28120 msgid ""
28121 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28122 "your code from "
28123 msgstr ""
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28126 #, c-format
28127 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28128 msgstr ""
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28131 #, c-format
28132 msgid ""
28133 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28134 "with a valid email address."
28135 msgstr ""
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28138 #, c-format
28139 msgid ""
28140 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28141 "this club template."
28142 msgstr ""
28143
28144 #. SCRIPT
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28146 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28150 #, c-format
28151 msgid ""
28152 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28153 "policies can be overridden by your circulation staff."
28154 msgstr ""
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28157 #, c-format
28158 msgid ""
28159 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28160 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28161 "type. "
28162 msgstr ""
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28165 #, c-format
28166 msgid ""
28167 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28168 "you can check corresponding boxes below. "
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28172 #, c-format
28173 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28174 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
28175
28176 #. For the first occurrence,
28177 #. SCRIPT
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28180 msgid ""
28181 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28186 #, c-format
28187 msgid ""
28188 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28189 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28193 #, c-format
28194 msgid ""
28195 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28196 msgstr ""
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28199 #, c-format
28200 msgid ""
28201 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28202 "authenticate:"
28203 msgstr ""
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28208 msgstr "Saját számlám "
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28213 msgstr "Saját számlám "
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28216 #, c-format
28217 msgid ""
28218 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28219 "in the patron categories dropdown box. "
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28223 #, c-format
28224 msgid ""
28225 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28226 "a delay value is required."
28227 msgstr ""
28228
28229 #. SCRIPT
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28231 msgid ""
28232 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28233 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28237 #, c-format
28238 msgid ""
28239 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28240 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28241 msgstr ""
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28246 #, c-format
28247 msgid "Ignore"
28248 msgstr "Bármilyen"
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Ignore "
28253 msgstr "%S példányok"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28256 #, c-format
28257 msgid "Ignore and return to transfers: "
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28261 #, c-format
28262 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28263 msgstr ""
28264
28265 #. SCRIPT
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28267 #, fuzzy
28268 msgid "Ignored"
28269 msgstr "%S példányok"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Illustrations"
28274 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28279 #, c-format
28280 msgid "Image"
28281 msgstr "Kép"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28284 #, c-format
28285 msgid "Image 1"
28286 msgstr "Kép 1"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28289 #, c-format
28290 msgid "Image 2"
28291 msgstr "Kép 2"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Image ID"
28296 msgstr "(Sérült) "
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28299 #, c-format
28300 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28301 msgstr ""
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28304 #, c-format
28305 msgid "Image file"
28306 msgstr "Képfájl"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28309 #, c-format
28310 msgid "Image name: "
28311 msgstr "A kép neve: "
28312
28313 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28315 #, c-format
28316 msgid "Image name: %s"
28317 msgstr "A kép neve: %s"
28318
28319 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28320 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28322 #, c-format
28323 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28324 msgstr ""
28325
28326 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28328 #, c-format
28329 msgid ""
28330 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28331 msgstr ""
28332
28333 #. %1$s:  END 
28334 #. %2$s:  END 
28335 #. %3$s:  ELSE 
28336 #. %4$s:  END 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28338 #, c-format
28339 msgid ""
28340 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28341 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28342 msgstr ""
28343
28344 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28346 #, c-format
28347 msgid ""
28348 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28349 "the error log for more details. %s"
28350 msgstr ""
28351
28352 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28354 #, c-format
28355 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28356 msgstr ""
28357
28358 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28360 #, c-format
28361 msgid ""
28362 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28363 "maximum size). %s"
28364 msgstr ""
28365
28366 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28368 #, c-format
28369 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28370 msgstr ""
28371
28372 #. For the first occurrence,
28373 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid ""
28378 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28379 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "Image source: "
28385 msgstr "(Sérült) "
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Image successfully uploaded"
28390 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28393 #, c-format
28394 msgid "Image upload results :"
28395 msgstr ""
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Image(s) successfully deleted"
28401 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "Image: "
28408 msgstr "(Sérült) "
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Images"
28414 msgstr "(Sérült)"
28415
28416 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Images (%s)"
28420 msgstr "(Sérült)"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Images for "
28425 msgstr "(Sérült) "
28426
28427 #. For the first occurrence,
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28438 #, c-format
28439 msgid "Import"
28440 msgstr "Importálás"
28441
28442 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28444 #, c-format
28445 msgid ""
28446 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28447 "(.csv, .xml, .ods)"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28451 #, c-format
28452 msgid ""
28453 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28454 "details (used only if no information is filled for the item):"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28458 #, c-format
28459 msgid ""
28460 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28461 msgstr ""
28462
28463 #. BUTTON
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28465 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Import batch deleted successfully"
28471 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28474 #, c-format
28475 msgid ""
28476 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28477 "file (.csv, .xml, .ods)"
28478 msgstr ""
28479
28480 #. A
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28483 msgid ""
28484 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28485 "csv, .xml, .ods)"
28486 msgstr ""
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28489 #, c-format
28490 msgid "Import into the borrowers table"
28491 msgstr ""
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28495 #, c-format
28496 msgid "Import patron data"
28497 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28503 #, c-format
28504 msgid "Import patrons"
28505 msgstr "Olvasók importálása"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28508 #, c-format
28509 msgid "Import quotes"
28510 msgstr "Idézetek importálása"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Import record..."
28515 msgstr "import"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28518 #, c-format
28519 msgid "Import results :"
28520 msgstr ""
28521
28522 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28524 #, fuzzy
28525 msgid "Import this batch into the catalog"
28526 msgstr "Felnőtt olvasó"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Important: "
28532 msgstr "import"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28535 #, c-format
28536 msgid ""
28537 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28538 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28539 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28540 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28541 msgstr ""
28542
28543 #. For the first occurrence,
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Imported"
28549 msgstr "import"
28550
28551 #. SCRIPT
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28553 #, fuzzy
28554 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28555 msgstr "Hozzáad keretet"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "In framework:"
28560 msgstr "Hozzáad keretet"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "In months: "
28566 msgstr "2 hónap "
28567
28568 #. For the first occurrence,
28569 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28570 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28575 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28578 #, c-format
28579 msgid ""
28580 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28581 "records must be up-to-date on this computer: "
28582 msgstr ""
28583 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28584 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28587 #, c-format
28588 msgid ""
28589 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28590 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28591 msgstr ""
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "In transit"
28598 msgstr "a fülben"
28599
28600 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28601 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28602 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28606 msgstr "%s óta"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28609 #, c-format
28610 msgid "In use"
28611 msgstr ""
28612
28613 #. For the first occurrence,
28614 #. SCRIPT
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "In your cart"
28619 msgstr "Összeg "
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28623 #, c-format
28624 msgid "Inactive"
28625 msgstr ""
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Inactive "
28631 msgstr "Vonalkód fájl:"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Inactive budgets"
28636 msgstr "Vonalkód fájl:"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28639 #, c-format
28640 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Include expired subscriptions: "
28646 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28652 #, c-format
28653 msgid "Include tax "
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28657 #, c-format
28658 msgid "Included ordered:"
28659 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28662 #, c-format
28663 msgid ""
28664 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28665 "Database."
28666 msgstr ""
28667
28668 #. SCRIPT
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28670 msgid ""
28671 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28672 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28673 "now be reset to include only superlibrarian."
28674 msgstr ""
28675
28676 #. SCRIPT
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28678 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Indefinite"
28685 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28688 #, c-format
28689 msgid "Indexed in:"
28690 msgstr "Mutatózva a:"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28693 #, c-format
28694 msgid "Indexes"
28695 msgstr "Mutatók"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Indicator 1"
28700 msgstr "Kötelező: "
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Indicator 2"
28705 msgstr "Kötelező: "
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28708 #, c-format
28709 msgid "Individual libraries:"
28710 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28713 #, c-format
28714 msgid "Indranil Das Gupta"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28718 #, c-format
28719 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28723 #, c-format
28724 msgid "Info"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28728 #, c-format
28729 msgid "Info:"
28730 msgstr "Információ:"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28737 #, c-format
28738 msgid "Information"
28739 msgstr ""
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "Inherit from settings"
28746 msgstr "Felnőtt, Általános"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Inherit from system preferences"
28753 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28757 #, c-format
28758 msgid "Initials"
28759 msgstr "Monogram"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28763 #, c-format
28764 msgid "Initials: "
28765 msgstr "Monogram: "
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Inner counter"
28772 msgstr "# Dokumentumok"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28775 #, c-format
28776 msgid "Inner counter "
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28780 #, c-format
28781 msgid "Insert "
28782 msgstr ""
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28785 #, c-format
28786 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28790 #, c-format
28791 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28795 #, c-format
28796 msgid "Insert delimiter (‡)"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28800 #, c-format
28801 msgid "Insert line break"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Instructions"
28808 msgstr "Adminisztráció"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28811 #, c-format
28812 msgid "Instructor search:"
28813 msgstr "Oktató keresése:"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28817 #, c-format
28818 msgid "Instructors"
28819 msgstr "Oktató(k)"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28822 #, c-format
28823 msgid "Instructors:"
28824 msgstr "Oktató(k):"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28829 #, c-format
28830 msgid "Insufficient privileges."
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28835 #, c-format
28836 msgid "Integer"
28837 msgstr ""
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "Interface"
28842 msgstr "a fülben"
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Interface:"
28847 msgstr "a fülben"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28851 #, c-format
28852 msgid "Interlibrary loan request details"
28853 msgstr ""
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28856 #, c-format
28857 msgid "Interlibrary loans"
28858 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28859
28860 #. SCRIPT
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28862 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid "Internal note"
28871 msgstr "a fülben"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Internal note:"
28877 msgstr "a fülben"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Internal note: "
28889 msgstr "a fülben "
28890
28891 #. SCRIPT
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28893 #, fuzzy
28894 msgid "Internal search error"
28895 msgstr "Apache verzió:"
28896
28897 #. A
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28899 #, fuzzy
28900 msgid "Internationalization and localization"
28901 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28904 #, c-format
28905 msgid "Into an application"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Into an application "
28911 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "Into an application:"
28922 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Into an application: "
28929 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Intranet"
28935 msgstr "a fülben"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Invalid authority type"
28940 msgstr "Authority típus"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Invalid barcodes"
28945 msgstr "Hozzáad rekordot"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Invalid collection id"
28950 msgstr "c- Gyűjtemény"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28954 #, c-format
28955 msgid "Invalid course!"
28956 msgstr ""
28957
28958 #. SCRIPT
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28960 #, fuzzy
28961 msgid "Invalid day entered in field %s"
28962 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28963
28964 #. SCRIPT
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28966 #, fuzzy
28967 msgid "Invalid indicators"
28968 msgstr "Engedélyezett érték"
28969
28970 #. SCRIPT
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28972 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28973 msgstr ""
28974
28975 #. SCRIPT
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28977 #, fuzzy
28978 msgid "Invalid month entered in field %s"
28979 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Invalid number of copies"
28984 msgstr "Kosár szám: %s"
28985
28986 #. SCRIPT
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28988 #, fuzzy
28989 msgid "Invalid record"
28990 msgstr "Hozzáad rekordot"
28991
28992 #. SCRIPT
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28994 #, fuzzy
28995 msgid "Invalid tag number"
28996 msgstr "Kosár szám: %s"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29000 #, c-format
29001 msgid "Invalid username or password"
29002 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
29003
29004 #. %1$s:  e | html 
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Invalid value for %s"
29008 msgstr "Engedélyezett érték"
29009
29010 #. SCRIPT
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29012 #, fuzzy
29013 msgid "Invalid year entered in field %s"
29014 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29020 #, c-format
29021 msgid "Inventory"
29022 msgstr "Leltárkészítés"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29031 #, c-format
29032 msgid "Inventory number"
29033 msgstr "Leltári szám"
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29039 #, c-format
29040 msgid "Invoice"
29041 msgstr "Számla "
29042
29043 #. A
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29047 #, fuzzy
29048 msgid "Invoice detail page"
29049 msgstr "Számla részletei"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29052 #, c-format
29053 msgid "Invoice details"
29054 msgstr "Számla részletei"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29057 #, c-format
29058 msgid "Invoice has been modified"
29059 msgstr "A számla módosult."
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29062 #, c-format
29063 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Invoice item price includes tax: "
29069 msgstr "Kosár szám: %s "
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Invoice no."
29076 msgstr "Kosár szám: %s"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Invoice no.: "
29081 msgstr "Kosár szám: %s "
29082
29083 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Invoice no.: %s"
29087 msgstr "Kosár szám: %s"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Invoice no:"
29092 msgstr "Kosár szám: %s"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Invoice number"
29101 msgstr "Kosár szám: %s"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29104 #, c-format
29105 msgid "Invoice number reverse"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Invoice number:"
29115 msgstr "Kosár szám: %s"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Invoice prices are: "
29121 msgstr "Kosár szám: %s "
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29124 #, c-format
29125 msgid "Invoice prices:"
29126 msgstr ""
29127
29128 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Invoice: %s"
29132 msgstr "Kosár szám: %s"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29140 #, c-format
29141 msgid "Invoices"
29142 msgstr "Számlák"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29145 #, c-format
29146 msgid "Invoices "
29147 msgstr "Számlák "
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Invoices enabled: "
29152 msgstr "Kosár szám: %s"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29155 #, c-format
29156 msgid "Irma Birchall"
29157 msgstr "Irma Birchall"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29160 #, c-format
29161 msgid "Irregularity:"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Is a URL:"
29168 msgstr "ez egy URL,"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29171 #, c-format
29172 msgid "Is hidden by default"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29177 #, c-format
29178 msgid "Is this a duplicate of "
29179 msgstr ""
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29182 #, c-format
29183 msgid "Isaac Brodsky"
29184 msgstr ""
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29187 #, c-format
29188 msgid "Isabel Grubi"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29192 #, c-format
29193 msgid "Isobel Graham"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29199 #, c-format
29200 msgid "Issue"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29204 #, c-format
29205 msgid "Issue "
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29209 #, c-format
29210 msgid "Issue #"
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Issue history"
29217 msgstr "0 Kölcsönzések"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29221 #, c-format
29222 msgid "Issue number"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29229 #, c-format
29230 msgid "Issue:"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Issue: "
29236 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Issues"
29241 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29244 #, c-format
29245 msgid "Issues per unit"
29246 msgstr ""
29247
29248 #. SCRIPT
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29250 #, fuzzy
29251 msgid "Issues per unit is required"
29252 msgstr "%s elemzett tétel"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Issues per unit: "
29257 msgstr "%s elemzett tétel"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Issuing library"
29262 msgstr "Minden könyvtár"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29265 #, c-format
29266 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29270 #, c-format
29271 msgid ""
29272 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29276 #, c-format
29277 msgid ""
29278 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29279 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29280 msgstr ""
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29289 #, c-format
29290 msgid "Item"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Item "
29299 msgstr "# Dokumentumok "
29300
29301 #. For the first occurrence,
29302 #. %1$s:  loopro.object | html 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Item %s"
29307 msgstr "# Dokumentumok"
29308
29309 #. %1$s:  item.item_id | html 
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "Item Record %s"
29313 msgstr "%s tételek"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Item URI"
29318 msgstr "# Dokumentumok "
29319
29320 #. INPUT type=text name=barcode
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29322 #, fuzzy
29323 msgid "Item barcode"
29324 msgstr "A példány vonalkódja:"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29327 #, c-format
29328 msgid "Item barcode:"
29329 msgstr "A példány vonalkódja:"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Item barcodes:"
29334 msgstr "A példány vonalkódja:"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Item call number"
29340 msgstr "dokszám"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Item callnumber between: "
29345 msgstr "dokszám "
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Item callnumber:"
29350 msgstr "Minden könyvtár"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29355 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Item checked out"
29360 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Item circulation alerts"
29367 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Item consigned:"
29372 msgstr "Más ütőhangszerek"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Item count"
29379 msgstr "# Dokumentumok"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Item details"
29384 msgstr "Könyvelési részletek"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Item floats"
29390 msgstr "# Dokumentumok"
29391
29392 #. SCRIPT
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29394 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29398 #, c-format
29399 msgid "Item has been withdrawn"
29400 msgstr "A példányt bevontuk."
29401
29402 #. SCRIPT
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29404 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Item has been withdrawn."
29410 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29411
29412 #. SCRIPT
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29414 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29418 #, c-format
29419 msgid "Item holding library:"
29420 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29421
29422 #. TH
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29426 msgid "Item holds / Total holds"
29427 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Item home library:"
29432 msgstr "Minden könyvtár"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Item information"
29438 msgstr "Animáció"
29439
29440 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29441 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29442 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Item information %s%s %s "
29446 msgstr "Animáció "
29447
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29450 #, fuzzy
29451 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29452 msgstr "%s óta"
29453
29454 #. SCRIPT
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29456 #, fuzzy
29457 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29458 msgstr "%s óta"
29459
29460 #. SCRIPT
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29462 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29463 msgstr ""
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29466 #, c-format
29467 msgid "Item is already at destination library."
29468 msgstr ""
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29473 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29474
29475 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29476 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29477 #. %3$s:  END 
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29481 msgstr "Animáció "
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Item is not allowed renewal."
29486 msgstr "c- Gyűjtemény"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Item is restricted"
29491 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29492
29493 #. SCRIPT
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29495 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Item is restricted."
29501 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29504 #, c-format
29505 msgid "Item is withdrawn."
29506 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29507
29508 #. %1$s:  END 
29509 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29513 msgstr "Előjegyezze"
29514
29515 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29517 #, c-format
29518 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Item level holds"
29525 msgstr "Előjegyezze"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Item location filters"
29530 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29531
29532 #. SCRIPT
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29534 #, fuzzy
29535 msgid "Item not checked out."
29536 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29537
29538 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29539 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29540 #. %3$s:  END 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29542 #, c-format
29543 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29544 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29545
29546 #. For the first occurrence,
29547 #. SCRIPT
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29549 #, fuzzy
29550 msgid "Item not found."
29551 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29552
29553 #. SCRIPT
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29555 msgid ""
29556 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29557 "anyway)"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Item number"
29563 msgstr "dokszám"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Item number (internal)"
29568 msgstr "dokszám "
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Item number file: "
29573 msgstr "dokszám "
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item only"
29579 msgstr "# Dokumentumok"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Item processing:"
29585 msgstr "Más ütőhangszerek"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29588 #, c-format
29589 msgid "Item records were last synced on: "
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Item renewed:"
29595 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29599 #, c-format
29600 msgid "Item returns home"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Item returns to issuing branch"
29606 msgstr "Második cím"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Item returns to issuing library"
29611 msgstr "Második cím"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29615 #, c-format
29616 msgid "Item search"
29617 msgstr "Kiadvány keresése"
29618
29619 #. %1$s:  field.label | html 
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Item search field: %s"
29623 msgstr "Apache verzió:"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Item search fields"
29631 msgstr "Apache verzió:"
29632
29633 #. SCRIPT
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29635 msgid "Item search results"
29636 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29637
29638 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29640 #, c-format
29641 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29642 msgstr ""
29643
29644 #. A
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29646 #, fuzzy
29647 msgid "Item sorting"
29648 msgstr "import"
29649
29650 #. SPAN
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29652 msgid ""
29653 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29654 "item statuses"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29658 #, c-format
29659 msgid "Item tag"
29660 msgstr ""
29661
29662 #. SCRIPT
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29664 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29708 #, c-format
29709 msgid "Item type"
29710 msgstr "Kiadványtípus"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29713 #, c-format
29714 msgid "Item type "
29715 msgstr "Kiadványtípus "
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29718 #, c-format
29719 msgid "Item type already exists!"
29720 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29723 #, c-format
29724 msgid "Item type code: "
29725 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29728 #, c-format
29729 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29730 msgstr ""
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29733 #, c-format
29734 msgid "Item type is normally not for loan."
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Item type not for loan."
29740 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29750 #, c-format
29751 msgid "Item type:"
29752 msgstr "Kiadványtípus:"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29764 #, c-format
29765 msgid "Item type: "
29766 msgstr "Kiadványtípus: "
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29776 #, c-format
29777 msgid "Item types"
29778 msgstr "Kiadványtípusok"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29781 #, c-format
29782 msgid "Item types administration"
29783 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29786 #, c-format
29787 msgid ""
29788 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29789 "books, CDs, or DVDs."
29790 msgstr ""
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29793 #, c-format
29794 msgid "Item was lost, now found."
29795 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Item was on loan to "
29800 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Item with barcode "
29805 msgstr "szűrő"
29806
29807 #. %1$s:  barcode | html 
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29809 #, c-format
29810 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29814 #, c-format
29815 msgid "Item(s)"
29816 msgstr ""
29817
29818 #. %1$s:  batch_id | html 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29822 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29823
29824 #. %1$s:  batch_id | html 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29828 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "Itemnumber"
29833 msgstr "dokszám"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Itemnumbers not found"
29839 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29849 #, c-format
29850 msgid "Items"
29851 msgstr "Példányok"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "Items added"
29856 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Items added to rota:"
29861 msgstr "Minden helyszín "
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "Items already on this rota:"
29866 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29870 #, c-format
29871 msgid "Items available"
29872 msgstr "Elérhető példányok"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29875 #, c-format
29876 msgid "Items checked out"
29877 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29881 #, c-format
29882 msgid "Items expected"
29883 msgstr ""
29884
29885 #. %1$s:  title | html 
29886 #. %2$s:  IF ( author ) 
29887 #. %3$s:  author | html 
29888 #. %4$s:  END 
29889 #. %5$s:  biblionumber | html 
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29891 #, c-format
29892 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29893 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29896 #, c-format
29897 msgid "Items found on other rotas:"
29898 msgstr ""
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid "Items in "
29903 msgstr "# Dokumentumok"
29904
29905 #. %1$s:  batch_id | html 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Items in batch number %s"
29909 msgstr "Kosár szám: %s"
29910
29911 #. SCRIPT
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29913 #, fuzzy
29914 msgid "Items in your cart: %s"
29915 msgstr "Minden helyszín "
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Items list"
29921 msgstr "# Dokumentumok"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29924 #, c-format
29925 msgid "Items lost"
29926 msgstr "Elveszett példányok"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Items needed"
29931 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29937 #, c-format
29938 msgid "Items with no checkouts"
29939 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29943 #, c-format
29944 msgid "Items:"
29945 msgstr "Kiaványok:"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Items: "
29951 msgstr "# Dokumentumok"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29955 #, c-format
29956 msgid "Itemtype"
29957 msgstr ""
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Itype"
29962 msgstr "# Dokumentumok"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29965 #, c-format
29966 msgid "Ivan Brown"
29967 msgstr "Ivan Brown"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29970 #, c-format
29971 msgid "JSON URL"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
29976 #, c-format
29977 msgid "JSZip"
29978 msgstr ""
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29981 #, c-format
29982 msgid "Jacek Ablewicz"
29983 msgstr "Jacek Ablewicz"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29986 #, c-format
29987 msgid "Jack Kelliher"
29988 msgstr ""
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29991 #, c-format
29992 msgid "James Winter"
29993 msgstr "James Winter"
29994
29995 #. SCRIPT
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29997 msgid "Jan"
29998 msgstr "Jan"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Jane Sandberg"
30003 msgstr "Jane Wagner"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30006 #, c-format
30007 msgid "Jane Wagner"
30008 msgstr "Jane Wagner"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30011 #, c-format
30012 msgid "Janet McGowan"
30013 msgstr "Janet McGowan"
30014
30015 #. For the first occurrence,
30016 #. SCRIPT
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30019 #, c-format
30020 msgid "January"
30021 msgstr "Január"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30024 #, c-format
30025 msgid "Janusz Kaczmarek"
30026 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30031 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30034 #, c-format
30035 msgid "Jasmine Amohia"
30036 msgstr ""
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30039 #, c-format
30040 msgid "Jason Etheridge"
30041 msgstr "Jason Etheridge"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30044 #, c-format
30045 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30046 msgstr ""
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30049 #, c-format
30050 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30051 msgstr ""
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30055 #, c-format
30056 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30057 msgstr ""
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30060 #, c-format
30061 msgid "Jen Zajac"
30062 msgstr "Jen Zajac"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Jenkins maintainer:"
30067 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30070 #, c-format
30071 msgid "Jenny Way"
30072 msgstr ""
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30075 #, c-format
30076 msgid "Jeremy Crabtree"
30077 msgstr "Jeremy Crabtree"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30080 #, c-format
30081 msgid "Jerome Charaoui"
30082 msgstr "Jerome Charaoui"
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30085 #, c-format
30086 msgid "Jesse Maseto"
30087 msgstr "Jesse Maseto"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30092 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30095 #, c-format
30096 msgid "Jessica Freeman"
30097 msgstr ""
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30100 #, c-format
30101 msgid "Jo Ransom"
30102 msgstr "Jo Ransom"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30105 #, c-format
30106 msgid "Joachim Ganseman"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30115 #, c-format
30116 msgid "Job progress: "
30117 msgstr ""
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30120 #, c-format
30121 msgid "Jobs already entered"
30122 msgstr ""
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30125 #, c-format
30126 msgid "Joe Atzberger"
30127 msgstr "Joe Atzberger"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30130 #, c-format
30131 msgid "Johan Larsson"
30132 msgstr ""
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30135 #, c-format
30136 msgid "John Beppu"
30137 msgstr "John Beppu"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30140 #, c-format
30141 msgid "John Copeland"
30142 msgstr "John Copeland"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30145 #, c-format
30146 msgid "John Seymour"
30147 msgstr "John Seymour"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30150 #, c-format
30151 msgid "Jon Aker"
30152 msgstr "Jon Aker"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30156 #, c-format
30157 msgid "Jon Knight"
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30162 #, c-format
30163 msgid "Jonathan Druart"
30164 msgstr "Jonathan Druart"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30167 #, fuzzy, c-format
30168 msgid ""
30169 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30170 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30173 #, c-format
30174 msgid "Jono Mingard"
30175 msgstr "Jono Mingard"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30178 #, c-format
30179 msgid "Joonas Kylmälä"
30180 msgstr "Joonas Kylmälä"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30183 #, c-format
30184 msgid "Jorgia Kelsey"
30185 msgstr "Jorgia Kelsey"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Jose Martin"
30190 msgstr "Jesse Maseto"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30193 #, c-format
30194 msgid "Josef Moravec"
30195 msgstr "Josef Moravec"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30200 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30203 #, c-format
30204 msgid "Joseph Alway"
30205 msgstr "Joseph Alway"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30210 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30213 #, c-format
30214 msgid "Joy Nelson"
30215 msgstr "Joy Nelson"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30218 #, c-format
30219 msgid "Juan Romay Sieira"
30220 msgstr "Juan Romay Sieira"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30223 #, c-format
30224 msgid "Juhani Seppälä"
30225 msgstr "Juhani Seppälä"
30226
30227 #. SCRIPT
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30229 msgid "Jul"
30230 msgstr "Júl"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30233 #, c-format
30234 msgid "Julian Fiol"
30235 msgstr ""
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30238 #, c-format
30239 msgid "Julian Maurice"
30240 msgstr ""
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid ""
30245 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30246 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30247
30248 #. For the first occurrence,
30249 #. SCRIPT
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30252 #, c-format
30253 msgid "July"
30254 msgstr ""
30255
30256 #. SCRIPT
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30258 msgid "Jun"
30259 msgstr "Jún"
30260
30261 #. For the first occurrence,
30262 #. SCRIPT
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30265 #, c-format
30266 msgid "June"
30267 msgstr "Június"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30270 #, c-format
30271 msgid "Justin Vos"
30272 msgstr "Justin Vos"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30275 #, c-format
30276 msgid "Juvenile"
30277 msgstr "Ifjúság"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30280 #, c-format
30281 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30282 msgstr ""
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30285 #, c-format
30286 msgid "Karam Qubsi"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30290 #, c-format
30291 msgid "Karen Jen"
30292 msgstr ""
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30295 #, c-format
30296 msgid "Karl Holten"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30300 #, c-format
30301 msgid "Karl Menzies"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30305 #, c-format
30306 msgid "Kate Henderson"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30310 #, c-format
30311 msgid "Kathryn Tyree"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30315 #, c-format
30316 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30317 msgstr ""
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Katrin Fischer"
30322 msgstr "Összetett keresés"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid ""
30327 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30328 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30329 msgstr ""
30330 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30331 "Documentation Team Member)"
30332
30333 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30334 #. %2$s:  bookfund | html 
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30336 #, c-format
30337 msgid "Keep current (%s - %s)"
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30342 #, c-format
30343 msgid "Keep issue number"
30344 msgstr "maradjon meg a szám száma"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30347 #, c-format
30348 msgid "Kenza Zaki"
30349 msgstr ""
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30352 #, c-format
30353 msgid "Key"
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Keyboard shortcuts "
30359 msgstr "Összetett keresés"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30365 #, c-format
30366 msgid "Keyword"
30367 msgstr "Kulcsszó"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30373 #, c-format
30374 msgid "Keyword (any): "
30375 msgstr "Kulcsszó: "
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Keyword to MARC mapping"
30380 msgstr ""
30381 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30382 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30386 #, c-format
30387 msgid "Keyword:"
30388 msgstr "Kulcsszó:"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30391 #, c-format
30392 msgid "Keyword: "
30393 msgstr "Kulcsszó: "
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30397 #, c-format
30398 msgid "Keywords to MARC mapping"
30399 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30402 #, c-format
30403 msgid "Keywords:"
30404 msgstr "Kulcsszavak:"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30407 #, c-format
30408 msgid "Kip DeGraaf"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30422 #, c-format
30423 msgid "Koha"
30424 msgstr "Koha"
30425
30426 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30427 #. %2$s:  END 
30428 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30429 #. %4$s:  END 
30430 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30431 #. %6$s:  END 
30432 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30433 #. %8$s:  END 
30434 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30435 #. %10$s:  END 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30437 #, c-format
30438 msgid ""
30439 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30440 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30441 msgstr ""
30442 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30443 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
30444
30445 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30446 #. %2$s:  END 
30447 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30448 #. %4$s:  END 
30449 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30450 #. %6$s:  END 
30451 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30452 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30453 #. %9$s:  END 
30454 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30455 #. %11$s:  END 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30457 #, c-format
30458 msgid ""
30459 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30460 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30461 "Koha%s "
30462 msgstr ""
30463 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30464 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
30465 "%sBejelentkezés%s "
30466
30467 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30468 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30469 #. %3$s:  ELSE 
30470 #. %4$s:  END 
30471 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30472 #. %6$s:  END 
30473 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30474 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30475 #. %9$s:  END 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30480 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30481 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30484 #, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30486 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30487
30488 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30489 #. %2$s: - ELSE -
30490 #. %3$s: - END -
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid ""
30494 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30495 "order internal note %s "
30496 msgstr ""
30497 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30498 "megjegyzések változatása"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30503 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30506 #, c-format
30507 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30508 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30511 #, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30513 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30514
30515 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30516 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30517 #. %3$s:  suggestionid | html 
30518 #. %4$s:  ELSE 
30519 #. %5$s:  END 
30520 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30521 #. %7$s:  suggestionid | html 
30522 #. %8$s:  ELSE 
30523 #. %9$s:  END 
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid ""
30527 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30528 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30529 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30530 msgstr ""
30531 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30532 "Alapok: Elköltött "
30533
30534 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30535 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30536 #. %3$s:  basketname | html 
30537 #. %4$s:  ELSE 
30538 #. %5$s:  booksellername | html 
30539 #. %6$s:  END 
30540 #. %7$s:  END 
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid ""
30544 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30545 "%s %s %s "
30546 msgstr ""
30547 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30548 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30549
30550 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30551 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30552 #. %3$s:  END 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30554 #, c-format
30555 msgid ""
30556 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30557 "orders %s "
30558 msgstr ""
30559 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30560 "másolása %s "
30561
30562 #. %1$s:  IF ( date ) 
30563 #. %2$s:  name | html 
30564 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30565 #. %4$s:  invoice | html 
30566 #. %5$s:  END 
30567 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30568 #. %7$s:  ELSE 
30569 #. %8$s:  name | html 
30570 #. %9$s:  END 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30572 #, c-format
30573 msgid ""
30574 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30575 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30576 msgstr ""
30577 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30578 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30579
30580 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30581 #. %2$s:  END 
30582 #. %3$s:  basketname | html 
30583 #. %4$s:  basketno | html 
30584 #. %5$s:  booksellername | html 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30586 #, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30588 msgstr ""
30589 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30590
30591 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30592 #. %2$s:  ELSE 
30593 #. %3$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30595 #, c-format
30596 msgid ""
30597 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30598 "external source &rsaquo; Search results%s"
30599 msgstr ""
30600 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30601 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30602
30603 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30604 #. %2$s:  ELSE 
30605 #. %3$s:  END 
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30607 #, c-format
30608 msgid ""
30609 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30610 "%sOrder search%s"
30611 msgstr ""
30612 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30613 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30614
30615 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30616 #. %2$s:  booksellername | html 
30617 #. %3$s:  ELSE 
30618 #. %4$s:  END 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30620 #, c-format
30621 msgid ""
30622 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30623 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30624 msgstr ""
30625 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30626 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30629 #, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30631 msgstr ""
30632
30633 #. %1$s:  basketno | html 
30634 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30635 #. %3$s:  ordernumber | html 
30636 #. %4$s:  ELSE 
30637 #. %5$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30642 "details (line #%s)%sNew order%s"
30643 msgstr ""
30644 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30645 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30646
30647 #. %1$s:  basketno | html 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30649 #, c-format
30650 msgid ""
30651 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30652 msgstr ""
30653 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30654
30655 #. %1$s:  basketno | html 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30657 #, c-format
30658 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30659 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30660
30661 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30662 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30663 #. %3$s:  contractname | html 
30664 #. %4$s:  ELSE 
30665 #. %5$s:  END 
30666 #. %6$s:  END 
30667 #. %7$s:  IF ( else ) 
30668 #. %8$s:  booksellername | html 
30669 #. %9$s:  END 
30670 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30671 #. %11$s:  END 
30672 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30673 #. %13$s:  contractnumber | html 
30674 #. %14$s:  END 
30675 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30676 #. %16$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30678 #, c-format
30679 msgid ""
30680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30681 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30682 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30683 msgstr ""
30684 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30685 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30686 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30689 #, c-format
30690 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30691 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30694 #, c-format
30695 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30696 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30699 #, c-format
30700 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30701 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30704 #, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30706 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30709 #, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30711 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30722
30723 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30724 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30725 #. %3$s:  ELSE 
30726 #. %4$s:  END 
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30728 #, c-format
30729 msgid ""
30730 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30731 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30732 msgstr ""
30733 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30734 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30737 #, c-format
30738 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30739 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30740
30741 #. %1$s:  name | html 
30742 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30743 #. %3$s:  invoice | html 
30744 #. %4$s:  END 
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30746 #, c-format
30747 msgid ""
30748 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30749 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30750
30751 #. %1$s:  name | html 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30753 #, c-format
30754 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30755 msgstr ""
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30760 msgstr ""
30761 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30762 "rekordra"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30765 #, c-format
30766 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30767 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30770 #, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30772 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30777 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30780 #, c-format
30781 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30782 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30783
30784 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30785 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30786 #. %3$s:  searchfield | html 
30787 #. %4$s:  ELSE 
30788 #. %5$s:  END 
30789 #. %6$s:  END 
30790 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30791 #. %8$s:  END 
30792 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30793 #. %10$s:  searchfield | html 
30794 #. %11$s:  searchfield | html 
30795 #. %12$s:  END 
30796 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30797 #. %14$s:  END 
30798 #. %15$s:  IF ( else ) 
30799 #. %16$s:  END 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30801 #, c-format
30802 msgid ""
30803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30804 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30805 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30806 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30807 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30808 msgstr ""
30809
30810 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30811 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30812 #. %3$s:  searchfield | html 
30813 #. %4$s:  ELSE 
30814 #. %5$s:  END 
30815 #. %6$s:  END 
30816 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30817 #. %8$s:  END 
30818 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30819 #. %10$s:  searchfield | html 
30820 #. %11$s:  END 
30821 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30822 #. %13$s:  END 
30823 #. %14$s:  IF ( else ) 
30824 #. %15$s:  END 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30829 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30830 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30831 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30832 msgstr ""
30833 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30834 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30835 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30836 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30837
30838 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30839 #. %2$s:  IF city.cityid 
30840 #. %3$s:  ELSE 
30841 #. %4$s:  END 
30842 #. %5$s:  ELSE 
30843 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30844 #. %7$s:  ELSE 
30845 #. %8$s:  END 
30846 #. %9$s:  END 
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid ""
30850 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30851 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30852 msgstr ""
30853 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30854 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30855
30856 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30857 #. %2$s:  action | html 
30858 #. %3$s:  searchfield | html 
30859 #. %4$s:  END 
30860 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30861 #. %6$s:  searchfield | html 
30862 #. %7$s:  END 
30863 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30864 #. %9$s:  END 
30865 #. %10$s:  IF ( else ) 
30866 #. %11$s:  END 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid ""
30870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30871 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30872 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30873 msgstr ""
30874 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30875 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30876
30877 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30878 #. %2$s:  ELSE 
30879 #. %3$s:  END 
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid ""
30883 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30884 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30885 msgstr ""
30886 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30887 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30890 #, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30892 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30893
30894 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30895 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30896 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30897 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30898 #. %5$s:  authtypecode | html 
30899 #. %6$s:  ELSE 
30900 #. %7$s:  END 
30901 #. %8$s:  END 
30902 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30903 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30904 #. %11$s:  authtypecode | html 
30905 #. %12$s:  ELSE 
30906 #. %13$s:  END 
30907 #. %14$s:  END 
30908 #. %15$s:  ELSE 
30909 #. %16$s:  action | html 
30910 #. %17$s:  END 
30911 #. %18$s:  END 
30912 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30913 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30914 #. %21$s:  authtypecode | html 
30915 #. %22$s:  ELSE 
30916 #. %23$s:  END 
30917 #. %24$s:  END 
30918 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30919 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30920 #. %27$s:  authtypecode | html 
30921 #. %28$s:  ELSE 
30922 #. %29$s:  END 
30923 #. %30$s:  END 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30925 #, c-format
30926 msgid ""
30927 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30928 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30929 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30930 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30931 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30932 "deleted%s"
30933 msgstr ""
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30936 #, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30938 msgstr ""
30939 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30940
30941 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30942 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30943 #. %3$s:  ELSE 
30944 #. %4$s:  END 
30945 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30946 #. %6$s:  END 
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid ""
30950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30951 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30952 "authority type %s "
30953 msgstr ""
30954 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30955 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30956
30957 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30958 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30959 #. %3$s:  END 
30960 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30961 #. %5$s:  END 
30962 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30963 #. %7$s:  END 
30964 #. %8$s:  END 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid ""
30968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30969 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30970 "category%s %s "
30971 msgstr ""
30972 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30973 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30974
30975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30976 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30977 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30978 #. %4$s:  ELSE 
30979 #. %5$s:  END 
30980 #. %6$s:  END 
30981 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30982 #. %8$s:  END 
30983 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30984 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30985 #. %11$s:  END 
30986 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30987 #. %13$s:  END 
30988 #. %14$s:  IF close_form 
30989 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30990 #. %16$s:  END 
30991 #. %17$s:  IF closed 
30992 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30993 #. %19$s:  END 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid ""
30997 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30998 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30999 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31000 "Budget %s closed %s "
31001 msgstr ""
31002 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31003 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31004
31005 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31006 #. %2$s:  authcat | html 
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid ""
31010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31011 "Planning for %s by %s"
31012 msgstr ""
31013 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31014 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31019 msgstr ""
31020 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31021 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid ""
31026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31027 "Clone circulation and fine rules"
31028 msgstr ""
31029 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31030 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31031
31032 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31033 #. %2$s:  IF class_source 
31034 #. %3$s:  ELSE 
31035 #. %4$s:  END 
31036 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31037 #. %6$s:  IF sort_rule 
31038 #. %7$s:  ELSE 
31039 #. %8$s:  END 
31040 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31041 #. %10$s:  IF split_rule 
31042 #. %11$s:  ELSE 
31043 #. %12$s:  END 
31044 #. %13$s:  END 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid ""
31048 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31049 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31050 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31051 "%sAdd splitting rule%s %s "
31052 msgstr ""
31053 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31054 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31059 msgstr ""
31060 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31061 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31062
31063 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31064 #. %2$s:  IF currency 
31065 #. %3$s:  currency.currency | html 
31066 #. %4$s:  ELSE 
31067 #. %5$s:  END 
31068 #. %6$s:  END 
31069 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31070 #. %8$s:  currency.currency | html 
31071 #. %9$s:  END 
31072 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31073 #. %11$s:  END 
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid ""
31077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31078 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31079 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31080 msgstr ""
31081 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31082 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31087 msgstr ""
31088 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31089 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31090
31091 #. %1$s:  IF acct_form 
31092 #. %2$s:  IF account 
31093 #. %3$s:  ELSE 
31094 #. %4$s:  END 
31095 #. %5$s:  END 
31096 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31097 #. %7$s:  END 
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid ""
31101 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31102 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31103 "account %s "
31104 msgstr ""
31105 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31106 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31107
31108 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31109 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31110 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31111 #. %4$s:  budget_name | html 
31112 #. %5$s:  END 
31113 #. %6$s:  ELSE 
31114 #. %7$s:  END 
31115 #. %8$s:  END 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid ""
31119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31120 "%sAdd fund %s%s"
31121 msgstr ""
31122 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31123 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31128 msgstr ""
31129 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31130 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31136 msgstr ""
31137 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31138 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31139
31140 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31141 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31142 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31143 #. %4$s:  ELSE 
31144 #. %5$s:  END 
31145 #. %6$s:  END 
31146 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31147 #. %8$s:  IF ( total ) 
31148 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31149 #. %10$s:  ELSE 
31150 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31151 #. %12$s:  END 
31152 #. %13$s:  END 
31153 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31154 #. %15$s:  END 
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid ""
31158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31159 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31160 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31161 msgstr ""
31162 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31163 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31168 msgstr ""
31169 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31170 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31175 msgstr ""
31176 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31177 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31182 msgstr ""
31183 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31184 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31185
31186 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31187 #. %2$s:  IF library 
31188 #. %3$s:  ELSE 
31189 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31190 #. %5$s:  END 
31191 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31192 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31193 #. %8$s:  END 
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid ""
31197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31198 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31199 msgstr ""
31200 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31201 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31202
31203 #. %1$s:  IF ean_form 
31204 #. %2$s:  IF ean 
31205 #. %3$s:  ELSE 
31206 #. %4$s:  END 
31207 #. %5$s:  END 
31208 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31209 #. %7$s:  END 
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid ""
31213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31214 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31215 "deletion of EAN %s "
31216 msgstr ""
31217 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31218 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31223 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid ""
31228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31229 msgstr ""
31230 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31231 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31236 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31237
31238 #. %1$s:  IF ( total ) 
31239 #. %2$s:  total | html 
31240 #. %3$s:  ELSE 
31241 #. %4$s:  END 
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid ""
31245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31246 "Configuration OK!%s"
31247 msgstr ""
31248 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31249 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31250
31251 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31252 #. %2$s:  IF framework 
31253 #. %3$s:  ELSE 
31254 #. %4$s:  END 
31255 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31256 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31257 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31258 #. %8$s:  END 
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid ""
31262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31263 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31264 msgstr ""
31265 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31266 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid ""
31271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31272 msgstr ""
31273 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31274 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31275
31276 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31277 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31278 #. %3$s:  ELSE 
31279 #. %4$s:  END 
31280 #. %5$s:  END 
31281 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31282 #. %7$s:  code | html 
31283 #. %8$s:  END 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid ""
31287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31288 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31289 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31290 msgstr ""
31291 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31292 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31293
31294 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31295 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31296 #. %3$s:  categorycode | html 
31297 #. %4$s:  ELSE 
31298 #. %5$s:  END 
31299 #. %6$s:  END 
31300 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31301 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31302 #. %9$s:  categorycode | html 
31303 #. %10$s:  ELSE 
31304 #. %11$s:  categorycode | html 
31305 #. %12$s:  END 
31306 #. %13$s:  END 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid ""
31310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31311 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31312 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31313 msgstr ""
31314 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31315 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31316
31317 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31318 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31319 #. %3$s:  ELSE 
31320 #. %4$s:  END 
31321 #. %5$s:  END 
31322 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31323 #. %7$s:  code | html 
31324 #. %8$s:  END 
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid ""
31328 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31329 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31330 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31331 msgstr ""
31332 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31333 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31338 msgstr ""
31339 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31340 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31343 #, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31345 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31348 #, c-format
31349 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31350 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31355 msgstr ""
31356 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31357 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31358
31359 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31360 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31361 #. %3$s:  server.servername | html 
31362 #. %4$s:  END 
31363 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31364 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31365 #. %7$s:  END 
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid ""
31369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31370 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31371 msgstr ""
31372 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31373 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31374
31375 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31376 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31377 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31378 #. %4$s:  END 
31379 #. %5$s:  ELSE 
31380 #. %6$s:  action | html 
31381 #. %7$s:  END 
31382 #. %8$s:  END 
31383 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31384 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31385 #. %11$s:  END 
31386 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31387 #. %13$s:  END 
31388 #. %14$s:  IF ( else ) 
31389 #. %15$s:  END 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31391 #, c-format
31392 msgid ""
31393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31394 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31395 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31396 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31397 msgstr ""
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31400 #, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31402 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
31403
31404 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31405 #. %2$s:  ELSE 
31406 #. %3$s:  authid | html 
31407 #. %4$s:  authtypetext | html 
31408 #. %5$s:  END 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid ""
31412 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31413 "for authority #%s (%s) %s "
31414 msgstr ""
31415 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
31416 "találatai "
31417
31418 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31419 #. %2$s:  authid | html 
31420 #. %3$s:  authtypetext | html 
31421 #. %4$s:  ELSE 
31422 #. %5$s:  authtypetext | html 
31423 #. %6$s:  END 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31425 #, c-format
31426 msgid ""
31427 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31428 "authority (%s)%s"
31429 msgstr ""
31430 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
31431 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31434 #, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31436 msgstr ""
31437 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
31438 "beállításai"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31443 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31448 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31449
31450 #. %1$s:  booksellername | html 
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31454 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31455
31456 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31457 #. %2$s:  ELSE 
31458 #. %3$s:  title | html 
31459 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31460 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31461 #. %6$s:  END 
31462 #. %7$s:  END 
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31464 #, c-format
31465 msgid ""
31466 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31467 "%s "
31468 msgstr ""
31469 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31470 "%s %s%s %s "
31471
31472 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31473 #. %2$s:  ELSE 
31474 #. %3$s:  END 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31478 msgstr ""
31479 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31480 "<i> %s</i> "
31481
31482 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31483 #. %2$s:  ELSE 
31484 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31485 #. %4$s:  END 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31490 "%s %s "
31491 msgstr ""
31492 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31493 "<i> %s</i> "
31494
31495 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31496 #. %2$s:  ELSE 
31497 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31498 #. %4$s:  END 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid ""
31502 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31503 msgstr ""
31504 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31505 "<i> %s</i> "
31506
31507 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31508 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31509 #. %3$s:  query_desc | html 
31510 #. %4$s:  END 
31511 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31512 #. %6$s:  limit_desc | html 
31513 #. %7$s:  END 
31514 #. %8$s:  ELSE 
31515 #. %9$s:  END 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid ""
31519 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31520 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31521 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31524 #, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31526 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31527
31528 #. %1$s:  biblio.title | html 
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31530 #, c-format
31531 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31532 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31533
31534 #. %1$s:  biblio.title | html 
31535 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31536 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31537 #. %4$s:  END 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31539 #, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
31542
31543 #. %1$s:  title | html 
31544 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31545 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31546 #. %4$s:  END 
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31550 msgstr ""
31551 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31552 "adatai<i>"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31555 #, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31557 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31560 #, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31562 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31563
31564 #. %1$s:  biblio.title | html 
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31568 msgstr ""
31569 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31570 "adatai<i>"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31575 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31578 #, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31580 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31581
31582 #. SCRIPT
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31584 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31585 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31586
31587 #. %1$s:  title | html 
31588 #. %2$s:  IF ( author ) 
31589 #. %3$s:  author | html 
31590 #. %4$s:  END 
31591 #. %5$s:  biblionumber | html 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid ""
31595 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31596 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31597
31598 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31599 #. %2$s:  title | html 
31600 #. %3$s:  biblionumber | html 
31601 #. %4$s:  ELSE 
31602 #. %5$s:  END 
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid ""
31606 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31607 "record%s"
31608 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31609
31610 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31614 msgstr ""
31615 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31616 "adatai<i>"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31621 msgstr ""
31622 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31623 "adatai<i>"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31628 msgstr ""
31629 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31630 "adatai<i>"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31635 msgstr ""
31636 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31637 "adatai<i>"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31643 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31648 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31654 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31657 #, fuzzy, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31659 msgstr ""
31660 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31661 "adatai<i>"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31666 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31671 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31675 #, c-format
31676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31677 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31678
31679 #. %1$s:  IF patron 
31680 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31681 #. %3$s:  END 
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid ""
31685 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31686 "to %s %s "
31687 msgstr ""
31688 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31689 "% s "
31690
31691 #. %1$s:  IF patron 
31692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31693 #. %3$s:  END 
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31695 #, c-format
31696 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31697 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31700 #, c-format
31701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31702 msgstr ""
31703 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31704 "sorhoz"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31709 msgstr ""
31710 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31711 "% s"
31712
31713 #. %1$s:  title | html 
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31717 msgstr ""
31718 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31719 "% s"
31720
31721 #. %1$s:  title | html 
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31725 msgstr ""
31726 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31727 "statisztikái"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31737 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31742 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31743
31744 #. %1$s:  title | html 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31746 #, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31748 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31751 #, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31753 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31756 #, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31761 #, c-format
31762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31763 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31764
31765 #. %1$s:  todaysdate | html 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31769 msgstr ""
31770 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31771 "% s"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31781 msgstr ""
31782 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31783 "feltöltése"
31784
31785 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31787 #, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31794 msgstr ""
31795 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31796 "% s"
31797
31798 #. %1$s:  title | html 
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31802 msgstr ""
31803 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31804 "% s"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31809 msgstr ""
31810 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31811 "% s"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31814 #, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31816 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31821 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31826 msgstr ""
31827 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31828 "fiókkönyvtáradba"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31831 #, c-format
31832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31833 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31837 #, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31839 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31840
31841 #. %1$s:  IF course_name 
31842 #. %2$s:  course_name | html 
31843 #. %3$s:  ELSE 
31844 #. %4$s:  END 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31846 #, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31848 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31852 #, c-format
31853 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31854 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31855
31856 #. %1$s:  course.course_name | html 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31861
31862 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31863 #. %2$s:  ELSE 
31864 #. %3$s:  END 
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31869
31870 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31871 #. %2$s:  patron.surname | html 
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31875 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31880 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31885 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31886
31887 #. %1$s:  errno | html 
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31889 #, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31891 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31892
31893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31897 msgstr ""
31898 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31899 "adatai<i>"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31904 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31907 #, c-format
31908 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31909 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31914 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31919 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31924 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31925
31926 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31927 #. %2$s:  END 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31931 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31932
31933 #. %1$s:  title | html 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31937 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31938
31939 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31940 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31941 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31942 #. %4$s:  ELSE 
31943 #. %5$s:  END 
31944 #. %6$s:  IF (firstname) 
31945 #. %7$s:  firstname | html 
31946 #. %8$s:  END 
31947 #. %9$s:  IF (surname) 
31948 #. %10$s:  surname | html 
31949 #. %11$s:  END 
31950 #. %12$s: IF categoryname 
31951 #. %13$s:  categoryname | html 
31952 #. %14$s:  ELSE 
31953 #. %15$s:  IF ( I ) 
31954 #. %16$s:  END 
31955 #. %17$s:  IF ( A ) 
31956 #. %18$s:  END 
31957 #. %19$s:  IF ( C ) 
31958 #. %20$s:  END 
31959 #. %21$s:  IF ( P ) 
31960 #. %22$s:  END 
31961 #. %23$s:  IF ( S ) 
31962 #. %24$s:  END 
31963 #. %25$s:  END 
31964 #. %26$s:  END 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31966 #, c-format
31967 msgid ""
31968 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31969 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31970 "%s) %s "
31971 msgstr ""
31972
31973 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31974 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31975 #. %3$s:  END 
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31977 #, c-format
31978 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31979 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31980
31981 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31982 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31983 #. %3$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31987 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31988
31989 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31990 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31991 #. %3$s:  patron.surname | html 
31992 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31993 #. %5$s:  END 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31997 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31998
31999 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32000 #. %2$s:  ELSE 
32001 #. %3$s:  patron.surname | html 
32002 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32003 #. %5$s:  END 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid ""
32007 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32008 "%s%s"
32009 msgstr ""
32010 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32011 "kölcsönzései"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32014 #, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32016 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
32017
32018 #. For the first occurrence,
32019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32024 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32025
32026 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32027 #. %2$s:  patron.surname | html 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32031 msgstr ""
32032 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32033 "kölcsönzései"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32036 #, c-format
32037 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32038 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32041 #, c-format
32042 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32043 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32046 #, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32048 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
32049
32050 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32051 #. %2$s:  patron.surname | html 
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32053 #, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32055 msgstr ""
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32060 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32061
32062 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32066 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32067
32068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32070 #, c-format
32071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32072 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
32073
32074 #. %1$s:  patron.surname | html 
32075 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32079 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32084 msgstr ""
32085 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32086 "feltöltése"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32089 #, c-format
32090 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32091 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
32092
32093 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32094 #. %2$s:  ELSE 
32095 #. %3$s:  END 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32100 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32101 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
32102
32103 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32104 #. %2$s:  ELSE 
32105 #. %3$s:  END 
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid ""
32109 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32110 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32111 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32112
32113 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32114 #. %2$s:  ELSE 
32115 #. %3$s:  END 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid ""
32119 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32120 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32121 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32122
32123 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32124 #. %2$s:  ELSE 
32125 #. %3$s:  END 
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid ""
32129 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32130 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32131 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32136 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32141 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32142
32143 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32144 #. %2$s:  END 
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid ""
32148 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32149 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32154 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32159 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
32160
32161 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32162 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32163 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32164 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32165 #. %5$s:  name | html 
32166 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32167 #. %7$s: - END -
32168 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32169 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32170 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32171 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32172 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32173 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32174 #. %14$s: - END -
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32176 #, c-format
32177 msgid ""
32178 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32179 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32180 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32181 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32182 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32183 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32184 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32185 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32186 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32187 msgstr ""
32188
32189 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32190 #. %2$s:  END 
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32194 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32197 #, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32199 msgstr ""
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32204 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32205
32206 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32207 #. %2$s:  END 
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid ""
32211 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32212 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32217 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32222 msgstr ""
32223 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
32224 "kölcsönöztek"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32229 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32234 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32239 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32244 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32245
32246 #. %1$s:  supplier | html 
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32248 #, c-format
32249 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32250 msgstr ""
32251
32252 #. For the first occurrence,
32253 #. %1$s:  biblionumber | html 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32257 #, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32259 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
32260
32261 #. %1$s:  title | html 
32262 #. %2$s:  IF ( op ) 
32263 #. %3$s:  ELSE 
32264 #. %4$s:  END 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid ""
32268 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32269 "routing list%s"
32270 msgstr ""
32271 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32272 "Útvonal Listát"
32273
32274 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32275 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32276 #. %3$s:  ELSE 
32277 #. %4$s:  END 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid ""
32281 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32282 "subscription%s"
32283 msgstr ""
32284 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32285 "<i> % s</i> előfizetését"
32286
32287 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32289 #, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32291 msgstr ""
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32296 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32301 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32306 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32309 #, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32311 msgstr ""
32312
32313 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32317 msgstr ""
32318 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
32319 "adatok a #%s előfizetésről"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32322 #, c-format
32323 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32324 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
32325
32326 #. %1$s:  IF op == "list" 
32327 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32328 #. %3$s:  IF field 
32329 #. %4$s:  ELSE 
32330 #. %5$s:  END 
32331 #. %6$s:  END 
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid ""
32335 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32336 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32337 "%s "
32338 msgstr ""
32339 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32340 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32345 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32350 msgstr ""
32351 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32352 "Útvonal Listát"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32357 msgstr ""
32358 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32359 "Útvonal Listát"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32364 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32369 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32374 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32375
32376 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32380 msgstr ""
32381 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
32382 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
32383
32384 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32388 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32393 msgstr ""
32394 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32395 "<i> % s</i> előfizetését"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32398 #, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32400 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
32401
32402 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32406 msgstr ""
32407 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32408 "<i> % s</i> előfizetését"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32413 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32416 #, c-format
32417 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32418 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
32419
32420 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32421 #. %2$s:  ELSE 
32422 #. %3$s:  END 
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32424 #, c-format
32425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32426 msgstr ""
32427 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
32428
32429 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32433 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32434
32435 #. %1$s:  IF ( del ) 
32436 #. %2$s:  ELSE 
32437 #. %3$s:  END 
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid ""
32441 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32442 "%s "
32443 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32448 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32453 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32458 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32459
32460 #. %1$s:  IF step == 2 
32461 #. %2$s:  END 
32462 #. %3$s:  IF step == 3 
32463 #. %4$s:  END 
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid ""
32467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32468 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32469 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32474 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32479 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32484 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32489 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32490
32491 #. %1$s:  IF ( status ) 
32492 #. %2$s:  ELSE 
32493 #. %3$s:  END 
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32495 #, c-format
32496 msgid ""
32497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32498 "Comments awaiting moderation%s"
32499 msgstr ""
32500 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32501 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32506 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32507
32508 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32509 #. %2$s:  END 
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32513 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32518 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32523 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32524
32525 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32529 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32530
32531 #. %1$s:  IF batch_id 
32532 #. %2$s:  batch_id | html 
32533 #. %3$s:  ELSE 
32534 #. %4$s:  END 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid ""
32538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32539 "(%s)%sNew%s"
32540 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid ""
32545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32546 msgstr ""
32547 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32548
32549 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32550 #. %2$s:  layout_id | html 
32551 #. %3$s:  ELSE 
32552 #. %4$s:  END 
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid ""
32556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32557 "(%s)%sNew%s"
32558 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32559
32560 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32561 #. %2$s:  profile_id | html 
32562 #. %3$s:  ELSE 
32563 #. %4$s:  END
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid ""
32567 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32568 "(%s)%sNew%s"
32569 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32570
32571 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32572 #. %2$s:  template_id | html 
32573 #. %3$s:  ELSE 
32574 #. %4$s:  END 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid ""
32578 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32579 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32580 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32585 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32586
32587 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32588 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32589 #. %3$s:  END 
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid ""
32593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32594 "%s "
32595 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid ""
32600 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32601 "matched records"
32602 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32605 #, c-format
32606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32607 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32608
32609 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32610 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32611 #. %3$s:  ELSE 
32612 #. %4$s:  END 
32613 #. %5$s:  END 
32614 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32615 #. %7$s:  END 
32616 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32617 #. %9$s:  END 
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid ""
32621 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32622 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32623 msgstr ""
32624 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32625 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32630 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32633 #, c-format
32634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32635 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32636
32637 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32639 #, c-format
32640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32641 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32642
32643 #. %1$s:  IF batch_id 
32644 #. %2$s:  batch_id | html 
32645 #. %3$s:  ELSE 
32646 #. %4$s:  END 
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid ""
32650 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32651 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32652 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32657 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32658
32659 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32660 #. %2$s:  layout_id | html 
32661 #. %3$s:  ELSE 
32662 #. %4$s:  END 
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid ""
32666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32667 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32668 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32669
32670 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32671 #. %2$s:  profile_id | html 
32672 #. %3$s:  ELSE 
32673 #. %4$s:  END
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid ""
32677 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32678 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32679 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32680
32681 #. %1$s:  IF (template_id) 
32682 #. %2$s:  template_id | html 
32683 #. %3$s:  ELSE 
32684 #. %4$s:  END 
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid ""
32688 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32689 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32690 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid ""
32695 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32696 "exporting"
32697 msgstr ""
32698 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32701 #, c-format
32702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32703 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32704
32705 #. %1$s:  IF club 
32706 #. %2$s:  club.name | html 
32707 #. %3$s:  ELSE 
32708 #. %4$s:  club_template.name | html 
32709 #. %5$s:  END 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32711 #, c-format
32712 msgid ""
32713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32714 "Create a new %s club %s "
32715 msgstr ""
32716 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32717 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32718
32719 #. %1$s:  IF club_template 
32720 #. %2$s:  club_template.name | html 
32721 #. %3$s:  ELSE 
32722 #. %4$s:  END 
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32724 #, c-format
32725 msgid ""
32726 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32727 "%s %s Create a new club template %s "
32728 msgstr ""
32729 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32730 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32735 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32738 #, c-format
32739 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32740 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32741
32742 #. %1$s:  list.name | html 
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid ""
32746 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32747 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32748
32749 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32750 #. %2$s:  ELSE 
32751 #. %3$s:  END 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32753 #, c-format
32754 msgid ""
32755 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32756 "New patron list %s "
32757 msgstr ""
32758 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32759 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32762 #, c-format
32763 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32764 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32767 #, c-format
32768 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32769 msgstr ""
32770 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32771 "feltöltése"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32776 msgstr ""
32777 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32778 "feltöltése"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32781 #, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32788 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32791 #, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32793 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32798 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32803 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32804
32805 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32806 #. %2$s:  ELSE 
32807 #. %3$s:  editColTitle | html 
32808 #. %4$s:  END -
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid ""
32812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32813 "collection %s Edit collection %s %s "
32814 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32815
32816 #. %1$s:  colTitle | html 
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid ""
32820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32821 "&rsquo; Add or remove items"
32822 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid ""
32827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32828 "collection"
32829 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32834 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32839 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32840
32841 #. For the first occurrence,
32842 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32843 #. %2$s:  ELSE 
32844 #. %3$s:  END 
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid ""
32849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32850 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32855 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32858 #, c-format
32859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32860 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32865 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32870 msgstr ""
32871 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32872 "feltöltése"
32873
32874 #. %1$s:  name | html 
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32876 #, c-format
32877 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32878 msgstr ""
32879
32880 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32881 #. %2$s:  END 
32882 #. %3$s:  IF ( language ) 
32883 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32884 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32885 #. %6$s:  END 
32886 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32887 #. %8$s:  END 
32888 #. %9$s:  END 
32889 #. %10$s:  END 
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32891 #, c-format
32892 msgid ""
32893 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32894 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32895 "dependencies %s "
32896 msgstr ""
32897
32898 #. %1$s:  IF all_done 
32899 #. %2$s:  ELSE 
32900 #. %3$s:  END 
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid ""
32904 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32905 "%s "
32906 msgstr ""
32907 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32908 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32909
32910 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32911 #. %2$s:  END 
32912 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32913 #. %4$s:  IF ( error ) 
32914 #. %5$s:  ELSE 
32915 #. %6$s:  END 
32916 #. %7$s:  END 
32917 #. %8$s:  IF ( default ) 
32918 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32919 #. %10$s:  ELSE 
32920 #. %11$s:  END 
32921 #. %12$s:  END 
32922 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32923 #. %14$s:  END 
32924 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32925 #. %16$s:  END 
32926 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32927 #. %18$s:  END 
32928 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32929 #. %20$s:  END 
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32931 #, c-format
32932 msgid ""
32933 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32934 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32935 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32936 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32937 "Installation complete %s "
32938 msgstr ""
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32943 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32946 #, c-format
32947 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32948 msgstr ""
32949 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32952 #, c-format
32953 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32954 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32957 #, c-format
32958 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32959 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32962 #, c-format
32963 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32964 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32969 msgstr "z39.50 Keres"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32974 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32979 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Koha 18.11 release team"
32984 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32987 #, c-format
32988 msgid "Koha SAB CINECA"
32989 msgstr ""
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32993 #, c-format
32994 msgid "Koha administration"
32995 msgstr "Koha adminisztrációja"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32998 #, c-format
32999 msgid ""
33000 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33001 "password unchanged."
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33006 #, c-format
33007 msgid "Koha database schema"
33008 msgstr "Koha adatbázis séma"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
33011 #, c-format
33012 msgid "Koha development team"
33013 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Koha field"
33019 msgstr "Koha mező: %s,"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33023 #, c-format
33024 msgid "Koha field:"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Koha full call number"
33030 msgstr "Minden könyvtár"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Koha history timeline"
33035 msgstr "Koha történeti idővonal"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33038 #, c-format
33039 msgid "Koha internal"
33040 msgstr ""
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
33043 #, c-format
33044 msgid ""
33045 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33046 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33047 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33048 "version."
33049 msgstr ""
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Koha itemtype"
33054 msgstr "Bármely típus"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33057 #, c-format
33058 msgid "Koha link:"
33059 msgstr ""
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
33062 #, c-format
33063 msgid "Koha module:"
33064 msgstr ""
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33069 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33073 #, c-format
33074 msgid "Koha offline circulation"
33075 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Koha plugins"
33080 msgstr "Beszerzés"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Koha report library"
33085 msgstr "Minden könyvtár"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33088 #, c-format
33089 msgid "Koha reports library"
33090 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33093 #, c-format
33094 msgid "Koha staff client"
33095 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33098 #, c-format
33099 msgid "Koha team"
33100 msgstr "Koha csapat"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33103 #, c-format
33104 msgid "Koha to MARC Mapping"
33105 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33110 #, c-format
33111 msgid "Koha to MARC mapping"
33112 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33115 #, c-format
33116 msgid "Koha version: "
33117 msgstr "Koha verzió: "
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33120 #, c-format
33121 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33122 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33125 #, c-format
33126 msgid "Kohala"
33127 msgstr "Kohala"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33130 #, c-format
33131 msgid "Koustubha Kale"
33132 msgstr "Koustubha Kale"
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33135 #, c-format
33136 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33137 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33141 #, c-format
33142 msgid "Kyle Hall"
33143 msgstr "Kyle Hall"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid ""
33148 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33149 "17.05 Release Manager)"
33150 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33153 #, c-format
33154 msgid "LC call number:"
33155 msgstr "LC raktári jelzet: "
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33162 #, c-format
33163 msgid "LC call number: "
33164 msgstr "LC raktári jelzet: "
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33171 #, c-format
33172 msgid "LCCN"
33173 msgstr "LCCN"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33177 #, c-format
33178 msgid "LCCN:"
33179 msgstr "LCCN:"
33180
33181 #. For the first occurrence,
33182 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33185 #, c-format
33186 msgid "LCCN: %s "
33187 msgstr "LCCN: %s"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33197 #, c-format
33198 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33199 msgstr ""
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33202 #, c-format
33203 msgid "LGPL v2.1"
33204 msgstr "LGPL v2.1"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33207 #, c-format
33208 msgid "LIBRISMARC"
33209 msgstr "LIBRISMARC"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33215 #, c-format
33216 msgid "Label"
33217 msgstr "Cimke"
33218
33219 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Label Batch Number %s"
33223 msgstr "Kosár szám: %s"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Label batch"
33228 msgstr "Köteg:"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Label batches"
33233 msgstr "Kosár szám: %s"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Label creator"
33244 msgstr "Önéletrajz"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33247 #, c-format
33248 msgid "Label for lib: "
33249 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33252 #, c-format
33253 msgid "Label for opac: "
33254 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Label height:"
33259 msgstr "Önéletrajz"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Label number"
33264 msgstr "Minden könyvtár"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Label template"
33269 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Label templates"
33274 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Label width:"
33279 msgstr ". Kezdete"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33282 #, c-format
33283 msgid "Label: "
33284 msgstr "Cimke: "
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33287 #, c-format
33288 msgid "Labeled MARC"
33289 msgstr ""
33290
33291 #. %1$s:  biblionumber | html 
33292 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33294 #, c-format
33295 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33296 msgstr ""
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33299 #, c-format
33300 msgid "Lang"
33301 msgstr "Nyelv"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33304 #, c-format
33305 msgid "Lang: "
33306 msgstr "Nyelv: "
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33310 #, c-format
33311 msgid "Language"
33312 msgstr "Nyelv"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33315 #, c-format
33316 msgid "Language: "
33317 msgstr "Nyelv: "
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33322 #, c-format
33323 msgid "Languages"
33324 msgstr "Nyelvek"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33327 #, c-format
33328 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33329 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33332 #, c-format
33333 msgid "Large print"
33334 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Large text"
33339 msgstr "00 Dokumentum kategória"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33342 #, c-format
33343 msgid "Lari Taskula"
33344 msgstr "Lari Taskula"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33347 #, c-format
33348 msgid "Larry Baerveldt"
33349 msgstr "Larry Baerveldt"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33352 #, c-format
33353 msgid "Lars Wirzenius"
33354 msgstr "Lars Wirzenius"
33355
33356 #. For the first occurrence,
33357 #. SCRIPT
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33360 #, c-format
33361 msgid "Last"
33362 msgstr "Utolsó"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33365 #, c-format
33366 msgid "Last borrowed:"
33367 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33370 #, c-format
33371 msgid "Last borrower:"
33372 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
33373
33374 #. SCRIPT
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33376 #, fuzzy
33377 msgid "Last changed:"
33378 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33381 #, c-format
33382 msgid "Last checkout date:"
33383 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Last claim date: "
33388 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Last displayed"
33393 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Last edit"
33398 msgstr "%s %s (%s) "
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33401 #, c-format
33402 msgid "Last inventory date:"
33403 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Last location"
33408 msgstr "Cselekmény"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Last patron"
33413 msgstr "Első olvasó"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Last returned by:"
33418 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33421 #, c-format
33422 msgid "Last run"
33423 msgstr "Utolsó"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33428 #, c-format
33429 msgid "Last seen"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33433 #, c-format
33434 msgid "Last seen:"
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Last update: "
33440 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Last updated"
33446 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Last updated:"
33452 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Last updated: "
33457 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33460 #, c-format
33461 msgid "Last value "
33462 msgstr "Utolsó érték "
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33469 #, c-format
33470 msgid "Late"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33475 #, c-format
33476 msgid "Late orders"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33480 #, c-format
33481 msgid "Latina (Latin)"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33485 #, c-format
33486 msgid "Law reports and digests"
33487 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Layout"
33495 msgstr "Kosár szám: %s "
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Layout ID"
33501 msgstr "Kosár szám: %s "
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Layout name: "
33507 msgstr "Kosár szám: %s "
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Layout: "
33512 msgstr "Kosár szám: %s "
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Layouts"
33520 msgstr "Kosár szám: %s "
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33524 #, c-format
33525 msgid "Leaflet"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33529 #, c-format
33530 msgid "Leave a message"
33531 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33532
33533 #. %1$s:  END 
33534 #. %2$s:  END 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33536 #, c-format
33537 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33538 msgstr ""
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33541 #, c-format
33542 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33546 #, c-format
33547 msgid "Lee Jamison"
33548 msgstr "Lee Jamison"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33551 #, c-format
33552 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33553 msgstr ""
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Left on order "
33558 msgstr "Kosár/megrendelés "
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33562 #, c-format
33563 msgid "Left page margin:"
33564 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33567 #, c-format
33568 msgid "Left text margin:"
33569 msgstr ""
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33572 #, c-format
33573 msgid "Legal articles"
33574 msgstr "Jogi cikkek"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33577 #, c-format
33578 msgid "Legal cases and case notes"
33579 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33582 #, c-format
33583 msgid "Legend"
33584 msgstr ""
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33587 #, c-format
33588 msgid "Legislation"
33589 msgstr ""
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33592 #, c-format
33593 msgid "Leire Diez"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33605 #, c-format
33606 msgid "Length: "
33607 msgstr "Hosszúság: "
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33610 #, c-format
33611 msgid "Letter"
33612 msgstr ""
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33617 #, c-format
33618 msgid "Lib"
33619 msgstr ""
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33622 #, c-format
33623 msgid "LibLime, USA"
33624 msgstr "LibLime, USA"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33627 #, c-format
33628 msgid "Librarian"
33629 msgstr "Könyvtáros"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33632 #, c-format
33633 msgid "Librarian identity:"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33640 #, c-format
33641 msgid "Librarian interface"
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33645 #, c-format
33646 msgid "Librarian:"
33647 msgstr "Könyvtáros:"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33655 #, c-format
33656 msgid "Libraries"
33657 msgstr "Könyvtárak"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Libraries and groups "
33662 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Libraries informations: "
33667 msgstr "07- Romanization scheme "
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Libraries limitation: "
33672 msgstr "07- Romanization scheme "
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33718 #, c-format
33719 msgid "Library"
33720 msgstr "Könyvtár"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33723 #, c-format
33724 msgid "Library "
33725 msgstr "Könyvtár "
33726
33727 #. %1$s:  branchcode | html 
33728 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33732 msgstr ""
33733 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33734 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33743 #, c-format
33744 msgid "Library EANs"
33745 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33748 #, c-format
33749 msgid "Library OverDrive Info"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33753 #, c-format
33754 msgid "Library URL: "
33755 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33758 #, c-format
33759 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33760 msgstr ""
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33763 #, c-format
33764 msgid "Library branch"
33765 msgstr "Könyvtár részlege"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33770 #, c-format
33771 msgid "Library code: "
33772 msgstr "Könyvtár kódja: "
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33775 #, c-format
33776 msgid "Library created!"
33777 msgstr "A könyvtár létrejött."
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Library groups"
33785 msgstr "Könyvtárhasználat"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33788 #, c-format
33789 msgid "Library is invalid."
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33793 #, c-format
33794 msgid ""
33795 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33796 msgstr ""
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33799 #, c-format
33800 msgid "Library management"
33801 msgstr "Könyvtári adatok"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33804 #, c-format
33805 msgid "Library name: "
33806 msgstr "Könyvtár neve: "
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Library of Congress"
33811 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33814 #, c-format
33815 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33816 msgstr ""
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33819 #, c-format
33820 msgid "Library of the patron:"
33821 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33824 #, c-format
33825 msgid "Library set-up"
33826 msgstr "Beiratkozás adatai"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Library transfer limits"
33832 msgstr "Minden könyvtár"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33835 #, c-format
33836 msgid "Library type: "
33837 msgstr "Könyvtár típusa: "
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33841 #, c-format
33842 msgid "Library use"
33843 msgstr "Könyvtárhasználat"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33869 #, c-format
33870 msgid "Library:"
33871 msgstr "Könyvtár:"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33891 #, c-format
33892 msgid "Library: "
33893 msgstr "Könyvtár: "
33894
33895 #. For the first occurrence,
33896 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33899 #, c-format
33900 msgid "Library: %s"
33901 msgstr "Könyvtár: %s"
33902
33903 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33904 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33906 #, c-format
33907 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33908 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Libriotech, Norway"
33913 msgstr "Minden könyvtár"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33916 #, c-format
33917 msgid "Licenses"
33918 msgstr "Licencek"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33921 #, c-format
33922 msgid ""
33923 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33924 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33925 "items_batchmod is still required)"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Limit collection code to: "
33931 msgstr "c- Gyűjtemény"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33934 #, c-format
33935 msgid ""
33936 "Limit item modification to subfields defined in the "
33937 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33938 "is still required)"
33939 msgstr ""
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Limit item type to: "
33944 msgstr "# Dokumentumok "
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33948 #, c-format
33949 msgid "Limit patron data access by group "
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33953 #, c-format
33954 msgid ""
33955 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33956 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33957 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33958 msgstr ""
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33961 #, c-format
33962 msgid "Limit to any of the following:"
33963 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Limit to currently available items"
33968 msgstr "Elérhető"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33971 #, c-format
33972 msgid "Limit to:"
33973 msgstr ""
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33978 #, c-format
33979 msgid "Limit to: "
33980 msgstr ""
33981
33982 #. A
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33984 #, fuzzy
33985 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33986 msgstr ""
33987 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33993 #, c-format
33994 msgid "Limits"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33999 #, c-format
34000 msgid "Line"
34001 msgstr ""
34002
34003 #. For the first occurrence,
34004 #. SCRIPT
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Line "
34009 msgstr "Cselekmény "
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Line:"
34014 msgstr "Cselekmény "
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
34017 #, c-format
34018 msgid "Link"
34019 msgstr ""
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Link field to authorities"
34024 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Link to host item"
34029 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34032 #, c-format
34033 msgid "Link:"
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34037 #, c-format
34038 msgid "List"
34039 msgstr "Lista"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "List Fields"
34044 msgstr "dokumentum mezők"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34047 #, c-format
34048 msgid ""
34049 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34053 #, c-format
34054 msgid "List created."
34055 msgstr "A lista létrejött."
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34058 #, c-format
34059 msgid "List deleted."
34060 msgstr "A lista törlődött."
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34063 #, c-format
34064 msgid "List fields"
34065 msgstr "Listamezők"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "List item price includes tax: "
34070 msgstr "Kosár szám: %s "
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "List member:"
34075 msgstr "Hozzáad lista tagot"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34079 #, c-format
34080 msgid "List name"
34081 msgstr "Lista neve"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34084 #, c-format
34085 msgid "List name will be file name with timestamp"
34086 msgstr ""
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34089 #, c-format
34090 msgid "List name: "
34091 msgstr "Lista neve: "
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34095 #, c-format
34096 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34097 msgstr ""
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "List of rules"
34102 msgstr "dokumentum mezők"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "List price"
34107 msgstr "dokumentum mezők"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "List prices are: "
34113 msgstr "00 Dokumentum kategória "
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "List prices:"
34118 msgstr "dokumentum mezők"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "List requests "
34123 msgstr "Más ütőhangszerek"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "List updated."
34128 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34136 #, c-format
34137 msgid "Lists"
34138 msgstr "Listák"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34142 #, c-format
34143 msgid "Lists that include this title: "
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34147 #, c-format
34148 msgid "Liz Rea"
34149 msgstr "Liz Rea"
34150
34151 #. For the first occurrence,
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34167 #, fuzzy
34168 msgid "Loading"
34169 msgstr "a fülben"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Loading "
34190 msgstr "a fülben"
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34194 #, c-format
34195 msgid "Loading data..."
34196 msgstr "Adatok betöltése..."
34197
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34200 #, fuzzy
34201 msgid "Loading more results…"
34202 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34205 #, c-format
34206 msgid "Loading new messaging defaults "
34207 msgstr ""
34208
34209 #. SCRIPT
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34211 #, fuzzy
34212 msgid "Loading page %s, please wait..."
34213 msgstr "a fülben"
34214
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34217 #, fuzzy
34218 msgid "Loading records, please wait..."
34219 msgstr "a fülben"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34224 #, c-format
34225 msgid "Loading, please wait..."
34226 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
34227
34228 #. For the first occurrence,
34229 #. SCRIPT
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34236 #, c-format
34237 msgid "Loading..."
34238 msgstr "Betöltés..."
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34242 #, c-format
34243 msgid "Loading... "
34244 msgstr "Betöltés..."
34245
34246 #. SCRIPT
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34248 msgid "Loading... you may continue scanning."
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Loan period"
34255 msgstr "Vonalkód fájl:"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34258 #, c-format
34259 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34260 msgstr ""
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Loan period: "
34265 msgstr "Vonalkód fájl:"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34268 #, c-format
34269 msgid "Local Use"
34270 msgstr ""
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Local catalog"
34276 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34279 #, c-format
34280 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34281 msgstr ""
34282
34283 #. SCRIPT
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34285 #, fuzzy
34286 msgid "Local number"
34287 msgstr "Minden könyvtár"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Local use"
34292 msgstr ": %s"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Local use preferences"
34297 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Local use recorded"
34303 msgstr "%s importált tételek"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Local use recorded."
34308 msgstr "%s importált tételek"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34311 #, fuzzy, c-format
34312 msgid "Locale:"
34313 msgstr ": %s"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Locale: "
34318 msgstr ": %s"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34339 #, c-format
34340 msgid "Location"
34341 msgstr "Hely"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34344 #, c-format
34345 msgid "Location and availability"
34346 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Location(s)"
34351 msgstr "Cselekmény"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34357 #, c-format
34358 msgid "Location:"
34359 msgstr "Elhelyezés:"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Location: "
34365 msgstr "Elhelyezés:"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Locations"
34370 msgstr "Cselekmény"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Lock budget: "
34375 msgstr "Hozzáad költségvetést "
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Locked"
34383 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34387 #, c-format
34388 msgid "Log in"
34389 msgstr "Bejelentkezés"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34392 #, c-format
34393 msgid "Log in as a different user"
34394 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34397 #, c-format
34398 msgid ""
34399 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34400 "from using any other OPAC functionality"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34404 #, c-format
34405 msgid "Log out"
34406 msgstr "Kilépés"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34410 #, c-format
34411 msgid "Log viewer"
34412 msgstr "Napló megtekintése"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Logged in as:"
34417 msgstr "Kor napokban"
34418
34419 #. INPUT type=submit
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34421 msgid "Login"
34422 msgstr "Belépés"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34426 #, c-format
34427 msgid "Logs"
34428 msgstr "Naplók"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34431 #, c-format
34432 msgid "Look for existing records in catalog?"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34438 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34442 #, c-format
34443 msgid "Lost"
34444 msgstr "Elveszett"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34448 #, c-format
34449 msgid "Lost card"
34450 msgstr "Elveszett olvasójegy"
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Lost card flag"
34455 msgstr "Hozzáad rekordot"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34462 #, c-format
34463 msgid "Lost item"
34464 msgstr "Elveszett példány"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Lost item fee refund"
34469 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34470
34471 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34475 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Lost item returned"
34480 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34486 #, c-format
34487 msgid "Lost items"
34488 msgstr "Elveszett példányok"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34491 #, c-format
34492 msgid "Lost items in staff client"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34496 #, c-format
34497 msgid "Lost items in staff client: "
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Lost on"
34504 msgstr "(Elveszett) "
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Lost on:"
34509 msgstr "(Elveszett) "
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Lost status"
34515 msgstr "# Dokumentumok"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Lost status:"
34520 msgstr "# Dokumentumok"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Lost status: "
34525 msgstr "# Dokumentumok "
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34528 #, c-format
34529 msgid "Lost: "
34530 msgstr "Elveszett: "
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34538 #, c-format
34539 msgid "Lower left X coordinate: "
34540 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34548 #, c-format
34549 msgid "Lower left Y coordinate: "
34550 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34553 #, c-format
34554 msgid "Lucida Console"
34555 msgstr "Lucida Console"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34558 #, c-format
34559 msgid "Luke Honiss"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34563 #, c-format
34564 msgid "M&#257;ori"
34565 msgstr "M&#257;ori"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34568 #, c-format
34569 msgid "MADS (XML)"
34570 msgstr "MADS (XML)"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34573 #, c-format
34574 msgid "MALMARC"
34575 msgstr "MALMARC"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34591 #, c-format
34592 msgid "MARC"
34593 msgstr "MARC"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34598 #, c-format
34599 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34600 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34603 #, c-format
34604 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34605 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34610 #, c-format
34611 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34612 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34615 #, c-format
34616 msgid "MARC 8"
34617 msgstr "MARC 8"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34620 #, c-format
34621 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34622 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34625 #, c-format
34626 msgid "MARC Card View"
34627 msgstr ""
34628
34629 #. %1$s:  IF framework 
34630 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34631 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34632 #. %4$s:  ELSE 
34633 #. %5$s:  END 
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34637 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34641 #, c-format
34642 msgid "MARC Preview:"
34643 msgstr "MARC formátum"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "MARC View"
34648 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34652 #, c-format
34653 msgid "MARC bibliographic framework"
34654 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "MARC bibliographic framework test"
34660 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34664 #, c-format
34665 msgid "MARC field"
34666 msgstr "MARC mező"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34670 #, c-format
34671 msgid "MARC field: "
34672 msgstr "MARC mező: "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34678 #, c-format
34679 msgid "MARC frameworks"
34680 msgstr "MARC keretrendszerek"
34681
34682 #. %1$s:  marcflavour | html 
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "MARC frameworks: %s"
34686 msgstr "%s Keret"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "MARC modification templates"
34692 msgstr "Cselekmény"
34693
34694 #. %1$s:  template_id | html 
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "MARC modification templates %s"
34698 msgstr "Cselekmény"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34702 #, c-format
34703 msgid "MARC organization code"
34704 msgstr "MARC szervezet kódja"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "MARC preview"
34720 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34721
34722 #. %1$s:  biblionumber | html 
34723 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34727 msgstr "%s tétel(ek)"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "MARC staging results :"
34732 msgstr "Authority találatok"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34735 #, c-format
34736 msgid ""
34737 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34738 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34739 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34740 msgstr ""
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34745 #, c-format
34746 msgid "MARC structure"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "MARC subfield"
34753 msgstr "dokumentum mezők"
34754
34755 #. %1$s:  tagfield | html 
34756 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34757 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34758 #. %4$s:  ELSE 
34759 #. %5$s:  END 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid ""
34763 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34764 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "MARC subfield: "
34770 msgstr "dokumentum mezők "
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "MARC with items"
34775 msgstr "Példányok szerkesztése"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "MARC without items"
34780 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34783 #, c-format
34784 msgid "MARC21/USMARC"
34785 msgstr "MARC21/USMARC"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34791 #, c-format
34792 msgid "MARCXML"
34793 msgstr "MARCXML"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34800 #, c-format
34801 msgid "MIT License"
34802 msgstr "MIT Licenc"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34807 msgstr "MIT Licenc"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "MIT licence"
34812 msgstr "MIT licenc"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34819 #, c-format
34820 msgid "MIT license"
34821 msgstr "MIT licenc"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34826 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34830 #, c-format
34831 msgid "MODS (XML)"
34832 msgstr "MODS (XML)"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Mackey Johnstone"
34837 msgstr "Mike Johnson"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34840 #, c-format
34841 msgid "Macros"
34842 msgstr "Makrók"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34845 #, c-format
34846 msgid "Macros..."
34847 msgstr "Makrük..."
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34850 #, c-format
34851 msgid "Magnus Enger"
34852 msgstr "Magnus Enger"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34855 #, c-format
34856 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34857 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34862 #, c-format
34863 msgid "Main address"
34864 msgstr "Elsődleges cím"
34865
34866 #. SCRIPT
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34868 #, fuzzy
34869 msgid "Main library"
34870 msgstr "Minden könyvtár"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "Make a payment"
34875 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34878 #, c-format
34879 msgid ""
34880 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34881 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34882 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34886 #, c-format
34887 msgid ""
34888 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34889 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34890 "will not affect August 1-10 in other years."
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34894 #, c-format
34895 msgid ""
34896 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34897 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "Make budget active: "
34903 msgstr "Vonalkód "
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Make payment"
34909 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34912 #, c-format
34913 msgid ""
34914 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34915 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34919 #, c-format
34920 msgid "Maksim Sen"
34921 msgstr ""
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34925 #, c-format
34926 msgid "Male"
34927 msgstr "férfi"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34930 #, c-format
34931 msgid "Male "
34932 msgstr "férfi"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Manage"
34937 msgstr "Kezeli"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Manage "
34944 msgstr "Kezeli"
34945
34946 #. %1$s:  rota.title | html 
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Manage %s items"
34950 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34951
34952 #. %1$s:  rota.title | html 
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Manage %s stages"
34956 msgstr "Beszerzés"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Manage API keys"
34962 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Manage CSV export profiles"
34968 msgstr "Vonalkód fájl:"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34973 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34976 #, c-format
34977 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Manage ILL request"
34983 msgstr "Gyakoriság megadása "
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34986 #, c-format
34987 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34993 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Manage MARC modification templates"
34998 msgstr "Vonalkód fájl:"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Manage OAI Sets"
35003 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Manage OAI sets"
35008 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Manage SMS cellular providers"
35013 msgstr "Mobilszolgáltatók"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35016 #, c-format
35017 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35018 msgstr ""
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35023 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35026 #, c-format
35027 msgid ""
35028 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35029 "patron card layout."
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35033 #, c-format
35034 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Manage all funds"
35040 msgstr "Vonalkód fájl:"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Manage audio alerts"
35045 msgstr "Beszerzés"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35050 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Manage basket and order lines"
35055 msgstr "Hozzáad rekordot"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Manage basket groups"
35060 msgstr "kosár"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Manage budget plannings"
35065 msgstr "Beszerzés"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Manage budgets"
35070 msgstr "Beszerzés"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Manage circulation rules"
35075 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35078 #, c-format
35079 msgid ""
35080 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35081 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35082 "manage_circ_rules is still required)"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Manage cities and towns"
35088 msgstr "Városok"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35093 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Manage column configuration"
35098 msgstr "Konfiguráció mentése"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Manage contracts"
35103 msgstr "Vonalkód fájl:"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35108 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35111 #, c-format
35112 msgid "Manage custom fields for item search."
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Manage extended patron attributes"
35118 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35121 #, c-format
35122 msgid "Manage frequencies "
35123 msgstr "Gyakoriság megadása "
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Manage funds"
35128 msgstr "Beszerzés"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Manage global system preferences"
35133 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35136 #, c-format
35137 msgid ""
35138 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35139 "administrator email, and templates."
35140 msgstr ""
35141 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
35142 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35145 #, c-format
35146 msgid "Manage housebound deliveries"
35147 msgstr ""
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Manage housebound profile"
35152 msgstr "Vonalkód fájl:"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35155 #, c-format
35156 msgid ""
35157 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Manage invoice files"
35163 msgstr "Vonalkód fájl:"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Manage item circulation alerts"
35168 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Manage item search fields"
35173 msgstr "Apache verzió:"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Manage item types"
35178 msgstr "Elérhető"
35179
35180 #. %1$s:  rota.title | html 
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35182 #, c-format
35183 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35184 msgstr ""
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35189 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Manage libraries and library groups"
35194 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35197 #, c-format
35198 msgid "Manage library EDI EANs"
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35202 #, c-format
35203 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35204 msgstr ""
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Manage lists of patrons."
35209 msgstr "%s %s (%s)"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Manage marc modification templates"
35214 msgstr "Vonalkód fájl:"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Manage numbering patterns "
35219 msgstr "Vonalkód fájl:"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35222 #, c-format
35223 msgid "Manage orders"
35224 msgstr "Megrendelések kezelése"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Manage patron categories"
35229 msgstr "olvasók típusai"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Manage patron clubs.."
35234 msgstr "Adminisztráció"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Manage patron image"
35239 msgstr "Adminisztráció"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Manage patrons fines and fees"
35244 msgstr "Adminisztráció"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35248 #, c-format
35249 msgid "Manage plugins"
35250 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35253 #, c-format
35254 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35255 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Manage purchase suggestions"
35260 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Manage record matching rules"
35265 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35266
35267 #. SCRIPT
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35269 #, fuzzy
35270 msgid "Manage request"
35271 msgstr "Gyakoriság megadása "
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Manage restrictions for accounts"
35276 msgstr "Adminisztráció"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Manage rotating collections"
35282 msgstr "c- Gyűjtemény"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35285 #, c-format
35286 msgid ""
35287 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35288 msgstr ""
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Manage search engine configuration"
35293 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Manage serial subscriptions"
35298 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Manage staged MARC records"
35304 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
35305
35306 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35307 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35308 #. %3$s:  END 
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35312 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35315 #, c-format
35316 msgid "Manage staged records"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Manage stockrotation operations"
35322 msgstr "c- Gyűjtemény"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35325 #, c-format
35326 msgid ""
35327 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35328 "is used)"
35329 msgstr ""
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35332 #, c-format
35333 msgid "Manage suggestions"
35334 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35337 #, c-format
35338 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35339 msgstr ""
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Manage uploaded files ("
35344 msgstr "Vonalkód fájl:"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Manage usage statistics settings"
35349 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35352 #, c-format
35353 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35357 #, c-format
35358 msgid "Manage vendors"
35359 msgstr "Forgalmazük kezelése"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35364 #, c-format
35365 msgid "Managed by"
35366 msgstr "Kezeli"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Managed by - on"
35371 msgstr " a fülben"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35378 #, c-format
35379 msgid "Managed by:"
35380 msgstr "Kezeli:"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Managed in tab: "
35386 msgstr " a fülben "
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35390 #, c-format
35391 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35392 msgstr ""
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Management date from:"
35397 msgstr "Számla kezelési költség"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Manager name"
35402 msgstr "Kezeli"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Managing library:"
35407 msgstr "Minden könyvtár"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35411 #, c-format
35412 msgid "Mandatory"
35413 msgstr "Kötelező"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Mandatory data added"
35418 msgstr "%s hozzáadott adat"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35424 #, c-format
35425 msgid "Mandatory: "
35426 msgstr "Kötelező: "
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Manual credit"
35432 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Manual history:"
35437 msgstr ", Kötelező "
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "Manual history: "
35442 msgstr ", Kötelező "
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35446 #, c-format
35447 msgid "Manual invoice"
35448 msgstr "Egyedi számla"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35451 #, c-format
35452 msgid "Mapping"
35453 msgstr "Hozzárendelés"
35454
35455 #. SCRIPT
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35457 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35458 msgstr ""
35459
35460 #. %1$s:  setName | html 
35461 #. %2$s:  setSpec | html 
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35465 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35466
35467 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35469 #, c-format
35470 msgid "Mappings for the %s"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Mappings have been saved"
35476 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35477
35478 #. SCRIPT
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35480 msgid "Mar"
35481 msgstr "Márc"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35484 #, c-format
35485 msgid "Marc Balmer"
35486 msgstr "Marc Balmer"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35489 #, c-format
35490 msgid "Marc Chantreux"
35491 msgstr "Marc Chantreux"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35494 #, c-format
35495 msgid "Marc Véron"
35496 msgstr "Marc Véron"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Marc field"
35501 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Marc field: "
35506 msgstr "Apache verzió:"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35509 #, c-format
35510 msgid "Marcel de Rooy"
35511 msgstr "Marcel de Rooy"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35516 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35517
35518 #. For the first occurrence,
35519 #. SCRIPT
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35522 #, c-format
35523 msgid "March"
35524 msgstr "Március"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35527 #, c-format
35528 msgid "Marco Gaiarin"
35529 msgstr "Marco Gaiarin"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35532 #, c-format
35533 msgid "Margaret Hade"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Mark Gavillet"
35539 msgstr "Balett"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35542 #, c-format
35543 msgid "Mark Tompsett"
35544 msgstr "Mark Tompsett"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35547 #, c-format
35548 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35549 msgstr ""
35550
35551 #. INPUT type=submit
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35553 msgid "Mark item as lost"
35554 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35555
35556 #. INPUT type=submit
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35558 msgid "Mark lost and notify patron"
35559 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Mark not seen"
35566 msgstr "Mark Tompsett"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Mark seen"
35573 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35574
35575 #. INPUT type=submit
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35577 #, fuzzy
35578 msgid "Mark seen and continue >>"
35579 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35580
35581 #. INPUT type=submit
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35583 #, fuzzy
35584 msgid "Mark seen and quit"
35585 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Mark selected as: "
35590 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Mark the original budget as inactive"
35595 msgstr "Vonalkód "
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35598 #, c-format
35599 msgid "Martin Persson"
35600 msgstr "Martin Persson"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Martin Renvoize"
35606 msgstr "Martin Stenberg"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35611 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35614 #, c-format
35615 msgid "Martin Stenberg"
35616 msgstr "Martin Stenberg"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35619 #, c-format
35620 msgid "Mason James"
35621 msgstr ""
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid ""
35626 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35627 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35630 #, c-format
35631 msgid "MassCat, USA"
35632 msgstr ""
35633
35634 #. SCRIPT
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35636 #, fuzzy
35637 msgid "Match applied"
35638 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Match check "
35643 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35644
35645 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Match check %s"
35649 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Match check 1 | "
35654 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Match details"
35659 msgstr "Kosár részletes"
35660
35661 #. SCRIPT
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35663 #, fuzzy
35664 msgid "Match found"
35665 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Match point "
35670 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35671
35672 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Match point %s | "
35676 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Match point 1 | "
35681 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Match points"
35686 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35689 #, c-format
35690 msgid "Match threshold: "
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Match type"
35696 msgstr "Apache verzió:"
35697
35698 #. SCRIPT
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35700 #, fuzzy
35701 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35702 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35703
35704 #. SCRIPT
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35706 #, fuzzy
35707 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35708 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35711 #, c-format
35712 msgid "Matching rule applied"
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Matching rule applied:"
35718 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35722 msgid "Matching rule code missing"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Matching rule code: "
35729 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Matching:"
35734 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35739 #, c-format
35740 msgid "Matchpoint components"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Material:"
35746 msgstr "Arias"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Materials"
35753 msgstr "Arias"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Materials specified"
35759 msgstr "Authority típus"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Materials specified:"
35764 msgstr "Authority típus"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35767 #, c-format
35768 msgid "Mathieu Saby"
35769 msgstr "Mathieu Saby"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35772 #, c-format
35773 msgid "Matrix"
35774 msgstr "Mátrix"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35777 #, c-format
35778 msgid "Matthew Hunt"
35779 msgstr "Matthew Hunt"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35782 #, c-format
35783 msgid "Matthias Meusburger"
35784 msgstr "Matthias Meusburger"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35787 #, c-format
35788 msgid "Max length:"
35789 msgstr "Maximális hosszúság:"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35793 #, c-format
35794 msgid "Max. suspension duration (day)"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35798 #, c-format
35799 msgid "Maxime Beaulieu"
35800 msgstr "Maxime Beaulieu"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35803 #, c-format
35804 msgid "Maxime Pelletier"
35805 msgstr "Maxime Pelletier"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Maximum Koha version"
35810 msgstr "Zebra verzió:"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35815 msgstr "%s talált sorok."
35816
35817 #. For the first occurrence,
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35821 #, c-format
35822 msgid "May"
35823 msgstr "Máj"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35826 #, c-format
35827 msgid "Md. Aftabuddin"
35828 msgstr "Md. Aftabuddin"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Meaning"
35833 msgstr "9- Kódolás"
35834
35835 #. SCRIPT
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35837 msgid "Medium"
35838 msgstr ""
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35841 #, c-format
35842 msgid "Meenakshi. R"
35843 msgstr "Meenakshi. R"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35846 #, c-format
35847 msgid "Melia Meggs"
35848 msgstr "Melia Meggs"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35851 #, c-format
35852 msgid "Memcached: "
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35856 #, c-format
35857 msgid "Men"
35858 msgstr "Férfiak"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35865 #, c-format
35866 msgid "Merge"
35867 msgstr "Összefésülés"
35868
35869 #. %1$s:  error | html 
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35871 #, c-format
35872 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35873 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35876 #, c-format
35877 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35881 #, c-format
35882 msgid "Merge invoices"
35883 msgstr "Számlák összevonása"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Merge patron records"
35888 msgstr "Hozzáad rekordot"
35889
35890 #. INPUT type=submit
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35892 #, fuzzy
35893 msgid "Merge patrons"
35894 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Merge reference"
35900 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "Merge selected"
35906 msgstr "Hozzáad rekordot"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35909 #, c-format
35910 msgid "Merge selected invoices"
35911 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Merge selected patrons"
35918 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Merging records"
35924 msgstr "Hozzáad rekordot"
35925
35926 #. SCRIPT
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35928 #, fuzzy
35929 msgid "Merging with authority: "
35930 msgstr "Hozzáad authority-t "
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35933 #, c-format
35934 msgid "Merllisia Manueli"
35935 msgstr "Merllisia Manueli"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35939 #, c-format
35940 msgid "Message"
35941 msgstr "Üzenet"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35944 #, c-format
35945 msgid "Message body:"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35950 #, c-format
35951 msgid "Message sent"
35952 msgstr ""
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35955 #, c-format
35956 msgid "Message subject:"
35957 msgstr ""
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35961 #, c-format
35962 msgid "Messages:"
35963 msgstr "Üzenetek:"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35966 #, c-format
35967 msgid "Messaging"
35968 msgstr ""
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35971 #, c-format
35972 msgid "Michael Andrew Cabus"
35973 msgstr ""
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35976 #, c-format
35977 msgid "Michael Hafen"
35978 msgstr "Michael Hafen"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35981 #, c-format
35982 msgid "Michaes Herman"
35983 msgstr "Michaes Herman"
35984
35985 #. SCRIPT
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35987 #, fuzzy
35988 msgid "Microsecond"
35989 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35994 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35997 #, c-format
35998 msgid "Mike Hansen"
35999 msgstr "Mike Hansen"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
36002 #, c-format
36003 msgid "Mike Johnson"
36004 msgstr "Mike Johnson"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36007 #, c-format
36008 msgid "Mike Mylonas"
36009 msgstr "Mike Mylonas"
36010
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36013 #, fuzzy
36014 msgid "Millisecond"
36015 msgstr "Apache verzió: "
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36018 #, c-format
36019 msgid "Mine"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36023 #, c-format
36024 msgid ""
36025 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36026 msgstr ""
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Minimum Koha version"
36031 msgstr "Zebra verzió:"
36032
36033 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36035 #, c-format
36036 msgid "Minimum password length: %s"
36037 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
36038
36039 #. SCRIPT
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36041 msgid "Minute"
36042 msgstr "Perc"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36047 #, c-format
36048 msgid "Minutes"
36049 msgstr "Perc"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36052 #, c-format
36053 msgid "Mirko Tietgen"
36054 msgstr "Mirko Tietgen"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36059 msgstr "Összetett keresés"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36066 #, c-format
36067 msgid "Missing"
36068 msgstr "Hiányzik"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36075 #, c-format
36076 msgid "Missing (damaged)"
36077 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36084 #, c-format
36085 msgid "Missing (lost)"
36086 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36093 #, c-format
36094 msgid "Missing (never received)"
36095 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36102 #, c-format
36103 msgid "Missing (sold out)"
36104 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
36105
36106 #. SCRIPT
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36108 msgid "Missing control field contents"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36113 #, c-format
36114 msgid "Missing issues"
36115 msgstr ""
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Missing issues:"
36120 msgstr "%s talált sorok."
36121
36122 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36124 #, fuzzy, c-format
36125 msgid "Missing issues: %s "
36126 msgstr "%s talált sorok. "
36127
36128 #. SCRIPT
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36130 #, fuzzy
36131 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36132 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
36133
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Missing mandatory tag: "
36138 msgstr ", Kötelező "
36139
36140 #. SCRIPT
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36142 msgid "Mo"
36143 msgstr "Hé"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36146 #, c-format
36147 msgid "Mobile phone number"
36148 msgstr "Mobil telefonszám"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Moderate patron comments"
36153 msgstr "Hozzáad rekordot"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36156 #, c-format
36157 msgid "Moderate patron comments. "
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36162 #, c-format
36163 msgid "Moderate patron tags"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36168 #, c-format
36169 msgid "Modification date"
36170 msgstr "Módosítás dátuma"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36174 #, c-format
36175 msgid "Modification log"
36176 msgstr "Módosítási napló"
36177
36178 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36182 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36183
36184 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36186 #, c-format
36187 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36193 #, c-format
36194 msgid "Modify"
36195 msgstr "Módosítás"
36196
36197 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36199 #, c-format
36200 msgid "Modify %s server"
36201 msgstr "%s szerver módosítása"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36206 msgstr "Apache verzió:"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36211 msgstr "Apache verzió:"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Modify a CSV profile"
36216 msgstr "Vonalkód fájl:"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36219 #, c-format
36220 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36221 msgstr ""
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36224 #, c-format
36225 msgid "Modify a city"
36226 msgstr "Város módosítása"
36227
36228 #. %1$s:  authid | html 
36229 #. %2$s:  authtypetext | html 
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36231 #, c-format
36232 msgid "Modify authority #%s %s"
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Modify budget "
36238 msgstr "Minden helyszín"
36239
36240 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36242 #, c-format
36243 msgid "Modify budget '%s'"
36244 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
36245
36246 #. %1$s:  categorycode | html 
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36248 #, c-format
36249 msgid "Modify category %s"
36250 msgstr ""
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Modify classification source"
36255 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
36256
36257 #. %1$s:  contractname | html 
36258 #. %2$s:  booksellername | html 
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36260 #, c-format
36261 msgid "Modify contract %s for %s"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Modify field"
36267 msgstr " almező"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Modify filing rule"
36272 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36275 #, c-format
36276 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36277 msgstr ""
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36280 #, c-format
36281 msgid "Modify holds priority"
36282 msgstr ""
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36285 #, c-format
36286 msgid "Modify item type"
36287 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Modify items in a batch"
36292 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36295 #, c-format
36296 msgid "Modify patron attribute type"
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Modify patrons in batch"
36302 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36303
36304 #. INPUT type=button
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36306 #, fuzzy
36307 msgid "Modify pattern"
36308 msgstr "Minden helyszín"
36309
36310 #. %1$s:  label | html 
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "Modify pattern: %s"
36314 msgstr "Minden helyszín"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36317 #, c-format
36318 msgid "Modify printer"
36319 msgstr "Nyomtató módosítása"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36322 #, c-format
36323 msgid "Modify record matching rule"
36324 msgstr ""
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36329 #, c-format
36330 msgid "Modify record using the following template: "
36331 msgstr ""
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Modify selected items"
36336 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36337
36338 #. INPUT type=button
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36340 #, fuzzy
36341 msgid "Modify selected records"
36342 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Modify splitting rule"
36347 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36350 #, c-format
36351 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36352 msgstr ""
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36357 #, c-format
36358 msgid "Module"
36359 msgstr "Modul"
36360
36361 #. TH
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36364 msgid "Module current"
36365 msgstr ""
36366
36367 #. TH
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36370 msgid "Module upgrade needed"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36374 #, c-format
36375 msgid "Modules:"
36376 msgstr "Modulok:"
36377
36378 #. SCRIPT
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36380 msgid "Mon"
36381 msgstr "Hé"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36384 #, c-format
36385 msgid "Monaco"
36386 msgstr "Monakó"
36387
36388 #. For the first occurrence,
36389 #. SCRIPT
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36396 #, c-format
36397 msgid "Monday"
36398 msgstr "Hétfő"
36399
36400 #. SCRIPT
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36402 msgid "Mondays"
36403 msgstr "hétfőnként"
36404
36405 #. For the first occurrence,
36406 #. SCRIPT
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36415 #, c-format
36416 msgid "Month"
36417 msgstr "Hónap"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36420 #, c-format
36421 msgid "Month/day"
36422 msgstr "hónap/nap"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36425 #, c-format
36426 msgid "Month: "
36427 msgstr "Hónap: "
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36430 #, c-format
36431 msgid "Morag Hills"
36432 msgstr "Morag Hills"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "More"
36438 msgstr "Egyebek "
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36442 #, c-format
36443 msgid "More "
36444 msgstr "Egyebek "
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36447 #, c-format
36448 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36449 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36452 #, c-format
36453 msgid "More details"
36454 msgstr "További részletek"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36458 #, c-format
36459 msgid "More lists"
36460 msgstr "További listák"
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36463 #, c-format
36464 msgid "More options"
36465 msgstr "További beállítások"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36468 #, c-format
36469 msgid "Morgane Alonso"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36474 #, c-format
36475 msgid "Morning"
36476 msgstr "Reggel"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36479 #, c-format
36480 msgid "Morning "
36481 msgstr "Reggel "
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36487 #, c-format
36488 msgid "Most-circulated items"
36489 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36492 #, c-format
36493 msgid "Move"
36494 msgstr "Mozgatás"
36495
36496 #. IMG
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36501 msgid "Move Up"
36502 msgstr "Felfelé mozgatás"
36503
36504 #. A
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36506 #, fuzzy
36507 msgid "Move action down"
36508 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36509
36510 #. A
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36512 #, fuzzy
36513 msgid "Move action to bottom"
36514 msgstr "%s talált sorok."
36515
36516 #. A
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36518 #, fuzzy
36519 msgid "Move action to top"
36520 msgstr "%s talált sorok."
36521
36522 #. A
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36524 #, fuzzy
36525 msgid "Move action up"
36526 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36527
36528 #. A
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36530 #, fuzzy
36531 msgid "Move alert down"
36532 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36533
36534 #. A
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36536 #, fuzzy
36537 msgid "Move alert to bottom"
36538 msgstr "%s talált sorok."
36539
36540 #. A
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36542 #, fuzzy
36543 msgid "Move alert to top"
36544 msgstr "%s talált sorok."
36545
36546 #. A
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36548 #, fuzzy
36549 msgid "Move alert up"
36550 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36551
36552 #. A
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36554 #, fuzzy
36555 msgid "Move hold down"
36556 msgstr "%s talált sorok."
36557
36558 #. A
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36560 #, fuzzy
36561 msgid "Move hold to bottom"
36562 msgstr "%s talált sorok."
36563
36564 #. A
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36566 #, fuzzy
36567 msgid "Move hold to top"
36568 msgstr "%s talált sorok."
36569
36570 #. A
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36572 #, fuzzy
36573 msgid "Move hold up"
36574 msgstr "%s talált sorok."
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36577 #, c-format
36578 msgid "Move remaining unspent funds"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36582 #, c-format
36583 msgid "Move these patrons to the trash"
36584 msgstr ""
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Move to next position"
36589 msgstr "%s talált sorok."
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Move to next stage "
36595 msgstr "%s talált sorok."
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Move to previous position"
36600 msgstr "Vissza az elejére"
36601
36602 #. INPUT type=submit
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36604 #, fuzzy
36605 msgid "Move unreceived orders"
36606 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36609 #, c-format
36610 msgid "Moved!"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Multi receiving"
36618 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36621 #, c-format
36622 msgid "Musical recording"
36623 msgstr "Zenei felvétel"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36626 #, c-format
36627 msgid "My account"
36628 msgstr "Fiókom"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36631 #, c-format
36632 msgid "My checkouts"
36633 msgstr "Kölcsönzéseim"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36636 #, c-format
36637 msgid "My library"
36638 msgstr "Saját könyvtáram"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "MySQL data added"
36643 msgstr "%s hozzáadott adat"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "MySQL version: "
36648 msgstr "Zebra verzió: "
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36657 #, c-format
36658 msgid "N/A"
36659 msgstr ""
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36662 #, c-format
36663 msgid "NO NAME"
36664 msgstr ""
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36667 #, c-format
36668 msgid "NORMARC"
36669 msgstr "NORMARC"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36673 #, c-format
36674 msgid "NOT CHECKED IN"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36678 #, c-format
36679 msgid "NOT CHECKED IN "
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36686 #, c-format
36687 msgid "NOTE:"
36688 msgstr ""
36689
36690 #. SCRIPT
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36692 msgid ""
36693 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36694 "not be copied"
36695 msgstr ""
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36698 #, c-format
36699 msgid ""
36700 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36701 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36705 #, c-format
36706 msgid "NT"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36710 #, c-format
36711 msgid "Nadia Nicolaides"
36712 msgstr "Nadia Nicolaides"
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36715 #, c-format
36716 msgid "Nahuel Angelinetti"
36717 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36760 #, c-format
36761 msgid "Name"
36762 msgstr "Név"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36766 #, c-format
36767 msgid "Name (any): "
36768 msgstr "Név (bármilyen): "
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36773 #, c-format
36774 msgid "Name of day"
36775 msgstr "Nap neve"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36780 #, c-format
36781 msgid "Name of day (abbreviated)"
36782 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36787 #, c-format
36788 msgid "Name of month"
36789 msgstr "Hónap neve"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36794 #, c-format
36795 msgid "Name of month (abbreviated)"
36796 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36801 #, c-format
36802 msgid "Name of season"
36803 msgstr "Évszak neve"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36808 #, c-format
36809 msgid "Name of season (abbreviated)"
36810 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36813 #, c-format
36814 msgid "Name or ISSN: "
36815 msgstr "Név vagy ISSN: "
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36818 #, c-format
36819 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36820 msgstr ""
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36823 #, c-format
36824 msgid "Name or cardnumber:"
36825 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Name the new definition"
36830 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36845 #, c-format
36846 msgid "Name:"
36847 msgstr "Név:"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36858 #, c-format
36859 msgid "Name: "
36860 msgstr "Név: "
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36863 #, c-format
36864 msgid "Named:"
36865 msgstr "Fájl neve:"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36879 #, c-format
36880 msgid "Named: "
36881 msgstr ""
36882
36883 #. ABBR
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36885 #, fuzzy
36886 msgid "Narrower Term"
36887 msgstr "Vonalkód típus"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36890 #, c-format
36891 msgid "Natalie Bennison"
36892 msgstr "Natalie Bennison"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36895 #, c-format
36896 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36897 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36900 #, c-format
36901 msgid "Nate Curulla"
36902 msgstr "Nate Curulla"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36905 #, c-format
36906 msgid "Nazlı Çetin"
36907 msgstr ""
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36910 #, c-format
36911 msgid "Near East University"
36912 msgstr "Near East University"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36915 #, c-format
36916 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36917 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36920 #, c-format
36921 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36922 msgstr ""
36923
36924 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36926 #, c-format
36927 msgid ""
36928 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36929 "manual grant permissions\" "
36930 msgstr ""
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36939 #, c-format
36940 msgid "Never"
36941 msgstr "Soha"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36954 #, c-format
36955 msgid "New"
36956 msgstr "Új"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36963 #, c-format
36964 msgid "New "
36965 msgstr "Új "
36966
36967 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36969 #, c-format
36970 msgid "New %s server"
36971 msgstr "Új %s szerver"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36975 #, c-format
36976 msgid "New CSV profile"
36977 msgstr "Új CSV profil"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36980 #, c-format
36981 msgid "New EAN "
36982 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "New ILL request"
36987 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "New ILL request "
36994 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36997 #, c-format
36998 msgid "New SMS provider"
36999 msgstr "Új SMS szolgáltató"
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37003 #, c-format
37004 msgid "New SQL report"
37005 msgstr "Új SQL lekérdezés"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37008 #, c-format
37009 msgid "New SRU server"
37010 msgstr "Új SRU szerver"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37013 #, c-format
37014 msgid "New Z39.50 server"
37015 msgstr "Új Z39.50 szerver"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
37018 #, c-format
37019 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
37023 #, c-format
37024 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37025 msgstr ""
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "New account "
37030 msgstr "Számla"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37033 #, c-format
37034 msgid "New action"
37035 msgstr "Új művelet "
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37038 #, c-format
37039 msgid "New alert"
37040 msgstr "Új riasztás"
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37043 #, c-format
37044 msgid "New authority "
37045 msgstr "Új besorolási adat "
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "New authority type"
37050 msgstr "Authority típus"
37051
37052 #. %1$s:  category | html 
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "New authorized value for %s"
37056 msgstr "Engedélyezett érték"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37059 #, c-format
37060 msgid "New basket"
37061 msgstr "Új kosár"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37064 #, c-format
37065 msgid "New basket group"
37066 msgstr "Új kosárcsoport"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "New batch patron modification"
37071 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37072
37073 #. A
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37075 #, fuzzy
37076 msgid "New batch patrons modification"
37077 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37078
37079 #. A
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "New batch record deletion"
37083 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37084
37085 #. A
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "New batch record modification"
37091 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "New budget"
37097 msgstr "kosár"
37098
37099 #. SCRIPT
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37101 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37109 #, c-format
37110 msgid "New card"
37111 msgstr "Új kártya"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37116 #, c-format
37117 msgid "New category"
37118 msgstr "Új kategória"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37121 #, c-format
37122 msgid "New child record"
37123 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37127 #, c-format
37128 msgid "New city"
37129 msgstr "Új város"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "New classification source"
37134 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "New club "
37140 msgstr "Számla"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "New club field"
37145 msgstr "Számla"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "New club template"
37150 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37153 #, c-format
37154 msgid "New collection"
37155 msgstr "Új gyűjtemény"
37156
37157 #. %1$s:  booksellername | html 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "New contract for %s"
37161 msgstr "Kosár szám: %s"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37164 #, c-format
37165 msgid "New course"
37166 msgstr "Új tanegység"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37169 #, c-format
37170 msgid "New currency"
37171 msgstr "Új pénznem"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37174 #, c-format
37175 msgid "New definition"
37176 msgstr "Új definíció"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37179 #, c-format
37180 msgid "New enrollment field"
37181 msgstr "Új beiratkozási mező"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "New entry"
37186 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37187
37188 #. For the first occurrence,
37189 #. SCRIPT
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37192 #, c-format
37193 msgid "New field"
37194 msgstr "Új mező"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37197 #, c-format
37198 msgid "New field on next line"
37199 msgstr ""
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "New filing rule"
37204 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37207 #, c-format
37208 msgid "New framework"
37209 msgstr "Új keretrendszer"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "New frequency"
37215 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37219 #, c-format
37220 msgid "New from Z39.50/SRU"
37221 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
37222
37223 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "New fund for %s"
37227 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "New guided report"
37233 msgstr "00 Dokumentum kategória"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37236 #, c-format
37237 msgid "New item"
37238 msgstr "Új példány"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37241 #, c-format
37242 msgid "New item type"
37243 msgstr "Új kiadványtípus"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37246 #, c-format
37247 msgid "New item type created!"
37248 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
37249
37250 #. %1$s:  label_batch | html 
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37252 #, c-format
37253 msgid "New label batch created: # %s "
37254 msgstr ""
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37257 #, c-format
37258 msgid "New library"
37259 msgstr "Új könyvtár"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37263 #, c-format
37264 msgid "New line (\\n)"
37265 msgstr "Újsor (\\n)"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37269 #, c-format
37270 msgid "New list"
37271 msgstr "Új lista létrehozása"
37272
37273 #. SCRIPT
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37275 msgid "New macro..."
37276 msgstr "Új makró... "
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "New notice "
37281 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37285 #, c-format
37286 msgid "New numbering pattern"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37290 #, c-format
37291 msgid "New password:"
37292 msgstr "Új jelszó:"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37295 #, c-format
37296 msgid "New patron "
37297 msgstr "Új olvasó "
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "New patron attribute type"
37302 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37305 #, c-format
37306 msgid "New patron list"
37307 msgstr "Új olvasólista"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37310 #, c-format
37311 msgid "New preference"
37312 msgstr "Új beállítás"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37316 #, c-format
37317 msgid "New printer"
37318 msgstr "Új nyomtató"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37322 #, c-format
37323 msgid "New purchase suggestion"
37324 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37328 #, c-format
37329 msgid "New record"
37330 msgstr "Új bejegyzés"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37333 #, c-format
37334 msgid "New record "
37335 msgstr "Új bejegyzés "
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "New record matching rule"
37340 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37343 #, c-format
37344 msgid "New report "
37345 msgstr "Új összesítés "
37346
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37349 #, fuzzy
37350 msgid "New request"
37351 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "New rota"
37356 msgstr "Új hívójel"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "New routing list"
37361 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37364 #, c-format
37365 msgid "New search"
37366 msgstr "Új keresés"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37369 #, c-format
37370 msgid "New search field"
37371 msgstr "Új keresési mező"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "New set"
37376 msgstr "kosár"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "New splitting rule"
37381 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37388 #, c-format
37389 msgid "New subscription"
37390 msgstr "Új előfizetés"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37394 #, c-format
37395 msgid "New tag"
37396 msgstr "Új hívójel"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "New template"
37401 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37404 #, c-format
37405 msgid "New username:"
37406 msgstr "Új felhasználónév:"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37410 #, c-format
37411 msgid "New value"
37412 msgstr "Új érték"
37413
37414 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37415 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37416 #. %3$s:  ELSE 
37417 #. %4$s:  END 
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37419 #, c-format
37420 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37424 #, c-format
37425 msgid "New vendor"
37426 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37434 #, c-format
37435 msgid "News"
37436 msgstr "Hírek"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37439 #, c-format
37440 msgid "News: "
37441 msgstr "Hírek: "
37442
37443 #. For the first occurrence,
37444 #. SCRIPT
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37456 msgid "Next"
37457 msgstr "Következő"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Next "
37463 msgstr "Következő"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37468 #, c-format
37469 msgid "Next &gt;&gt;"
37470 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
37471
37472 #. INPUT type=submit
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37480 msgid "Next >>"
37481 msgstr "Tovább >>"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37484 #, c-format
37485 msgid "Next available"
37486 msgstr ""
37487
37488 #. For the first occurrence,
37489 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Next available %s item"
37494 msgstr "Elérhető"
37495
37496 #. SCRIPT
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37498 #, fuzzy
37499 msgid "Next issue publication date is not defined"
37500 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37503 #, c-format
37504 msgid "Next issue publication date:"
37505 msgstr ""
37506
37507 #. INPUT type=button name=changepage_next
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37511 msgid "Next page"
37512 msgstr "Következő oldal"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37515 #, c-format
37516 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37517 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37520 #, c-format
37521 msgid "Nick Clemens"
37522 msgstr "Nick Clemens"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37527 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37530 #, c-format
37531 msgid "Nicolas Legrand"
37532 msgstr "Nicolas Legrand"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37535 #, c-format
37536 msgid "Nicolas Morin"
37537 msgstr "Nicolas Morin"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37542 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
37543
37544 #. For the first occurrence,
37545 #. SCRIPT
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37582 #, c-format
37583 msgid "No"
37584 msgstr "Nem"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37592 #, c-format
37593 msgid "No "
37594 msgstr "Nem "
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "No (default)"
37604 msgstr "Auth érték"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37608 #, c-format
37609 msgid ""
37610 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37611 "ACQ, the items framework would be used"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37615 #, c-format
37616 msgid ""
37617 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37618 "ACQ, the items framework would be used "
37619 msgstr ""
37620
37621 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37625 msgstr "Engedélyezett érték "
37626
37627 #. For the first occurrence,
37628 #. %1$s:  booksellername | html 
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37633 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37634
37635 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37637 #, c-format
37638 msgid "No Item with barcode: %s"
37639 msgstr ""
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37642 #, c-format
37643 msgid ""
37644 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37645 "frameworks supplied for English (en)"
37646 msgstr ""
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37651 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37652
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37655 msgid ""
37656 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37657 "searches will go through the whole record. Continue?"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "No Status"
37663 msgstr "# Dokumentumok"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37666 #, c-format
37667 msgid ""
37668 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37669 "with the category TERM."
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "No action defined for the template. "
37675 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37679 #, c-format
37680 msgid "No active currency is defined"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37684 #, c-format
37685 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37690 #, c-format
37691 msgid "No address stored."
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "No and try to override system preferences"
37699 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37700
37701 #. SCRIPT
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37703 #, fuzzy
37704 msgid "No authorities have been selected."
37705 msgstr "%s félretett tétel"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "No automatic renewal after"
37711 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37717 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37720 #, c-format
37721 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "No categories have been defined. "
37727 msgstr "%s félretett tétel "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "No change"
37741 msgstr "Változtatások mentése"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37744 #, c-format
37745 msgid ""
37746 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37747 msgstr ""
37748 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37749 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37753 #, c-format
37754 msgid "No city stored."
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "No claims notice defined. "
37760 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "No club templates defined."
37765 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "No clubs defined."
37770 msgstr "Minden könyvtár"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37773 #, c-format
37774 msgid ""
37775 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37776 "defined."
37777 msgstr ""
37778
37779 #. SCRIPT
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37781 msgid "No columns selected!"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37785 #, c-format
37786 msgid "No comments have been approved."
37787 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37790 #, c-format
37791 msgid "No comments to moderate."
37792 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37793
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37796 #, fuzzy
37797 msgid "No cover image available"
37798 msgstr "Elérhető"
37799
37800 #. SCRIPT
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37802 msgid "No data available in table"
37803 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37804
37805 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "No database named %s detected."
37809 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "No descriptions"
37814 msgstr "Cselekmények"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37818 #, c-format
37819 msgid "No email stored."
37820 msgstr ""
37821
37822 #. SCRIPT
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37824 msgid "No entries to show"
37825 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "No fund"
37834 msgstr "Hozzáadva"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "No fund found"
37839 msgstr "%s talált sorok."
37840
37841 #. SCRIPT
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37843 #, fuzzy
37844 msgid "No fund selected."
37845 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37848 #, c-format
37849 msgid "No funds to display for this search criteria"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "No group"
37855 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37862 #, c-format
37863 msgid "No holds allowed"
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "No holds allowed:"
37869 msgstr "%s talált sorok."
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37873 #, c-format
37874 msgid "No holds found."
37875 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37876
37877 #. A
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37880 msgid ""
37881 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37882 "-%]"
37883 msgstr ""
37884
37885 #. A
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37888 #, fuzzy
37889 msgid "No holds on this record"
37890 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37895 #, c-format
37896 msgid "No if settings allow it"
37897 msgstr ""
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "No image: "
37903 msgstr "Vonalkód fájl: "
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "No images are currently available. "
37908 msgstr "Elérhető "
37909
37910 #. SCRIPT
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37912 #, fuzzy
37913 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37914 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "No item found"
37919 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37920
37921 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "No item found with barcode %s"
37925 msgstr "szűrő"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "No item matches this barcode"
37930 msgstr "szűrő"
37931
37932 #. SCRIPT
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37934 #, fuzzy
37935 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37936 msgstr "Minden helyszín "
37937
37938 #. SCRIPT
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37940 msgid "No item was selected"
37941 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37942
37943 #. SCRIPT
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37945 msgid ""
37946 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37947 msgstr ""
37948
37949 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "No item with barcode: %s"
37953 msgstr "szűrő"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37956 #, c-format
37957 msgid "No items"
37958 msgstr ""
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37961 #, c-format
37962 msgid ""
37963 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37964 "before adding items to a batch. "
37965 msgstr ""
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "No items are available"
37971 msgstr "Elérhető"
37972
37973 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "No items for %s"
37977 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37982 #, c-format
37983 msgid "No items found."
37984 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "No items were found by searching."
37989 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37990
37991 #. SCRIPT
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37993 #, fuzzy
37994 msgid "No itemtype"
37995 msgstr "Bármely típus"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "No keys defined for the current patron. "
38000 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38001
38002 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38003 #. %2$s:  BORERR | html 
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38005 #, c-format
38006 msgid ""
38007 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38008 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38009 "should be specified."
38010 msgstr ""
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38014 #, c-format
38015 msgid "No limit"
38016 msgstr "Nincs korlát"
38017
38018 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
38020 #, c-format
38021 msgid "No log found %s for "
38022 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "No mappings have been defined for this set"
38027 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38028
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38031 msgid "No match"
38032 msgstr "Nincs találat."
38033
38034 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38035 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38039 msgstr "Vonalkód: "
38040
38041 #. For the first occurrence,
38042 #. SCRIPT
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38045 #, fuzzy
38046 msgid "No matches found"
38047 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38048
38049 #. SCRIPT
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
38051 #, fuzzy
38052 msgid "No matching notices found"
38053 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38054
38055 #. SCRIPT
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38057 #, fuzzy
38058 msgid "No matching records found"
38059 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38060
38061 #. SCRIPT
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38063 #, fuzzy
38064 msgid "No matching reports found"
38065 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "No missing issues found."
38070 msgstr "%s talált sorok."
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38073 #, c-format
38074 msgid "No more renewals possible"
38075 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "No more renewals possible."
38080 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "No notice"
38085 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38088 #, c-format
38089 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38090 msgstr ""
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "No order selected"
38095 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "No orders yet"
38100 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38103 #, c-format
38104 msgid "No outstanding charges"
38105 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38108 #, c-format
38109 msgid ""
38110 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38111 "(by default ILLLIBS category)."
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "No patron card numbers given."
38117 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38118
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38121 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "No patron matched "
38127 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38130 #, c-format
38131 msgid "No patron may put this book on hold."
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "No patron records have been actually removed"
38137 msgstr "%s félretett tétel"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38140 #, c-format
38141 msgid "No patron records have been anonymized"
38142 msgstr ""
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38145 #, c-format
38146 msgid "No patron records have been removed"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38151 #, c-format
38152 msgid "No patron with this name, please, try another"
38153 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38156 #, c-format
38157 msgid "No pending baskets"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "No pending on-site checkout."
38163 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38167 #, c-format
38168 msgid "No phone stored."
38169 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38173 #, c-format
38174 msgid "No physical items for this record"
38175 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "No plugins installed"
38180 msgstr ", UK (Installáló)"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38183 #, c-format
38184 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38188 #, c-format
38189 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38193 #, c-format
38194 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38195 msgstr ""
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38198 #, c-format
38199 msgid ""
38200 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38201 msgstr ""
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38204 #, c-format
38205 msgid ""
38206 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38207 "installed"
38208 msgstr ""
38209
38210 #. A
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38214 #, fuzzy
38215 msgid "No popup"
38216 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38219 #, c-format
38220 msgid "No printers defined."
38221 msgstr ""
38222
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38225 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38226 msgstr ""
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "No reason"
38232 msgstr "Évszak neve"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38235 #, c-format
38236 msgid ""
38237 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38238 "your catalog."
38239 msgstr ""
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "No record was removed."
38244 msgstr "%s elemzett tétel"
38245
38246 #. SCRIPT
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38248 #, fuzzy
38249 msgid "No records have been selected."
38250 msgstr "%s félretett tétel"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "No records have been staged."
38255 msgstr "%s félretett tétel"
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "No records imported"
38260 msgstr "%s elemzett tétel"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "No records were modified. "
38265 msgstr "%s elemzett tétel"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38269 #, c-format
38270 msgid "No renewal before"
38271 msgstr ""
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38275 #, fuzzy
38276 msgid "No renewal before %s"
38277 msgstr "%s sikeres találatok "
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38280 #, c-format
38281 msgid "No results for your query"
38282 msgstr ""
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38288 #, c-format
38289 msgid "No results found"
38290 msgstr "Nincs találat."
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "No results found for "
38295 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38298 #, c-format
38299 msgid "No results found."
38300 msgstr "Nincs találat."
38301
38302 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38304 #, c-format
38305 msgid "No results match your search %sfor "
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38309 #, c-format
38310 msgid "No results match your search for "
38311 msgstr ""
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "No results."
38316 msgstr "&rsaquo; Találatok"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38319 #, c-format
38320 msgid ""
38321 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38322 "the samples supplied for English (en)"
38323 msgstr ""
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38326 #, c-format
38327 msgid "No saved reports match your criteria. "
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38331 #, c-format
38332 msgid "No system preferences matched your search for: "
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38336 #, c-format
38337 msgid ""
38338 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38339 "your ILL partner library records. "
38340 msgstr ""
38341
38342 #. SCRIPT
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38344 #, fuzzy
38345 msgid "No temporary directory found."
38346 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38349 #, c-format
38350 msgid "No transfers to receive"
38351 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38354 #, c-format
38355 msgid "No valid patrons to merge were found."
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "No warnings."
38361 msgstr "9- Kódolás"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "No, I don't confirm"
38366 msgstr "Igen, törlöm"
38367
38368 #. INPUT type=submit
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38370 #, fuzzy
38371 msgid "No, do not Delete"
38372 msgstr "Igen, törlöm"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "No, do not delete"
38400 msgstr "Igen, törlöm"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "No, do not reset mappings"
38405 msgstr "Igen, törlöm"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "No, don't cancel (N)"
38410 msgstr "Igen, törlöm"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "No, don't check out (N)"
38415 msgstr "Igen, törlöm"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "No, don't close (N)"
38421 msgstr "Igen, törlöm"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "No, don't delete (N)"
38426 msgstr "Igen, törlöm"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "No, don't renew (N)"
38431 msgstr "Igen, törlöm"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "No, save as new record"
38436 msgstr "38- Módosított tétel"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "No."
38443 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "No. of items:"
38448 msgstr "dokumentumok"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38451 #, c-format
38452 msgid "No. of times checked out"
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "No: Save as new authority"
38458 msgstr "38- Módosított tétel"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38461 #, c-format
38462 msgid "Nobody"
38463 msgstr ""
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Nodes: "
38468 msgstr ": %s "
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38471 #, c-format
38472 msgid "Non-fiction"
38473 msgstr "Szakirodalom"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38476 #, c-format
38477 msgid "Non-musical recording"
38478 msgstr "Nem-zenei felvétel"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Non-public note"
38483 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Non-public note:"
38488 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Non-public notes"
38493 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38530 #, c-format
38531 msgid "None"
38532 msgstr "Egyik sem"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38535 #, c-format
38536 msgid "None defined"
38537 msgstr "nem meghatározott"
38538
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38541 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38546 #, c-format
38547 msgid "None specified"
38548 msgstr "nem meghatározott"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38551 #, c-format
38552 msgid "None specified "
38553 msgstr "nem meghatározott"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38556 #, c-format
38557 msgid "Nonpublic note"
38558 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38562 #, c-format
38563 msgid "Nonpublic note:"
38564 msgstr ""
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Nonpublic note: "
38569 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38570
38571 #. %1$s:  internalnotes | html 
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Nonpublic note: %s"
38575 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Nonpublic notes"
38580 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38583 #, c-format
38584 msgid "Normal"
38585 msgstr ""
38586
38587 #. SCRIPT
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38589 msgid "Normal day"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38593 #, c-format
38594 msgid "Normal text"
38595 msgstr ""
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Normalization rule: "
38608 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38611 #, c-format
38612 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38616 #, c-format
38617 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38621 #, c-format
38622 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38623 msgstr ""
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38626 #, c-format
38627 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38628 msgstr ""
38629
38630 #. SCRIPT
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38632 msgid "Northern"
38633 msgstr ""
38634
38635 #. %1$s:  END 
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Not Installed %s"
38639 msgstr ", UK (Installáló)"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38642 #, c-format
38643 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38647 #, c-format
38648 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid ""
38654 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38655 "'ignored'). "
38656 msgstr ""
38657 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38658
38659 #. A
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38661 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38665 #, c-format
38666 msgid "Not allowed to delete own account"
38667 msgstr ""
38668
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38671 msgid "Not allowed: overdue"
38672 msgstr ""
38673
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38676 msgid "Not allowed: patron restricted"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Not available"
38685 msgstr "Elérhető"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Not checked out since: "
38690 msgstr "0 Kölcsönzések "
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38693 #, c-format
38694 msgid "Not checked out."
38695 msgstr ""
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38703 #, c-format
38704 msgid "Not for loan"
38705 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "Not for loan status"
38710 msgstr "Minden könyvtár "
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Not for loan status updated. "
38715 msgstr "Minden könyvtár "
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38719 #, c-format
38720 msgid "Not for loan: "
38721 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Not published"
38726 msgstr "; Kiadta %s"
38727
38728 #. SCRIPT
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38730 #, fuzzy
38731 msgid "Not renewable"
38732 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38736 #, c-format
38737 msgid "Not seen"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38754 #, c-format
38755 msgid "Note"
38756 msgstr "Megjegyzés"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38759 #, c-format
38760 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38761 msgstr ""
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38765 #, c-format
38766 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38767 msgstr ""
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Note about the accompanying materials: "
38773 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38774
38775 #. SCRIPT
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38777 #, fuzzy
38778 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38779 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Note for OPAC"
38784 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Note for staff"
38789 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38792 #, c-format
38793 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38794 msgstr ""
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38797 #, c-format
38798 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38799 msgstr ""
38800
38801 #. %1$s:  CASE 'both' 
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38803 #, c-format
38804 msgid ""
38805 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38806 "$KOHA_CONF file %s "
38807 msgstr ""
38808
38809 #. %1$s:  END 
38810 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38811 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38812 #. %4$s:  END 
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38817 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38818 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38819 msgstr ""
38820
38821 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38823 #, c-format
38824 msgid ""
38825 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38826 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38827 "memcached config from ENV. %s "
38828 msgstr ""
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38833 #, c-format
38834 msgid "Note:"
38835 msgstr "Megjegyzés:"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38844 #, c-format
38845 msgid "Note: "
38846 msgstr "Megjegyzés: "
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38849 #, c-format
38850 msgid ""
38851 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38852 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38853 "or slow your system down."
38854 msgstr ""
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38857 #, c-format
38858 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38862 #, c-format
38863 msgid ""
38864 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38865 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38866 msgstr ""
38867
38868 #. SCRIPT
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38870 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38874 #, c-format
38875 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38876 msgstr ""
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38879 #, c-format
38880 msgid ""
38881 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38882 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38883 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38884 "the bibliographic record"
38885 msgstr ""
38886 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38887 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38888 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38889 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38892 #, c-format
38893 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38894 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38915 #, c-format
38916 msgid "Notes"
38917 msgstr "Megjegyzések"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Notes "
38923 msgstr ": %s "
38924
38925 #. For the first occurrence,
38926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "Notes : %s "
38931 msgstr ": %s"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38935 #, c-format
38936 msgid "Notes/Comments"
38937 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38955 #, c-format
38956 msgid "Notes:"
38957 msgstr "Megjegyzések:"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Notes: "
38968 msgstr ": %s "
38969
38970 #. For the first occurrence,
38971 #. %1$s:  reservenotes | html 
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Notes: %s"
38977 msgstr ": %s"
38978
38979 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38980 #. %2$s:  END 
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Notes: %s%s "
38984 msgstr ": %s "
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Nothing found."
38990 msgstr "%s talált sorok."
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Nothing found. "
38995 msgstr "%s talált sorok. "
38996
38997 #. For the first occurrence,
38998 #. SCRIPT
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
39002 msgid "Nothing is selected."
39003 msgstr ""
39004
39005 #. SCRIPT
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
39007 msgid "Nothing to save"
39008 msgstr ""
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39011 #, c-format
39012 msgid "Notice"
39013 msgstr ""
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39016 #, c-format
39017 msgid "Notices"
39018 msgstr "Feljegyzések"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39024 #, c-format
39025 msgid "Notices &amp; slips"
39026 msgstr ""
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Notification date"
39031 msgstr "Cselekmény"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39034 #, c-format
39035 msgid "Noto"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39039 #, c-format
39040 msgid "Noto fonts"
39041 msgstr ""
39042
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39045 msgid "Nov"
39046 msgstr "Nov"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "NoveList Select"
39051 msgstr "Üres kosár"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39055 #, c-format
39056 msgid "Novelist Select: "
39057 msgstr ""
39058
39059 #. For the first occurrence,
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39063 #, c-format
39064 msgid "November"
39065 msgstr ""
39066
39067 #. SCRIPT
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39069 #, fuzzy
39070 msgid "Now"
39071 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39074 #, c-format
39075 msgid ""
39076 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39077 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39081 #, c-format
39082 msgid ""
39083 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39084 "default data."
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Nowhere"
39090 msgstr "Bárhol"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39093 #, c-format
39094 msgid "Num/Patrons"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39106 #, c-format
39107 msgid "Number"
39108 msgstr "Szám"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Number "
39113 msgstr "Év/Szám "
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Number of baskets"
39119 msgstr "2. Gyakoriság"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Number of checkouts"
39124 msgstr "2. Gyakoriság"
39125
39126 #. SCRIPT
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39128 #, fuzzy
39129 msgid "Number of checkouts by item type"
39130 msgstr "2. Gyakoriság"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Number of columns:"
39136 msgstr "2. Gyakoriság"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Number of copies of this item to add: "
39141 msgstr "2. Gyakoriság "
39142
39143 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39145 #, c-format
39146 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39150 #, c-format
39151 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39152 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39155 #, c-format
39156 msgid "Number of issues to display to staff:"
39157 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39160 #, c-format
39161 msgid "Number of issues to display to staff: "
39162 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39165 #, c-format
39166 msgid "Number of issues to display to the public: "
39167 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39170 #, c-format
39171 msgid "Number of issues:"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Number of items"
39177 msgstr "2. Gyakoriság"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39180 #, c-format
39181 msgid "Number of items added"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39185 #, c-format
39186 msgid "Number of items deleted"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Number of items displayed"
39192 msgstr "2. Gyakoriság"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39195 #, c-format
39196 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39197 msgstr ""
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Number of items replaced"
39202 msgstr "2. Gyakoriság"
39203
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39206 #, fuzzy
39207 msgid "Number of items to add"
39208 msgstr "2. Gyakoriság"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39211 #, c-format
39212 msgid "Number of months:"
39213 msgstr ""
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Number of months: "
39218 msgstr "2. Gyakoriság "
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39221 #, c-format
39222 msgid "Number of num:"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Number of pages"
39228 msgstr "2. Gyakoriság"
39229
39230 #. %1$s:  LinesRead | html 
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39234 msgstr "2. Gyakoriság "
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39237 #, c-format
39238 msgid "Number of records added"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39242 #, c-format
39243 msgid "Number of records changed back"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39247 #, c-format
39248 msgid "Number of records deleted"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39253 #, c-format
39254 msgid "Number of records ignored"
39255 msgstr ""
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39258 #, c-format
39259 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39260 msgstr ""
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39263 #, c-format
39264 msgid "Number of records updated"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Number of renewals"
39270 msgstr "2. Gyakoriság"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Number of rows:"
39276 msgstr "2. Gyakoriság"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39279 #, c-format
39280 msgid "Number of students:"
39281 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39284 #, c-format
39285 msgid "Number of subscriptions: "
39286 msgstr "Előfizetések száma:"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39289 #, c-format
39290 msgid "Number of weeks:"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "Number of weeks: "
39296 msgstr "2. Gyakoriság "
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39299 #, c-format
39300 msgid "Number pattern:"
39301 msgstr ""
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39304 #, c-format
39305 msgid "Numbered"
39306 msgstr ""
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39309 #, c-format
39310 msgid "Numbering calculation"
39311 msgstr ""
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39314 #, c-format
39315 msgid "Numbering formula"
39316 msgstr ""
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39321 #, c-format
39322 msgid "Numbering formula:"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39326 #, c-format
39327 msgid "Numbering pattern"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39331 #, c-format
39332 msgid "Numbering pattern:"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "Numbering patterns"
39339 msgstr "Felnőtt olvasó"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39342 #, c-format
39343 msgid "Nuño López Ansótegui"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "OAI set mappings"
39349 msgstr "Hozzáadva"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "OAI sets"
39354 msgstr "Hozzáadva"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "OAI sets configuration"
39362 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39365 #, c-format
39366 msgid "OAI xslt stylesheet"
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39370 #, c-format
39371 msgid "OAI-DC"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "OD/Checkouts"
39377 msgstr "0 Kölcsönzések"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39381 #, c-format
39382 msgid "OFF"
39383 msgstr ""
39384
39385 #. INPUT type=submit name=submit
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39434 #, c-format
39435 msgid "OK"
39436 msgstr "OK"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39440 #, c-format
39441 msgid "ON"
39442 msgstr ""
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39448 #, c-format
39449 msgid "OPAC"
39450 msgstr "Webes katalógus"
39451
39452 #. For the first occurrence,
39453 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39458 #, c-format
39459 msgid "OPAC (%s)"
39460 msgstr "Webes katalógus (%s)"
39461
39462 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39463 #. %2$s:  patron.surname | html 
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39465 #, c-format
39466 msgid "OPAC - %s %s"
39467 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "OPAC Info: "
39472 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39475 #, c-format
39476 msgid "OPAC and Koha news"
39477 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "OPAC info: "
39482 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "OPAC note"
39488 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39491 #, c-format
39492 msgid "OPAC note:"
39493 msgstr ""
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "OPAC tables"
39498 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "OPAC view"
39504 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "OPAC view:"
39510 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39513 #, c-format
39514 msgid "OPAC/Staff login"
39515 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39518 #, c-format
39519 msgid "OPUS"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid ""
39525 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39526 "sponsorship)"
39527 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39533 #, c-format
39534 msgid "OR"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39538 #, c-format
39539 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39543 #, c-format
39544 msgid "OR:"
39545 msgstr ""
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39548 #, c-format
39549 msgid "OS version ('uname -a'): "
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39553 #, c-format
39554 msgid "Object"
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39558 #, c-format
39559 msgid "Object: "
39560 msgstr "Tárgy: "
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "Oblique title: "
39565 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39566
39567 #. SCRIPT
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39569 msgid "Oct"
39570 msgstr "Okt"
39571
39572 #. For the first occurrence,
39573 #. SCRIPT
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39576 #, c-format
39577 msgid "October"
39578 msgstr ""
39579
39580 #. For the first occurrence,
39581 #. %1$s:  ELSE 
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Off %s "
39588 msgstr "#%s "
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39591 #, c-format
39592 msgid ""
39593 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39594 "transactions, but patron and item information will not be available."
39595 msgstr ""
39596 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39597 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39598 "rendelkezésre."
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39605 #, c-format
39606 msgid "Offline circulation"
39607 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39610 #, c-format
39611 msgid "Offline circulation file upload"
39612 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39616 #, c-format
39617 msgid "Offset:"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39629 #, c-format
39630 msgid "Offset: "
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39635 #, c-format
39636 msgid "Old value"
39637 msgstr "Régi érték "
39638
39639 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39640 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39641 #. %3$s:  ELSE 
39642 #. %4$s:  END 
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39644 #, c-format
39645 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39649 #, c-format
39650 msgid "Oleg Vasylenko"
39651 msgstr ""
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Oliver Bock"
39656 msgstr "Olivier Crouzet"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39659 #, c-format
39660 msgid "Olivia Lu"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39664 #, c-format
39665 msgid "Olivier Crouzet"
39666 msgstr "Olivier Crouzet"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39669 #, c-format
39670 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39671 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39674 #, c-format
39675 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39676 msgstr ""
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39679 #, c-format
39680 msgid "On"
39681 msgstr "Pontosan e napon"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39687 #, c-format
39688 msgid "On "
39689 msgstr ""
39690
39691 #. SCRIPT
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39693 #, fuzzy
39694 msgid "On hold"
39695 msgstr "%s talált sorok."
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "On hold for"
39700 msgstr "%s talált sorok."
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "On shelf holds allowed"
39706 msgstr "%s talált sorok."
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "On shelf holds allowed: "
39711 msgstr "%s talált sorok."
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "On title "
39716 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39717
39718 #. For the first occurrence,
39719 #. SCRIPT
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "On-site checkout"
39724 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "On-site checkouts"
39729 msgstr "0 Kölcsönzések"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39732 #, c-format
39733 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39737 #, c-format
39738 msgid "On:"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "One borrowernumber per line."
39744 msgstr "Vonalkód típus"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "One number per line."
39749 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39750
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39753 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39754 msgstr ""
39755
39756 #. SCRIPT
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39758 #, fuzzy
39759 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39760 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39761
39762 #. SCRIPT
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39764 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39765 msgstr ""
39766
39767 #. SCRIPT
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39769 msgid "One result is available, press enter to select it."
39770 msgstr ""
39771
39772 #. A
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39774 msgid "Online Public Access Catalog"
39775 msgstr ""
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Online resources:"
39780 msgstr "Bármely tartalom"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39783 #, c-format
39784 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39788 #, c-format
39789 msgid "Only KPZ file format is supported."
39790 msgstr ""
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39794 #, c-format
39795 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39799 #, c-format
39800 msgid ""
39801 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Only item "
39807 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Only item:"
39812 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39815 #, c-format
39816 msgid "Only items currently available:"
39817 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39822 msgstr "0 Kölcsönzések "
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39825 #, c-format
39826 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39830 #, c-format
39831 msgid ""
39832 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39833 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39834 "results"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39838 #, c-format
39839 msgid "Opac Note"
39840 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "Opac notes:"
39845 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39850 #, c-format
39851 msgid "Open"
39852 msgstr ""
39853
39854 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Open (%s)"
39858 msgstr "Elfogadott"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Open Document Spreadsheet"
39863 msgstr "1- Index"
39864
39865 #. BUTTON
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39867 #, fuzzy
39868 msgid "Open fresh record"
39869 msgstr "Apache verzió: "
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39877 #, c-format
39878 msgid "Open in new window"
39879 msgstr ""
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39882 #, c-format
39883 msgid "Open in new window."
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Open on:"
39889 msgstr "Elfogadott"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Open."
39894 msgstr "%s."
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39897 #, c-format
39898 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39902 #, c-format
39903 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Opened on:"
39909 msgstr "Elfogadott"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Operator"
39914 msgstr "Zebra"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Optional data added"
39919 msgstr "%s hozzáadott adat"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39922 #, c-format
39923 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39924 msgstr ""
39925
39926 #. TH
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39928 #, fuzzy
39929 msgid "Optional module missing"
39930 msgstr "hiányzó szó"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39936 #, c-format
39937 msgid "Options"
39938 msgstr "Beállítások"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Or enter a list of record numbers"
39944 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Or list barcodes one by one"
39949 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39952 #, c-format
39953 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39954 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39957 #, c-format
39958 msgid "Or scan items one by one"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39963 #, c-format
39964 msgid "Or use a patron list"
39965 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39978 #, c-format
39979 msgid "Order"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Order "
39986 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Order ID:"
39991 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Order acquisition"
39999 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40002 #, c-format
40003 msgid "Order cost"
40004 msgstr ""
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Order cost search"
40009 msgstr "Összetett keresés"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Order date"
40014 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40018 #, c-format
40019 msgid "Order date:"
40020 msgstr ""
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Order from external source"
40026 msgstr "Hozzáad rekordot"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Order line"
40033 msgstr "rajz"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40037 #, fuzzy, c-format
40038 msgid "Order line (parent)"
40039 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Order line search"
40044 msgstr "Összetett keresés"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Order line:"
40050 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Order note"
40055 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Order number"
40062 msgstr "Minden könyvtár"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Order status: "
40067 msgstr "# Dokumentumok "
40068
40069 #. A
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40072 msgid "Order this one"
40073 msgstr ""
40074
40075 #. SCRIPT
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40077 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Order: "
40083 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Ordered"
40095 msgstr "%S Megrendelte"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Ordered amount:"
40100 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Ordered by the library"
40105 msgstr "Minden könyvtár"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Ordered by: "
40111 msgstr "%S Megrendelte "
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40115 #, c-format
40116 msgid "Ordering information"
40117 msgstr ""
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Ordernumber"
40122 msgstr "Minden könyvtár"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Orders"
40128 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Orders are standing:"
40134 msgstr "levél "
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Orders by fund"
40142 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Orders enabled: "
40147 msgstr "levél "
40148
40149 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Orders for %s"
40153 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40154
40155 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Orders for fund '%s'"
40159 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Orders from:"
40164 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40168 #, c-format
40169 msgid "Orders search"
40170 msgstr "Megrendelések keresése"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40173 #, c-format
40174 msgid "Orders with uncertain prices"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40178 #, c-format
40179 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40180 msgstr ""
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40183 #, c-format
40184 msgid "Orex Digital, Spain"
40185 msgstr ""
40186
40187 #. OPTGROUP
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Organization"
40192 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Organization #:"
40197 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Organization name: "
40202 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Organize by: "
40207 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Original"
40212 msgstr "Arias"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Original message, rendered:"
40217 msgstr "rajz"
40218
40219 #. A
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40221 #, fuzzy
40222 msgid "Original order line"
40223 msgstr "rajz"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Original version"
40228 msgstr "rajz"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40233 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40237 #, c-format
40238 msgid "Other"
40239 msgstr "Más"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40242 #, c-format
40243 msgid "Other action"
40244 msgstr ""
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Other course reserves"
40249 msgstr "Más zenekar"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40252 #, c-format
40253 msgid "Other data"
40254 msgstr ""
40255
40256 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Other holdings (%s)"
40260 msgstr "Hozzáad gyereket"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Other holdings:"
40265 msgstr "Hozzáad gyereket"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Other name"
40270 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Other names"
40275 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Other options (choose one)"
40280 msgstr "(válassz egyet)"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Other phone"
40286 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Other phone: "
40292 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40296 #, c-format
40297 msgid "Others..."
40298 msgstr ""
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40313 #, c-format
40314 msgid "Output"
40315 msgstr "Kimenet"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40318 #, c-format
40319 msgid "Output format"
40320 msgstr "Kimenet formátuma"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40323 #, c-format
40324 msgid "Output format "
40325 msgstr "Kimenet formátuma "
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40328 #, c-format
40329 msgid "Output format:"
40330 msgstr "Kimeent formátuma:"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40333 #, c-format
40334 msgid "Output to a file named: "
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40338 #, c-format
40339 msgid "Output:"
40340 msgstr "Kimenet:"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40345 #, c-format
40346 msgid "Outstanding"
40347 msgstr "Tartozás"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40350 #, c-format
40351 msgid "Outstanding credits could be applied "
40352 msgstr ""
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40355 #, c-format
40356 msgid "OverDrive "
40357 msgstr ""
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40360 #, c-format
40361 msgid "Overdue"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40368 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40372 #, c-format
40373 msgid "Overdue notice required: "
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40378 #, c-format
40379 msgid "Overdue notice/status triggers"
40380 msgstr ""
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40384 #, c-format
40385 msgid "Overdue report"
40386 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40392 #, c-format
40393 msgid "Overdues"
40394 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40398 #, c-format
40399 msgid "Overdues with fines"
40400 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40403 #, c-format
40404 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40405 msgstr ""
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40412 #, c-format
40413 msgid "Override and renew"
40414 msgstr ""
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Override blocked renewals"
40419 msgstr "2. Gyakoriság"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40423 #, c-format
40424 msgid "Override limit and renew"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40428 #, c-format
40429 msgid "Override renewal limit:"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40433 #, c-format
40434 msgid "Override restriction temporarily"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40438 #, c-format
40439 msgid "Overwrite the existing one with this"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40445 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40450 #, c-format
40451 msgid "Owner"
40452 msgstr "Tulajdonos"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Owner only"
40458 msgstr "Tulajdonos:"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40463 #, c-format
40464 msgid "Owner: "
40465 msgstr "Tulajdonos:"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40468 #, c-format
40469 msgid "PICAMARC"
40470 msgstr ""
40471
40472 #. SCRIPT
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40474 msgid "PM"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40478 #, c-format
40479 msgid "PSGI: "
40480 msgstr ""
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40483 #, c-format
40484 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40485 msgstr ""
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40488 #, c-format
40489 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40490 msgstr ""
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40493 #, c-format
40494 msgid "Pablo Bianchi"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40498 #, c-format
40499 msgid "Packaging manager:"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40504 #, c-format
40505 msgid "Page height:"
40506 msgstr "Oldal magassága:"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Page side: "
40511 msgstr "Vonalkód fájl: "
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40515 #, c-format
40516 msgid "Page width:"
40517 msgstr "Oldal szélessége:"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Pages"
40523 msgstr "(Sérült)"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Pages:"
40530 msgstr "Vonalkód fájl: "
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40533 #, c-format
40534 msgid "Paid for (unused)"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40538 #, c-format
40539 msgid "Paid for?:"
40540 msgstr ""
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40544 #, c-format
40545 msgid "Paper bin"
40546 msgstr ""
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40552 #, c-format
40553 msgid "Paper bin:"
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40559 #, c-format
40560 msgid "Partial"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Partially received"
40567 msgstr "%s hozzáadott adat"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40570 #, c-format
40571 msgid "Pasi Kallinen"
40572 msgstr ""
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40577 #, c-format
40578 msgid "Password"
40579 msgstr "Jelszó"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40582 #, c-format
40583 msgid "Password Updated"
40584 msgstr "A jelszó frissült."
40585
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40588 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40589 msgstr ""
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40592 #, c-format
40593 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40594 msgstr ""
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40597 #, c-format
40598 msgid "Password is too short"
40599 msgstr "A jelszó túl rövid."
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Password is too weak"
40604 msgstr "A jelszó túl rövid."
40605
40606 #. For the first occurrence,
40607 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40610 #, c-format
40611 msgid "Password must be at least %s characters long."
40612 msgstr ""
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Password must contain at least %s characters"
40618 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40619
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40622 msgid ""
40623 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40624 "and numbers"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40629 #, c-format
40630 msgid ""
40631 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40632 msgstr ""
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40636 #, c-format
40637 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40642 #, c-format
40643 msgid "Password:"
40644 msgstr "Jelszó:"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40650 #, c-format
40651 msgid "Password: "
40652 msgstr "Jelszó: "
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40655 #, c-format
40656 msgid "Passwords do not match"
40657 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40661 #, c-format
40662 msgid "Passwords do not match."
40663 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40664
40665 #. SCRIPT
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40667 msgid "Passwords will be displayed as text"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40671 #, c-format
40672 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40673 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40676 #, c-format
40677 msgid "Patent document"
40678 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40681 #, c-format
40682 msgid "Patricio Marrone"
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40703 #, c-format
40704 msgid "Patron"
40705 msgstr "Olvasó"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40708 #, c-format
40709 msgid "Patron #:"
40710 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40711
40712 #. SCRIPT
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40714 msgid "Patron '%s' added."
40715 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40716
40717 #. SCRIPT
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40719 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40720 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Patron ID:"
40725 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40728 #, c-format
40729 msgid "Patron account flags"
40730 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40733 #, c-format
40734 msgid "Patron activity"
40735 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Patron attribute type code: "
40741 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40747 #, c-format
40748 msgid "Patron attribute types"
40749 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Patron attributes"
40756 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Patron attributes: "
40761 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40771 #, c-format
40772 msgid "Patron card creator"
40773 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Patron card number"
40778 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40787 #, c-format
40788 msgid "Patron categories"
40789 msgstr "Olvasói kategóriák"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40801 #, c-format
40802 msgid "Patron category"
40803 msgstr "Olvasói kategória"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40806 #, c-format
40807 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40808 msgstr ""
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40811 #, c-format
40812 msgid "Patron category created!"
40813 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40816 #, c-format
40817 msgid "Patron category:"
40818 msgstr "Olvasói kategória:"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40824 #, c-format
40825 msgid "Patron category: "
40826 msgstr "Olvasói kategória: "
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Patron clubs"
40837 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Patron count"
40842 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Patron details"
40847 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40852 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40853
40854 #. SCRIPT
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40856 #, fuzzy
40857 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40858 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40861 #, c-format
40862 msgid "Patron flags:"
40863 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40864
40865 #. %1$s:  charges | $Price 
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40867 #, c-format
40868 msgid "Patron has %s in fines."
40869 msgstr ""
40870
40871 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40873 #, c-format
40874 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40875 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40876
40877 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40881 msgstr "Adminisztráció"
40882
40883 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40884 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40885 #. %3$s:  END 
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40887 #, c-format
40888 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40889 msgstr ""
40890
40891 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40892 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40893 #. %3$s:  END 
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40895 #, fuzzy, c-format
40896 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40897 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40898
40899 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Patron has a restriction until %s."
40903 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40904
40905 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40906 #. %2$s:  END 
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40908 #, c-format
40909 msgid ""
40910 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40911 "anyway? %s "
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40918 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40919
40920 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40924 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40925
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40928 #, fuzzy
40929 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40930 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40933 #, c-format
40934 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40935 msgstr ""
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40938 #, c-format
40939 msgid "Patron has nothing checked out."
40940 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40944 #, c-format
40945 msgid "Patron has nothing on hold."
40946 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40947
40948 #. %1$s:  fines | $Price 
40949 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40953 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40954
40955 #. %1$s:  fines | html 
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40959 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40960
40961 #. For the first occurrence,
40962 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40967 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40968
40969 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40973 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40978 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Patron has restrictions"
40983 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40984
40985 #. INPUT type=text
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40987 #, fuzzy
40988 msgid "Patron holds"
40989 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Patron image failed to upload"
40994 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40999 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41004 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
41005
41006 #. For the first occurrence,
41007 #. SCRIPT
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
41013 #, c-format
41014 msgid "Patron is RESTRICTED"
41015 msgstr ""
41016
41017 #. A
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41019 msgid "Patron is an adult"
41020 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41024 #, c-format
41025 msgid "Patron is currently unrestricted."
41026 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Patron is not notified."
41031 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41035 #, c-format
41036 msgid "Patron is restricted"
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Patron is restricted."
41042 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Patron library"
41047 msgstr "Minden könyvtár"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41052 #, c-format
41053 msgid "Patron list: "
41054 msgstr "Olvasólista: "
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41061 #, c-format
41062 msgid "Patron lists"
41063 msgstr "Olvasólisták"
41064
41065 #. OPTGROUP
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41067 msgid "Patron lists:"
41068 msgstr "Olvasólisták:"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Patron messaging preferences"
41074 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41079 #, c-format
41080 msgid "Patron name"
41081 msgstr "Olvasó neve"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Patron not found"
41087 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41088
41089 #. SCRIPT
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41091 #, fuzzy
41092 msgid "Patron not found."
41093 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41096 #, c-format
41097 msgid "Patron not found:"
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "Patron note"
41103 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Patron notes"
41108 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Patron notes:"
41115 msgstr "Felnőtt olvasó"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41118 #, c-format
41119 msgid "Patron notification:"
41120 msgstr "Olvasók értesítése"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Patron notification: "
41126 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
41127
41128 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41129 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41130 #. %3$s:  END ~
41131 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41132 #. %5$s:  END ~
41133 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41134 #. %7$s:  END ~
41135 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41136 #. %9$s:  ELSE 
41137 #. %10$s:  END ~
41138 #. %11$s:  END 
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41142 msgstr "%s %s (%s) "
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Patron number: "
41147 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Patron records merged into "
41152 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41155 #, c-format
41156 msgid "Patron records were last synced on: "
41157 msgstr ""
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Patron request"
41162 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41165 #, c-format
41166 msgid "Patron restrictions"
41167 msgstr "Olvasó korlátozásai"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41170 #, c-format
41171 msgid "Patron search: "
41172 msgstr "Keresés az olvsók között: "
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41175 #, c-format
41176 msgid "Patron selection"
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Patron sort 1"
41183 msgstr "Összetett keresés"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Patron sort 2"
41189 msgstr "Összetett keresés"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41192 #, c-format
41193 msgid "Patron status"
41194 msgstr "Olvasó státusza"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41197 #, c-format
41198 msgid ""
41199 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41200 "out. Ensure you are working with the right patron."
41201 msgstr ""
41202
41203 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41207 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41208
41209 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41211 #, c-format
41212 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41213 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41214
41215 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41219 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41220
41221 #. For the first occurrence,
41222 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41223 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41224 #. %3$s:  END 
41225 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41230 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41234 #, c-format
41235 msgid "Patron's address in doubt"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41243 #, c-format
41244 msgid "Patron's address is in doubt"
41245 msgstr ""
41246
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41249 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41250 msgstr ""
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41254 #, c-format
41255 msgid "Patron's address is in doubt."
41256 msgstr ""
41257
41258 #. %1$s:  age_low | html 
41259 #. %2$s:  age_high | html 
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41261 #, c-format
41262 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41263 msgstr ""
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41266 #, c-format
41267 msgid "Patron's card has been reported lost."
41268 msgstr ""
41269
41270 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41271 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41272 #. %3$s:  END 
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41274 #, c-format
41275 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41276 msgstr ""
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41279 #, c-format
41280 msgid "Patron's card is expired"
41281 msgstr ""
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41285 #, fuzzy
41286 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41287 msgstr "Adminisztráció"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Patron's card is expired."
41292 msgstr "Adminisztráció"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41297 #, c-format
41298 msgid "Patron's card is lost"
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Patron's card is lost."
41304 msgstr "Adminisztráció"
41305
41306 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41308 #, c-format
41309 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41310 msgstr ""
41311
41312 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41314 #, c-format
41315 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41316 msgstr ""
41317
41318 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41319 #. %2$s:  IF noissues 
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41321 #, c-format
41322 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41323 msgstr ""
41324
41325 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41326 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41328 #, c-format
41329 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41330 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41333 #, c-format
41334 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41335 msgstr ""
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41339 #, c-format
41340 msgid "Patron:"
41341 msgstr "Olvasó:"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41346 #, c-format
41347 msgid "Patron: "
41348 msgstr "Olvasó: "
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41351 #, c-format
41352 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41353 msgstr ""
41354
41355 #. %1$s:  patronlistname | html 
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41357 #, c-format
41358 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41359 msgstr ""
41360
41361 #. A
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41400 #, c-format
41401 msgid "Patrons"
41402 msgstr "Olvasók"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41405 #, c-format
41406 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41407 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41413 #, c-format
41414 msgid "Patrons and circulation"
41415 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41418 #, fuzzy, c-format
41419 msgid "Patrons found for: "
41420 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41423 #, c-format
41424 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41425 msgstr ""
41426
41427 #. %1$s:  batch_id | html 
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Patrons in batch number %s"
41431 msgstr "Kosár szám: %s"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41434 #, c-format
41435 msgid "Patrons in list"
41436 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Patrons requesting modifications"
41442 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41447 #, c-format
41448 msgid "Patrons statistics"
41449 msgstr "Olvasói statisztikák"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41452 #, c-format
41453 msgid "Patrons tables"
41454 msgstr "Olvasók táblái"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41457 #, c-format
41458 msgid "Patrons to be added"
41459 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
41460
41461 #. TH
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41463 #, fuzzy
41464 msgid "Patrons using this provider"
41465 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41469 #, c-format
41470 msgid "Patrons who haven't checked out"
41471 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41474 #, c-format
41475 msgid "Patrons with holds"
41476 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41480 #, c-format
41481 msgid "Patrons with no checkouts"
41482 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41489 #, c-format
41490 msgid "Patrons with the most checkouts"
41491 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Pattern name:"
41496 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid ""
41501 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41502 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41503 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41506 #, c-format
41507 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41508 msgstr ""
41509
41510 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41512 #, fuzzy
41513 msgid "Pay"
41514 msgstr "Felnőtt olvasó"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Pay all fines"
41519 msgstr "Összetett keresés"
41520
41521 #. INPUT type=submit name=paycollect
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41523 msgid "Pay amount"
41524 msgstr "Fizetendő összeg"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41527 #, c-format
41528 msgid "Pay an amount toward all fines"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41534 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41537 #, c-format
41538 msgid "Pay an individual fine"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41542 #, c-format
41543 msgid "Pay fine"
41544 msgstr "Bírság kifizetése"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41551 #, c-format
41552 msgid "Pay fines"
41553 msgstr "Bírság kifizetése"
41554
41555 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41556 #. %2$s:  patron.surname | html 
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41558 #, c-format
41559 msgid "Pay fines for %s %s"
41560 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41561
41562 #. INPUT type=submit name=payselected
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41564 #, fuzzy
41565 msgid "Pay selected"
41566 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Payment"
41575 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Payment note"
41580 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41584 #, c-format
41585 msgid "Payment type: "
41586 msgstr "Fizetés típusa: "
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "Payment, thanks"
41591 msgstr "Fizetések"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41594 #, c-format
41595 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41599 #, c-format
41600 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41604 #, c-format
41605 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41609 #, c-format
41610 msgid "Payments"
41611 msgstr "Fizetések"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41614 #, c-format
41615 msgid "Peggy Thrasher"
41616 msgstr ""
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41626 #, c-format
41627 msgid "Pending"
41628 msgstr ""
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Pending ("
41633 msgstr "Kosár/megrendelés"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Pending discharge requests"
41638 msgstr "Beszerzés"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Pending holds"
41643 msgstr "Kosár/megrendelés"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Pending modifications:"
41648 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41652 #, c-format
41653 msgid "Pending offline circulation actions"
41654 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Pending on-site checkouts"
41661 msgstr "0 Kölcsönzések"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Pending order"
41668 msgstr "Kosár/megrendelés"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Pending orders"
41673 msgstr "Kosár/megrendelés"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Pending suggestions"
41678 msgstr "Beszerzés"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Pending tags"
41683 msgstr "Kosár/megrendelés"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Perform a new search"
41688 msgstr "Összetett keresés"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Perform batch deletion of items"
41693 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41696 #, c-format
41697 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Perform batch modification of items"
41703 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Perform batch modification of patrons"
41708 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41711 #, c-format
41712 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41717 #, c-format
41718 msgid "Perform inventory of your catalog"
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41722 #, c-format
41723 msgid ""
41724 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41725 "the AutoSelfCheckID"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41729 #, c-format
41730 msgid "Period"
41731 msgstr ""
41732
41733 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41734 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41735 #. %3$s:  END 
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41737 #, c-format
41738 msgid "Period allocated %s%s%s "
41739 msgstr ""
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41742 #, c-format
41743 msgid "Periodicity"
41744 msgstr ""
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41747 #, c-format
41748 msgid "Perl @INC: "
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41752 #, c-format
41753 msgid "Perl interpreter: "
41754 msgstr ""
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41758 #, c-format
41759 msgid "Perl modules"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Perl version: "
41765 msgstr "Zebra verzió: "
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41768 #, c-format
41769 msgid "Permanent library"
41770 msgstr "Állandó könyvtár"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41773 #, c-format
41774 msgid "Permanent shelving location"
41775 msgstr "Állandó helye a polcon"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41780 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41783 #, c-format
41784 msgid "Permanently delete these patrons"
41785 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41788 #, c-format
41789 msgid "Peter Crellan Kelly"
41790 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41793 #, c-format
41794 msgid "Peter Lorimer"
41795 msgstr "Peter Lorimer"
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41800 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41801
41802 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41803 #. %2$s:  END 
41804 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Ph: %s%s %s "
41808 msgstr "%s %s (%s) "
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41811 #, c-format
41812 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41816 #, c-format
41817 msgid "Philippe Jaillon"
41818 msgstr "Philippe Jaillon"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41821 #, c-format
41822 msgid "Phone"
41823 msgstr "Telefonszám"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41829 #, c-format
41830 msgid "Phone number"
41831 msgstr "Telefonszám"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41841 #, c-format
41842 msgid "Phone: "
41843 msgstr "Telefonszám: "
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Physical address: "
41849 msgstr "Cím: "
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Physical details:"
41854 msgstr "Cím:"
41855
41856 #. INPUT type=submit name=pick
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41858 msgid "Pick"
41859 msgstr ""
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Pick up location"
41864 msgstr "Minden könyvtár"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41868 #, c-format
41869 msgid "Pickup at"
41870 msgstr "Felvétel helye"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41873 #, c-format
41874 msgid "Pickup at:"
41875 msgstr "Felvétel helye:"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41881 #, fuzzy, c-format
41882 msgid "Pickup library"
41883 msgstr "Minden könyvtár"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Pickup library is different. "
41888 msgstr "Minden könyvtár"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Pickup library:"
41893 msgstr "Minden könyvtár"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Pickup location"
41898 msgstr "Minden könyvtár"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Pickup location: "
41903 msgstr "Minden könyvtár"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Pie"
41908 msgstr "Ár:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41911 #, c-format
41912 msgid "Pierrick Le Gall"
41913 msgstr "Pierrick Le Gall"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41916 #, c-format
41917 msgid "Piotr Kowalski"
41918 msgstr "Piotr Kowalski"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41921 #, c-format
41922 msgid "Piotr Wejman"
41923 msgstr "Piotr Wejman"
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41927 #, c-format
41928 msgid "Pipe (|)"
41929 msgstr ""
41930
41931 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41932 #. %2$s:  title | html 
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41934 #, c-format
41935 msgid "Place a hold on %s%s"
41936 msgstr "%s%s előjegyzése"
41937
41938 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41942 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41945 #, c-format
41946 msgid "Place and modify holds for patrons"
41947 msgstr ""
41948
41949 #. %1$s:  biblio.title | html 
41950 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41951 #. %3$s:  patron.surname | html 
41952 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41956 msgstr "%s %s (%s)"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41972 #, c-format
41973 msgid "Place hold"
41974 msgstr "Előjegyzés"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41977 #, c-format
41978 msgid "Place hold "
41979 msgstr "Előjegyzés "
41980
41981 #. For the first occurrence,
41982 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41983 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41984 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41989 #, c-format
41990 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41991 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41992
41993 #. SCRIPT
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41995 #, fuzzy
41996 msgid "Place hold on this item?"
41997 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41998
41999 #. SCRIPT
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42001 #, fuzzy
42002 msgid "Place hold?"
42003 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Place holds for patrons"
42008 msgstr "Apache verzió:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Place of publication"
42013 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Place order "
42018 msgstr "Előjegyzés "
42019
42020 #. INPUT type=submit
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Place request"
42024 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42027 #, c-format
42028 msgid "Place request with partner libraries"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42038 #, c-format
42039 msgid "Placed on"
42040 msgstr ""
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Places"
42045 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42046
42047 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Plan by %s"
42051 msgstr "1/Hónap"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Plan by item types"
42056 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "Plan by libraries"
42061 msgstr "Minden könyvtár"
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Plan by months"
42066 msgstr "1/Hónap"
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42069 #, c-format
42070 msgid "Planned date"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42075 #, c-format
42076 msgid "Planning"
42077 msgstr ""
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Planning "
42082 msgstr "Vonalkód "
42083
42084 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42085 #. %2$s:  authcat | html 
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42087 #, c-format
42088 msgid "Planning for %s by %s"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42092 #, c-format
42093 msgid "Plano Independent School, USA"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42097 #, c-format
42098 msgid "Play media"
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42102 #, c-format
42103 msgid "Play sound"
42104 msgstr ""
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Please add a library"
42109 msgstr "Minden könyvtár"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Please add a patron category"
42114 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42118 msgid ""
42119 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42120 "search."
42121 msgstr ""
42122
42123 #. SCRIPT
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42125 #, fuzzy
42126 msgid "Please check at least one action"
42127 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42130 #, c-format
42131 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42132 msgstr ""
42133
42134 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42135 #. %2$s:  ELSE 
42136 #. %3$s:  END 
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42138 #, c-format
42139 msgid ""
42140 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42141 "less than 30 days. %s %s "
42142 msgstr ""
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42145 #, c-format
42146 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42147 msgstr ""
42148
42149 #. SCRIPT
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42151 #, fuzzy
42152 msgid "Please choose a file to upload"
42153 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42158 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Please choose a vendor."
42163 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42164
42165 #. SCRIPT
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42167 #, fuzzy
42168 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42169 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42170
42171 #. SCRIPT
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Please choose at least one external target"
42175 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42180 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42185 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42189 #, c-format
42190 msgid ""
42191 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42192 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42193 msgstr ""
42194
42195 #. SCRIPT
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42197 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42201 #, c-format
42202 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42207 #, c-format
42208 msgid "Please confirm checkout"
42209 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Please confirm subscription deletion"
42214 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42215
42216 #. SCRIPT
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42218 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42219 msgstr ""
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42222 #, c-format
42223 msgid "Please contact your system administrator"
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Please correct these errors. "
42229 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42232 #, c-format
42233 msgid "Please create the database before continuing."
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Please define one"
42239 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Please delete %d character(s)"
42245 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42248 #, c-format
42249 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42253 #, c-format
42254 msgid "Please enable Javascript:"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42258 #, c-format
42259 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42263 #, c-format
42264 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42268 #, c-format
42269 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42270 msgstr ""
42271
42272 #. SCRIPT
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42274 #, fuzzy
42275 msgid "Please enter %n or more characters"
42276 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Please enter a "
42281 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42282
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Please enter a date!"
42287 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42288
42289 #. SCRIPT
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42291 #, fuzzy
42292 msgid "Please enter a name for this pattern"
42293 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42294
42295 #. SCRIPT
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42297 msgid "Please enter a number of items to create."
42298 msgstr ""
42299
42300 #. SCRIPT
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42302 #, fuzzy
42303 msgid "Please enter a search term."
42304 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42305
42306 #. SCRIPT
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42308 msgid "Please enter a valid URL."
42309 msgstr ""
42310
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42313 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42314 msgstr ""
42315
42316 #. SCRIPT
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42318 #, fuzzy
42319 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42320 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42321
42322 #. SCRIPT
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42324 msgid "Please enter a valid date."
42325 msgstr ""
42326
42327 #. SCRIPT
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42329 msgid "Please enter a valid email address."
42330 msgstr ""
42331
42332 #. For the first occurrence,
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42336 msgid "Please enter a valid number."
42337 msgstr ""
42338
42339 #. SCRIPT
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42341 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42342 msgstr ""
42343
42344 #. SCRIPT
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42346 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42347 msgstr ""
42348
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42351 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42352 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42353
42354 #. SCRIPT
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42356 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42357 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42358
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42361 #, fuzzy
42362 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42363 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42364
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42367 msgid "Please enter at least {0} characters."
42368 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
42369
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42372 msgid ""
42373 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42374 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42375 msgstr ""
42376
42377 #. SCRIPT
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42379 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42380 msgstr ""
42381
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42384 #, fuzzy
42385 msgid "Please enter only digits."
42386 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42387
42388 #. SCRIPT
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42390 #, fuzzy
42391 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42392 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42393
42394 #. SCRIPT
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42396 msgid "Please enter the same password as above"
42397 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
42398
42399 #. SCRIPT
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42401 msgid "Please enter the same value again."
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42405 #, c-format
42406 msgid "Please enter your username and password"
42407 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
42408
42409 #. SCRIPT
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42411 #, fuzzy
42412 msgid "Please fill at least one template."
42413 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42414
42415 #. SCRIPT
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42417 #, fuzzy
42418 msgid "Please fix this field."
42419 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42422 #, c-format
42423 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42427 #, c-format
42428 msgid "Please log in again"
42429 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42432 #, c-format
42433 msgid ""
42434 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42435 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42436 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42437 msgstr ""
42438
42439 #. SCRIPT
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42441 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42442 msgstr ""
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42446 #, c-format
42447 msgid ""
42448 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42449 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42450 "Reference Manager or ProCite."
42451 msgstr ""
42452
42453 #. SCRIPT
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42455 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42456 msgstr ""
42457
42458 #. For the first occurrence,
42459 #. SCRIPT
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42462 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42463 msgstr ""
42464
42465 #. SCRIPT
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42467 #, fuzzy
42468 msgid "Please only choose one enrollment period."
42469 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42470
42471 #. SCRIPT
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42473 msgid "Please only enter letters or numbers."
42474 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
42475
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42478 msgid "Please only enter letters."
42479 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42482 #, c-format
42483 msgid ""
42484 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42485 "listed, please inform your system administrator."
42486 msgstr ""
42487 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
42488 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42491 #, c-format
42492 msgid ""
42493 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42494 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42495 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42496 "enabled on the staff client) "
42497 msgstr ""
42498
42499 #. SCRIPT
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42501 msgid "Please refresh the page and try again."
42502 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
42503
42504 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42506 #, c-format
42507 msgid "Please return item to home library: %s"
42508 msgstr ""
42509
42510 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Please return item to: %s"
42514 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42515
42516 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Please return item to: %s "
42520 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42521
42522 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Please return this item to %s "
42526 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42527
42528 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42530 #, c-format
42531 msgid ""
42532 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42533 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42539 #, c-format
42540 msgid "Please review the error log for more details."
42541 msgstr ""
42542
42543 #. SCRIPT
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42545 #, fuzzy
42546 msgid "Please select ..."
42547 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42548
42549 #. For the first occurrence,
42550 #. SCRIPT
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42553 #, fuzzy
42554 msgid "Please select a %s."
42555 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42556
42557 #. SCRIPT
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42559 #, fuzzy
42560 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42561 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42562
42563 #. SCRIPT
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42565 #, fuzzy
42566 msgid "Please select a modification template."
42567 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42568
42569 #. SCRIPT
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42571 #, fuzzy
42572 msgid "Please select a news item to delete."
42573 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42574
42575 #. SCRIPT
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42577 #, fuzzy
42578 msgid "Please select a patron list."
42579 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42580
42581 #. For the first occurrence,
42582 #. SCRIPT
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42585 #, fuzzy
42586 msgid ""
42587 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42588 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42589
42590 #. SCRIPT
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42592 #, fuzzy
42593 msgid "Please select at least one %s to %s."
42594 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42595
42596 #. For the first occurrence,
42597 #. SCRIPT
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42600 #, fuzzy
42601 msgid "Please select at least one batch to export."
42602 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42603
42604 #. For the first occurrence,
42605 #. SCRIPT
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42607 #, fuzzy
42608 msgid "Please select at least one card to export."
42609 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42610
42611 #. SCRIPT
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42613 #, fuzzy
42614 msgid "Please select at least one issue."
42615 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42616
42617 #. For the first occurrence,
42618 #. SCRIPT
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42621 #, fuzzy
42622 msgid "Please select at least one item to export."
42623 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42624
42625 #. For the first occurrence,
42626 #. SCRIPT
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42629 #, fuzzy
42630 msgid "Please select at least one item."
42631 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42632
42633 #. SCRIPT
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42635 #, fuzzy
42636 msgid "Please select at least one label to delete."
42637 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42638
42639 #. For the first occurrence,
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42642 #, fuzzy
42643 msgid "Please select at least one label to export."
42644 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42645
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42648 #, fuzzy
42649 msgid "Please select at least one patron to delete."
42650 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42651
42652 #. SCRIPT
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42654 #, fuzzy
42655 msgid "Please select at least one record to process"
42656 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42657
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42660 #, fuzzy
42661 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42662 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42663
42664 #. SCRIPT
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42666 #, fuzzy
42667 msgid "Please select image(s) to delete."
42668 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42669
42670 #. SCRIPT
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Please select one %s to %s."
42674 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42675
42676 #. For the first occurrence,
42677 #. SCRIPT
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42680 #, fuzzy
42681 msgid "Please select only one %s to %s."
42682 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42683
42684 #. SCRIPT
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42686 #, fuzzy
42687 msgid "Please select or enter a sound."
42688 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42689
42690 #. SCRIPT
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42692 #, fuzzy
42693 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42694 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Please specify an active currency."
42699 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42700
42701 #. SCRIPT
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42703 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42704 msgstr ""
42705
42706 #. SCRIPT
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42708 #, fuzzy
42709 msgid "Please specify title and content for %s"
42710 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42711
42712 #. SCRIPT
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42714 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42715 msgstr ""
42716
42717 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Please transfer item to: %s"
42721 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42722
42723 #. For the first occurrence,
42724 #. SCRIPT
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42727 msgid "Please upload a file first."
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42733 #, c-format
42734 msgid "Please verify that it exists."
42735 msgstr ""
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42738 #, c-format
42739 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42740 msgstr ""
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42744 #, c-format
42745 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42746 msgstr ""
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42749 #, c-format
42750 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42751 msgstr ""
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42754 #, c-format
42755 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42756 msgstr ""
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Plugin version"
42761 msgstr "Zebra verzió:"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42766 #, c-format
42767 msgid "Plugin:"
42768 msgstr ""
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Plugin: "
42773 msgstr "Zebra verzió:"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42780 #, c-format
42781 msgid "Plugins"
42782 msgstr "Beépülő modulok"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42785 #, c-format
42786 msgid "Plugins disabled!"
42787 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42788
42789 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42790 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Policy for %s: %s"
42794 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42797 #, c-format
42798 msgid "Polski (Polish)"
42799 msgstr "Polski (Lengyel)"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42802 #, c-format
42803 msgid "Polytechnic University"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42807 #, c-format
42808 msgid "Pongtawat"
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42812 #, c-format
42813 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42814 msgstr ""
42815
42816 #. OPTGROUP
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42819 #, c-format
42820 msgid "Popularity"
42821 msgstr "Népszerúség"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42827 #, c-format
42828 msgid "Popularity (least to most)"
42829 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42835 #, c-format
42836 msgid "Popularity (most to least)"
42837 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42840 #, c-format
42841 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42842 msgstr ""
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42845 #, c-format
42846 msgid "Port: "
42847 msgstr "Port: "
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42850 #, c-format
42851 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Position"
42857 msgstr "Animáció "
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Position: "
42863 msgstr "Animáció "
42864
42865 #. SCRIPT
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42867 msgid "Possible record corruption"
42868 msgstr ""
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "PostScript Points"
42874 msgstr "Cselekmények"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42878 #, c-format
42879 msgid "Postal address: "
42880 msgstr "Postacím "
42881
42882 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42884 #, c-format
42885 msgid "Posted on %s "
42886 msgstr "Közlés dátuma: %s "
42887
42888 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42889 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42891 #, c-format
42892 msgid "Posted on %s%s by "
42893 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42898 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42901 #, c-format
42902 msgid "Pre-adolescent"
42903 msgstr ""
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42906 #, c-format
42907 msgid "Precedence"
42908 msgstr ""
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Predefined notes: "
42913 msgstr "Összetett szűkítés: "
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Prediction pattern"
42918 msgstr "Összetett szűkítés:"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42923 #, c-format
42924 msgid "Preference"
42925 msgstr "Tulajdonság"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Preferences and parameters"
42930 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Preferred language for notices: "
42936 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Preferred materials:"
42941 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42944 #, c-format
42945 msgid "Preschool"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42949 #, c-format
42950 msgid "Preselected"
42951 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42954 #, c-format
42955 msgid "Preselected (searched by default): "
42956 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42957
42958 #. SCRIPT
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42960 msgid ""
42961 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42962 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42963 msgstr ""
42964
42965 #. SCRIPT
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42967 msgid "Prev"
42968 msgstr "Előző"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42975 #, c-format
42976 msgid "Preview"
42977 msgstr "Előnézet"
42978
42979 #. A
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42982 #, c-format
42983 msgid "Preview MARC"
42984 msgstr "MARC előnézet"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42987 #, c-format
42988 msgid "Preview card"
42989 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Preview notice template"
42994 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Preview routing list for "
42999 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
43000
43001 #. A
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43003 #, fuzzy
43004 msgid "Preview this notice template"
43005 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
43006
43007 #. For the first occurrence,
43008 #. SCRIPT
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43013 #, c-format
43014 msgid "Previous"
43015 msgstr "Előző"
43016
43017 #. BUTTON
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43019 #, fuzzy
43020 msgid "Previous alerts"
43021 msgstr "&lt;&lt; Előző"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43025 #, c-format
43026 msgid "Previous borrower:"
43027 msgstr "Előző kölcsönző:"
43028
43029 #. For the first occurrence,
43030 #. SCRIPT
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Previous checkouts"
43035 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
43036
43037 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43041 msgid "Previous page"
43042 msgstr "Előző oldal"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Previous sessions"
43048 msgstr "Hozzáad rekordot"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43058 #, c-format
43059 msgid "Price"
43060 msgstr ""
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43063 #, c-format
43064 msgid "Price effective from"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Price paid:"
43071 msgstr "Ár:"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43075 #, c-format
43076 msgid "Price:"
43077 msgstr "Ár:"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Price: "
43082 msgstr "Tél"
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43085 #, c-format
43086 msgid "Primary"
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Primary acquisitions contact"
43092 msgstr "Beszerzés"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Primary acquisitions contact:"
43097 msgstr "Beszerzés"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43100 #, c-format
43101 msgid "Primary email"
43102 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43106 #, c-format
43107 msgid "Primary email:"
43108 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43112 #, c-format
43113 msgid "Primary phone"
43114 msgstr "Elsődleges telefonszám"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43118 #, c-format
43119 msgid "Primary phone: "
43120 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Primary serials contact"
43125 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Primary serials contact:"
43130 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43138 #, c-format
43139 msgid "Print"
43140 msgstr "Nyomtatás"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43144 #, c-format
43145 msgid "Print "
43146 msgstr "Nyomtatás "
43147
43148 #. %1$s:  today | html 
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43150 #, c-format
43151 msgid "Print Notices for %s"
43152 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
43153
43154 #. %1$s:  cardnumber | html 
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43156 #, c-format
43157 msgid "Print Receipt for %s"
43158 msgstr ""
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Print card number as barcode: "
43163 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Print card number as text under barcode: "
43168 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Print label"
43174 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Print list"
43180 msgstr "Fiatal felnőtt"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Print overdues"
43185 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43189 #, c-format
43190 msgid "Print patron cards"
43191 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Print quick slip"
43196 msgstr "Fiatal felnőtt"
43197
43198 #. For the first occurrence,
43199 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43202 #, c-format
43203 msgid "Print receipt for %s"
43204 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Print slip"
43211 msgstr "Fiatal felnőtt"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Print slip "
43216 msgstr "Fiatal felnőtt"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Print slip and confirm "
43222 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Print slip and continue"
43227 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43232 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Print summary"
43237 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Print this basket group in PDF"
43242 msgstr "Kosár szám: %s "
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Print this label"
43247 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Print transfer slip"
43252 msgstr "Fiatal felnőtt"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Print type"
43257 msgstr "Tél "
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Printer added"
43262 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Printer deleted"
43267 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Printer name"
43273 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Printer name:"
43281 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Printer name: "
43287 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Printer profile"
43293 msgstr "Vonalkód fájl:"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Printer profiles"
43299 msgstr "Vonalkód fájl:"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Printer: "
43304 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43311 #, c-format
43312 msgid "Printers"
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43319 #, c-format
43320 msgid "Priority"
43321 msgstr "Prioritás"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43324 #, c-format
43325 msgid "Privacy Pref:"
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Privacy settings"
43331 msgstr "Aktív beállítások"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43338 #, c-format
43339 msgid "Private"
43340 msgstr "Magán"
43341
43342 #. OPTGROUP
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43344 msgid "Private lists"
43345 msgstr "Magánlisták"
43346
43347 #. OPTGROUP
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43349 #, fuzzy
43350 msgid "Private lists shared with me"
43351 msgstr "Fiatal felnőtt"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43354 #, c-format
43355 msgid "Priya Patel"
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43359 #, c-format
43360 msgid "Problem sending the cart..."
43361 msgstr ""
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43364 #, c-format
43365 msgid "Problem sending the list..."
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43369 #, c-format
43370 msgid "Problems"
43371 msgstr "Problémák"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Problems found"
43376 msgstr "Problémák"
43377
43378 #. INPUT type=button
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43380 #, fuzzy
43381 msgid "Process"
43382 msgstr "Más ütőhangszerek"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Process images"
43387 msgstr "Más ütőhangszerek"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Process request "
43392 msgstr "Más ütőhangszerek"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Processing "
43397 msgstr "Más ütőhangszerek "
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Processing ("
43402 msgstr "Más ütőhangszerek "
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Processing authority records"
43407 msgstr "%s authority hozzáadva"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Processing bibliographic records"
43412 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Processing fee"
43417 msgstr "Más ütőhangszerek "
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Processing fee (when lost)"
43422 msgstr "Más ütőhangszerek "
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Processing fee (when lost): "
43427 msgstr "Más ütőhangszerek "
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Processing multiple items"
43432 msgstr "%s authority hozzáadva"
43433
43434 #. For the first occurrence,
43435 #. SCRIPT
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Processing..."
43440 msgstr "Más ütőhangszerek"
43441
43442 #. OPTGROUP
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43445 #, c-format
43446 msgid "Professional"
43447 msgstr ""
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Profile ID"
43453 msgstr "Vonalkód fájl:"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Profile ID: "
43458 msgstr "Vonalkód fájl:"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Profile MARC fields: "
43463 msgstr "Vonalkód fájl: "
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Profile SQL fields: "
43468 msgstr "Vonalkód fájl: "
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Profile description: "
43473 msgstr "Cselekmények "
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Profile name: "
43478 msgstr "Vonalkód fájl: "
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "Profile settings"
43484 msgstr "Aktív beállítások"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Profile type: "
43489 msgstr "Vonalkód fájl: "
43490
43491 #. For the first occurrence,
43492 #. %1$s:  END 
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Profile unassigned %s "
43497 msgstr "Vonalkód fájl: "
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Profile:"
43503 msgstr "Vonalkód fájl:"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Profiles"
43509 msgstr "Vonalkód fájl:"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43512 #, c-format
43513 msgid "Programmed texts"
43514 msgstr "Előre megírt szövegek"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43517 #, c-format
43518 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43519 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43528 #, c-format
43529 msgid "Public"
43530 msgstr "Nyilvános"
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43534 #, c-format
43535 msgid "Public enrollment"
43536 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43542 #, c-format
43543 msgid "Public lists"
43544 msgstr "Nyilvános listák"
43545
43546 #. SCRIPT
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43548 msgid "Public lists:"
43549 msgstr "Nyilvános listák:"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43555 #, c-format
43556 msgid "Public note"
43557 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43565 #, c-format
43566 msgid "Public note:"
43567 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Public note: "
43572 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43576 #, c-format
43577 msgid "Public notes"
43578 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43587 #, c-format
43588 msgid "Publication date"
43589 msgstr "Publikálás dátuma"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43593 #, c-format
43594 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43595 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43598 #, c-format
43599 msgid "Publication date:"
43600 msgstr "Publikálás dátuma:"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43603 #, c-format
43604 msgid "Publication date: "
43605 msgstr "Publikálás dátuma: "
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43609 #, c-format
43610 msgid "Publication place:"
43611 msgstr "Kiadás helye:"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43615 #, c-format
43616 msgid "Publication year"
43617 msgstr "Megjelenés éve"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43622 #, c-format
43623 msgid "Publication year:"
43624 msgstr "Megjelenés éve:"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43628 #, c-format
43629 msgid "Publication year: "
43630 msgstr "Megjelenés éve: "
43631
43632 #. %1$s:  publicationyear | html 
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43634 #, c-format
43635 msgid "Publication year: %s"
43636 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43642 #, c-format
43643 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43644 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43650 #, c-format
43651 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43652 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43656 #, c-format
43657 msgid "Published by:"
43658 msgstr "Kiadó:"
43659
43660 #. For the first occurrence,
43661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43662 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43663 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43664 #. %4$s:  END 
43665 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43666 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43667 #. %7$s:  END 
43668 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43669 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43670 #. %10$s:  END 
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43675 msgstr "%s %s (%s) "
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43678 #, c-format
43679 msgid "Published date"
43680 msgstr "Megjelenés dátuma"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43683 #, c-format
43684 msgid "Published date (text)"
43685 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43688 #, c-format
43689 msgid "Published on"
43690 msgstr "Megjelenés ideje"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Published on (text)"
43695 msgstr "; Kiadta %s "
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43708 #, c-format
43709 msgid "Publisher"
43710 msgstr "Kiadó"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43714 #, c-format
43715 msgid "Publisher location"
43716 msgstr "Kiadó helye"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Publisher number:"
43721 msgstr "Kiadó:"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43733 #, c-format
43734 msgid "Publisher:"
43735 msgstr "Kiadó:"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43739 #, c-format
43740 msgid "Publisher: "
43741 msgstr "Kiadó: "
43742
43743 #. %1$s:  publisher | html 
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43745 #, c-format
43746 msgid "Publisher: %s"
43747 msgstr "Kiadó: %s"
43748
43749 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43750 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43751 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43752 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43753 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43754 #. %6$s:  END 
43755 #. %7$s:  END 
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43759 msgstr "%s %s (%s) "
43760
43761 #. For the first occurrence,
43762 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43763 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43764 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43765 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43766 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43767 #. %6$s:  END 
43768 #. %7$s:  END 
43769 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43774 msgstr "%s %s (%s) "
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Pull this many items"
43780 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43784 #, c-format
43785 msgid "Purchase suggestions"
43786 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43791 #, c-format
43792 msgid "Qty."
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43797 #, c-format
43798 msgid "Qualifier"
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43802 #, c-format
43803 msgid "Qualifier:"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Qualifier: "
43809 msgstr "; Kiadta %s "
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Quality assurance manager:"
43814 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43817 #, c-format
43818 msgid "Quality assurance team:"
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Quantity"
43829 msgstr "Tinta"
43830
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43833 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Quantity ordered: "
43839 msgstr "%s hozzáadott adat"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "Quantity received"
43847 msgstr "%s hozzáadott adat"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43850 #, c-format
43851 msgid "Quantity received: "
43852 msgstr ""
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Quantity search"
43857 msgstr "Authority Keresés"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Quantity: "
43864 msgstr "Tinta "
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43867 #, c-format
43868 msgid "Queue"
43869 msgstr ""
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43873 #, c-format
43874 msgid "Queue: "
43875 msgstr ""
43876
43877 #. SCRIPT
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43879 #, fuzzy
43880 msgid "Queued request"
43881 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43884 #, c-format
43885 msgid "Quick add"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43889 #, c-format
43890 msgid "Quick add new patron "
43891 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43896 #, c-format
43897 msgid "Quick spine label creator"
43898 msgstr ""
43899
43900 #. SCRIPT
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43902 #, fuzzy
43903 msgid "Quote"
43904 msgstr "Idézetek"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43909 #, c-format
43910 msgid "Quote editor"
43911 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43914 #, c-format
43915 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43916 msgstr ""
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43919 #, c-format
43920 msgid "Quote uploader"
43921 msgstr "Idézet feltöltése"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43924 #, c-format
43925 msgid "Quotes"
43926 msgstr "Idézetek"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Quotes enabled: "
43931 msgstr "levél "
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43934 #, c-format
43935 msgid "R&eacute;initialiser"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43943 #, c-format
43944 msgid "RIS"
43945 msgstr "RIS"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43948 #, c-format
43949 msgid "RRP"
43950 msgstr "RRP"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "RRP tax exc."
43956 msgstr ": %s"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43960 #, c-format
43961 msgid "RRP tax inc."
43962 msgstr ""
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43965 #, c-format
43966 msgid "RT"
43967 msgstr ""
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43970 #, c-format
43971 msgid "Rachel Dustin"
43972 msgstr "Rachel Dustin"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43975 #, c-format
43976 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43977 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Radek Šiman"
43982 msgstr "Radek Siman"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43985 #, c-format
43986 msgid "Rafal Kopaczka"
43987 msgstr "Rafal Kopaczk"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43993 #, c-format
43994 msgid "Rank"
43995 msgstr "Rangsorolás"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43998 #, c-format
43999 msgid "Rank (display order): "
44000 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44003 #, c-format
44004 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44009 #, c-format
44010 msgid "Rate"
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Rate: "
44016 msgstr ": %s "
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44019 #, c-format
44020 msgid "Raw (any): "
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44026 #, c-format
44027 msgid "Reason"
44028 msgstr "Ok"
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44032 #, fuzzy
44033 msgid "Reason for cancellation:"
44034 msgstr "Beszerzés "
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44038 #, c-format
44039 msgid "Reason for suggestion: "
44040 msgstr "A javaslat indoka: "
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Reason: "
44046 msgstr "Ok"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44049 #, c-format
44050 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44051 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44054 #, c-format
44055 msgid "Rebecca Blundell"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Receipt history for this subscription"
44061 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44066 #, c-format
44067 msgid "Receive"
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44071 #, c-format
44072 msgid "Receive a new shipment"
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Receive date"
44080 msgstr "Elfogadta "
44081
44082 #. %1$s:  name | html 
44083 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44084 #. %3$s:  invoice | html 
44085 #. %4$s:  END 
44086 #. %5$s:  ordernumber | html 
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44088 #, c-format
44089 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44090 msgstr ""
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44093 #, c-format
44094 msgid "Receive orders and manage shipments"
44095 msgstr ""
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44098 #, c-format
44099 msgid "Receive shipment"
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44103 #, c-format
44104 msgid "Receive shipment from vendor "
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44108 #, c-format
44109 msgid "Receive shipments"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Receive?"
44115 msgstr "Elfogadta"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Received"
44122 msgstr "Elfogadta "
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Received bibliographic records"
44127 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Received by:"
44132 msgstr "Elfogadta"
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44135 #, c-format
44136 msgid "Received issues"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Received issues:"
44142 msgstr "%s számok"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Received items"
44147 msgstr "%s számok"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44153 #, c-format
44154 msgid "Received on"
44155 msgstr ""
44156
44157 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44158 #. %2$s:  patron.surname | html 
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44160 #, c-format
44161 msgid "Received with thanks from %s %s "
44162 msgstr ""
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44165 #, c-format
44166 msgid "Receives claims for late issues"
44167 msgstr ""
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44170 #, c-format
44171 msgid "Receives claims for late orders"
44172 msgstr ""
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Receives orders"
44177 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44180 #, c-format
44181 msgid "Receives overdue notices: "
44182 msgstr ""
44183
44184 #. INPUT type=submit
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44186 msgid "Recheck dependencies"
44187 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Recipients:"
44192 msgstr "Cselekmények"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Record"
44197 msgstr "%s tételek"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Record URL"
44202 msgstr "%s tételek"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44205 #, c-format
44206 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Record matching rule:"
44212 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44218 #, c-format
44219 msgid "Record matching rules"
44220 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
44221
44222 #. SCRIPT
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44224 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Record only"
44231 msgstr "Vonalkód típus"
44232
44233 #. SCRIPT
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44235 #, fuzzy
44236 msgid "Record saved "
44237 msgstr "Vonalkód típus "
44238
44239 #. SCRIPT
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44241 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44242 msgstr ""
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Record title"
44247 msgstr "Vonalkód típus"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44252 #, c-format
44253 msgid "Record type"
44254 msgstr "Rekordok típusa"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44257 #, c-format
44258 msgid "Record type:"
44259 msgstr "Rekordok típusa:"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44263 #, c-format
44264 msgid "Record type: "
44265 msgstr "Rekordok típusa: "
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Record:"
44270 msgstr "%s tételek"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44273 #, c-format
44274 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44278 #, c-format
44279 msgid "Reed Wade"
44280 msgstr ""
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44284 #, c-format
44285 msgid "Referral:"
44286 msgstr ""
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44289 #, c-format
44290 msgid "Refine results"
44291 msgstr "Találatok szúkítése"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44294 #, c-format
44295 msgid "Refine results:"
44296 msgstr "Találatok szúkítése:"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Refine search"
44301 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44304 #, c-format
44305 msgid "Refine your search"
44306 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44309 #, c-format
44310 msgid "Refresh "
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Refund lost item fee"
44316 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44320 #, c-format
44321 msgid "RegEx"
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44326 #, c-format
44327 msgid "Registration date"
44328 msgstr "Beiratkozás dátuma"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44332 #, c-format
44333 msgid "Registration date: "
44334 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
44335
44336 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44338 #, c-format
44339 msgid "Registration date: %s"
44340 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44343 #, c-format
44344 msgid "Regula Sebastiao"
44345 msgstr "Regula Sebastiao"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Regular expression: "
44350 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44353 #, c-format
44354 msgid "Regular print"
44355 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44361 #, c-format
44362 msgid "Reject"
44363 msgstr ""
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44375 #, c-format
44376 msgid "Rejected"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Rejected tags"
44382 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44383
44384 #. ABBR
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44386 msgid "Related Term"
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44390 #, c-format
44391 msgid "Relationship"
44392 msgstr "Viszony"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Relationship information"
44397 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44400 #, c-format
44401 msgid "Relationship: "
44402 msgstr "Viszony: "
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44406 #, c-format
44407 msgid "Relatives' checkouts"
44408 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Release maintainers:"
44413 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Release manager assistants:"
44418 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Release manager:"
44423 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44428 #, c-format
44429 msgid "Relevance"
44430 msgstr "Relevancia"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Religious organization"
44436 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Remaining circulation permissions"
44441 msgstr "Adminisztráció"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44444 #, c-format
44445 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44449 #, c-format
44450 msgid "Remaining system parameters permissions"
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44454 #, c-format
44455 msgid "Remember for next check in:"
44456 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Remember for session:"
44462 msgstr "Beszerzés"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44465 #, c-format
44466 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44467 msgstr ""
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44470 #, c-format
44471 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44472 msgstr ""
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Reminder date"
44477 msgstr "9- Kódolás"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Reminder: "
44483 msgstr "9- Kódolás"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44486 #, c-format
44487 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44491 #, c-format
44492 msgid ""
44493 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44494 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44498 #, c-format
44499 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44500 msgstr ""
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44503 #, c-format
44504 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44505 msgstr ""
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Remote host"
44510 msgstr "dokumentumok "
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Remote host: "
44515 msgstr "szűrő "
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Remote image"
44520 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44523 #, c-format
44524 msgid "Remote image:"
44525 msgstr ""
44526
44527 #. For the first occurrence,
44528 #. SCRIPT
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44542 #, c-format
44543 msgid "Remove"
44544 msgstr "Eltávolítás"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Remove "
44550 msgstr "dokumentumok "
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44553 #, c-format
44554 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44555 msgstr ""
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "Remove condition"
44561 msgstr "Adminisztráció"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Remove course reserves"
44566 msgstr "Más zenekar"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Remove duplicates"
44572 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44573
44574 #. A
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44576 #, fuzzy
44577 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44578 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Remove from group"
44583 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Remove from rota "
44589 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Remove item from collection"
44595 msgstr "c- Gyűjtemény"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44598 #, c-format
44599 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44600 msgstr ""
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Remove library from group"
44605 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44608 #, c-format
44609 msgid "Remove owner"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44614 #, c-format
44615 msgid "Remove selected"
44616 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44619 #, c-format
44620 msgid "Remove selected items"
44621 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44625 #, c-format
44626 msgid "Remove selected patrons"
44627 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Remove substitution"
44633 msgstr "Adminisztráció"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Remove tag"
44638 msgstr "dokumentumok"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44643 #, c-format
44644 msgid "Remove this match check"
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44650 #, c-format
44651 msgid "Remove this match point"
44652 msgstr ""
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Remove this rule"
44658 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Remove?"
44663 msgstr "dokumentumok"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44681 #, c-format
44682 msgid "Renew"
44683 msgstr "Meghosszabbítás"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Renew "
44688 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44689
44690 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Renew #%s"
44694 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Renew a subscription"
44699 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Renew all"
44704 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44705
44706 #. SCRIPT
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44708 #, fuzzy
44709 msgid "Renew failed:"
44710 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Renew or check in selected items"
44715 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44719 #, c-format
44720 msgid "Renew patron"
44721 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44722
44723 #. A
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Renew selected subscriptions"
44727 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "Renew this subscription"
44732 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44735 #, c-format
44736 msgid "Renewal"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Renewal date: "
44742 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44743
44744 #. SCRIPT
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44746 msgid "Renewal denied by syspref"
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Renewal due date:"
44752 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Renewal period"
44758 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Renewals allowed (count)"
44764 msgstr "%s talált sorok."
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Renewals allowed: "
44769 msgstr "%s talált sorok."
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Renewals period: "
44774 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Renewed"
44779 msgstr "9- Kódolás"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Renewed "
44784 msgstr "9- Kódolás "
44785
44786 #. SCRIPT
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44788 #, fuzzy
44789 msgid "Renewed, due:"
44790 msgstr "9- Kódolás "
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44793 #, c-format
44794 msgid "Rental charge"
44795 msgstr "Kölcsönzési díj"
44796
44797 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44799 #, c-format
44800 msgid "Rental charge for this item: %s"
44801 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44804 #, c-format
44805 msgid "Rental charge:"
44806 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44809 #, c-format
44810 msgid "Rental charge: "
44811 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44815 #, c-format
44816 msgid "Rental discount (%%)"
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Rental fee"
44822 msgstr "Kölcsönzési díj"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44828 #, c-format
44829 msgid "Reopen"
44830 msgstr "Újranyitás"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Reopen it"
44835 msgstr "dokumentumok"
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44838 #, c-format
44839 msgid "Reopen this basket"
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44843 #, fuzzy, c-format
44844 msgid "Reopen this basket group"
44845 msgstr "kosár"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Reopen: "
44850 msgstr "dokumentumok "
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44853 #, fuzzy, c-format
44854 msgid "Rep.price"
44855 msgstr "Tél"
44856
44857 #. A
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44862 #, fuzzy
44863 msgid "Repeat this Tag"
44864 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44868 #, c-format
44869 msgid "Repeatable"
44870 msgstr "Ismételhető"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44877 #, c-format
44878 msgid "Repeatable: "
44879 msgstr "Ismételhető: "
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Replace all patron attributes"
44884 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "Replace existing covers"
44889 msgstr "Hozzáad rekordot"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Replace only included patron attributes"
44894 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44898 #, c-format
44899 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44900 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44901
44902 #. SCRIPT
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44904 msgid "Replace the current record's contents"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44908 #, c-format
44909 msgid "Replacement cost: "
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44918 #, c-format
44919 msgid "Replacement price"
44920 msgstr ""
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44923 #, c-format
44924 msgid "Replacement price search"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44929 #, c-format
44930 msgid "Replacement price:"
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44934 #, c-format
44935 msgid "Reply-To: "
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Report"
44941 msgstr "(Tétel #%s)"
44942
44943 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Report %s&rsaquo; "
44947 msgstr "(Tétel #%s)"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44950 #, c-format
44951 msgid "Report SQL:"
44952 msgstr "Kimutatás SQL:"
44953
44954 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44955 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44956 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44957 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44958 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44959 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44961 #, c-format
44962 msgid ""
44963 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44964 "%s)"
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Report group:"
44970 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Report is public:"
44980 msgstr "(Tétel #%s)"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Report name"
44985 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Report name:"
44990 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Report name: "
44996 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Report plugins"
45004 msgstr "(Tétel #%s)"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Report subgroup:"
45009 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45012 #, c-format
45013 msgid "Report:"
45014 msgstr "Összesítés:"
45015
45016 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45018 #, c-format
45019 msgid "Reported on %s"
45020 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45042 #, c-format
45043 msgid "Reports"
45044 msgstr "Összesítések"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45047 #, c-format
45048 msgid "Reports Dictionary"
45049 msgstr ""
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Reports dictionary"
45055 msgstr "1- Regény"
45056
45057 #. %1$s:  IF branch 
45058 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45059 #. %3$s:  END 
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45061 #, c-format
45062 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45063 msgstr ""
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45066 #, fuzzy, c-format
45067 msgid "Reports tables"
45068 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Request article"
45074 msgstr "dokumentum mezők"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Request article from "
45079 msgstr "0 Kölcsönzések "
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Request details"
45085 msgstr "dokumentum mezők"
45086
45087 #. For the first occurrence,
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Request number"
45093 msgstr "Házszám"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Request number:"
45099 msgstr "Minden könyvtár"
45100
45101 #. SCRIPT
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45103 #, fuzzy
45104 msgid "Request reverted"
45105 msgstr "dokumentum mezők"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45108 #, c-format
45109 msgid "Request specific item type:"
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Request type:"
45116 msgstr "dokumentum mezők"
45117
45118 #. For the first occurrence,
45119 #. SCRIPT
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Requested"
45125 msgstr "dokumentum mezők"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Requested article"
45131 msgstr "dokumentum mezők"
45132
45133 #. SCRIPT
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45135 #, fuzzy
45136 msgid "Requested from partners"
45137 msgstr "dokumentum mezők"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Requested item type"
45142 msgstr "dokumentum mezők"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45145 #, c-format
45146 msgid "Require valid email address:"
45147 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Require.js JS module system"
45153 msgstr "hiányzó szó"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45405 #, c-format
45406 msgid "Required"
45407 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45410 #, c-format
45411 msgid "Required fields cannot be cleared"
45412 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45415 #, c-format
45416 msgid "Required for staff login."
45417 msgstr ""
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45420 #, c-format
45421 msgid "Required match checks"
45422 msgstr ""
45423
45424 #. TH
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45426 #, fuzzy
45427 msgid "Required module missing"
45428 msgstr "hiányzó szó"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45431 #, c-format
45432 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45433 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
45434
45435 #. I
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45437 msgid "Requires override of hold policy"
45438 msgstr ""
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45442 #, c-format
45443 msgid "Research"
45444 msgstr "Kutatás"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45447 #, c-format
45448 msgid "Resend"
45449 msgstr "Újraküldés"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Reserve cancelled"
45454 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Reserve found"
45459 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Reserves"
45464 msgstr "Arias"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Reset"
45473 msgstr "tegnap"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Reset Mappings"
45478 msgstr "Hozzáadva"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Reset filter"
45484 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45487 #, c-format
45488 msgid "Responses"
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Responses enabled: "
45494 msgstr ", ismételhető "
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45497 #, c-format
45498 msgid "Restrict"
45499 msgstr "Korlátozás"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45502 #, c-format
45503 msgid "Restrict access to: "
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45511 #, c-format
45512 msgid "Restricted"
45513 msgstr "Korlátozott"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Restricted [until] flag"
45518 msgstr "tegnap"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45521 #, c-format
45522 msgid "Restricted:"
45523 msgstr "Korlátozott:"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45526 #, c-format
45527 msgid "Restriction overridden temporarily"
45528 msgstr ""
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45531 #, c-format
45532 msgid "Restriction overridden temporarily."
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45537 #, c-format
45538 msgid "Result"
45539 msgstr "Találat"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45551 #, c-format
45552 msgid "Results"
45553 msgstr "Találatok"
45554
45555 #. %1$s:  from | html 
45556 #. %2$s:  to | html 
45557 #. %3$s:  IF ( total ) 
45558 #. %4$s:  total | html 
45559 #. %5$s:  END 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45563 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45564
45565 #. %1$s:  from | html 
45566 #. %2$s:  to | html 
45567 #. %3$s:  total | html 
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45569 #, c-format
45570 msgid "Results %s to %s of %s"
45571 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45572
45573 #. %1$s:  from | html 
45574 #. %2$s:  to | html 
45575 #. %3$s:  total | html 
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45577 #, c-format
45578 msgid "Results %s to %s of %s "
45579 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Results for authority records"
45584 msgstr "Authority száma %s"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45587 #, c-format
45588 msgid "Results per page :"
45589 msgstr "Találatok oldalanként:"
45590
45591 #. SCRIPT
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45593 msgid "Resume"
45594 msgstr ""
45595
45596 #. INPUT type=submit
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45599 msgid "Resume all suspended holds"
45600 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "Retail price: "
45607 msgstr "rajz "
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Return date"
45612 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Return policy"
45618 msgstr "Vissza az elejére"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Return to batch item deletion"
45625 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Return to batch item modification"
45632 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Return to circulation and fine rules"
45637 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Return to frameworks"
45642 msgstr "Vissza az elejére"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Return to patron detail"
45647 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "Return to previous page"
45652 msgstr "Vissza az elejére"
45653
45654 #. A
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45657 #, fuzzy
45658 msgid "Return to request details"
45659 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45663 #, fuzzy
45664 msgid "Return to results"
45665 msgstr "Vissza az elejére"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Return to rota"
45670 msgstr "Vissza az elejére"
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45674 #, fuzzy, c-format
45675 msgid "Return to rotas"
45676 msgstr "Vissza az elejére"
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Return to rotating collections home"
45686 msgstr "c- Gyűjtemény"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Return to sets management"
45691 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Return to spine label printer"
45696 msgstr "Második cím"
45697
45698 #. %1$s:  batchid | html 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45700 #, c-format
45701 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Return to the basket"
45707 msgstr "Vissza az elejére"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45710 #, c-format
45711 msgid "Return to the basket without making a new order."
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Return to the record"
45720 msgstr "Vissza az elejére"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Return to tools"
45725 msgstr "Vissza az elejére"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "Return to where you were"
45733 msgstr "Vissza az elejére"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Return-Path: "
45738 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45741 #, c-format
45742 msgid "Returns"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45746 #, c-format
45747 msgid "Revert waiting status"
45748 msgstr ""
45749
45750 #. SCRIPT
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45752 #, fuzzy
45753 msgid "Reverted"
45754 msgstr ", %s késedelmes"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45757 #, c-format
45758 msgid "Reviewer"
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Reviewer:"
45764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45767 #, c-format
45768 msgid "Reviews"
45769 msgstr ""
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45772 #, c-format
45773 msgid "Revoke"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45777 #, c-format
45778 msgid "Ricardo Dias Marques"
45779 msgstr ""
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45782 #, c-format
45783 msgid "Richard Anderson"
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45787 #, c-format
45788 msgid "Rick Welykochy"
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45792 #, c-format
45793 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45797 #, c-format
45798 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45799 msgstr ""
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45802 #, c-format
45803 msgid "Robert Williams"
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45809 msgstr "Összetett keresés"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45812 #, c-format
45813 msgid "Roch D'Amour"
45814 msgstr ""
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45817 #, c-format
45818 msgid "Rochelle Healy"
45819 msgstr ""
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45822 #, c-format
45823 msgid "Rocio Dressler"
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45827 #, c-format
45828 msgid "Rodrigo Santellan"
45829 msgstr ""
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45832 #, c-format
45833 msgid "Roger Buck"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45837 #, c-format
45838 msgid "Rolando Isidoro"
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45842 #, c-format
45843 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45844 msgstr ""
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45848 msgid "Rollover at:"
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45852 #, c-format
45853 msgid "Rollover:"
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45857 #, c-format
45858 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Roman Amor"
45864 msgstr ", Franciaország"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45867 #, c-format
45868 msgid "Romina Racca"
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45872 #, c-format
45873 msgid "Ron Wickersham"
45874 msgstr ""
45875
45876 #. For the first occurrence,
45877 #. SCRIPT
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45881 msgid "Root directory for uploads not defined"
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45886 #, c-format
45887 msgid "Rota"
45888 msgstr ""
45889
45890 #. TEXTAREA name=description
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45892 #, fuzzy
45893 msgid "Rota description"
45894 msgstr "Cselekmények"
45895
45896 #. INPUT type=text name=title
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45898 #, fuzzy
45899 msgid "Rota name"
45900 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Rota status"
45905 msgstr "# Dokumentumok"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Rotating collections"
45915 msgstr "c- Gyűjtemény"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45920 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45924 #, c-format
45925 msgid "Routing"
45926 msgstr ""
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Routing list"
45931 msgstr "Fiatal felnőtt"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Routing lists"
45936 msgstr "Fiatal felnőtt"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Routing:"
45941 msgstr "Fiatal felnőtt"
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45949 #, c-format
45950 msgid "Row"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Rows per page: "
45956 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45960 #, c-format
45961 msgid "Rule "
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45967 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45968
45969 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45970 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45971 #. %3$s:  ELSE 
45972 #. %4$s:  END 
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45974 #, c-format
45975 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Run"
45981 msgstr "%s talált sorok."
45982
45983 #. BUTTON
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45986 #, fuzzy
45987 msgid "Run and edit macros"
45988 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Run macro"
45993 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Run report"
45998 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Run report "
46003 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Run reports"
46008 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46009
46010 #. INPUT type=submit
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46012 msgid "Run the report"
46013 msgstr ""
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Run tool"
46018 msgstr "Vissza az elejére"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46021 #, c-format
46022 msgid "Russel Garlick"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46026 #, c-format
46027 msgid "Ryan Higgins"
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "SAN"
46034 msgstr "Mind "
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46037 #, c-format
46038 msgid "SAN-Ouest Provence"
46039 msgstr ""
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46042 #, c-format
46043 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "SAN: "
46049 msgstr "Mind "
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46052 #, c-format
46053 msgid "SBN"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46058 #, c-format
46059 msgid "SI Centimeters"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46064 #, c-format
46065 msgid "SI Millimeters"
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46069 #, c-format
46070 msgid "SIL OFL 1.1"
46071 msgstr ""
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46074 #, c-format
46075 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46079 #, c-format
46080 msgid "SIP media type: "
46081 msgstr "SIp média típusa "
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46084 #, c-format
46085 msgid "SMS"
46086 msgstr "SMS"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "SMS alert number"
46091 msgstr "Kosár szám: %s"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46096 #, c-format
46097 msgid "SMS cellular providers"
46098 msgstr "Mobilszolgáltatók"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "SMS number:"
46104 msgstr "Kosár szám: %s"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "SMS provider:"
46109 msgstr "Vonalkód fájl:"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46113 #, c-format
46114 msgid "SQL:"
46115 msgstr "SQL:"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "SRU Search fields mapping: "
46120 msgstr "Apache verzió:"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46123 #, c-format
46124 msgid "SRW-DC"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46128 #, c-format
46129 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46133 #, c-format
46134 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46135 msgstr ""
46136
46137 #. SCRIPT
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46139 msgid "Sa"
46140 msgstr "Szo"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46143 #, c-format
46144 msgid "Salutation"
46145 msgstr "Megszólítás"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46148 #, c-format
46149 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46150 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46153 #, c-format
46154 msgid "Sam Sanders"
46155 msgstr "Sam Sanders"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46158 #, c-format
46159 msgid "Samanta Tello"
46160 msgstr "Samanta Tello"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46163 #, c-format
46164 msgid "Samuel Crosby"
46165 msgstr "Samuel Crosby"
46166
46167 #. SCRIPT
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46169 msgid "Sat"
46170 msgstr "Szo"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "Satisfied "
46175 msgstr "# Dokumentumok "
46176
46177 #. For the first occurrence,
46178 #. SCRIPT
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46185 #, c-format
46186 msgid "Saturday"
46187 msgstr "Szombat"
46188
46189 #. SCRIPT
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46191 msgid "Saturdays"
46192 msgstr "szombatonként"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46283 #, c-format
46284 msgid "Save"
46285 msgstr "Mentés"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46289 #, c-format
46290 msgid "Save "
46291 msgstr "Mentés "
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46294 #, c-format
46295 msgid "Save Record"
46296 msgstr "Bejegyzés mentése"
46297
46298 #. For the first occurrence,
46299 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46302 #, c-format
46303 msgid "Save all %s preferences"
46304 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46308 #, c-format
46309 msgid "Save and continue editing"
46310 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46313 #, c-format
46314 msgid "Save and edit items"
46315 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
46316
46317 #. INPUT type=submit name=ok
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46319 msgid "Save and preview routing slip"
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46323 #, c-format
46324 msgid "Save and view record"
46325 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46329 #, c-format
46330 msgid "Save anyway"
46331 msgstr "Mentés mindenképpen"
46332
46333 #. SCRIPT
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46335 #, fuzzy
46336 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46337 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46338
46339 #. SCRIPT
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46341 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46342 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46343
46344 #. INPUT type=button
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46346 msgid "Save as new pattern"
46347 msgstr "mentés új sablonként"
46348
46349 #. INPUT type=submit
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46358 #, c-format
46359 msgid "Save changes"
46360 msgstr "Változtatások mentése"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46363 #, c-format
46364 msgid "Save configuration"
46365 msgstr "Konfiguráció mentése"
46366
46367 #. BUTTON
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46369 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46370 msgstr ""
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Save description"
46376 msgstr "Előfizetés mentése"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46379 #, c-format
46380 msgid "Save quotes"
46381 msgstr "Idézetek mentáse"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46384 #, c-format
46385 msgid "Save record"
46386 msgstr "Bejegyzés mentése"
46387
46388 #. INPUT type=submit name=submit
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46391 msgid "Save report"
46392 msgstr "Összesítés mentése"
46393
46394 #. INPUT type=submit
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46396 msgid "Save subscription"
46397 msgstr "Előfizetés mentése"
46398
46399 #. INPUT type=submit
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46401 msgid "Save subscription history"
46402 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
46403
46404 #. SCRIPT
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46406 msgid "Save to catalog"
46407 msgstr "Mentés a katalógusba"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Save your custom report"
46412 msgstr "Hozzáad authority-t"
46413
46414 #. For the first occurrence,
46415 #. SCRIPT
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Saved"
46421 msgstr "Mentés"
46422
46423 #. SCRIPT
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46425 #, fuzzy
46426 msgid "Saved preference %s"
46427 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Saved report results"
46432 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Saved reports"
46442 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Saved results"
46447 msgstr "Authority találatok"
46448
46449 #. For the first occurrence,
46450 #. SCRIPT
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46454 msgid "Saving..."
46455 msgstr "Mentés..."
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46458 #, c-format
46459 msgid "Savitra Sirohi"
46460 msgstr "Savitra Sirohi"
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46463 #, c-format
46464 msgid "Scale height (relative to card): "
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46468 #, c-format
46469 msgid "Scale width (relative to card): "
46470 msgstr ""
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46478 #, c-format
46479 msgid "Scan a barcode to check in:"
46480 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46489 #, c-format
46490 msgid "Scan a barcode to renew:"
46491 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46494 #, c-format
46495 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Scan index:"
46501 msgstr "Apache verzió:"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Scan indexes:"
46506 msgstr "index"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46509 #, c-format
46510 msgid "Schedule"
46511 msgstr "Ütemezés"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46514 #, c-format
46515 msgid "Schedule "
46516 msgstr "Ütemezés "
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46520 #, c-format
46521 msgid "Schedule tasks to run"
46522 msgstr ""
46523
46524 #. For the first occurrence,
46525 #. SCRIPT
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46527 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46528 msgstr ""
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46532 #, c-format
46533 msgid "School"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Score: "
46541 msgstr "Vonalkód "
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46544 #, c-format
46545 msgid "Screen"
46546 msgstr "Képernyő"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46549 #, c-format
46550 msgid "Sean Hamlin"
46551 msgstr "Sean Hamlin"
46552
46553 #. INPUT type=submit
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46598 #, c-format
46599 msgid "Search"
46600 msgstr "Keresés"
46601
46602 #. INPUT type=text
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46605 msgid "Search ISSN"
46606 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46609 #, c-format
46610 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46611 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46612
46613 #. INPUT type=text
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46616 #, fuzzy
46617 msgid "Search [% field.name | html %]"
46618 msgstr "Apache verzió:"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46621 #, c-format
46622 msgid "Search all headings"
46623 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46626 #, c-format
46627 msgid "Search all headings: "
46628 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46631 #, c-format
46632 msgid "Search by contract name or/and description:"
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Search by keyword:"
46638 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Search by patron category name:"
46643 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46646 #, c-format
46647 msgid "Search call number:"
46648 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46649
46650 #. INPUT type=text
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46652 #, fuzzy
46653 msgid "Search callnumber"
46654 msgstr "Minden könyvtár"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46658 #, c-format
46659 msgid "Search category"
46660 msgstr "Keresési kategória"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46663 #, c-format
46664 msgid "Search cities"
46665 msgstr "Keresés a városok között"
46666
46667 #. INPUT type=text
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46669 #, fuzzy
46670 msgid "Search claim count"
46671 msgstr "Apache verzió:"
46672
46673 #. INPUT type=text
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46675 #, fuzzy
46676 msgid "Search claim date"
46677 msgstr "Apache verzió:"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Search contracts"
46682 msgstr "Apache verzió:"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Search currencies"
46687 msgstr "Authority-k"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Search engine configuration"
46694 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46697 #, c-format
46698 msgid "Search entire record"
46699 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46702 #, c-format
46703 msgid "Search entire record: "
46704 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Search existing notices:"
46709 msgstr "Apache verzió:"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46712 #, fuzzy, c-format
46713 msgid "Search existing records"
46714 msgstr "Hozzáad rekordot"
46715
46716 #. INPUT type=text
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46718 #, fuzzy
46719 msgid "Search expiration date"
46720 msgstr "Animáció"
46721
46722 #. SCRIPT
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46724 msgid "Search expired, please try again"
46725 msgstr ""
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Search field"
46730 msgstr "Apache verzió:"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Search fields"
46735 msgstr "Apache verzió:"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46739 #, c-format
46740 msgid "Search fields:"
46741 msgstr "Keresési mezők:"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Search filters"
46746 msgstr "Apache verzió:"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46749 #, c-format
46750 msgid "Search for "
46751 msgstr "Keresés "
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46754 #, c-format
46755 msgid "Search for a vendor"
46756 msgstr "Forgalmazó keresése"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46761 msgstr "Apache verzió:"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46766 msgstr "Apache verzió:"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46769 #, c-format
46770 msgid "Search for another record"
46771 msgstr ""
46772
46773 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46774 #. %2$s:  batch_id | html 
46775 #. %3$s:  END 
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46779 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Search for patron"
46784 msgstr "Apache verzió:"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Search for patrons"
46789 msgstr "Apache verzió:"
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46792 #, c-format
46793 msgid "Search for record"
46794 msgstr "MARC rekordok keresése"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Search for tag:"
46799 msgstr "Apache verzió:"
46800
46801 #. A
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46804 msgid "Search for this Author"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Search funds"
46810 msgstr "Apache verzió:"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Search funds:"
46815 msgstr "Apache verzió:"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Search history"
46821 msgstr "Apache verzió:"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46824 #, c-format
46825 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Search index: "
46833 msgstr "Apache verzió: "
46834
46835 #. INPUT type=text
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46837 #, fuzzy
46838 msgid "Search issue number"
46839 msgstr "Kosár szám: %s"
46840
46841 #. INPUT type=text
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46844 #, fuzzy
46845 msgid "Search library"
46846 msgstr "Minden könyvtár"
46847
46848 #. INPUT type=text
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46850 #, fuzzy
46851 msgid "Search location"
46852 msgstr "Apache verzió:"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46855 #, c-format
46856 msgid "Search main heading"
46857 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46860 #, c-format
46861 msgid "Search main heading ($a only)"
46862 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46865 #, c-format
46866 msgid "Search main heading ($a only): "
46867 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46870 #, c-format
46871 msgid "Search main heading: "
46872 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46873
46874 #. INPUT type=text
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46876 #, fuzzy
46877 msgid "Search notes"
46878 msgstr "Apache verzió:"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Search notices"
46883 msgstr "Apache verzió:"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46886 #, c-format
46887 msgid "Search on"
46888 msgstr ""
46889
46890 #. IMG
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46893 #, fuzzy
46894 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46895 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46898 #, c-format
46899 msgid "Search options"
46900 msgstr "Keresés beállításai"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Search orders"
46906 msgstr "Apache verzió:"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46909 #, c-format
46910 msgid "Search orders:"
46911 msgstr ""
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Search patron categories"
46916 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46921 #, c-format
46922 msgid "Search patrons"
46923 msgstr "Olvasók keresése"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46928 #, c-format
46929 msgid "Search results"
46930 msgstr "Keresési találatok"
46931
46932 #. %1$s:  from | html 
46933 #. %2$s:  to | html 
46934 #. %3$s:  total | html 
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46936 #, c-format
46937 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46938 msgstr ""
46939
46940 #. INPUT type=text
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46942 #, fuzzy
46943 msgid "Search since"
46944 msgstr "Apache verzió: "
46945
46946 #. INPUT type=text
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46948 #, fuzzy
46949 msgid "Search status"
46950 msgstr "Apache verzió: "
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Search string matches: "
46955 msgstr "Apache verzió: "
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
46960 #, c-format
46961 msgid "Search subscriptions"
46962 msgstr "Előfizetések keresése"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46966 #, c-format
46967 msgid "Search subscriptions:"
46968 msgstr "Előfizetések keresése:"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Search suggestions"
46973 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46976 #, c-format
46977 msgid "Search system preferences"
46978 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46983 #, c-format
46984 msgid "Search targets"
46985 msgstr "Keresés e szervereken"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "Search term: "
46990 msgstr "Apache verzió:"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47008 #, c-format
47009 msgid "Search the catalog"
47010 msgstr "Keresés a katalógusban"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47013 #, c-format
47014 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47015 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
47016
47017 #. INPUT type=text
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47020 msgid "Search title"
47021 msgstr "Cím keresése"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47024 #, c-format
47025 msgid "Search to hold"
47026 msgstr "Előjegyzés keresése"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47030 #, c-format
47031 msgid "Search type:"
47032 msgstr "Keresés típusa:"
47033
47034 #. SCRIPT
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47036 #, fuzzy
47037 msgid "Search unavailable"
47038 msgstr "Elérhető"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47041 #, c-format
47042 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Search value: "
47048 msgstr "Apache verzió: "
47049
47050 #. INPUT type=text
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47052 #, fuzzy
47053 msgid "Search vendor"
47054 msgstr "Apache verzió:"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47057 #, c-format
47058 msgid "Search vendors:"
47059 msgstr "Forgalmazók keresése:"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Search was: "
47064 msgstr "Apache verzió: "
47065
47066 #. For the first occurrence,
47067 #. SCRIPT
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47071 #, c-format
47072 msgid "Search:"
47073 msgstr "Keresés: "
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Searchable"
47078 msgstr "Apache verzió: "
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Searchable: "
47084 msgstr "Apache verzió: "
47085
47086 #. A
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47088 #, c-format
47089 msgid "Searching"
47090 msgstr "Keresés"
47091
47092 #. SCRIPT
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47094 msgid "Searching…"
47095 msgstr "Keresés…"
47096
47097 #. SCRIPT
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47099 msgid "Season"
47100 msgstr ""
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47103 #, c-format
47104 msgid "Sebastiaan Durand"
47105 msgstr "Sebastiaan Durand"
47106
47107 #. For the first occurrence,
47108 #. SCRIPT
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47111 msgid "Second"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Second indicator default value: "
47117 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47121 #, c-format
47122 msgid "Secondary email"
47123 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47127 #, c-format
47128 msgid "Secondary email: "
47129 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47133 #, c-format
47134 msgid "Secondary phone"
47135 msgstr "Másodlagos telefonszám"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47139 #, c-format
47140 msgid "Secondary phone: "
47141 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Seconds (default)"
47148 msgstr "Auth érték"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47151 #, c-format
47152 msgid "Secret"
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47157 #, c-format
47158 msgid "Section"
47159 msgstr "Részegység"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47162 #, c-format
47163 msgid "Section:"
47164 msgstr "Tanszék:"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47167 #, c-format
47168 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "See highlighted items below"
47174 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47177 #, c-format
47178 msgid "See online help for advanced options"
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47182 #, c-format
47183 msgid "See your public page: "
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47189 #, c-format
47190 msgid "Seen"
47191 msgstr ""
47192
47193 #. INPUT type=submit
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47206 #, c-format
47207 msgid "Select"
47208 msgstr ""
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Select "
47213 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47216 #, c-format
47217 msgid ""
47218 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47219 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47220 msgstr ""
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47223 #, c-format
47224 msgid ""
47225 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47226 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Select CSV profile:"
47232 msgstr "Vonalkód fájl:"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Select MARC framework:"
47237 msgstr "Authority MARC Keret:"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47240 #, c-format
47241 msgid ""
47242 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47243 "each valid record staged for later import into the catalog."
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Select a budget"
47249 msgstr "Minden helyszín"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Select a built-in sound: "
47254 msgstr "Minden helyszín"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Select a category type"
47259 msgstr "Authority típusok"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Select a chooser"
47264 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Select a day"
47269 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "Select a deliverer"
47274 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "Select a department"
47279 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47284 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Select a frequency"
47289 msgstr "Minden helyszín"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Select a fund"
47298 msgstr "Minden helyszín"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Select a language: "
47303 msgstr "Minden helyszín"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Select a layout for back side: "
47308 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47312 #, c-format
47313 msgid "Select a layout to be applied: "
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47317 #, c-format
47318 msgid "Select a library :"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Select a library : "
47326 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47331 #, c-format
47332 msgid "Select a library:"
47333 msgstr ""
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Select a template"
47339 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Select a template to be applied: "
47345 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Select a time"
47350 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47388 #, c-format
47389 msgid "Select all"
47390 msgstr "Összes kiválasztása"
47391
47392 #. SCRIPT
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47394 #, fuzzy
47395 msgid "Select all pending"
47396 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Select all visible rows"
47404 msgstr "0 Dokumentumok formája"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47407 #, c-format
47408 msgid "Select an authority framework"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47412 #, c-format
47413 msgid "Select an existing list"
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47417 #, c-format
47418 msgid ""
47419 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47420 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47421 msgstr ""
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Select day: "
47426 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Select download format: "
47431 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Select files: "
47436 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Select item:"
47441 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Select items to move to this rota:"
47446 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47449 #, c-format
47450 msgid "Select local databases"
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Select month:"
47456 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Select none"
47462 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Select none to see all libraries"
47467 msgstr "Minden helyszín"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Select note"
47472 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Select notice:"
47477 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Select one or more images to delete. "
47482 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Select ordering library account: "
47487 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Select owner"
47492 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Select partner libraries:"
47497 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47500 #, c-format
47501 msgid ""
47502 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47503 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Select planning type:"
47509 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Select records to export "
47515 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Select remote databases"
47520 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Select searches to: "
47529 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Select table:"
47534 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47537 #, c-format
47538 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Select the file to import: "
47549 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Select the file to stage: "
47554 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Select the file to upload: "
47563 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47564
47565 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Select the host item to link%s to "
47569 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47572 #, c-format
47573 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Select to display or not:"
47579 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Select to import"
47584 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Select without holds"
47589 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Select without items"
47594 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Select your MARC flavor"
47599 msgstr "Authority MARC Keret:"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Select2"
47605 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Selected items :"
47610 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47613 #, c-format
47614 msgid ""
47615 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47616 "new issue is received."
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47620 #, c-format
47621 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Selector"
47627 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Selector: "
47632 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Self check modules"
47637 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47641 #, c-format
47642 msgid "Semi-colon (;)"
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47648 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47649
47650 #. INPUT type=submit
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47654 #, c-format
47655 msgid "Send"
47656 msgstr "Elküld"
47657
47658 #. INPUT type=submit
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47660 #, fuzzy
47661 msgid "Send EDI order"
47662 msgstr "Kosár/megrendelés"
47663
47664 #. INPUT type=submit
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Send email"
47669 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Send list"
47674 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47675
47676 #. INPUT type=submit name=submit
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47678 #, fuzzy
47679 msgid "Send notification"
47680 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Send to"
47686 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47687
47688 #. BUTTON
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47690 #, fuzzy
47691 msgid "Send visible items to batch modification"
47692 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47695 #, c-format
47696 msgid "Sending your cart"
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Sending your list"
47702 msgstr "vissza a listához"
47703
47704 #. For the first occurrence,
47705 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47708 #, c-format
47709 msgid "Sent notices for %s"
47710 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47711
47712 #. SCRIPT
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47714 msgid "Sep"
47715 msgstr "Szept"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47718 #, c-format
47719 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47723 #, c-format
47724 msgid ""
47725 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47726 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47727 msgstr ""
47728
47729 #. SCRIPT
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47731 msgid "Separator must be / in field %s"
47732 msgstr ""
47733
47734 #. For the first occurrence,
47735 #. SCRIPT
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47738 #, c-format
47739 msgid "September"
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47743 #, c-format
47744 msgid "Serge Renaux"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47748 #, c-format
47749 msgid "Serhij Dubyk"
47750 msgstr ""
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47753 #, c-format
47754 msgid "Serial"
47755 msgstr ""
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47758 #, c-format
47759 msgid "Serial collection"
47760 msgstr ""
47761
47762 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Serial collection #%s"
47766 msgstr "Animáció"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Serial collection information for "
47771 msgstr ""
47772 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47773 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Serial edition "
47778 msgstr "Animáció "
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47781 #, c-format
47782 msgid "Serial enumeration / chronology"
47783 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Serial enumeration:"
47788 msgstr "Figyelem:"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47793 msgstr "Figyelem:"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Serial number:"
47798 msgstr "Figyelem:"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47801 #, c-format
47802 msgid "Serial receipt creates an item record."
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47806 #, c-format
47807 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47811 #, c-format
47812 msgid "Serial receive"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47816 #, c-format
47817 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47818 msgstr ""
47819
47820 #. For the first occurrence,
47821 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Serial: %s "
47826 msgstr "Arias "
47827
47828 #. A
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47850 #, c-format
47851 msgid "Serials"
47852 msgstr "Időszaki kiadványok"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Serials (new issue)"
47860 msgstr "Fiatal felnőtt"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47863 #, c-format
47864 msgid "Serials planning"
47865 msgstr ""
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Serials receiving"
47870 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47874 #, c-format
47875 msgid "Serials subscriptions"
47876 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47877
47878 #. %1$s:  total | html 
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47882 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Serials subscriptions search"
47887 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Serials tables"
47892 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47897 #, c-format
47898 msgid "Series"
47899 msgstr ""
47900
47901 #. For the first occurrence,
47902 #. SCRIPT
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47906 #, c-format
47907 msgid "Series title"
47908 msgstr "Sorozat címe"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "Series: "
47916 msgstr "Arias "
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47921 #, c-format
47922 msgid "Server"
47923 msgstr "Szerver"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47927 #, c-format
47928 msgid "Server information"
47929 msgstr "Információ a szerverről"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47932 #, c-format
47933 msgid "Server name: "
47934 msgstr "Szerver neve: "
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Servers:"
47940 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47941
47942 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Servers: %s"
47946 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47949 #, c-format
47950 msgid "Session timed out, please log in again"
47951 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47954 #, c-format
47955 msgid "Session timed out."
47956 msgstr "Időtúllépés."
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47959 #, c-format
47960 msgid "Set all funds to zero"
47961 msgstr ""
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47966 #, c-format
47967 msgid "Set back to"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Set basket group"
47973 msgstr "Új kosárcsoport"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Set by"
47978 msgstr "Rendezési sorrend"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47981 #, c-format
47982 msgid "Set due date to expiry:"
47983 msgstr ""
47984
47985 #. IMG
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47987 #, fuzzy
47988 msgid "Set geolocation"
47989 msgstr "Apache verzió:"
47990
47991 #. IMG
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47993 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47997 #, c-format
47998 msgid "Set inventory date to:"
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48010 #, c-format
48011 msgid "Set library"
48012 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48016 #, c-format
48017 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48022 #, c-format
48023 msgid "Set permissions"
48024 msgstr "Jogosultságok beállítása"
48025
48026 #. %1$s:  patron.surname | html 
48027 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48029 #, c-format
48030 msgid "Set permissions for %s, %s"
48031 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
48032
48033 #. INPUT type=submit name=submit
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48037 #, fuzzy
48038 msgid "Set status"
48039 msgstr "# Dokumentumok"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48042 #, c-format
48043 msgid "Set the date received to today?"
48044 msgstr ""
48045
48046 #. IMG
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48048 msgid "Set to lowest priority"
48049 msgstr ""
48050
48051 #. INPUT type=button
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48054 #, fuzzy
48055 msgid "Set to patron"
48056 msgstr "Felnőtt olvasó"
48057
48058 #. INPUT type=submit
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48060 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Set user permissions"
48066 msgstr "Más ütőhangszerek"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48070 #, c-format
48071 msgid "Settings "
48072 msgstr "Beállítások "
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48075 #, c-format
48076 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48077 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48080 #, c-format
48081 msgid "Share usage statistics"
48082 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48085 #, c-format
48086 msgid ""
48087 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48091 #, c-format
48092 msgid "Share your usage statistics"
48093 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48096 #, c-format
48097 msgid "Shared"
48098 msgstr ""
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48101 #, c-format
48102 msgid "Shared:"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48106 #, c-format
48107 msgid "Shari Perkins"
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48111 #, c-format
48112 msgid "Sharon Moreland"
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48117 #, c-format
48118 msgid "Sharp (#)"
48119 msgstr ""
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48122 #, c-format
48123 msgid "Shaun Evans"
48124 msgstr ""
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Shelving control number"
48129 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48142 #, c-format
48143 msgid "Shelving location"
48144 msgstr "Olvasótermi részleg"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48149 msgstr "Minden helyszín "
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48152 #, c-format
48153 msgid "Shelving location selected: "
48154 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48158 #, c-format
48159 msgid "Shelving location:"
48160 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48163 #, c-format
48164 msgid "Shelving location: "
48165 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48168 #, c-format
48169 msgid "Sherryn Mak"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48173 #, c-format
48174 msgid "Shibboleth login failed"
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48178 #, c-format
48179 msgid "Shift-Enter"
48180 msgstr "Shift-Enter"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48183 #, c-format
48184 msgid "Shift-Tab"
48185 msgstr "Shift-tab"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Shipment cost"
48190 msgstr "Számla kezelési költség"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Shipment cost:"
48195 msgstr "Számla kezelési költség"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Shipment date"
48204 msgstr "Számla kezelési költség"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Shipment date reverse"
48209 msgstr "Számla kezelési költség"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Shipment date:"
48215 msgstr "Számla kezelési költség"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Shipment date: "
48220 msgstr "Számla kezelési költség "
48221
48222 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48223 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48224 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48225 #. %4$s:  ELSE 
48226 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48227 #. %6$s:  END 
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48231 msgstr "%s óta"
48232
48233 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Shipment date: All until %s "
48237 msgstr "Számla kezelési költség "
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Shipping cost for invoice "
48242 msgstr "Összetett keresés"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Shipping cost:"
48247 msgstr "Számla kezelési költség"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Shipping cost: "
48252 msgstr "Számla kezelési költség "
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "Shipping fund: "
48258 msgstr "Számla kezelési költség "
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48261 #, c-format
48262 msgid "Shortcut"
48263 msgstr ""
48264
48265 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48266 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48268 #, c-format
48269 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48275 #, c-format
48276 msgid "Show"
48277 msgstr "Megjelenítés"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48281 #, c-format
48282 msgid "Show MARC"
48283 msgstr "MARC megjelenítése"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48286 #, c-format
48287 msgid "Show MARC tag documentation links"
48288 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "Show SQL code"
48293 msgstr "%s talált sorok."
48294
48295 #. SCRIPT
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48297 msgid "Show _MENU_ entries"
48298 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48301 #, c-format
48302 msgid "Show active baskets only"
48303 msgstr ""
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48306 #, c-format
48307 msgid "Show active funds only"
48308 msgstr ""
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Show active vendors only"
48313 msgstr "Vonalkód fájl:"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48316 #, c-format
48317 msgid "Show actual/estimated values"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Show advanced pattern"
48323 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48324
48325 #. A
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48327 #, fuzzy
48328 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48329 msgstr "Összetett keresés"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48334 #, c-format
48335 msgid "Show all"
48336 msgstr "Összes megjelenítése"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48339 #, c-format
48340 msgid "Show all active baskets"
48341 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48344 #, c-format
48345 msgid "Show all baskets"
48346 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48351 #, c-format
48352 msgid "Show all columns"
48353 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48356 #, c-format
48357 msgid "Show all details "
48358 msgstr "Minden adat megjelenítése "
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Show all items"
48364 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48365
48366 #. For the first occurrence,
48367 #. %1$s:  hiddencount | html 
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48370 #, c-format
48371 msgid "Show all items (%s hidden)"
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Show all orders"
48377 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Show all suggestions"
48382 msgstr "Beszerzés"
48383
48384 #. SCRIPT
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48386 msgid "Show all transactions"
48387 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Show all vendors"
48392 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48395 #, c-format
48396 msgid "Show any items currently checked out:"
48397 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
48398
48399 #. %1$s:  booksellername | html 
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Show baskets for vendor %s"
48403 msgstr "Kosár"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "Show biblio"
48408 msgstr "Hozzáad bibliot"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Show brief form"
48413 msgstr "Hozzáad bibliot"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Show category: "
48418 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Show chart"
48423 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48426 #, c-format
48427 msgid "Show checkouts"
48428 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48432 #, c-format
48433 msgid "Show checkouts to guarantor"
48434 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
48435
48436 #. SCRIPT
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48438 msgid "Show fields verbatim"
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Show full form"
48444 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48445
48446 #. SCRIPT
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48448 msgid "Show help for this tag"
48449 msgstr ""
48450
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48453 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Show inactive budgets"
48460 msgstr "Vonalkód fájl:"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Show matching titles"
48465 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Show more"
48470 msgstr "%s talált sorok."
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48473 #, c-format
48474 msgid "Show my funds only"
48475 msgstr ""
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48478 #, c-format
48479 msgid "Show my funds only:"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Show only mine"
48485 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Show only renewed "
48490 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Show only subscriptions "
48495 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Show subscriptions"
48501 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48504 #, c-format
48505 msgid "Show tags"
48506 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48511 #, c-format
48512 msgid "Show/hide columns:"
48513 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48514
48515 #. SCRIPT
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48517 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48518 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48521 #, c-format
48522 msgid "Showing only available items"
48523 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48527 #, fuzzy, c-format
48528 msgid "Shown"
48529 msgstr "%s talált sorok."
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48533 #, c-format
48534 msgid "Shows on transit slips"
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48538 #, c-format
48539 msgid "Silvia Simonetti"
48540 msgstr "Silvia Simonetti"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48543 #, c-format
48544 msgid "Simith D'Oliveira"
48545 msgstr "Simith D'Oliveira"
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48548 #, c-format
48549 msgid "Simon Pouchol"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48553 #, c-format
48554 msgid "Simon Story"
48555 msgstr "Simon Story"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48558 #, c-format
48559 msgid "Simple DC-RDF"
48560 msgstr ""
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "Since"
48565 msgstr "%s óta"
48566
48567 #. SCRIPT
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48569 #, fuzzy
48570 msgid "Single holiday: %s"
48571 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48574 #, c-format
48575 msgid "SingleBranchMode is ON."
48576 msgstr ""
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48580 #, c-format
48581 msgid "Size"
48582 msgstr "Méret"
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48585 #, c-format
48586 msgid "Size (bytes)"
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48591 #, c-format
48592 msgid "Skip issue number"
48593 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48598 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Skip items on loan: "
48603 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Slash separated text (.csv)"
48608 msgstr "Alap paraméterek"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48614 #, c-format
48615 msgid "Slip"
48616 msgstr ""
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48619 #, c-format
48620 msgid "Small text"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48625 #, c-format
48626 msgid "Society or association"
48627 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48630 #, c-format
48631 msgid "Some Perl modules are missing. "
48632 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48633
48634 #. SCRIPT
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48636 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48637 msgstr ""
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48640 #, c-format
48641 msgid ""
48642 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48643 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48644 "examples assume USD is the active currency. "
48645 msgstr ""
48646
48647 #. SCRIPT
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48649 msgid "Some fields are not valid:"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48653 #, c-format
48654 msgid ""
48655 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48656 "lead to data loss."
48657 msgstr ""
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48660 #, c-format
48661 msgid ""
48662 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48663 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48664 "if you want that this feature works correctly."
48665 msgstr ""
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48668 #, c-format
48669 msgid ""
48670 "Some records have not been automatically added because they match an "
48671 "existing record in your catalog:"
48672 msgstr ""
48673
48674 #. SCRIPT
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48676 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48680 #, c-format
48681 msgid "Sonia Lemaire"
48682 msgstr "Sonia Lemaire"
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48685 #, c-format
48686 msgid "Sophie Meynieux"
48687 msgstr "Sophie Meynieux"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48692 msgstr "Engedélyezett érték"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48695 #, c-format
48696 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48702 msgstr "Engedélyezett érték"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Sorry, your request had no results."
48707 msgstr "Authority keresés találatai"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Sort "
48712 msgstr "Sorbarendezés 1"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48715 #, c-format
48716 msgid "Sort 1"
48717 msgstr "Sorbarendezés 1"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48720 #, c-format
48721 msgid "Sort 2"
48722 msgstr "Sorbarendezés 2"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48725 #, c-format
48726 msgid "Sort by"
48727 msgstr "Rendezési sorrend"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48730 #, c-format
48731 msgid "Sort by :"
48732 msgstr "Rendezési sorrend:"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48737 #, c-format
48738 msgid "Sort by: "
48739 msgstr "Rendezési sorrend: "
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48745 #, c-format
48746 msgid "Sort field 1"
48747 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48751 #, c-format
48752 msgid "Sort field 1:"
48753 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48759 #, c-format
48760 msgid "Sort field 2"
48761 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48765 #, c-format
48766 msgid "Sort field 2:"
48767 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48768
48769 #. SCRIPT
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48771 msgid "Sort routine missing"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48775 #, c-format
48776 msgid "Sort this list by: "
48777 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48782 #, c-format
48783 msgid "Sort1"
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48789 #, c-format
48790 msgid "Sort2"
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "Sortable"
48796 msgstr "Apache verzió: "
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48799 #, c-format
48800 msgid "Sorting"
48801 msgstr "Sorbarendezés"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Sorting routine"
48806 msgstr "import"
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48809 #, c-format
48810 msgid "Sound"
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "Sound: "
48816 msgstr "%s talált sorok. "
48817
48818 #. For the first occurrence,
48819 #. SCRIPT
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Source"
48826 msgstr "Vonalkód"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48831 #, c-format
48832 msgid "Source (incoming) record check field"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48836 #, c-format
48837 msgid "Source in use?"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Source library:"
48843 msgstr "Minden könyvtár"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48846 #, c-format
48847 msgid "Source of acquisition"
48848 msgstr "Beszerzés forrása"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48851 #, c-format
48852 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48853 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Source records"
48858 msgstr "%s importált tételek"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48861 #, c-format
48862 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48866 #, c-format
48867 msgid "Southeastern University"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48872 #, c-format
48873 msgid "Space ( )"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48877 #, c-format
48878 msgid "Space separation between symbol and value: "
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Special relationship: "
48884 msgstr "Animáció "
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48887 #, c-format
48888 msgid "Special thanks to the following organizations"
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48892 #, c-format
48893 msgid "Specialized"
48894 msgstr ""
48895
48896 #. For the first occurrence,
48897 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48900 #, c-format
48901 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48902 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48903
48904 #. For the first occurrence,
48905 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48908 #, c-format
48909 msgid "Specify due date %s: "
48910 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48913 #, c-format
48914 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48915 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48916
48917 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48919 #, c-format
48920 msgid "Specify return date %s: "
48921 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48924 #, c-format
48925 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48926 msgstr ""
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48932 #, c-format
48933 msgid "Spent"
48934 msgstr ""
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Spent amount:"
48939 msgstr "Összeg"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Spine label"
48944 msgstr "%s évek"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Split call numbers: "
48949 msgstr "Minden könyvtár "
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Splitting routine"
48954 msgstr "import"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Splitting routine: "
48959 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Splitting rule"
48964 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Splitting rule code: "
48970 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Splitting rule: "
48975 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48976
48977 #. SCRIPT
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48979 msgid "Spring"
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48983 #, c-format
48984 msgid "Srdjan Jankovic"
48985 msgstr ""
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48988 #, c-format
48989 msgid "Srikanth Dhondi"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
48993 #, c-format
48994 msgid "Stacey Walker"
48995 msgstr ""
48996
48997 #. OPTGROUP
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49000 #, c-format
49001 msgid "Staff"
49002 msgstr ""
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Staff "
49007 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Staff - Internal note"
49012 msgstr "a fülben"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49015 #, c-format
49016 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49017 msgstr ""
49018
49019 #. A
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49021 #, c-format
49022 msgid "Staff client"
49023 msgstr "Könyvtárosok kliense"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49026 #, c-format
49027 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49028 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49033 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49036 #, c-format
49037 msgid ""
49038 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49039 "request a discharge."
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49045 #, c-format
49046 msgid "Staff note"
49047 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49052 #, c-format
49053 msgid "Staff note:"
49054 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49058 #, c-format
49059 msgid "Staff notes:"
49060 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49063 #, c-format
49064 msgid "Stage MARC for import"
49065 msgstr ""
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Stage MARC records"
49070 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49076 #, c-format
49077 msgid "Stage MARC records for import"
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49081 #, c-format
49082 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49086 #, c-format
49087 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49088 msgstr ""
49089
49090 #. INPUT type=button
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49092 msgid "Stage for import"
49093 msgstr ""
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49096 #, c-format
49097 msgid "Stage records into the reservoir"
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49103 #, c-format
49104 msgid "Staged"
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Staged MARC management"
49110 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49113 #, c-format
49114 msgid "Staged MARC record management"
49115 msgstr ""
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "Staged:"
49120 msgstr "szűrő"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Stages"
49125 msgstr "szűrő"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49129 #, c-format
49130 msgid "Stages &amp; duration in days"
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49134 #, c-format
49135 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49139 #, c-format
49140 msgid "Stan Brinkerhoff"
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Standard"
49149 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49155 #, c-format
49156 msgid "Standard ID: "
49157 msgstr ""
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Standard number"
49167 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "Standard number:"
49172 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Standard rules for all libraries"
49177 msgstr "Minden helyszín"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49180 #, c-format
49181 msgid "Standing orders do not close when received."
49182 msgstr ""
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49190 #, c-format
49191 msgid "Start date"
49192 msgstr "Kezdő dátum"
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49199 #, c-format
49200 msgid "Start date:"
49201 msgstr "Kezdő dátum:"
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49207 #, c-format
49208 msgid "Start date: "
49209 msgstr "Kezdő dátum"
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49212 #, c-format
49213 msgid "Start defining libraries"
49214 msgstr ""
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49217 #, fuzzy, c-format
49218 msgid "Start of date range "
49219 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "Start of interval"
49225 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49226
49227 #. INPUT type=submit
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49229 #, fuzzy
49230 msgid "Start search"
49231 msgstr "Authority Keresés"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49234 #, c-format
49235 msgid "Start using Koha"
49236 msgstr "Koha használatának megkezdése"
49237
49238 #. INPUT type=text name=start_card
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49240 #, fuzzy
49241 msgid "Starting card number"
49242 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49243
49244 #. INPUT type=text name=start_label
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49246 msgid "Starting label number"
49247 msgstr ""
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49251 #, c-format
49252 msgid "Starting with:"
49253 msgstr ""
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49259 #, c-format
49260 msgid "Starts with"
49261 msgstr "Kezdődik vele"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49268 #, c-format
49269 msgid "State"
49270 msgstr "Megye"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49275 #, c-format
49276 msgid "State: "
49277 msgstr "Megye: "
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "Statistic 1 done on: "
49282 msgstr "# Dokumentumok "
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Statistic 1: "
49290 msgstr "# Dokumentumok "
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Statistic 2 done on: "
49295 msgstr "# Dokumentumok "
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49301 #, fuzzy, c-format
49302 msgid "Statistic 2: "
49303 msgstr "# Dokumentumok "
49304
49305 #. OPTGROUP
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49308 #, c-format
49309 msgid "Statistical"
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49314 #, c-format
49315 msgid "Statistics"
49316 msgstr "Statisztika"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Statistics date and time"
49321 msgstr "# Dokumentumok "
49322
49323 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49325 #, fuzzy, c-format
49326 msgid "Statistics for %s"
49327 msgstr "Statisztika"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49331 #, c-format
49332 msgid "Statistics wizards"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49367 #, c-format
49368 msgid "Status"
49369 msgstr "Állapot"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Status "
49374 msgstr "# Dokumentumok "
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "Status:"
49388 msgstr "# Dokumentumok"
49389
49390 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49391 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49392 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49393 #. %4$s:  END 
49394 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49395 #. %6$s:  END 
49396 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49397 #. %8$s:  END 
49398 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49399 #. %10$s:  END 
49400 #. %11$s:  END 
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49402 #, c-format
49403 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49407 #, c-format
49408 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49412 #, c-format
49413 msgid "Statuses to describe a lost item"
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49417 #, c-format
49418 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Std. Number"
49425 msgstr "Szám"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49428 #, c-format
49429 msgid "Stefan Berndtsson"
49430 msgstr ""
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49433 #, c-format
49434 msgid "Stefan Weil"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49438 #, c-format
49439 msgid "Stefano Bargioni"
49440 msgstr ""
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49443 #, c-format
49444 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49445 msgstr ""
49446
49447 #. %1$s:  IF (usecache) 
49448 #. %2$s:  END 
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49450 #, c-format
49451 msgid ""
49452 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49453 "report visibility "
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49457 #, c-format
49458 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49459 msgstr ""
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49462 #, c-format
49463 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49467 #, c-format
49468 msgid "Step 2: Choose the area "
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49474 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49477 #, c-format
49478 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Step 3: Choose a column "
49484 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49487 #, c-format
49488 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49492 #, c-format
49493 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49494 msgstr ""
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49497 #, c-format
49498 msgid "Step 4: Specify a value "
49499 msgstr ""
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49504 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49507 #, c-format
49508 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49509 msgstr ""
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49512 #, fuzzy, c-format
49513 msgid "Step 5: Confirm definition"
49514 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49517 #, c-format
49518 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49522 #, c-format
49523 msgid "Stephanie Hogan"
49524 msgstr ""
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49527 #, c-format
49528 msgid "Stephen Edwards"
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49532 #, c-format
49533 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49537 #, c-format
49538 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49542 #, c-format
49543 msgid "Steven Callender"
49544 msgstr ""
49545
49546 #. For the first occurrence,
49547 #. %1$s:  numberpending | html 
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49551 #, c-format
49552 msgid "Still %s servers to search"
49553 msgstr ""
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Stock rotation"
49561 msgstr "Hely"
49562
49563 #. %1$s:  biblio.title | html 
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Stock rotation details for %s"
49567 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49570 #, c-format
49571 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49576 #, c-format
49577 msgid "Stopped"
49578 msgstr ""
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Street address"
49586 msgstr "Cím"
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49590 #, c-format
49591 msgid "Street number"
49592 msgstr "Házszám"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Street type"
49598 msgstr "Elem típusok"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49602 #, c-format
49603 msgid "String"
49604 msgstr ""
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Student count"
49609 msgstr "Összeg"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49612 #, c-format
49613 msgid "Stéphane Delaune"
49614 msgstr ""
49615
49616 #. SCRIPT
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49618 msgid "Su"
49619 msgstr "Vas"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49622 #, fuzzy, c-format
49623 msgid "Sub classification"
49624 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Sub total "
49629 msgstr ": %s "
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Sub total:"
49634 msgstr ": %s"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49642 #, c-format
49643 msgid "Subfield"
49644 msgstr ""
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49648 #, c-format
49649 msgid "Subfield code:"
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "Subfield code: "
49655 msgstr " almező "
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "Subfield separator: "
49660 msgstr ": %s "
49661
49662 #. SCRIPT
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49664 #, fuzzy
49665 msgid "Subfield ‡"
49666 msgstr " almező "
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49669 #, c-format
49670 msgid "Subfield:"
49671 msgstr ""
49672
49673 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49675 #, c-format
49676 msgid "Subfield: %s"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49681 #, c-format
49682 msgid "Subfields"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Subfields: "
49696 msgstr " almező "
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "Subgroup"
49701 msgstr "Hozzáad csoportot"
49702
49703 #. INPUT type=text name=subgroup
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49705 #, fuzzy
49706 msgid "Subgroup code"
49707 msgstr "Hozzáad csoportot"
49708
49709 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49711 #, fuzzy
49712 msgid "Subgroup name"
49713 msgstr "Hozzáad csoportot"
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Subgroup:"
49718 msgstr "Hozzáad csoportot"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49726 #, c-format
49727 msgid "Subject"
49728 msgstr "Tárgy"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Subject Line"
49733 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49741 #, c-format
49742 msgid "Subject heading: "
49743 msgstr "Tárgyszó: "
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "Subject phrase"
49749 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Subject sub-division: "
49755 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49758 #, c-format
49759 msgid "Subject(s)"
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "Subject:"
49765 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Subject: "
49770 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49771
49772 #. For the first occurrence,
49773 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Subject: %s "
49778 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49783 #, c-format
49784 msgid "Subjects:"
49785 msgstr ""
49786
49787 #. INPUT type=submit
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49897 #, c-format
49898 msgid "Submit"
49899 msgstr "Mehet"
49900
49901 #. INPUT type=submit
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49903 msgid "Submit your suggestion"
49904 msgstr "Javaslat benyújtása"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Subscription"
49911 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49914 #, c-format
49915 msgid "Subscription #"
49916 msgstr ""
49917
49918 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49920 #, c-format
49921 msgid "Subscription #%s"
49922 msgstr ""
49923
49924 #. %1$s:  loopro.object | html 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "Subscription %s "
49928 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Subscription ID: "
49933 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Subscription batch edit"
49938 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Subscription begin"
49943 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Subscription callnumber"
49948 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49949
49950 #. %1$s:  END 
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "Subscription closed %s "
49954 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49959 #, c-format
49960 msgid "Subscription details"
49961 msgstr "Előfizetés részletei"
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Subscription end"
49966 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "Subscription end date"
49971 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "Subscription end date:"
49976 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49979 #, fuzzy, c-format
49980 msgid "Subscription expired"
49981 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49982
49983 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49984 #. %2$s:  IF closed 
49985 #. %3$s:  END 
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49989 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49990
49991 #. %1$s:  title | html 
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Subscription history for %s"
49995 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Subscription id"
50000 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50005 #, c-format
50006 msgid "Subscription length:"
50007 msgstr ""
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "Subscription num."
50012 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50013
50014 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50016 #, c-format
50017 msgid "Subscription renewal for %s"
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Subscription renewed."
50023 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50024
50025 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Subscription routing lists for %s"
50029 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Subscription start date"
50034 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50037 #, fuzzy, c-format
50038 msgid "Subscription start date:"
50039 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "Subscription summaries"
50044 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50047 #, c-format
50048 msgid "Subscription summary"
50049 msgstr ""
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Subscription title"
50054 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50055
50056 #. %1$s:  enddate | html 
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "Subscription will expire %s. "
50060 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Subscription:"
50065 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "Subscriptions"
50070 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50071
50072 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Subscriptions (%s)"
50076 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50077
50078 #. LABEL
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50081 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50082 msgstr ""
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Subscriptions renewed."
50087 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50088
50089 #. SCRIPT
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50091 #, fuzzy
50092 msgid "Substitute"
50093 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Substitutions"
50100 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Subtotal"
50105 msgstr ": %s "
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "Subtotal "
50110 msgstr ": %s "
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Subtotal for"
50115 msgstr ": %s "
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50118 #, c-format
50119 msgid "Subtype limits"
50120 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
50121
50122 #. SCRIPT
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50124 #, fuzzy
50125 msgid "Success."
50126 msgstr "Köteg:"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50129 #, c-format
50130 msgid "Success: Import reversed"
50131 msgstr ""
50132
50133 #. SCRIPT
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50135 #, fuzzy
50136 msgid "Successfully saved configuration"
50137 msgstr "Konfiguráció mentése"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50140 #, c-format
50141 msgid "Suggested by"
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Suggested by - on"
50147 msgstr "%S megrendelte:"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "Suggested by:"
50152 msgstr "%S megrendelte:"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Suggested by: "
50158 msgstr "%S megrendelte: "
50159
50160 #. For the first occurrence,
50161 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50162 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50163 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50164 #. %4$s:  END 
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50170 msgstr "%S megrendelte:"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Suggested date from:"
50175 msgstr "szűrő"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Suggestible"
50180 msgstr "%S megrendelte:"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50186 #, c-format
50187 msgid "Suggestion"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Suggestion declined"
50193 msgstr "Javaslatok kereése:"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "Suggestion information"
50198 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50202 #, c-format
50203 msgid "Suggestion management"
50204 msgstr "Javaslat feldolgozása"
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50215 #, c-format
50216 msgid "Suggestions"
50217 msgstr "Javaslatok"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Suggestions management"
50222 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Suggestions pending approval"
50227 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50230 #, c-format
50231 msgid "Suggestions search:"
50232 msgstr "Javaslatok kereése:"
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Sum"
50238 msgstr "%s talált sorok."
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50258 #, c-format
50259 msgid "Summary"
50260 msgstr "Összesítés"
50261
50262 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50263 #. %2$s:  patron.surname | html 
50264 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50266 #, c-format
50267 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50268 msgstr ""
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50271 #, fuzzy, c-format
50272 msgid "Summary search"
50273 msgstr "Authority Keresés"
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50277 #, c-format
50278 msgid "Summary: "
50279 msgstr "Összefoglalás: "
50280
50281 #. SCRIPT
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50283 msgid "Summer"
50284 msgstr "Nyár"
50285
50286 #. SCRIPT
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50288 msgid "Sun"
50289 msgstr "Vas"
50290
50291 #. For the first occurrence,
50292 #. SCRIPT
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50299 #, c-format
50300 msgid "Sunday"
50301 msgstr "Vasárnap"
50302
50303 #. SCRIPT
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50305 msgid "Sundays"
50306 msgstr "vasárnaponként"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50313 #, c-format
50314 msgid "Sundry"
50315 msgstr "Egyéb"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Supplemental issue "
50320 msgstr "Könyvelési részletek "
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Supplier metadata"
50325 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Supplier report"
50330 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50331
50332 #. BUTTON
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50334 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50345 #, c-format
50346 msgid "Surname"
50347 msgstr "Családi név"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50352 #, c-format
50353 msgid "Surname: "
50354 msgstr "Családi név: "
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50357 #, c-format
50358 msgid "Surveys"
50359 msgstr "Közvéleménykutatások"
50360
50361 #. SCRIPT
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50363 msgid "Suspend"
50364 msgstr "Felfüggesztés"
50365
50366 #. INPUT type=submit
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50369 msgid "Suspend all holds"
50370 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
50371
50372 #. SCRIPT
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50374 #, fuzzy
50375 msgid "Suspend hold on"
50376 msgstr "%s talált sorok."
50377
50378 #. SCRIPT
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50380 #, fuzzy
50381 msgid "Suspend until:"
50382 msgstr "Felfüggesztés"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50386 #, c-format
50387 msgid "Suspend?"
50388 msgstr "Felfüggesztés?"
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50392 #, c-format
50393 msgid "Suspension charging interval"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50398 #, c-format
50399 msgid "Suspension in days (day)"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50403 #, c-format
50404 msgid "Svenska (Swedish)"
50405 msgstr "Svenska (Svéd)"
50406
50407 #. A
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50409 #, fuzzy
50410 msgid "Switch languages"
50411 msgstr "Nyelvek"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50414 #, c-format
50415 msgid "Switch to advanced editor"
50416 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50419 #, c-format
50420 msgid "Switch to basic editor"
50421 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50425 #, fuzzy, c-format
50426 msgid "Switching to dom indexing"
50427 msgstr "Összetett keresés"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50430 #, c-format
50431 msgid "Symbol"
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50435 #, c-format
50436 msgid "Symbol: "
50437 msgstr ""
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50440 #, c-format
50441 msgid "Synchronize"
50442 msgstr "Szinkronizálás"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50445 #, c-format
50446 msgid "Syntax"
50447 msgstr "Szintaxis"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50450 #, c-format
50451 msgid "Syntax (z3950 can send"
50452 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50455 #, c-format
50456 msgid "System Preferences"
50457 msgstr "Rendszerbeállítások"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50460 #, c-format
50461 msgid "System information"
50462 msgstr "Rendszerinformáció"
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "System permissions"
50467 msgstr "Más ütőhangszerek"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50470 #, c-format
50471 msgid ""
50472 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50473 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50477 #, c-format
50478 msgid ""
50479 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50480 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50481 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50485 #, c-format
50486 msgid ""
50487 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50488 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50489 "works correctly."
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50493 #, c-format
50494 msgid ""
50495 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50496 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50497 "disabled. "
50498 msgstr ""
50499
50500 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50502 #, c-format
50503 msgid ""
50504 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50505 "the items database table: %s "
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50509 #, c-format
50510 msgid "System preference search:"
50511 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50518 #, c-format
50519 msgid "System preferences"
50520 msgstr "Rendszerbeállítások"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50523 #, c-format
50524 msgid "Sèbastien Hinderer"
50525 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50528 #, c-format
50529 msgid ""
50530 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50531 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50532 "Tutunsatar)"
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50555 #, c-format
50556 msgid "TOTAL"
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50560 #, c-format
50561 msgid "Tab"
50562 msgstr ""
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Tab separated text"
50567 msgstr "Alap paraméterek"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "Tab separated text (.csv)"
50572 msgstr "Alap paraméterek"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50575 #, c-format
50576 msgid "Tab:"
50577 msgstr ""
50578
50579 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50580 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50581 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50582 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50583 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50584 #. %6$s:  END 
50585 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50586 #. %8$s:  END 
50587 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50588 #. %10$s:  END 
50589 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50590 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50591 #. %13$s:  END 
50592 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50593 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50594 #. %16$s:  END 
50595 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50596 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50597 #. %19$s:  END 
50598 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50599 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50600 #. %22$s:  END 
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50602 #, c-format
50603 msgid ""
50604 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50605 "%s%s%s, %s%s "
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50609 #, c-format
50610 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50614 #, c-format
50615 msgid "Tabs in use"
50616 msgstr ""
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50619 #, c-format
50620 msgid "Tabular"
50621 msgstr ""
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50625 #, c-format
50626 msgid "Tabulation (\\t)"
50627 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50635 #, c-format
50636 msgid "Tag"
50637 msgstr ""
50638
50639 #. SCRIPT
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50641 msgid "Tag "
50642 msgstr ""
50643
50644 #. For the first occurrence,
50645 #. %1$s:  tagfield | html 
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Tag %s Subfield structure"
50650 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50651
50652 #. For the first occurrence,
50653 #. %1$s:  tagfield | html 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "Tag %s subfield structure"
50658 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "Tag deleted"
50663 msgstr "Üres kosár"
50664
50665 #. A
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Tag editor"
50676 msgstr ", vagy"
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50680 #, fuzzy
50681 msgid "Tag has no subfields"
50682 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50685 #, c-format
50686 msgid "Tag moderation"
50687 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50690 #, c-format
50691 msgid "Tag:"
50692 msgstr "Hívójel:"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50707 #, c-format
50708 msgid "Tag: "
50709 msgstr "Hívójel: "
50710
50711 #. %1$s:  searchfield | html 
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50713 #, c-format
50714 msgid "Tag: %s"
50715 msgstr "Hívójel: %s"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "Tagged with:"
50720 msgstr ". Kezdete"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50725 #, c-format
50726 msgid "Tags"
50727 msgstr "Cimkék"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50730 #, c-format
50731 msgid "Tags pending approval"
50732 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50736 #, c-format
50737 msgid "Tags:"
50738 msgstr "Cimkék:"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50741 #, c-format
50742 msgid "Talking Tech, Global"
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50746 #, c-format
50747 msgid "Tamil, France"
50748 msgstr "Tamil, Franciaország"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50751 #, c-format
50752 msgid "Target"
50753 msgstr "Célszerver"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50758 #, c-format
50759 msgid "Target (database) record check field"
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50766 #, c-format
50767 msgid "Task scheduler"
50768 msgstr "Feladatok ütemezése"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "Tax number registered:"
50773 msgstr "Minden könyvtár"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "Tax number registered: "
50778 msgstr "Minden könyvtár "
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50785 #, c-format
50786 msgid "Tax rate: "
50787 msgstr ""
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50790 #, c-format
50791 msgid "Te Rauhina Jackson"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50795 #, c-format
50796 msgid "Technical reports"
50797 msgstr "Technikai riportok"
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Template"
50803 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Template ID"
50809 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50813 #, c-format
50814 msgid "Template ID:"
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Template code:"
50821 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "Template description:"
50827 msgstr "Cselekmények"
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Template name"
50833 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "Template name:"
50841 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Template: "
50846 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "Templates"
50852 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50855 #, c-format
50856 msgid "Temporary"
50857 msgstr ""
50858
50859 #. For the first occurrence,
50860 #. SCRIPT
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50864 #, fuzzy
50865 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50866 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50867
50868 #. A
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50873 #, c-format
50874 msgid "Term"
50875 msgstr "Félév"
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50878 #, c-format
50879 msgid "Term/Phrase"
50880 msgstr "Kifejezés/szólás"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50884 #, c-format
50885 msgid "Term:"
50886 msgstr "Félév:"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50889 #, c-format
50890 msgid "Term: "
50891 msgstr "Félév: "
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "Terms summary"
50896 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50901 #, c-format
50902 msgid "Test"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Test pattern"
50908 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Test prediction pattern"
50914 msgstr "Összetett szűkítés:"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50917 #, c-format
50918 msgid "Test the regular expressions:"
50919 msgstr ""
50920
50921 #. SCRIPT
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50923 #, fuzzy
50924 msgid "Testing..."
50925 msgstr "a fülben"
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50928 #, c-format
50929 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50936 #, c-format
50937 msgid "Text"
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "Text (TSV)"
50943 msgstr "dokumentumok "
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50948 #, c-format
50949 msgid "Text alignment: "
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "Text fields"
50955 msgstr "dokumentum mezők"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50959 #, c-format
50960 msgid "Text for OPAC: "
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Text for librarian: "
50967 msgstr "Minden könyvtár "
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Text for librarians: "
50972 msgstr "Minden könyvtár "
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Text for opac: "
50977 msgstr "Minden könyvtár "
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Text justification: "
50982 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Text: "
50989 msgstr "dokumentumok "
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50993 #, c-format
50994 msgid "Textarea"
50995 msgstr ""
50996
50997 #. SCRIPT
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50999 msgid "Th"
51000 msgstr "Csüt"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51003 #, c-format
51004 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51005 msgstr ""
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "Thatcher Leonard"
51010 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "Thatcher Rea"
51015 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51038 #, c-format
51039 msgid "The "
51040 msgstr ""
51041
51042 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51046 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51049 #, c-format
51050 msgid ""
51051 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51052 "Falling back to legacy facet calculation. "
51053 msgstr ""
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51059 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51060 msgstr ""
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51063 #, c-format
51064 msgid ""
51065 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51066 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51075 "for statistical purposes"
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51079 #, c-format
51080 msgid ""
51081 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51082 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51086 #, c-format
51087 msgid ""
51088 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51089 "private."
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51093 #, c-format
51094 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51098 #, c-format
51099 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51106 "xml. You must define this block before use. "
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51113 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51114 msgstr ""
51115
51116 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51121 "defined on the system. "
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51125 #, c-format
51126 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51130 #, c-format
51131 msgid "The Noun Project"
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51135 #, c-format
51136 msgid "The Noun Project icons"
51137 msgstr ""
51138
51139 #. SCRIPT
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51141 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51145 #, c-format
51146 msgid "The alternative email is invalid."
51147 msgstr ""
51148
51149 #. %1$s:  errauthid | html 
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51151 #, c-format
51152 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51157 #, fuzzy, c-format
51158 msgid "The authorized value category ("
51159 msgstr "Engedélyezett érték"
51160
51161 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51163 #, c-format
51164 msgid ""
51165 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51166 "will have barcodes generated upon save to database"
51167 msgstr ""
51168
51169 #. %1$s:  Barcode | html 
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "The barcode %s was not found."
51173 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51174
51175 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "The barcode was not found %s."
51179 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "The barcode was not found: "
51184 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51187 #, c-format
51188 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51189 msgstr ""
51190
51191 #. SCRIPT
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51193 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51197 #, c-format
51198 msgid ""
51199 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51200 "a MARC subfield,"
51201 msgstr ""
51202
51203 #. %1$s:  email_add | html 
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51205 #, c-format
51206 msgid "The cart was sent to: %s"
51207 msgstr ""
51208
51209 #. SCRIPT
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51211 msgid "The change will be applied immediately."
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51216 #, c-format
51217 msgid ""
51218 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51219 msgstr ""
51220
51221 #. SCRIPT
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51223 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51224 msgstr ""
51225
51226 #. SCRIPT
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51228 msgid "The conditional field should be filled."
51229 msgstr ""
51230
51231 #. SCRIPT
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51233 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51234 msgstr ""
51235
51236 #. SCRIPT
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51238 msgid "The conditional value should be filled."
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51242 #, c-format
51243 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51247 #, c-format
51248 msgid ""
51249 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51250 "the mappings in the mappings.yaml file."
51251 msgstr ""
51252
51253 #. %1$s:  image_limit | html 
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51255 #, c-format
51256 msgid ""
51257 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51258 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51259 "space. "
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51263 #, c-format
51264 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51268 #, c-format
51269 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51270 msgstr ""
51271
51272 #. %1$s:  card_element | html 
51273 #. %2$s:  element_id | html 
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51275 #, c-format
51276 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51277 msgstr ""
51278
51279 #. %1$s:  image_ids | html 
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51281 #, c-format
51282 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51283 msgstr ""
51284
51285 #. %1$s:  card_element | html 
51286 #. %2$s:  element_id | html 
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51288 #, c-format
51289 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51290 msgstr ""
51291
51292 #. SCRIPT
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51294 msgid "The destination should be filled."
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51298 #, c-format
51299 msgid ""
51300 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51301 "quotes and invoices are downloaded."
51302 msgstr ""
51303
51304 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51306 #, c-format
51307 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51308 msgstr ""
51309
51310 #. SCRIPT
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51312 msgid "The ending date is missing or invalid."
51313 msgstr ""
51314
51315 #. SCRIPT
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51317 msgid "The entered passwords do not match"
51318 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51323 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51326 #, c-format
51327 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51333 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51334
51335 #. SCRIPT
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51337 msgid ""
51338 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51339 "Therefore, you cannot add it."
51340 msgstr ""
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51343 #, c-format
51344 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51348 #, c-format
51349 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51350 msgstr ""
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51353 #, c-format
51354 msgid ""
51355 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51362 "are supplying in the import file."
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51366 #, c-format
51367 msgid ""
51368 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51369 "less than the third for the "
51370 msgstr ""
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "The following barcodes were found: "
51376 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51379 #, c-format
51380 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51381 msgstr ""
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51384 #, c-format
51385 msgid "The following error was encountered:"
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "The following errors have occurred:"
51391 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51394 #, c-format
51395 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51399 #, c-format
51400 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51404 #, c-format
51405 msgid ""
51406 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51407 "them in."
51408 msgstr ""
51409 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
51410 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
51411
51412 #. For the first occurrence,
51413 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51414 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51422 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51427 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "The following itemnumbers were found: "
51433 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "The following items were added or updated:"
51438 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "The following items were modified:"
51443 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51446 #, c-format
51447 msgid ""
51448 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51449 "shouldn't. "
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51453 #, fuzzy, c-format
51454 msgid "The following records could not be deleted:"
51455 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51458 #, c-format
51459 msgid ""
51460 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51461 "page, then try again."
51462 msgstr ""
51463
51464 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "The framework is used %s times."
51468 msgstr "%s elemzett tétel "
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51471 #, c-format
51472 msgid "The generated notices are different!"
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51476 #, c-format
51477 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51481 #, c-format
51482 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51483 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51486 #, c-format
51487 msgid ""
51488 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51489 "the item to mark as lost."
51490 msgstr ""
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51493 #, fuzzy, c-format
51494 msgid "The import id number "
51495 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51498 #, c-format
51499 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51503 #, c-format
51504 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51505 msgstr ""
51506
51507 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51509 #, fuzzy, c-format
51510 msgid "The item (%s) does not exist."
51511 msgstr "%s tétel tárolva "
51512
51513 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51517 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51518
51519 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51521 #, c-format
51522 msgid ""
51523 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51524 "already in the list."
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "The item has been removed from the list."
51530 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51531
51532 #. SCRIPT
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51534 #, fuzzy
51535 msgid "The item has been removed from your cart"
51536 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51539 #, c-format
51540 msgid ""
51541 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51542 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51543 msgstr ""
51544
51545 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51549 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "The item has successfully been linked to "
51554 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "The item was not found"
51559 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51562 #, c-format
51563 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51564 msgstr ""
51565
51566 #. SCRIPT
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51568 msgid ""
51569 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51570 "whitespace characters from the library code"
51571 msgstr ""
51572
51573 #. %1$s:  email | html 
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51575 #, c-format
51576 msgid "The list was sent to: %s"
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "The merge was successful. "
51582 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "The merging was successful. "
51587 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51590 #, c-format
51591 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51592 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51593
51594 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51596 #, c-format
51597 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51601 #, c-format
51602 msgid ""
51603 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51604 "deleted."
51605 msgstr ""
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51608 #, c-format
51609 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51610 msgstr ""
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51613 #, c-format
51614 msgid ""
51615 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51616 "deleted."
51617 msgstr ""
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51620 #, c-format
51621 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51622 msgstr ""
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "The order has been successfully canceled."
51627 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51628
51629 #. %1$s:  ELSE 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51633 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51636 #, c-format
51637 msgid ""
51638 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51639 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51640 msgstr ""
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51643 #, c-format
51644 msgid ""
51645 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51646 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51647 "and retry. "
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51651 #, c-format
51652 msgid "The original currency value will be copied"
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51656 #, c-format
51657 msgid "The original fund will be used"
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "The original internal note will be used"
51663 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51666 #, c-format
51667 msgid "The original statistic 1 will be used"
51668 msgstr ""
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51671 #, c-format
51672 msgid "The original statistic 2 will be used"
51673 msgstr ""
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "The original vendor note will be used"
51678 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51679
51680 #. SCRIPT
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51682 msgid "The page entered is not a number."
51683 msgstr ""
51684
51685 #. SCRIPT
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51687 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51688 msgstr ""
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51691 #, c-format
51692 msgid "The passwords entered do not match"
51693 msgstr ""
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "The patron category you create will be used by the "
51698 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51701 #, c-format
51702 msgid "The patron does not have an email address defined."
51703 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51704
51705 #. For the first occurrence,
51706 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "The patron has a debt of %s."
51711 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid ""
51716 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51717 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51722 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51725 #, c-format
51726 msgid ""
51727 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51728 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51729 msgstr ""
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid ""
51734 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51735 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51736
51737 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51741 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51742
51743 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51747 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51750 #, c-format
51751 msgid ""
51752 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51753 "self_check => self_checkout_module permission. "
51754 msgstr ""
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51757 #, c-format
51758 msgid ""
51759 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51760 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51761 msgstr ""
51762
51763 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51767 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51770 #, c-format
51771 msgid ""
51772 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51773 "the hold is being placed. "
51774 msgstr ""
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51777 #, c-format
51778 msgid "The primary email is invalid."
51779 msgstr ""
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51782 #, c-format
51783 msgid ""
51784 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51785 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51786 "values are set to max(table.id)+1."
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51790 #, c-format
51791 msgid ""
51792 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51793 "\"text\""
51794 msgstr ""
51795
51796 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "The record (%s) does not exist."
51800 msgstr "%s tétel tárolva "
51801
51802 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51806 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51807
51808 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51810 #, c-format
51811 msgid ""
51812 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51813 "already in the list."
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "The record id "
51819 msgstr "%s elemzett tétel "
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51822 #, c-format
51823 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51824 msgstr ""
51825
51826 #. For the first occurrence,
51827 #. %1$s:  biblionumber | html 
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51832 #, c-format
51833 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51834 msgstr ""
51835
51836 #. %1$s:  report_converted | html 
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51838 #, c-format
51839 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51840 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51843 #, c-format
51844 msgid "The requested message cannot be displayed"
51845 msgstr ""
51846
51847 #. %1$s:  ELSE 
51848 #. %2$s:  END 
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51850 #, c-format
51851 msgid ""
51852 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51853 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51854 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51855 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51862 "found in this order:"
51863 msgstr ""
51864 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51865 "ebben a sorrendben:"
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51868 #, c-format
51869 msgid "The rules have been cloned."
51870 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51873 #, fuzzy, c-format
51874 msgid "The secondary email is invalid."
51875 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51876
51877 #. SCRIPT
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51879 msgid "The source field should be filled."
51880 msgstr ""
51881
51882 #. SCRIPT
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51884 msgid "The source subfield should be filled for update."
51885 msgstr ""
51886
51887 #. SCRIPT
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51889 msgid ""
51890 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51891 "Therefore, you cannot add it."
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "The subscription has linked issues"
51897 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "The subscription has linked items"
51902 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "The subscription has not expired yet"
51907 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51910 #, c-format
51911 msgid ""
51912 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51913 "correct this before continuing circulation."
51914 msgstr ""
51915
51916 #. INPUT type=checkbox name=flag
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51919 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51920 msgstr ""
51921
51922 #. SPAN
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51924 msgid ""
51925 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51926 "this value by one or more virtual hosts."
51927 msgstr ""
51928
51929 #. SCRIPT
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51931 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51932 msgstr ""
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51935 #, c-format
51936 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51937 msgstr ""
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51940 #, c-format
51941 msgid ""
51942 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51943 "are uploaded."
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51948 #, c-format
51949 msgid "The upload file appears to be empty."
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51953 #, c-format
51954 msgid ""
51955 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51956 "kpz'."
51957 msgstr ""
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51960 #, c-format
51961 msgid ""
51962 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51963 "zip'."
51964 msgstr ""
51965
51966 #. %1$s:  e.value | html 
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
51968 #, c-format
51969 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51970 msgstr ""
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51974 #, c-format
51975 msgid "Themes"
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "Then start the installer again."
51981 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "There are currently no checkout notes."
51986 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51987
51988 #. For the first occurrence,
51989 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "There are no %s currently available."
51994 msgstr "Elérhető"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "There are no EDI accounts. "
51999 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "There are no EDIFACT messages."
52004 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52009 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52014 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52015
52016 #. %1$s:  category | html 
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52020 msgstr "Engedélyezett érték"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "There are no cities defined. "
52025 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "There are no collections currently defined."
52030 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52031
52032 #. %1$s:  IF active 
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52036 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "There are no defined actions for this template."
52041 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52044 #, c-format
52045 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52046 msgstr ""
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "There are no existing numbering patterns."
52051 msgstr "Összetett szűkítés:"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "There are no images for this record."
52056 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "There are no item search fields defined. "
52061 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "There are no items in this batch yet"
52066 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "There are no items in this collection."
52071 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "There are no itemtypes defined"
52076 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52079 #, c-format
52080 msgid "There are no late orders."
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "There are no libraries defined. "
52087 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "There are no library EANs. "
52092 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52093
52094 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "There are no mappings for the %s"
52098 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "There are no news items."
52103 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "There are no notices for this library."
52108 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "There are no notices."
52113 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52118 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52119
52120 #. %1$s:  IF ( location ) 
52121 #. %2$s:  END 
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52123 #, c-format
52124 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52125 msgstr ""
52126 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "There are no overdues matching your search. "
52131 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52134 #, c-format
52135 msgid "There are no overdues."
52136 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "There are no patron categories defined. "
52141 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52144 #, c-format
52145 msgid "There are no patron lists."
52146 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52151 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52156 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52159 #, fuzzy, c-format
52160 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52161 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52164 #, fuzzy, c-format
52165 msgid "There are no pending discharge requests."
52166 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52169 #, c-format
52170 msgid "There are no pending offline operations."
52171 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "There are no pending patron modifications."
52176 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52179 #, fuzzy, c-format
52180 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52181 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52185 #, fuzzy, c-format
52186 msgid "There are no rules defined. "
52187 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "There are no saved definitions. "
52192 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52195 #, c-format
52196 msgid "There are no saved matching rules."
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52200 #, c-format
52201 msgid "There are no saved patron attribute types."
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52205 #, fuzzy, c-format
52206 msgid "There are no saved reports. "
52207 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52210 #, fuzzy, c-format
52211 msgid "There are no sets defined."
52212 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52215 #, c-format
52216 msgid "There are no statistics for this patron."
52217 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "There are no titles tagged with the term "
52222 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52223
52224 #. %1$s:  itemtags | html 
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52226 #, c-format
52227 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52228 msgstr ""
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid "There is no defined frequency."
52233 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52234
52235 #. %1$s:  e.value | html 
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52237 #, fuzzy, c-format
52238 msgid "There is no mapping for the index %s"
52239 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52240
52241 #. %1$s:  END 
52242 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52243 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52245 #, c-format
52246 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52250 #, c-format
52251 msgid ""
52252 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52253 "your system."
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52257 #, c-format
52258 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52259 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
52260
52261 #. SCRIPT
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52263 #, fuzzy
52264 msgid "There is no record selected"
52265 msgstr "%s elemzett tétel "
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52268 #, c-format
52269 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52275 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52280 #, c-format
52281 msgid "There was a problem with your form submission"
52282 msgstr ""
52283
52284 #. %1$s:  err_data | html 
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52286 #, c-format
52287 msgid ""
52288 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52289 msgstr ""
52290
52291 #. %1$s:  err_length | html 
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52293 #, c-format
52294 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52295 msgstr ""
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52300 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52303 #, c-format
52304 msgid "There were problems with your submission"
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52310 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52314 #, c-format
52315 msgid "Thesaurus:"
52316 msgstr ""
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52319 #, c-format
52320 msgid ""
52321 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52322 "\"Default\" library."
52323 msgstr ""
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52326 #, c-format
52327 msgid "These are disabled for the current library."
52328 msgstr ""
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52331 #, c-format
52332 msgid "These are enabled."
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52336 #, c-format
52337 msgid ""
52338 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52342 #, c-format
52343 msgid ""
52344 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52345 "template"
52346 msgstr ""
52347
52348 #. %1$s:  ratio | html 
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52350 #, c-format
52351 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52352 msgstr ""
52353 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52356 #, c-format
52357 msgid "Theses"
52358 msgstr "Tézis"
52359
52360 #. SCRIPT
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52362 msgid "Third"
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52366 #, c-format
52367 msgid "This account has been locked!"
52368 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
52369
52370 #. SCRIPT
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52372 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52373 msgstr ""
52374
52375 #. SCRIPT
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52377 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52378 msgstr ""
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52381 #, fuzzy, c-format
52382 msgid "This authority type cannot be deleted"
52383 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52386 #, fuzzy, c-format
52387 msgid "This basket does not exist."
52388 msgstr "%s tétel tárolva "
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "This bibliographic record does not exist."
52393 msgstr "%s tétel tárolva "
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52396 #, fuzzy, c-format
52397 msgid ""
52398 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52399 "you can delete this budget."
52400 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
52401
52402 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52404 #, c-format
52405 msgid "This category is used %s times"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "This course already has this item on reserve."
52411 msgstr "%s tétel tárolva"
52412
52413 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
52417 msgid "This field is mandatory"
52418 msgstr ""
52419
52420 #. SCRIPT
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52422 #, fuzzy
52423 msgid "This field is required."
52424 msgstr "%s elemzett tétel"
52425
52426 #. SCRIPT
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52428 #, fuzzy
52429 msgid "This file already exists (in this category)."
52430 msgstr "%s tétel tárolva"
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "This framework cannot be deleted"
52435 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52436
52437 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52439 #, c-format
52440 msgid ""
52441 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52442 "delete it? "
52443 msgstr ""
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52446 #, c-format
52447 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52448 msgstr ""
52449
52450 #. A
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52452 #, fuzzy
52453 msgid "This fund has children"
52454 msgstr "%s tétel tárolva"
52455
52456 #. SCRIPT
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52458 #, fuzzy
52459 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52460 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "This invoice has no files attached."
52465 msgstr "%s tétel tárolva"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52468 #, c-format
52469 msgid ""
52470 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52471 "existing invoice?"
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52475 #, c-format
52476 msgid "This is a serial subscription"
52477 msgstr ""
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52480 #, c-format
52481 msgid ""
52482 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52483 "a list of anonymized loans, please run a report."
52484 msgstr ""
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52487 #, c-format
52488 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52489 msgstr ""
52490
52491 #. For the first occurrence,
52492 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52495 #, c-format
52496 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52500 #, c-format
52501 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52502 msgstr ""
52503
52504 #. SCRIPT
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52506 #, fuzzy
52507 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52508 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "This item does not exist."
52513 msgstr "%s tétel tárolva "
52514
52515 #. SCRIPT
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52517 msgid "This item has been added to your cart"
52518 msgstr ""
52519
52520 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52522 #, c-format
52523 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52524 msgstr ""
52525
52526 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52527 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52528 #. %3$s:  END 
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52530 #, c-format
52531 msgid ""
52532 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52533 msgstr ""
52534
52535 #. For the first occurrence,
52536 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52539 #, c-format
52540 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52541 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52546 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52547
52548 #. SCRIPT
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52550 msgid "This item is already in your cart"
52551 msgstr ""
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "This item is already on this rota"
52556 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52557
52558 #. A
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52560 #, fuzzy
52561 msgid "This item is checked out"
52562 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52563
52564 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52565 #. %2$s:  END 
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52567 #, c-format
52568 msgid ""
52569 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52570 msgstr ""
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52575 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "This item is on hold for another patron."
52581 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid ""
52586 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52587 "not cancelled."
52588 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52589
52590 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52592 #, c-format
52593 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52599 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "This item is part of a rotating collection."
52604 msgstr "c- Gyűjtemény"
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "This item is waiting for another patron."
52609 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52612 #, fuzzy, c-format
52613 msgid "This item must be checked in at following library: "
52614 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52615
52616 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "This item must be returned to %s."
52620 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52621
52622 #. SCRIPT
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52624 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52625 msgstr ""
52626
52627 #. SCRIPT
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52629 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52630 msgstr ""
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "This list does not exist."
52635 msgstr "%s tétel tárolva "
52636
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "This member has no email"
52640 msgstr "%s tétel tárolva"
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52643 #, c-format
52644 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52645 msgstr ""
52646 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52647 "böngészi."
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52650 #, c-format
52651 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52652 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52655 #, c-format
52656 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52657 msgstr ""
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52660 #, c-format
52661 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52662 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52666 #, c-format
52667 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52668 msgstr ""
52669 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52670 "nem kölcsönözheti ki."
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "This patron does not exist. "
52677 msgstr "%s tétel tárolva "
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52680 #, c-format
52681 msgid "This patron has no circulation history."
52682 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52685 #, c-format
52686 msgid "This patron has no files attached."
52687 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52690 #, fuzzy, c-format
52691 msgid "This patron has no holds history."
52692 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52695 #, c-format
52696 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52697 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52701 #, c-format
52702 msgid ""
52703 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52704 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52705 msgstr ""
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid ""
52710 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52711 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52712
52713 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52715 #, c-format
52716 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52717 msgstr ""
52718
52719 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52723 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52724
52725 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52727 #, c-format
52728 msgid ""
52729 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52730 "delete it? "
52731 msgstr ""
52732
52733 #. SCRIPT
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52735 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52736 msgstr ""
52737
52738 #. SCRIPT
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52740 msgid ""
52741 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52742 msgstr ""
52743
52744 #. SCRIPT
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52746 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52747 msgstr ""
52748
52749 #. A
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52753 #, fuzzy
52754 msgid "This record has no items"
52755 msgstr "%s tétel tárolva"
52756
52757 #. SCRIPT
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52759 #, fuzzy
52760 msgid "This record has no items."
52761 msgstr "%s tétel tárolva"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "This record is in use"
52766 msgstr "%s elemzett tétel "
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "This record is used "
52771 msgstr "%s elemzett tétel "
52772
52773 #. %1$s:  total | html 
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52775 #, c-format
52776 msgid "This record is used %s times"
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52781 #, c-format
52782 msgid ""
52783 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52784 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52785 msgstr ""
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52789 #, c-format
52790 msgid ""
52791 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52795 #, c-format
52796 msgid "This stage contains the following item(s):"
52797 msgstr ""
52798
52799 #. SCRIPT
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52801 msgid "This subfield will be deleted"
52802 msgstr ""
52803
52804 #. A
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52806 #, fuzzy
52807 msgid "This subscription depends on another supplier"
52808 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52811 #, fuzzy, c-format
52812 msgid "This subscription does not exist."
52813 msgstr "%s tétel tárolva "
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "This subscription is closed."
52818 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52821 #, c-format
52822 msgid ""
52823 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52824 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52825 msgstr ""
52826
52827 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52828 #. %2$s:  ELSE 
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52830 #, c-format
52831 msgid ""
52832 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52833 msgstr ""
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52836 #, fuzzy, c-format
52837 msgid "This vendor has no email"
52838 msgstr "%s tétel tárolva"
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52841 #, fuzzy, c-format
52842 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52843 msgstr "%s tétel tárolva"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52846 #, c-format
52847 msgid ""
52848 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52849 "card layout editor. "
52850 msgstr ""
52851
52852 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52853 #. %2$s:  ELSE 
52854 #. %3$s:  END 
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52856 #, c-format
52857 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52858 msgstr ""
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52861 #, c-format
52862 msgid ""
52863 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52864 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52868 #, c-format
52869 msgid ""
52870 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52871 "will be deleted but not the exceptions."
52872 msgstr ""
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52875 #, c-format
52876 msgid ""
52877 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52878 "exceptions will not be deleted."
52879 msgstr ""
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52882 #, c-format
52883 msgid ""
52884 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52885 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52886 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52887 msgstr ""
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52890 #, c-format
52891 msgid ""
52892 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52893 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52894 "dates on which the holiday is repeated."
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52898 #, c-format
52899 msgid ""
52900 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52901 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52902 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52903 msgstr ""
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52906 #, c-format
52907 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52908 msgstr ""
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52911 #, c-format
52912 msgid "Thomas Wright"
52913 msgstr ""
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52916 #, c-format
52917 msgid "Those items won't be deleted"
52918 msgstr ""
52919
52920 #. SCRIPT
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52922 msgid "Threshold missing"
52923 msgstr ""
52924
52925 #. SCRIPT
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52927 msgid "Thu"
52928 msgstr ""
52929
52930 #. IMG
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52933 msgid "Thumbnail"
52934 msgstr ""
52935
52936 #. For the first occurrence,
52937 #. SCRIPT
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52944 #, c-format
52945 msgid "Thursday"
52946 msgstr ""
52947
52948 #. SCRIPT
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52950 msgid "Thursdays"
52951 msgstr ""
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
52954 #, c-format
52955 msgid "Tim Hannah"
52956 msgstr ""
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
52959 #, c-format
52960 msgid "Tim McMahon"
52961 msgstr ""
52962
52963 #. For the first occurrence,
52964 #. SCRIPT
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52967 #, c-format
52968 msgid "Time"
52969 msgstr "Idő"
52970
52971 #. SCRIPT
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52973 msgid "Time zone"
52974 msgstr "Időzóna"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Time zone: "
52979 msgstr "Időzóna"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52983 #, c-format
52984 msgid "Time:"
52985 msgstr "Időpont:"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52988 #, c-format
52989 msgid "Timeline"
52990 msgstr "Idővonal"
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52993 #, c-format
52994 msgid "Timeout"
52995 msgstr "Időtúllépés"
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52998 #, c-format
52999 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53000 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53004 #, c-format
53005 msgid "Timestamp"
53006 msgstr "Időbélyeg"
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53009 #, c-format
53010 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53011 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53014 #, c-format
53015 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53016 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53105 #, c-format
53106 msgid "Title"
53107 msgstr "Cím"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53110 #, c-format
53111 msgid "Title "
53112 msgstr "Cím "
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53118 #, c-format
53119 msgid "Title (A-Z)"
53120 msgstr "Cím (A-Zs)"
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53126 #, c-format
53127 msgid "Title (Z-A)"
53128 msgstr "Cím (Zs-A)"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53132 #, c-format
53133 msgid "Title (any): "
53134 msgstr "Cím (bármilyen): "
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "Title (uniform): "
53140 msgstr "Bármely formátum "
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53143 #, c-format
53144 msgid "Title and author"
53145 msgstr "Cím és szerző"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Title phrase"
53153 msgstr "dokumentum"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53172 #, c-format
53173 msgid "Title:"
53174 msgstr "Cím:"
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53191 #, c-format
53192 msgid "Title: "
53193 msgstr "Cím: "
53194
53195 #. %1$s:  title | html 
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53197 #, c-format
53198 msgid "Title: %s"
53199 msgstr "Cím: %s"
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Titles"
53204 msgstr "dokumentum "
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53207 #, c-format
53208 msgid "Titles tagged with the term "
53209 msgstr ""
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53224 #, c-format
53225 msgid "To"
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53230 #, c-format
53231 msgid "To "
53232 msgstr ""
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "To Date : "
53237 msgstr ": %s "
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53250 #, c-format
53251 msgid "To a file:"
53252 msgstr "Fájlbaírás:"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53256 #, c-format
53257 msgid "To a file: "
53258 msgstr "Fájlbaírás: "
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53261 #, c-format
53262 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53263 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53266 #, c-format
53267 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53268 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "To authid: "
53273 msgstr ": %s "
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "To biblionumber: "
53278 msgstr "Kosár szám: %s "
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53281 #, c-format
53282 msgid "To call number:"
53283 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53286 #, c-format
53287 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53288 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "To create another patron, go to: "
53293 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "To create circulation rule, go to: "
53298 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "To date: "
53303 msgstr ": %s "
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53306 #, c-format
53307 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53308 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53311 #, c-format
53312 msgid ""
53313 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53314 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53315 "file"
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "To item call number: "
53321 msgstr "Minden könyvtár "
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53324 #, c-format
53325 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53329 #, c-format
53330 msgid ""
53331 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53332 "type."
53333 msgstr ""
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "To notify on receiving:"
53338 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53341 #, c-format
53342 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53343 msgstr ""
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53346 #, c-format
53347 msgid ""
53348 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53349 "name. "
53350 msgstr ""
53351
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53353 #, c-format
53354 msgid ""
53355 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53356 "Administrator. "
53357 msgstr ""
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53360 #, c-format
53361 msgid "To screen in the browser:"
53362 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53376 #, c-format
53377 msgid "To screen into the browser: "
53378 msgstr ""
53379
53380 #. %1$s:  patron.title | html 
53381 #. %2$s:  patron.surname | html 
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53383 #, c-format
53384 msgid ""
53385 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53397 #, c-format
53398 msgid "To:"
53399 msgstr "Eddig:"
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53407 #, c-format
53408 msgid "To: "
53409 msgstr "Eddig: "
53410
53411 #. SCRIPT
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53413 msgid "Today"
53414 msgstr "Ma"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "Today's checkins"
53419 msgstr "0 Kölcsönzések"
53420
53421 #. For the first occurrence,
53422 #. SCRIPT
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53425 #, fuzzy, c-format
53426 msgid "Today's checkouts"
53427 msgstr "0 Kölcsönzések"
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53430 #, c-format
53431 msgid "Today's notifications"
53432 msgstr ""
53433
53434 #. A
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53436 msgid "Toggle lowest priority"
53437 msgstr ""
53438
53439 #. IMG
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53441 msgid "Toggle set to lowest priority"
53442 msgstr ""
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53445 #, c-format
53446 msgid "Tom Houlker"
53447 msgstr "Tom Houlker"
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53452 #, c-format
53453 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53454 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid ""
53459 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53460 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53461 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "Too many checked out."
53467 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53468
53469 #. For the first occurrence,
53470 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53471 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53474 #, c-format
53475 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "Too many holds for "
53481 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53484 #, fuzzy, c-format
53485 msgid "Too many holds for this record: "
53486 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Too many holds: "
53493 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53494
53495 #. %1$s:  too_many_items | html 
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53497 #, c-format
53498 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53499 msgstr ""
53500
53501 #. %1$s:  too_many_items | html 
53502 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53504 #, c-format
53505 msgid ""
53506 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53507 "batch."
53508 msgstr ""
53509
53510 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53511 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53513 #, c-format
53514 msgid ""
53515 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53516 msgstr ""
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "Tool plugins"
53522 msgstr "Beszerzés"
53523
53524 #. A
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53588 #, c-format
53589 msgid "Tools"
53590 msgstr "Eszközök"
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53593 #, c-format
53594 msgid "Tools home"
53595 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Tools tables"
53600 msgstr "Olvasók táblái"
53601
53602 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "Top %s Most-circulated items"
53606 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "Top lists"
53612 msgstr "kosár"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53616 #, c-format
53617 msgid "Top page margin:"
53618 msgstr ""
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53621 #, c-format
53622 msgid "Top text margin:"
53623 msgstr ""
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53626 #, c-format
53627 msgid "Topics"
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53636 #, c-format
53637 msgid "Total"
53638 msgstr ""
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Total "
53643 msgstr ": %s "
53644
53645 #. For the first occurrence,
53646 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "Total (%s)"
53651 msgstr ": %s"
53652
53653 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "Total (GST %s %%)"
53657 msgstr ": %s"
53658
53659 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53661 #, fuzzy, c-format
53662 msgid "Total (GST %s%%)"
53663 msgstr ": %s"
53664
53665 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Total (GST %s)"
53669 msgstr ": %s"
53670
53671 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53675 msgstr ": %s"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Total RRP"
53680 msgstr ": %s "
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Total amount outstanding:"
53685 msgstr "Esedékes összeg "
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53688 #, fuzzy, c-format
53689 msgid "Total amount outstanding: "
53690 msgstr "Esedékes összeg "
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "Total amount payable:"
53695 msgstr "Összeg"
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid "Total amount: "
53700 msgstr "Összeg "
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53704 #, fuzzy, c-format
53705 msgid "Total available"
53706 msgstr "Elérhető"
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "Total checkouts"
53712 msgstr "0 Kölcsönzések"
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53717 msgstr "0 Kölcsönzések"
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Total checkouts:"
53722 msgstr "0 Kölcsönzések"
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53726 #, c-format
53727 msgid "Total cost"
53728 msgstr ""
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53732 #, c-format
53733 msgid "Total current checkouts allowed"
53734 msgstr ""
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53740 msgstr "0 Kölcsönzések "
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53744 #, c-format
53745 msgid "Total due"
53746 msgstr "Összesen fizetendő"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53749 #, c-format
53750 msgid "Total due:"
53751 msgstr "Összesen fizetendő:"
53752
53753 #. %1$s:  totaldue | html 
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53755 #, c-format
53756 msgid "Total due: %s"
53757 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Total holds"
53762 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Total holds allowed"
53767 msgstr "%s talált sorok."
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53770 #, c-format
53771 msgid "Total items in group"
53772 msgstr ""
53773
53774 #. SCRIPT
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53776 msgid "Total must be a number"
53777 msgstr ""
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Total number of results:"
53782 msgstr "Minden könyvtár"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "Total ordered"
53787 msgstr "Kosár/megrendelés "
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53791 #, c-format
53792 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Total renewals"
53798 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "Total spent"
53803 msgstr ": %s "
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "Total tax exc."
53808 msgstr ": %s"
53809
53810 #. For the first occurrence,
53811 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Total tax exc. (%s)"
53817 msgstr ": %s"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "Total tax inc."
53822 msgstr ": %s"
53823
53824 #. For the first occurrence,
53825 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "Total tax inc. (%s)"
53831 msgstr ": %s"
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53835 #, c-format
53836 msgid "Total: "
53837 msgstr "Összesen: "
53838
53839 #. For the first occurrence,
53840 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53843 #, fuzzy, c-format
53844 msgid "Total: %s "
53845 msgstr ": %s "
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53849 #, c-format
53850 msgid "Totals:"
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Transacting librarian"
53856 msgstr "Animáció"
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Transaction branch"
53861 msgstr "Animáció"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Transaction date"
53866 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Transaction library"
53871 msgstr "Animáció"
53872
53873 #. A
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53875 #, fuzzy
53876 msgid "Transaction logs"
53877 msgstr "Animáció"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Transaction type"
53882 msgstr "Animáció"
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53885 #, fuzzy, c-format
53886 msgid "Transaction type:"
53887 msgstr "Animáció"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53890 #, fuzzy, c-format
53891 msgid "Transactions"
53892 msgstr "Fordítások"
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53902 #, c-format
53903 msgid "Transfer"
53904 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53905
53906 #. INPUT type=submit
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53908 #, fuzzy
53909 msgid "Transfer collection"
53910 msgstr "c- Gyűjtemény"
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53913 #, fuzzy, c-format
53914 msgid "Transfer collection "
53915 msgstr "c- Gyűjtemény"
53916
53917 #. %1$s:  reser.diff | html 
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53919 #, c-format
53920 msgid "Transfer is %s days late"
53921 msgstr ""
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "Transfer is not allowed for: "
53926 msgstr "c- Gyűjtemény"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "Transfer now? "
53931 msgstr "c- Gyűjtemény"
53932
53933 #. SCRIPT
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53935 #, fuzzy
53936 msgid "Transfer order to this basket?"
53937 msgstr "Vonalkód fájl:"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
53943 #, c-format
53944 msgid "Transfer to:"
53945 msgstr ""
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Transferred"
53950 msgstr "c- Gyűjtemény "
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Transferred from basket: "
53955 msgstr "c- Gyűjtemény "
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Transferred items"
53960 msgstr "c- Gyűjtemény"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "Transferred to basket: "
53965 msgstr "c- Gyűjtemény "
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Transfers"
53970 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Transfers are "
53975 msgstr "c- Gyűjtemény "
53976
53977 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53979 #, c-format
53980 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53981 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53985 #, c-format
53986 msgid "Transfers to receive"
53987 msgstr "Átveendő kiadványok"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53990 #, c-format
53991 msgid "Translate into other languages"
53992 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53993
53994 #. A
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53996 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54001 #, c-format
54002 msgid "Translation"
54003 msgstr "Fordítás"
54004
54005 #. SCRIPT
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54007 #, fuzzy
54008 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54009 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Translation manager:"
54014 msgstr "Animáció"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54017 #, c-format
54018 msgid "Translation: "
54019 msgstr "Fordítás: "
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54022 #, c-format
54023 msgid "Translations"
54024 msgstr "Fordítások"
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Transport"
54029 msgstr "c- Gyűjtemény"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54033 #, c-format
54034 msgid "Transport cost matrix"
54035 msgstr "Szállítási költség mátrix"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Transport: "
54040 msgstr "Animáció"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "Treaties "
54045 msgstr "Acetate "
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54048 #, c-format
54049 msgid "Try again with a different barcode"
54050 msgstr ""
54051
54052 #. INPUT type=submit
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54057 #, c-format
54058 msgid "Try another search"
54059 msgstr "Új keresés"
54060
54061 #. SCRIPT
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54063 msgid "Tu"
54064 msgstr "Ke"
54065
54066 #. SCRIPT
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54068 msgid "Tue"
54069 msgstr "Ke"
54070
54071 #. For the first occurrence,
54072 #. SCRIPT
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54079 #, c-format
54080 msgid "Tuesday"
54081 msgstr "Kedd"
54082
54083 #. SCRIPT
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54085 msgid "Tuesdays"
54086 msgstr "keddenként"
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54089 #, c-format
54090 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54094 #, c-format
54095 msgid "Tumer Garip"
54096 msgstr ""
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54117 #, c-format
54118 msgid "Type"
54119 msgstr "Típus"
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "Type of change"
54124 msgstr "6- Tétel típusa"
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54127 #, fuzzy, c-format
54128 msgid "Type of procedure"
54129 msgstr "6- Tétel típusa"
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54133 #, c-format
54134 msgid "Type:"
54135 msgstr "Típus:"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54140 #, c-format
54141 msgid "Type: "
54142 msgstr "Típus: "
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54145 #, c-format
54146 msgid "UF"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54150 #, c-format
54151 msgid "UKMARC"
54152 msgstr ""
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54155 #, c-format
54156 msgid "UNIMARC"
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54161 #, fuzzy, c-format
54162 msgid "URL"
54163 msgstr ": %s"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54166 #, fuzzy, c-format
54167 msgid "URL(s)"
54168 msgstr ": %s"
54169
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54171 #, fuzzy, c-format
54172 msgid "URL:"
54173 msgstr "%s : %s"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54176 #, c-format
54177 msgid "URL: "
54178 msgstr ""
54179
54180 #. For the first occurrence,
54181 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "URL: %s "
54186 msgstr "%s : %s"
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54190 #, c-format
54191 msgid "US Inches"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54195 #, c-format
54196 msgid "UTF-8 (Default)"
54197 msgstr ""
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54200 #, c-format
54201 msgid "Ulrich Kleiber"
54202 msgstr ""
54203
54204 #. SCRIPT
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54206 #, fuzzy
54207 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54208 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54209
54210 #. For the first occurrence,
54211 #. SCRIPT
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54213 #, fuzzy
54214 msgid "Unable to change status of note."
54215 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54216
54217 #. SCRIPT
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54219 #, fuzzy
54220 msgid "Unable to check in"
54221 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54222
54223 #. SCRIPT
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54225 #, fuzzy
54226 msgid "Unable to create enrollment!"
54227 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54228
54229 #. SCRIPT
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54231 #, fuzzy
54232 msgid "Unable to delete club!"
54233 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54236 #, c-format
54237 msgid "Unable to delete patron"
54238 msgstr ""
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54241 #, c-format
54242 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54243 msgstr ""
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54246 #, c-format
54247 msgid "Unable to delete staff user"
54248 msgstr ""
54249
54250 #. SCRIPT
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54252 #, fuzzy
54253 msgid "Unable to delete template!"
54254 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54255
54256 #. SCRIPT
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54258 msgid "Unable to resume, hold not found"
54259 msgstr ""
54260
54261 #. For the first occurrence,
54262 #. SCRIPT
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54265 #, fuzzy
54266 msgid "Unable to save description"
54267 msgstr "Cselekmények"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54270 #, fuzzy, c-format
54271 msgid "Unable to save image to database."
54272 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54273
54274 #. SCRIPT
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54276 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54277 msgstr ""
54278
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54281 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54282 msgstr ""
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "Unapprove"
54287 msgstr "Engedélyez"
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54290 #, c-format
54291 msgid "Unauthorized user "
54292 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54295 #, c-format
54296 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54297 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Uncertain"
54302 msgstr "Felnőtt, Általános"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Uncertain price: "
54307 msgstr "rajz "
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54312 #, c-format
54313 msgid "Uncertain prices"
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54320 #, c-format
54321 msgid "Unchanged"
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "Uncheck all"
54329 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54334 #, c-format
54335 msgid "Undef"
54336 msgstr ""
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54341 #, c-format
54342 msgid "Undefined"
54343 msgstr ""
54344
54345 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54347 #, fuzzy
54348 msgid "Undo import into catalog"
54349 msgstr "Felnőtt olvasó"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54353 #, c-format
54354 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "Ungrouped baskets"
54360 msgstr "Vonalkód fájl:"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54363 #, c-format
54364 msgid "Unhighlight"
54365 msgstr ""
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54368 #, c-format
54369 msgid "Unified title"
54370 msgstr ""
54371
54372 #. For the first occurrence,
54373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Unified title: %s "
54378 msgstr "%s óta "
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54381 #, c-format
54382 msgid "Uniform Resource Identifier"
54383 msgstr ""
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54386 #, c-format
54387 msgid "Uninstall"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54392 #, c-format
54393 msgid "Unique holiday"
54394 msgstr "Egyszeri szünnap"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54397 #, c-format
54398 msgid "Unique holidays"
54399 msgstr "Egyszeri szünnapok"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54402 #, c-format
54403 msgid "Unique identifier: "
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54409 #, c-format
54410 msgid "Unit"
54411 msgstr ""
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54417 #, c-format
54418 msgid "Unit cost"
54419 msgstr ""
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "Unit cost search"
54424 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54427 #, fuzzy, c-format
54428 msgid "Unit price"
54429 msgstr "%s óta "
54430
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54432 #, c-format
54433 msgid "Unit: "
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54437 #, fuzzy, c-format
54438 msgid "Units per issue"
54439 msgstr "%s óta "
54440
54441 #. SCRIPT
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54443 #, fuzzy
54444 msgid "Units per issue is required"
54445 msgstr "%s elemzett tétel"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "Units per issue: "
54450 msgstr "%s óta "
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54454 #, c-format
54455 msgid "Units:"
54456 msgstr ""
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54462 #, c-format
54463 msgid "Units: "
54464 msgstr ""
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54467 #, c-format
54468 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54469 msgstr ""
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54472 #, c-format
54473 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54477 #, c-format
54478 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54479 msgstr ""
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54482 #, c-format
54483 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54487 #, fuzzy, c-format
54488 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54489 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54492 #, c-format
54493 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54497 #, c-format
54498 msgid "Université de Lyon 3, France"
54499 msgstr ""
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54502 #, c-format
54503 msgid "Université de Rennes 2, France"
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54507 #, c-format
54508 msgid "Université de St Etienne, France"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Unknown"
54515 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54518 #, c-format
54519 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54520 msgstr ""
54521
54522 #. %1$s:  errtype | html 
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54524 #, fuzzy, c-format
54525 msgid "Unknown error type %s."
54526 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54529 #, c-format
54530 msgid "Unknown error."
54531 msgstr ""
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54534 #, fuzzy, c-format
54535 msgid "Unknown plugin type "
54536 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54537
54538 #. SCRIPT
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54540 msgid "Unknown record type, cannot import"
54541 msgstr ""
54542
54543 #. SCRIPT
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54545 #, fuzzy
54546 msgid "Unknown subfield"
54547 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54548
54549 #. SCRIPT
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54551 #, fuzzy
54552 msgid "Unknown tag"
54553 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54560 #, c-format
54561 msgid "Unlimited"
54562 msgstr ""
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54565 #, c-format
54566 msgid "Unpacking completed"
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "Unreceived orders"
54572 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54576 #, c-format
54577 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54578 msgstr ""
54579
54580 #. SCRIPT
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54582 #, fuzzy
54583 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54584 msgstr "Felnőtt olvasó"
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54587 #, c-format
54588 msgid "Unset"
54589 msgstr ""
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54592 #, fuzzy, c-format
54593 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54594 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54595
54596 #. IMG
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54598 msgid "Unset lowest priority"
54599 msgstr ""
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "Until date: "
54605 msgstr "9- Kódolás "
54606
54607 #. INPUT type=submit name=submit
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "Update"
54615 msgstr "Acetate"
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54618 #, fuzzy, c-format
54619 msgid "Update "
54620 msgstr "Acetate"
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54625 #, c-format
54626 msgid "Update SQL"
54627 msgstr ""
54628
54629 #. SCRIPT
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54631 #, fuzzy
54632 msgid "Update action"
54633 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54634
54635 #. INPUT type=submit
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54637 #, fuzzy
54638 msgid "Update adjustments"
54639 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54640
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54642 #, c-format
54643 msgid "Update all child funds with this owner "
54644 msgstr ""
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54648 #, c-format
54649 msgid "Update child to adult patron"
54650 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54653 #, c-format
54654 msgid "Update errors :"
54655 msgstr ""
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Update existing or add new"
54660 msgstr "Hozzáad rekordot"
54661
54662 #. INPUT type=submit name=submit
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54664 msgid "Update hold(s)"
54665 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54666
54667 #. SCRIPT
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54669 #, fuzzy
54670 msgid "Update item"
54671 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54674 #, fuzzy, c-format
54675 msgid "Update patron records"
54676 msgstr "Hozzáad rekordot"
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54679 #, c-format
54680 msgid "Update report :"
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54684 #, c-format
54685 msgid "Update succeeded"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54689 #, c-format
54690 msgid "Update your database"
54691 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54692
54693 #. INPUT type=submit
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54695 #, fuzzy
54696 msgid "Update your statistics usage"
54697 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54698
54699 #. %1$s:  name | html 
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54701 #, c-format
54702 msgid "Update: %s"
54703 msgstr ""
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54706 #, fuzzy, c-format
54707 msgid "Updated SQL"
54708 msgstr "Acetate"
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54711 #, fuzzy, c-format
54712 msgid "Updated on"
54713 msgstr "Acetate"
54714
54715 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Updated on %s"
54719 msgstr "Acetate"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54722 #, c-format
54723 msgid "Updated:"
54724 msgstr ""
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54727 #, c-format
54728 msgid "Updating database structure"
54729 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54741 #, c-format
54742 msgid "Upload"
54743 msgstr "Fájlok feltöltése"
54744
54745 #. INPUT type=submit name=upload
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54747 msgid "Upload File"
54748 msgstr "Fájl feltöltése"
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Upload Koha plugin"
54753 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54756 #, c-format
54757 msgid "Upload New File"
54758 msgstr "Új fájl feltöltése"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "Upload additional images for patron cards"
54763 msgstr "További szerzők:"
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "Upload another KOC file"
54768 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54772 #, c-format
54773 msgid "Upload any file"
54774 msgstr "Fájlok feltöltése"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54777 #, c-format
54778 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54779 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54782 #, c-format
54783 msgid "Upload directory"
54784 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54787 #, c-format
54788 msgid "Upload directory: "
54789 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54795 #, c-format
54796 msgid "Upload file"
54797 msgstr "Fájl feltöltése"
54798
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54801 #, c-format
54802 msgid "Upload file:"
54803 msgstr "Fájl feltöltése:"
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54806 #, c-format
54807 msgid "Upload image"
54808 msgstr "Kép feltöltése"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54811 #, c-format
54812 msgid "Upload images"
54813 msgstr "Képek feltöltése"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54819 #, c-format
54820 msgid "Upload local cover image"
54821 msgstr "Borítókép feltöltése"
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54824 #, fuzzy, c-format
54825 msgid "Upload local cover images"
54826 msgstr "Vonalkód fájl:"
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54829 #, c-format
54830 msgid "Upload more images"
54831 msgstr "További képek feltöltése"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54834 #, fuzzy, c-format
54835 msgid "Upload new file"
54836 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54839 #, c-format
54840 msgid "Upload new files"
54841 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54844 #, c-format
54845 msgid "Upload offline circulation data"
54846 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54849 #, c-format
54850 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54851 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54854 #, c-format
54855 msgid "Upload patron image"
54856 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54862 #, c-format
54863 msgid "Upload patron images"
54864 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54868 #, c-format
54869 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54870 msgstr ""
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54874 #, c-format
54875 msgid "Upload plugin"
54876 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54877
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54882 #, c-format
54883 msgid "Upload progress: "
54884 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54887 #, c-format
54888 msgid "Upload quotes"
54889 msgstr "Idézetek feltöltése"
54890
54891 #. For the first occurrence,
54892 #. SCRIPT
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54897 msgid "Upload status: "
54898 msgstr "Feltöltés állapota: "
54899
54900 #. For the first occurrence,
54901 #. SCRIPT
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54904 msgid "Upload status: Cancelled "
54905 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54908 #, fuzzy, c-format
54909 msgid "Upload transactions"
54910 msgstr "Animáció"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "Uploaded"
54917 msgstr "Vonalkód fájl:"
54918
54919 #. SCRIPT
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54921 #, fuzzy
54922 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54923 msgstr "a fülben"
54924
54925 #. SCRIPT
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54927 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54931 #, c-format
54932 msgid "Upper age limit"
54933 msgstr "Felső korhatár"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54937 #, c-format
54938 msgid "Upperage limit: "
54939 msgstr "Felső korhatár: "
54940
54941 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54943 #, fuzzy, c-format
54944 msgid "Url: %s"
54945 msgstr "Arias "
54946
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54948 #, fuzzy, c-format
54949 msgid "Usage"
54950 msgstr "Használat: %s "
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54954 #, fuzzy, c-format
54955 msgid "Usage: "
54956 msgstr "Használat: %s "
54957
54958 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54960 #, c-format
54961 msgid "Usage: %s "
54962 msgstr "Használat: %s "
54963
54964 #. INPUT type=submit
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54966 msgid "Use Existing"
54967 msgstr ""
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54971 #, c-format
54972 msgid "Use MARC Modification Template:"
54973 msgstr ""
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54977 #, c-format
54978 msgid "Use a barcode file"
54979 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54986 #, c-format
54987 msgid "Use a file"
54988 msgstr "Fájl használata"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54992 #, c-format
54993 msgid "Use a file "
54994 msgstr "Fájl használata "
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54997 #, c-format
54998 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54999 msgstr ""
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55002 #, c-format
55003 msgid ""
55004 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55005 "rules, they will be deleted without warning!"
55006 msgstr ""
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55009 #, c-format
55010 msgid "Use default values"
55011 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "Use existing record"
55016 msgstr "Hozzáad rekordot"
55017
55018 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55020 msgid "Use for MARC exports"
55021 msgstr ""
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55024 #, c-format
55025 msgid "Use for OPAC search groups"
55026 msgstr ""
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55030 #, c-format
55031 msgid "Use for OPAC search groups "
55032 msgstr ""
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55035 #, c-format
55036 msgid "Use for staff search groups"
55037 msgstr ""
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55041 #, c-format
55042 msgid "Use for staff search groups "
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55046 #, c-format
55047 msgid ""
55048 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55049 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55050 msgstr ""
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "Use report plugins"
55055 msgstr "(Tétel #%s)"
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55058 #, c-format
55059 msgid "Use restrictions"
55060 msgstr "Használati korlátozások"
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55065 #, fuzzy, c-format
55066 msgid "Use saved"
55067 msgstr "Vonalkód fájl:"
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55070 #, c-format
55071 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55072 msgstr ""
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55075 #, c-format
55076 msgid ""
55077 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55078 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55079 "writing custom SQL reports."
55080 msgstr ""
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55083 #, c-format
55084 msgid ""
55085 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55086 msgstr ""
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55089 #, c-format
55090 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55091 msgstr ""
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55094 #, c-format
55095 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55096 msgstr ""
55097
55098 #. For the first occurrence,
55099 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55102 #, c-format
55103 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55104 msgstr ""
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55108 #, c-format
55109 msgid "Use tool plugins"
55110 msgstr ""
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55113 #, c-format
55114 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55115 msgstr ""
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55118 #, c-format
55119 msgid "Used"
55120 msgstr ""
55121
55122 #. ABBR
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55124 msgid "Used For"
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55128 #, c-format
55129 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55130 msgstr ""
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55135 #, c-format
55136 msgid "Used in"
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55140 #, c-format
55141 msgid "Used: "
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55145 #, fuzzy, c-format
55146 msgid "Useful resources"
55147 msgstr "Bármely tartalom"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55150 #, c-format
55151 msgid "Useless without upload_general_files"
55152 msgstr ""
55153
55154 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55155 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55157 #, c-format
55158 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55159 msgstr ""
55160 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
55161 "felett."
55162
55163 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55164 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55166 #, c-format
55167 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55168 msgstr ""
55169 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55172 #, fuzzy, c-format
55173 msgid "User code"
55174 msgstr ". Felhasználó "
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55177 #, c-format
55178 msgid "Userid"
55179 msgstr "Felhasználói azonosító"
55180
55181 #. %1$s:  e.userid | html 
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55183 #, fuzzy, c-format
55184 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55185 msgstr "Hozzáad rekordot"
55186
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55188 #, c-format
55189 msgid "Userid: "
55190 msgstr "Felhasználói azonosító: "
55191
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55199 #, c-format
55200 msgid "Username"
55201 msgstr "Felhasználónév"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55204 #, c-format
55205 msgid "Username/password already exists."
55206 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55210 #, c-format
55211 msgid "Username:"
55212 msgstr "Felhasználónév:"
55213
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55217 #, c-format
55218 msgid "Username: "
55219 msgstr "Felhasználónév: "
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55222 #, c-format
55223 msgid "Users:"
55224 msgstr "Felhasználók:"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "Using framework:"
55230 msgstr "Hozzáad keretet"
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55233 #, c-format
55234 msgid "Using the following CSV profile: "
55235 msgstr ""
55236
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55238 #, c-format
55239 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55240 msgstr ""
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55243 #, c-format
55244 msgid "VHS tape / Videocassette"
55245 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55248 #, c-format
55249 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55250 msgstr ""
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "Validated"
55255 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55262 #, c-format
55263 msgid "Value"
55264 msgstr "Érték"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55268 #, c-format
55269 msgid "Value: "
55270 msgstr "Érétk: "
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55273 #, c-format
55274 msgid "Values"
55275 msgstr "Értékek"
55276
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55278 #, c-format
55279 msgid "Values are comma-separated."
55280 msgstr ""
55281
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "Values for collection codes"
55285 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
55286
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55288 #, c-format
55289 msgid "Values for custom patron notes"
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "Values for shelving locations"
55295 msgstr "Minden helyszín"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55298 #, c-format
55299 msgid "Vanier College, Canada"
55300 msgstr ""
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "Variable name:"
55305 msgstr ", ismételhető"
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55308 #, c-format
55309 msgid "Variable options:"
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55313 #, c-format
55314 msgid "Variable type:"
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55319 #, fuzzy, c-format
55320 msgid "Variable: "
55321 msgstr ", ismételhető "
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55324 #, c-format
55325 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55345 #, c-format
55346 msgid "Vendor"
55347 msgstr "Forgalmazó"
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "Vendor "
55352 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55355 #, fuzzy, c-format
55356 msgid "Vendor EDI accounts"
55357 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55358
55359 #. A
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55361 #, fuzzy
55362 msgid "Vendor detail page"
55363 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55366 #, fuzzy, c-format
55367 msgid "Vendor details"
55368 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55371 #, fuzzy, c-format
55372 msgid "Vendor invoice:"
55373 msgstr "Összetett keresés "
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55376 #, c-format
55377 msgid "Vendor is:"
55378 msgstr ""
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55381 #, fuzzy, c-format
55382 msgid "Vendor is: "
55383 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55386 #, fuzzy, c-format
55387 msgid "Vendor name: "
55388 msgstr "Összetett keresés "
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55391 #, fuzzy, c-format
55392 msgid "Vendor not found"
55393 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "Vendor note"
55399 msgstr "Összetett keresés"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55403 #, fuzzy, c-format
55404 msgid "Vendor note:"
55405 msgstr "Összetett keresés"
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55415 #, fuzzy, c-format
55416 msgid "Vendor note: "
55417 msgstr "Összetett keresés "
55418
55419 #. SCRIPT
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55421 msgid "Vendor price must be a number"
55422 msgstr ""
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "Vendor price: "
55428 msgstr "Összetett keresés "
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55431 #, c-format
55432 msgid "Vendor search"
55433 msgstr "Forgalmazó keresése"
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55436 #, c-format
55437 msgid "Vendor search results"
55438 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55439
55440 #. %1$s:  count | html 
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55444 msgstr "Authority keresés találatai"
55445
55446 #. %1$s:  count | html 
55447 #. %2$s:  supplier | html 
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55449 #, c-format
55450 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55451 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55452
55453 #. %1$s:  count | html 
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "Vendor search: %s results found"
55457 msgstr "Authority keresés találatai"
55458
55459 #. %1$s:  count | html 
55460 #. %2$s:  supplier | html 
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55462 #, c-format
55463 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55464 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55476 #, c-format
55477 msgid "Vendor:"
55478 msgstr "Forgalmazó:"
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55490 #, c-format
55491 msgid "Vendor: "
55492 msgstr "Forgalmazó: "
55493
55494 #. %1$s:  suppliername | html 
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55496 #, c-format
55497 msgid "Vendor: %s"
55498 msgstr "Forgalmazó: %s"
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55501 #, c-format
55502 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55503 msgstr ""
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "Verify you want to delete patrons"
55508 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55511 #, c-format
55512 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55513 msgstr ""
55514
55515 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55517 #, c-format
55518 msgid "Version: %s "
55519 msgstr "Verzió: %s "
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "Vertical: "
55527 msgstr "Arias "
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55530 #, c-format
55531 msgid "Victor Grousset"
55532 msgstr ""
55533
55534 #. For the first occurrence,
55535 #. SCRIPT
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55539 #, c-format
55540 msgid "View"
55541 msgstr ""
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55544 #, fuzzy, c-format
55545 msgid "View "
55546 msgstr "Tél "
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55549 #, c-format
55550 msgid "View All"
55551 msgstr ""
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "View ILL requests"
55556 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55557
55558 #. For the first occurrence,
55559 #. SCRIPT
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55563 #, c-format
55564 msgid "View MARC"
55565 msgstr ""
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55568 #, c-format
55569 msgid "View MARC conversion plugins"
55570 msgstr ""
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55573 #, c-format
55574 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55575 msgstr ""
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55578 #, c-format
55579 msgid "View all libraries"
55580 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "View all pending patron modifications"
55585 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "View all plugins"
55590 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55593 #, fuzzy, c-format
55594 msgid "View analytics"
55595 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55599 #, fuzzy
55600 msgid "View biblio details"
55601 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55602
55603 #. For the first occurrence,
55604 #. SCRIPT
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55608 #, fuzzy
55609 msgid "View borrower details"
55610 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55613 #, fuzzy, c-format
55614 msgid "View course"
55615 msgstr "Új tanegység"
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55620 #, fuzzy, c-format
55621 msgid "View dictionary"
55622 msgstr "1- Regény"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55625 #, fuzzy, c-format
55626 msgid "View existing record"
55627 msgstr "Hozzáad rekordot"
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "View final record"
55632 msgstr "Hozzáad rekordot"
55633
55634 #. A
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55636 #, fuzzy
55637 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55638 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55639
55640 #. A
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55642 #, fuzzy
55643 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55644 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55647 #, c-format
55648 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "View invoice"
55654 msgstr "Összetett keresés"
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55657 #, fuzzy, c-format
55658 msgid "View item's checkout history"
55659 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55662 #, fuzzy, c-format
55663 msgid "View message"
55664 msgstr "Igen"
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "View note"
55669 msgstr "Összetett keresés"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55672 #, c-format
55673 msgid "View online payment plugins"
55674 msgstr ""
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55677 #, c-format
55678 msgid ""
55679 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55680 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55681 msgstr ""
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55684 #, c-format
55685 msgid "View patron record"
55686 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55689 #, c-format
55690 msgid "View pending offline circulation actions"
55691 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55694 #, c-format
55695 msgid "View plugins by class "
55696 msgstr ""
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55699 #, fuzzy, c-format
55700 msgid "View report plugins"
55701 msgstr "(Tétel #%s)"
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid "View restrictions"
55707 msgstr "Adminisztráció"
55708
55709 #. INPUT type=submit
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55711 msgid "View spine label"
55712 msgstr ""
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "View tool plugins"
55717 msgstr "Beszerzés"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55720 #, c-format
55721 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55722 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55725 #, c-format
55726 msgid "Viktor Sarge"
55727 msgstr "Viktor Sarge"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55730 #, c-format
55731 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55732 msgstr ""
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55735 #, c-format
55736 msgid "Vincent Danjean"
55737 msgstr "Vincent Danjean"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55740 #, c-format
55741 msgid "Visibility: "
55742 msgstr "Láthatóság"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55745 #, c-format
55746 msgid "Vitor Fernandes"
55747 msgstr "Vitor Fernandes"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55750 #, c-format
55751 msgid "Void"
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Void payment"
55757 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55760 #, c-format
55761 msgid "Voided"
55762 msgstr ""
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55765 #, c-format
55766 msgid "Vol no."
55767 msgstr "Évf."
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55772 #, c-format
55773 msgid "Volume"
55774 msgstr "Évfolyam"
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55777 #, c-format
55778 msgid "Volume date"
55779 msgstr "Évfolyam éve"
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55782 #, c-format
55783 msgid "Volume information"
55784 msgstr "Évfolyam"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55787 #, c-format
55788 msgid "Volume number"
55789 msgstr "Évfolyam száma"
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55795 #, c-format
55796 msgid "Volume:"
55797 msgstr "Évfolyam:"
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55802 #, c-format
55803 msgid "WARNING:"
55804 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55808 #, c-format
55809 msgid "Waiting"
55810 msgstr "Várjuk"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Waiting "
55815 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "Waiting date"
55821 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "Waiting since"
55826 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55829 #, c-format
55830 msgid "Ward van Wanrooij"
55831 msgstr "Ward van Wanrooij"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55857 #, c-format
55858 msgid "Warning"
55859 msgstr "Figyelmeztetés"
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "Warning at (%%): "
55864 msgstr "9- Kódolás"
55865
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55867 #, fuzzy, c-format
55868 msgid "Warning at (amount): "
55869 msgstr "Összeg "
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55872 #, c-format
55873 msgid "Warning regarding current user"
55874 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55877 #, c-format
55878 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55879 msgstr ""
55880
55881 #. SCRIPT
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55883 msgid ""
55884 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55885 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55886 msgstr ""
55887
55888 #. %1$s:  encumbrance | html 
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55890 #, c-format
55891 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55892 msgstr ""
55893
55894 #. %1$s:  expenditure | html 
55895 #. %2$s:  IF (currency) 
55896 #. %3$s:  currency | html 
55897 #. %4$s:  END 
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55899 #, c-format
55900 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55901 msgstr ""
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55905 #, c-format
55906 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55907 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55912 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55916 #, c-format
55917 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55918 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55924 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
55927 #, c-format
55928 msgid ""
55929 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55930 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55931 msgstr ""
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55934 #, c-format
55935 msgid ""
55936 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55937 "created."
55938 msgstr ""
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55944 #, c-format
55945 msgid "Warning:"
55946 msgstr "Figyelmeztetés:"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
55949 #, c-format
55950 msgid ""
55951 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55952 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55953 msgstr ""
55954
55955 #. SCRIPT
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55957 msgid "Warning: Duplicate organization"
55958 msgstr ""
55959
55960 #. SCRIPT
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55962 msgid "Warning: Duplicate patron"
55963 msgstr ""
55964
55965 #. SCRIPT
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55967 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55968 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55969
55970 #. For the first occurrence,
55971 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55972 #. %2$s:  message.current_version | html 
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55975 #, c-format
55976 msgid ""
55977 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55978 "I'll try my best."
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55982 #, c-format
55983 msgid ""
55984 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55985 "own risk. "
55986 msgstr ""
55987
55988 #. SCRIPT
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55990 #, fuzzy
55991 msgid ""
55992 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55993 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55994 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55995
55996 #. A
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55998 #, fuzzy
55999 msgid ""
56000 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56001 "numbers of overdue items."
56002 msgstr ""
56003 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
56004 "késedelmes visszahozatal."
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56007 #, c-format
56008 msgid ""
56009 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56010 "own risk. "
56011 msgstr ""
56012
56013 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56015 #, c-format
56016 msgid ""
56017 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56018 msgstr ""
56019
56020 #. SCRIPT
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56022 msgid ""
56023 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56024 msgstr ""
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56027 #, c-format
56028 msgid "Warning: no barcodes were found"
56029 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56034 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56037 #, c-format
56038 msgid "Warnings"
56039 msgstr "Figyelmeztetések"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56042 #, c-format
56043 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56044 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "Washoe County Library System, USA"
56049 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56052 #, c-format
56053 msgid "Waylon Robertson"
56054 msgstr "Waylon Robertson"
56055
56056 #. SCRIPT
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56058 msgid "We"
56059 msgstr "Sze"
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56062 #, c-format
56063 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56064 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
56065
56066 #. %1$s:  dbversion | html 
56067 #. %2$s:  kohaversion | html 
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56069 #, c-format
56070 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56071 msgstr ""
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56074 #, c-format
56075 msgid "We encountered an error:"
56076 msgstr "Probléma adódott:"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56079 #, c-format
56080 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56081 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56084 #, c-format
56085 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56086 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56089 #, c-format
56090 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56091 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56094 #, c-format
56095 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56096 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56099 #, c-format
56100 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56101 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
56102
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56104 #, fuzzy, c-format
56105 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56106 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56109 #, c-format
56110 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56111 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56114 #, c-format
56115 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56116 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56119 #, c-format
56120 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56121 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56124 #, c-format
56125 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56126 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56129 #, fuzzy, c-format
56130 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56131 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56134 #, c-format
56135 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56136 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56139 #, c-format
56140 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56141 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56144 #, c-format
56145 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56146 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56149 #, c-format
56150 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56151 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56154 #, c-format
56155 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56156 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56159 #, c-format
56160 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56161 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56164 #, c-format
56165 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56166 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
56167
56168 #. A
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56170 #, c-format
56171 msgid "Web services"
56172 msgstr "Webes szolgáltatások"
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56175 #, c-format
56176 msgid "Website"
56177 msgstr "Weboldal"
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "Website: "
56183 msgstr "dokumentumok "
56184
56185 #. SCRIPT
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56187 msgid "Wed"
56188 msgstr "Sze"
56189
56190 #. For the first occurrence,
56191 #. SCRIPT
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56198 #, c-format
56199 msgid "Wednesday"
56200 msgstr "Szerda"
56201
56202 #. SCRIPT
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56204 msgid "Wednesdays"
56205 msgstr "Szerdánként"
56206
56207 #. For the first occurrence,
56208 #. SCRIPT
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56212 #, c-format
56213 msgid "Week"
56214 msgstr "Hét"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56217 #, c-format
56218 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56219 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
56220
56221 #. SCRIPT
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56223 msgid "Weekly holiday: %s"
56224 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56228 #, c-format
56229 msgid "Weight"
56230 msgstr "Súly"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56233 #, c-format
56234 msgid ""
56235 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56236 "increased relevancy. "
56237 msgstr ""
56238
56239 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56241 #, c-format
56242 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56243 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56246 #, c-format
56247 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56248 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
56249
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56251 #, c-format
56252 msgid "What's next?"
56253 msgstr ""
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56256 #, c-format
56257 msgid ""
56258 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56259 "particular item type."
56260 msgstr ""
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56263 #, c-format
56264 msgid ""
56265 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56266 "find and use the price of the currently active currency. "
56267 msgstr ""
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56272 #, c-format
56273 msgid "When more than"
56274 msgstr ""
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56277 #, c-format
56278 msgid "When there is an irregular issue:"
56279 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "When to charge"
56284 msgstr "Felnőtt, Általános"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56287 #, c-format
56288 msgid ""
56289 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56290 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56291 msgstr ""
56292
56293 #. SCRIPT
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56295 msgid "Why close an empty basket?"
56296 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56299 #, c-format
56300 msgid "Will Stokes"
56301 msgstr "Will Stokes"
56302
56303 #. SCRIPT
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56305 msgid "Winter"
56306 msgstr "Tél"
56307
56308 #. SCRIPT
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56310 #, fuzzy
56311 msgid "With %s selected searches: "
56312 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56315 #, c-format
56316 msgid ""
56317 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56318 msgstr ""
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "With framework : "
56323 msgstr "%s Keret "
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "With framework: "
56328 msgstr "%s Keret "
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "With items owned by the following libraries: "
56333 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56334
56335 #. SCRIPT
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56337 #, fuzzy
56338 msgid "With selected search: "
56339 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56340
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56343 #, c-format
56344 msgid "Withdrawn"
56345 msgstr "Bevonva"
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "Withdrawn on"
56350 msgstr "(Törlés az állományból)"
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56353 #, fuzzy, c-format
56354 msgid "Withdrawn on:"
56355 msgstr "(Törlés az állományból)"
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56358 #, c-format
56359 msgid "Withdrawn status"
56360 msgstr "Bevonás"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56363 #, c-format
56364 msgid "Withdrawn status:"
56365 msgstr "Bevonás:"
56366
56367 #. SCRIPT
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56369 msgid "Wk"
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56373 #, c-format
56374 msgid "Wolfgang Heymans"
56375 msgstr "Wolfgang Heymans"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56378 #, c-format
56379 msgid "Women"
56380 msgstr "Nők"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56383 #, c-format
56384 msgid "Working day"
56385 msgstr "Munkanap"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56389 #, c-format
56390 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56391 msgstr ""
56392
56393 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56398 #, fuzzy, c-format
56399 msgid "Write off"
56400 msgstr "Aitoff"
56401
56402 #. INPUT type=submit name=woall
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56404 #, fuzzy
56405 msgid "Write off all"
56406 msgstr "Vonalkód fájl:"
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56411 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "Write off an individual fine"
56416 msgstr "Vonalkód fájl:"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Write off fines and fees"
56421 msgstr "Vonalkód fájl:"
56422
56423 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56425 #, fuzzy
56426 msgid "Write off selected"
56427 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56428
56429 #. INPUT type=submit
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56431 msgid "Write off this charge"
56432 msgstr ""
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56437 #, fuzzy, c-format
56438 msgid "Writeoff"
56439 msgstr "Aitoff"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "Writeoff amount: "
56445 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56448 #, c-format
56449 msgid "X "
56450 msgstr "X "
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid "XML"
56455 msgstr "MARCXML"
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56458 #, c-format
56459 msgid "XML configuration file"
56460 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56463 #, c-format
56464 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56465 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56468 #, c-format
56469 msgid "Xercode, Spain"
56470 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56473 #, c-format
56474 msgid "YUI"
56475 msgstr "YUI"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56478 #, c-format
56479 msgid "Yarik"
56480 msgstr ""
56481
56482 #. For the first occurrence,
56483 #. SCRIPT
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56492 #, c-format
56493 msgid "Year"
56494 msgstr "Év"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56498 #, c-format
56499 msgid "Year: "
56500 msgstr "Év: "
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56503 #, c-format
56504 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56505 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56506
56507 #. SCRIPT
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56509 msgid "Yearly holiday: %s"
56510 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56511
56512 #. For the first occurrence,
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56559 #, c-format
56560 msgid "Yes"
56561 msgstr "Igen"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56569 #, c-format
56570 msgid "Yes "
56571 msgstr "Igen "
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56576 #, fuzzy, c-format
56577 msgid "Yes and try to override system preferences"
56578 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "Yes if settings allow it"
56585 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56588 #, c-format
56589 msgid "Yes, I confirm"
56590 msgstr "Igen, megerősítem"
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56593 #, fuzzy, c-format
56594 msgid "Yes, cancel (Y)"
56595 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56598 #, c-format
56599 msgid "Yes, check out (Y)"
56600 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56601
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56604 #, c-format
56605 msgid "Yes, close (Y)"
56606 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56607
56608 #. INPUT type=submit
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56624 #, c-format
56625 msgid "Yes, delete"
56626 msgstr "Igen, törlöm"
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56629 #, c-format
56630 msgid "Yes, delete (Y)"
56631 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "Yes, delete contract"
56636 msgstr "Második elérhetőség"
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56641 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56644 #, fuzzy, c-format
56645 msgid "Yes, delete record matching rule"
56646 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "Yes, delete this currency"
56651 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56654 #, fuzzy, c-format
56655 msgid "Yes, delete this framework"
56656 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56657
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "Yes, delete this fund"
56661 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56662
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "Yes, delete this item type"
56666 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "Yes, delete this subfield"
56672 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "Yes, delete this tag"
56677 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "Yes, edit existing items"
56682 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "Yes, print slip"
56687 msgstr "Fiatal felnőtt"
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "Yes, renew (Y)"
56692 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56695 #, fuzzy, c-format
56696 msgid "Yes, reset mappings"
56697 msgstr "Hozzáadva"
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56700 #, fuzzy, c-format
56701 msgid "Yes: Edit existing authority"
56702 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56703
56704 #. INPUT type=submit
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56706 #, fuzzy
56707 msgid "Yes: View existing items"
56708 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56712 #, c-format
56713 msgid "YesNo"
56714 msgstr "IgenNem"
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56717 #, c-format
56718 msgid "Yohann Dufour"
56719 msgstr "Yohann Dufour"
56720
56721 #. SCRIPT
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56723 msgid "You already have a list with that name!"
56724 msgstr ""
56725
56726 #. SCRIPT
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56728 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56729 msgstr ""
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56732 #, c-format
56733 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56734 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56737 #, c-format
56738 msgid "You are about to install Koha."
56739 msgstr "A Koha telepítése következik."
56740
56741 #. SCRIPT
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56743 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56744 msgstr ""
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56747 #, c-format
56748 msgid ""
56749 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56750 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56751 "using this account."
56752 msgstr ""
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56755 #, c-format
56756 msgid ""
56757 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56758 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56762 #, c-format
56763 msgid ""
56764 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56765 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56766 msgstr ""
56767
56768 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56770 #, c-format
56771 msgid ""
56772 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56773 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56774 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56775 msgstr ""
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56778 #, c-format
56779 msgid ""
56780 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56781 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56782 "Koha instance. "
56783 msgstr ""
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56786 #, c-format
56787 msgid ""
56788 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56789 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56790 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56791 "preference for the file upload plugin to work. "
56792 msgstr ""
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56795 #, fuzzy, c-format
56796 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56797 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56802 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56803
56804 #. A
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56806 #, fuzzy
56807 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56808 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56809
56810 #. A
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56812 #, fuzzy
56813 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56814 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56817 #, c-format
56818 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56819 msgstr ""
56820
56821 #. A
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56823 #, fuzzy
56824 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56825 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56826
56827 #. A
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56829 #, fuzzy
56830 msgid "You are not authorized to set permissions"
56831 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56834 #, c-format
56835 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56836 msgstr ""
56837
56838 #. SCRIPT
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56840 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56841 msgstr ""
56842 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56843
56844 #. SCRIPT
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56846 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56847 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56850 #, c-format
56851 msgid "You are only viewing one item. "
56852 msgstr ""
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56855 #, c-format
56856 msgid ""
56857 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56858 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56859 msgstr ""
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56862 #, c-format
56863 msgid ""
56864 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56865 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56866 msgstr ""
56867
56868 #. I
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56870 msgid ""
56871 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56872 "saved and sent as a single message."
56873 msgstr ""
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56876 #, c-format
56877 msgid ""
56878 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56879 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56880 "order will not be deleted)."
56881 msgstr ""
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56884 #, c-format
56885 msgid ""
56886 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56887 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56888 msgstr ""
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56891 #, c-format
56892 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56893 msgstr ""
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56896 #, c-format
56897 msgid ""
56898 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56899 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56900 "be an exception."
56901 msgstr ""
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56906 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56907
56908 #. SCRIPT
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56910 msgid "You can only select %s item(s)"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56914 #, c-format
56915 msgid ""
56916 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56917 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56918 "or category."
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56922 #, c-format
56923 msgid ""
56924 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56925 "information."
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56929 #, c-format
56930 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56931 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56932
56933 #. SCRIPT
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56935 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56936 msgstr ""
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56939 #, c-format
56940 msgid "You can't create any orders unless you first "
56941 msgstr ""
56942
56943 #. SCRIPT
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56945 msgid "You can't receive any more items"
56946 msgstr ""
56947
56948 #. SCRIPT
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56950 #, fuzzy
56951 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56952 msgstr ""
56953 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56954
56955 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56957 #, fuzzy
56958 msgid "You cannot edit this subscription"
56959 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56962 #, c-format
56963 msgid "You did not specify any search criteria."
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid "You didn't select any external target."
56969 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56970
56971 #. SCRIPT
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56973 msgid ""
56974 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56975 "on this computer."
56976 msgstr ""
56977 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56978 "ezen a számítógépen."
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56981 #, c-format
56982 msgid "You do not have permission to access this page. "
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56988 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56989
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56991 #, fuzzy, c-format
56992 msgid "You do not have permission to delete this list."
56993 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56996 #, c-format
56997 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57001 #, fuzzy, c-format
57002 msgid "You do not have permission to update this list."
57003 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57006 #, fuzzy, c-format
57007 msgid "You do not have permission to view this list."
57008 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57011 #, c-format
57012 msgid ""
57013 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57014 "set to receive overdue notices."
57015 msgstr ""
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57018 #, c-format
57019 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57020 msgstr ""
57021
57022 #. %1$s:  total | html 
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57024 #, c-format
57025 msgid ""
57026 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57027 "using Koha"
57028 msgstr ""
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57031 #, c-format
57032 msgid ""
57033 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57034 "process..."
57035 msgstr ""
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57038 #, c-format
57039 msgid ""
57040 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57041 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57042 msgstr ""
57043
57044 #. SCRIPT
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57046 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57047 msgstr ""
57048
57049 #. SCRIPT
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57051 msgid ""
57052 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57053 "the catalog"
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57057 #, c-format
57058 msgid ""
57059 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57060 msgstr ""
57061
57062 #. SCRIPT
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57064 #, fuzzy
57065 msgid "You have made changes to system preferences."
57066 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
57067
57068 #. SCRIPT
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57070 msgid ""
57071 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57072 "cancel modifications."
57073 msgstr ""
57074
57075 #. SCRIPT
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57077 msgid ""
57078 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57079 "barcodes to your entire catalog."
57080 msgstr ""
57081
57082 #. SCRIPT
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57084 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57085 msgstr ""
57086
57087 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57089 #, c-format
57090 msgid ""
57091 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57092 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57093 msgstr ""
57094
57095 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57096 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57097 #. %3$s:  ELSE 
57098 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57099 #. %5$s:  END 
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57101 #, c-format
57102 msgid ""
57103 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57104 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57105 "configuration file. The following configuration file was used without "
57106 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57107 "%s. %s "
57108 msgstr ""
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57111 #, c-format
57112 msgid ""
57113 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57114 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57115 "date "
57116 msgstr ""
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57119 #, c-format
57120 msgid ""
57121 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57122 "by pipes."
57123 msgstr ""
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57126 #, c-format
57127 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57128 msgstr ""
57129
57130 #. SCRIPT
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57132 msgid ""
57133 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57134 "that have not been uploaded."
57135 msgstr ""
57136 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
57137 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57140 #, c-format
57141 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57142 msgstr ""
57143
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57145 #, c-format
57146 msgid "You must be online to use these options."
57147 msgstr ""
57148
57149 #. SCRIPT
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57151 #, fuzzy
57152 msgid "You must choose a first publication date"
57153 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
57154
57155 #. SCRIPT
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57157 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57158 msgstr ""
57159
57160 #. SCRIPT
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57162 #, fuzzy
57163 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57164 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
57165
57166 #. OPTION
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57168 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57169 msgstr ""
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57172 #, c-format
57173 msgid "You must define a budget in Administration"
57174 msgstr ""
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57177 #, c-format
57178 msgid "You must enter a term to search on "
57179 msgstr ""
57180
57181 #. SCRIPT
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57183 msgid "You must give your new patron list a name!"
57184 msgstr ""
57185
57186 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57188 #, c-format
57189 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57190 msgstr ""
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57193 #, c-format
57194 msgid "You must reset your password"
57195 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
57196
57197 #. SCRIPT
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57199 #, fuzzy
57200 msgid "You must select a fund"
57201 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57202
57203 #. SCRIPT
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57205 #, fuzzy
57206 msgid "You must select at least one serial to edit"
57207 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57208
57209 #. SCRIPT
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57211 #, fuzzy
57212 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57213 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57214
57215 #. For the first occurrence,
57216 #. SCRIPT
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57219 #, fuzzy
57220 msgid "You must select checkout(s) to export"
57221 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57222
57223 #. SCRIPT
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57225 #, fuzzy
57226 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57227 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57228
57229 #. SCRIPT
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57231 #, fuzzy
57232 msgid "You must select one or more reports to delete"
57233 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57234
57235 #. SCRIPT
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57237 #, fuzzy
57238 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57239 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57240
57241 #. SCRIPT
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57243 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57244 msgstr ""
57245 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
57246
57247 #. SCRIPT
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57249 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57250 msgstr ""
57251
57252 #. SCRIPT
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57254 msgid "You need to save the page before printing"
57255 msgstr ""
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57258 #, fuzzy, c-format
57259 msgid "You searched for "
57260 msgstr "Apache verzió: "
57261
57262 #. For the first occurrence,
57263 #. %1$s:  IF ( title ) 
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57267 #, c-format
57268 msgid "You searched for: %s"
57269 msgstr "Keresése: %s "
57270
57271 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57273 #, c-format
57274 msgid ""
57275 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57276 "record in your catalog: %s"
57277 msgstr ""
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57280 #, c-format
57281 msgid ""
57282 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57283 msgstr ""
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57286 #, c-format
57287 msgid ""
57288 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57289 "the phone templates."
57290 msgstr ""
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57293 #, c-format
57294 msgid "You should not ignore this warning."
57295 msgstr ""
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57298 #, c-format
57299 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57300 msgstr ""
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57303 #, c-format
57304 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57305 msgstr ""
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57308 #, c-format
57309 msgid "You'll have to treat them individually. "
57310 msgstr ""
57311
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57313 #, c-format
57314 msgid ""
57315 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57316 "(at least version 5.10)."
57317 msgstr ""
57318 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
57319 "legalább 5.10-es verzióra."
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57322 #, c-format
57323 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57324 msgstr ""
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57327 #, c-format
57328 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57329 msgstr ""
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "Your authority search history is empty."
57334 msgstr "Authority keresés találatai"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57337 #, c-format
57338 msgid "Your cart"
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "Your cart "
57344 msgstr "Összeg "
57345
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57348 msgid "Your cart is currently empty"
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57352 #, c-format
57353 msgid "Your cart is empty."
57354 msgstr ""
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57357 #, c-format
57358 msgid "Your catalog search history is empty."
57359 msgstr ""
57360
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57362 #, fuzzy, c-format
57363 msgid "Your country: "
57364 msgstr "Összeg: "
57365
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57367 #, c-format
57368 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57369 msgstr ""
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57373 #, c-format
57374 msgid "Your download should begin automatically."
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57378 #, fuzzy, c-format
57379 msgid "Your file was processed."
57380 msgstr "%s elemzett tétel"
57381
57382 #. SCRIPT
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57384 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57385 msgstr ""
57386
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57388 #, c-format
57389 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57390 msgstr ""
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57393 #, c-format
57394 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57395 msgstr ""
57396
57397 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "Your list: %s "
57401 msgstr "Fiatal felnőtt"
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57406 #, c-format
57407 msgid "Your lists"
57408 msgstr "Saját listák"
57409
57410 #. SCRIPT
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57412 msgid "Your lists:"
57413 msgstr "Saját listák:"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57416 #, c-format
57417 msgid "Your notification has been sent."
57418 msgstr ""
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57421 #, c-format
57422 msgid "Your patron lists"
57423 msgstr "Ön olvasólistái"
57424
57425 #. %1$s:  reportname | html 
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57427 #, c-format
57428 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57429 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57432 #, c-format
57433 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57434 msgstr ""
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57437 #, c-format
57438 msgid "Your request gave the following results:"
57439 msgstr ""
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57442 #, fuzzy, c-format
57443 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57444 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57447 #, fuzzy, c-format
57448 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57449 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57450
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "Your search returned no results."
57456 msgstr "Authority keresés találatai"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "Z39.50 authority search points"
57461 msgstr "z39.50 Keres"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "Z39.50 search"
57466 msgstr "z39.50 Keres"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57472 #, c-format
57473 msgid "Z39.50/SRU search"
57474 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57475
57476 #. %1$s:  msg_add | html 
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57478 #, c-format
57479 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57480 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57481
57482 #. %1$s:  msg_add | html 
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57484 #, c-format
57485 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57486 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57489 #, c-format
57490 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57491 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57492
57493 #. %1$s:  msg_add | html 
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57495 #, c-format
57496 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57497 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57502 #, c-format
57503 msgid "Z39.50/SRU servers"
57504 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57507 #, c-format
57508 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57509 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57512 #, c-format
57513 msgid "ZIP file"
57514 msgstr "ZIP-fájl:"
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57522 #, c-format
57523 msgid "ZIP/Postal code"
57524 msgstr "Irányítószám"
57525
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57529 #, c-format
57530 msgid "ZIP/Postal code: "
57531 msgstr "Irányítószám: "
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57534 #, c-format
57535 msgid "Zach Sim"
57536 msgstr "Zach Sim"
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57539 #, c-format
57540 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57541 msgstr ""
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57544 #, c-format
57545 msgid "Zebra version: "
57546 msgstr "Zebra verzió: "
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57549 #, c-format
57550 msgid "Zeno Tajoli"
57551 msgstr "Zeno Tajoli"
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57554 #, c-format
57555 msgid "Zip file"
57556 msgstr "Zip-fájl:"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57559 #, c-format
57560 msgid "Zoe Bennett"
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57564 #, c-format
57565 msgid "Zoe Schoeler"
57566 msgstr ""
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57570 #, c-format
57571 msgid "[ New list ]"
57572 msgstr "[ Új lista ]"
57573
57574 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57575 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57577 #, c-format
57578 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57579 msgstr ""
57580
57581 #. INPUT type=button
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57583 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57584 msgstr ""
57585
57586 #. INPUT type=button
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57588 msgid ""
57589 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57590 "status[% END %]"
57591 msgstr ""
57592
57593 #. A
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57595 #, fuzzy
57596 msgid ""
57597 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57598 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57599 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57600
57601 #. A
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57603 #, fuzzy
57604 msgid ""
57605 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57606 "items before deleting this record."
57607 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57608
57609 #. IMG
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57614 #, fuzzy
57615 msgid "[% direction | html %] sort"
57616 msgstr "Cselekmények"
57617
57618 #. INPUT type=text name=discount
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57620 msgid "[% discount | format ("
57621 msgstr ""
57622
57623 #. A
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57626 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57627 msgstr ""
57628
57629 #. IMG
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57631 msgid ""
57632 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57633 "cardnumber | html %])"
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57637 #, c-format
57638 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57639 msgstr ""
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57642 #, c-format
57643 msgid ""
57644 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57645 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57646 "%%] "
57647 msgstr ""
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57650 #, c-format
57651 msgid ""
57652 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57653 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57654 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57655 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57656 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57657 msgstr ""
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57660 #, c-format
57661 msgid ""
57662 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57663 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57664 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57665 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57666 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57667 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57668 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57669 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57674 #, c-format
57675 msgid ""
57676 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57677 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57678 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57679 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57680 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57681 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57682 msgstr ""
57683
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57685 #, c-format
57686 msgid ""
57687 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57688 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57689 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57690 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57691 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57692 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57693 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57694 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57695 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57696 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57697 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57698 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57699 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57700 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57701 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57702 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57703 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57704 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57705 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57706 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57707 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57708 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57709 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57710 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57711 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57712 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57713 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57714 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57715 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57716 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57717 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57718 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57719 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57720 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57721 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57722 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57723 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57724 msgstr ""
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57727 #, c-format
57728 msgid "[Main page]"
57729 msgstr ""
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57732 #, c-format
57733 msgid "[Overridden] "
57734 msgstr ""
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57737 #, c-format
57738 msgid "[Previous page]"
57739 msgstr "[Előző oldal]"
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57742 #, c-format
57743 msgid "[clear]"
57744 msgstr ""
57745
57746 #. %1$s:  END 
57747 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57748 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57749 #. %4$s:  END 
57750 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57751 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57752 #. %7$s:  END 
57753 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57754 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57755 #. %10$s:  END 
57756 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57757 #. %12$s:  END 
57758 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57759 #. %14$s:  END 
57760 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57761 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57762 #. %17$s:  END 
57763 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57764 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57766 #, c-format
57767 msgid ""
57768 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57769 msgstr ""
57770 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57771
57772 #. %1$s:  END 
57773 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57774 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57775 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57776 #. %5$s:  END 
57777 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57778 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57782 msgstr "%s %s (%s) "
57783
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57785 #, c-format
57786 msgid "_ matches only a single character"
57787 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57788
57789 #. SCRIPT
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57791 #, fuzzy
57792 msgid "a an the"
57793 msgstr "dokumentum"
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57797 #, fuzzy, c-format
57798 msgid "about page"
57799 msgstr "Következő oldal"
57800
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57802 #, c-format
57803 msgid "active"
57804 msgstr ""
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "added successfully"
57809 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "administrator account"
57814 msgstr "Adminisztráció"
57815
57816 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "after %s days."
57820 msgstr "%s (%s napok)"
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57824 #, c-format
57825 msgid "all"
57826 msgstr ""
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57829 #, c-format
57830 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57831 msgstr ""
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57834 #, fuzzy, c-format
57835 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57836 msgstr ""
57837 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57838
57839 #. SCRIPT
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57841 #, fuzzy
57842 msgid "already exists in database"
57843 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57847 #, c-format
57848 msgid "already has a hold"
57849 msgstr ""
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid "analytics."
57854 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57857 #, c-format
57858 msgid "and"
57859 msgstr "és"
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57863 #, fuzzy, c-format
57864 msgid "and "
57865 msgstr "és "
57866
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57868 #, c-format
57869 msgid "and has been returned."
57870 msgstr ""
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57873 #, c-format
57874 msgid "and mark one currency as active."
57875 msgstr ""
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57878 #, c-format
57879 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57880 msgstr ""
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "and the "
57886 msgstr "dokumentum "
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57889 #, c-format
57890 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57891 msgstr ""
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "any library"
57896 msgstr "Minden könyvtár"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "any library "
57903 msgstr "Minden könyvtár"
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "approved"
57909 msgstr "Engedélyez"
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57912 #, c-format
57913 msgid "are licensed under the "
57914 msgstr ""
57915
57916 #. SCRIPT
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57918 #, fuzzy
57919 msgid "at %s"
57920 msgstr "Kosár"
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "at : "
57925 msgstr "%s - %s "
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57928 #, fuzzy, c-format
57929 msgid "at current library "
57930 msgstr "Minden könyvtár "
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57933 #, c-format
57934 msgid "at least 1 item type defined"
57935 msgstr ""
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57938 #, c-format
57939 msgid "at least 1 item type must be defined"
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "at least 1 library defined"
57945 msgstr "Minden könyvtár"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57948 #, c-format
57949 msgid "at least 1 library must be defined"
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57953 #, fuzzy, c-format
57954 msgid "at least one template for using this tool. "
57955 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57956
57957 #. INPUT type=text name=data_preview
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
57959 #, fuzzy
57960 msgid "barcode"
57961 msgstr "Vonalkód"
57962
57963 #. INPUT type=text name=data_preview
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
57965 #, fuzzy
57966 msgid "barcode|borrowernumber"
57967 msgstr "Vonalkód típus"
57968
57969 #. A
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57971 msgid "basket"
57972 msgstr "kosár"
57973
57974 #. A
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57977 #, fuzzy
57978 msgid "basketgroup"
57979 msgstr "kosár"
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57983 #, c-format
57984 msgid "batch_anonymise.pl"
57985 msgstr ""
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57988 #, c-format
57989 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57990 msgstr ""
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57994 #, c-format
57995 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57996 msgstr ""
57997
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57999 #, c-format
58000 msgid "be mapped to the same tag,"
58001 msgstr ""
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58004 #, c-format
58005 msgid ""
58006 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58007 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58008 msgstr ""
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58011 #, c-format
58012 msgid "beep.ogg"
58013 msgstr ""
58014
58015 #. SCRIPT
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58017 #, fuzzy
58018 msgid "begins with "
58019 msgstr ". Kezdete"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58022 #, c-format
58023 msgid "biblio and biblionumber"
58024 msgstr ""
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58027 #, c-format
58028 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58029 msgstr ""
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58032 #, c-format
58033 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58034 msgstr ""
58035
58036 #. INPUT type=text name=data_preview
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58038 #, fuzzy
58039 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58040 msgstr "Olvasó sorszáma"
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58043 #, fuzzy, c-format
58044 msgid "budget_code"
58045 msgstr "Vonalkód "
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58050 #, c-format
58051 msgid "by"
58052 msgstr ""
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58056 #, c-format
58057 msgid "by "
58058 msgstr "által "
58059
58060 #. For the first occurrence,
58061 #. %1$s:  author | html 
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58066 #, c-format
58067 msgid "by %s"
58068 msgstr ""
58069
58070 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58071 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58072 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58073 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58074 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58075 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58076 #. %7$s:  END 
58077 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58078 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58079 #. %10$s:  END 
58080 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58081 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58082 #. %13$s:  END 
58083 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58084 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58085 #. %16$s:  END 
58086 #. %17$s:  END 
58087 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58088 #. %19$s:  END 
58089 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58090 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58091 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58092 #. %23$s:  END 
58093 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58094 #. %25$s:  END 
58095 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58097 #, c-format
58098 msgid ""
58099 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58100 "%s "
58101 msgstr ""
58102
58103 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58105 #, fuzzy, c-format
58106 msgid "by %s: "
58107 msgstr "[ %s ] "
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58110 #, c-format
58111 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58112 msgstr ""
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58115 #, c-format
58116 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58117 msgstr ""
58118
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58120 #, c-format
58121 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58122 msgstr ""
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58125 #, c-format
58126 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58127 msgstr ""
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58130 #, c-format
58131 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58132 msgstr ""
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58135 #, c-format
58136 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58137 msgstr ""
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58140 #, c-format
58141 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58142 msgstr ""
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58145 #, c-format
58146 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58147 msgstr ""
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58150 #, c-format
58151 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58152 msgstr ""
58153
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58155 #, c-format
58156 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58157 msgstr ""
58158
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58160 #, c-format
58161 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58162 msgstr ""
58163
58164 #. SCRIPT
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58166 msgid "by _AUTHOR_"
58167 msgstr ""
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58170 #, fuzzy, c-format
58171 msgid "by item types"
58172 msgstr "Bármely típus"
58173
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58175 #, fuzzy, c-format
58176 msgid "by libraries"
58177 msgstr "Minden könyvtár"
58178
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58180 #, fuzzy, c-format
58181 msgid "by months"
58182 msgstr "2 hónap"
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58185 #, c-format
58186 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58187 msgstr ""
58188
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58190 #, c-format
58191 msgid "call.ogg"
58192 msgstr ""
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58195 #, fuzzy, c-format
58196 msgid "callnumber"
58197 msgstr "Minden könyvtár"
58198
58199 #. For the first occurrence,
58200 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58203 #, c-format
58204 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58205 msgstr ""
58206
58207 #. %1$s:  maxreserves | html 
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58209 #, c-format
58210 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58211 msgstr ""
58212
58213 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58214 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58215 #. %3$s:  maxreserves | html 
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58217 #, c-format
58218 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58219 msgstr ""
58220
58221 #. For the first occurrence,
58222 #. SCRIPT
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58224 #, fuzzy
58225 msgid "cannot be repeated"
58226 msgstr "Kosár/megrendelés"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "cataloging the record"
58231 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "ccode"
58236 msgstr "Vonalkód"
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58239 #, c-format
58240 msgid "characters"
58241 msgstr ""
58242
58243 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58245 #, fuzzy
58246 msgid "check to delete this field"
58247 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58250 #, fuzzy, c-format
58251 msgid "children's library"
58252 msgstr "Minden könyvtár"
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58255 #, c-format
58256 msgid "click here"
58257 msgstr ""
58258
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58260 #, c-format
58261 msgid "click to log out"
58262 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
58263
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "closed"
58267 msgstr "Megengedett"
58268
58269 #. For the first occurrence,
58270 #. %1$s:  END 
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58273 #, fuzzy, c-format
58274 msgid "club %s "
58275 msgstr "Vissza "
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "code and "
58280 msgstr "és "
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58283 #, fuzzy, c-format
58284 msgid "collection"
58285 msgstr "c- Gyűjtemény"
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58288 #, c-format
58289 msgid "configuration file."
58290 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58293 #, c-format
58294 msgid "considered late"
58295 msgstr ""
58296
58297 #. SCRIPT
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58299 #, fuzzy
58300 msgid "containing "
58301 msgstr "Bármely tartalom"
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58319 #, c-format
58320 msgid "contains"
58321 msgstr "tartalmazza"
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58324 #, c-format
58325 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58326 msgstr ""
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58329 #, c-format
58330 msgid "copyno"
58331 msgstr ""
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58334 #, fuzzy, c-format
58335 msgid "create a CSV profile"
58336 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58340 #, c-format
58341 msgid "create an item record when receiving this serial"
58342 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58345 #, fuzzy, c-format
58346 msgid "create one or more authorized values"
58347 msgstr "Engedélyezett érték"
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58350 #, c-format
58351 msgid "critical.ogg"
58352 msgstr ""
58353
58354 #. SPAN
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58357 msgid ""
58358 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58359 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58360 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58361 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58362 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58363 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58364 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58365 msgstr ""
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58368 #, c-format
58369 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58370 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58373 #, c-format
58374 msgid "day(s) "
58375 msgstr "nap "
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58378 #, c-format
58379 msgid "days "
58380 msgstr "nap "
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58383 #, c-format
58384 msgid "days ago"
58385 msgstr "nappal ezelőtt"
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58388 #, c-format
58389 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58390 msgstr ""
58391 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58392 "kiadványtípus"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58395 #, c-format
58396 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58397 msgstr ""
58398 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58399 "kiadványtípus"
58400
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58402 #, c-format
58403 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58404 msgstr ""
58405 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58406 "kiaványtípus"
58407
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58409 #, c-format
58410 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58411 msgstr ""
58412 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58413 "kiadványtípus"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "define a budget and a fund"
58418 msgstr "Minden helyszín"
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58421 #, fuzzy, c-format
58422 msgid "define a notice"
58423 msgstr "Összetett szűkítés:"
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58426 #, c-format
58427 msgid "del"
58428 msgstr ""
58429
58430 #. A
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58432 msgid "detail of the subscription"
58433 msgstr ""
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58436 #, c-format
58437 msgid "device_connect.ogg"
58438 msgstr ""
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58441 #, c-format
58442 msgid "device_disconnect.ogg"
58443 msgstr ""
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58446 #, c-format
58447 msgid "digits"
58448 msgstr ""
58449
58450 #. A
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58452 msgid "display detail for this librarian."
58453 msgstr ""
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58456 #, fuzzy, c-format
58457 msgid "do a catalog search"
58458 msgstr "Keresés a katalógusban"
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58461 #, c-format
58462 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58463 msgstr ""
58464 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58467 #, c-format
58468 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58472 #, c-format
58473 msgid "doesn't exist"
58474 msgstr ""
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58477 #, c-format
58478 msgid "doesn't match"
58479 msgstr ""
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "doesn't match any existing record."
58485 msgstr "Hozzáad rekordot "
58486
58487 #. INPUT type=reset
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58489 #, fuzzy
58490 msgid "déselectionner tout"
58491 msgstr "Cselekmény"
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58495 #, fuzzy, c-format
58496 msgid "ecost tax exc."
58497 msgstr ": %s"
58498
58499 #. TH
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58501 #, fuzzy
58502 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58503 msgstr ": %s"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "ecost tax inc."
58509 msgstr ": %s"
58510
58511 #. SCRIPT
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58513 #, fuzzy
58514 msgid "edit items"
58515 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58516
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58518 #, fuzzy, c-format
58519 msgid "email"
58520 msgstr "levél"
58521
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58523 #, fuzzy, c-format
58524 msgid "ending.ogg"
58525 msgstr "9- Kódolás"
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58528 #, c-format
58529 msgid ""
58530 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58531 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58532 msgstr ""
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58535 #, c-format
58536 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58537 msgstr ""
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58540 #, fuzzy, c-format
58541 msgid "exchange"
58542 msgstr "Megváltoztatás"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58545 #, fuzzy, c-format
58546 msgid "exists"
58547 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58550 #, c-format
58551 msgid "expired"
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58555 #, c-format
58556 msgid "fail.ogg"
58557 msgstr ""
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "failed to be added"
58562 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58565 #, fuzzy, c-format
58566 msgid "failed to be updated"
58567 msgstr "c- Gyűjtemény"
58568
58569 #. SCRIPT
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58571 #, fuzzy
58572 msgid "failed to run"
58573 msgstr "c- Gyűjtemény"
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58576 #, c-format
58577 msgid "fair-trade"
58578 msgstr ""
58579
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58581 #, c-format
58582 msgid "famfamfam.com"
58583 msgstr "famfamfam.com"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58586 #, fuzzy, c-format
58587 msgid "field "
58588 msgstr " almező "
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58591 #, fuzzy, c-format
58592 msgid "field(s) "
58593 msgstr " almező "
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58596 #, c-format
58597 msgid ""
58598 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58599 "issue, please unset the flag."
58600 msgstr ""
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58603 #, c-format
58604 msgid "folder"
58605 msgstr ""
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58608 #, fuzzy, c-format
58609 msgid "for "
58610 msgstr "%s - %s "
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58613 #, c-format
58614 msgid "framework values"
58615 msgstr ""
58616
58617 #. SCRIPT
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58619 #, fuzzy
58620 msgid "from"
58621 msgstr ": %s"
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58626 #, c-format
58627 msgid "from "
58628 msgstr ""
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58631 #, fuzzy, c-format
58632 msgid "gears"
58633 msgstr "év"
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58636 #, c-format
58637 msgid "gift"
58638 msgstr ""
58639
58640 #. A
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58642 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58643 msgstr ""
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58646 #, fuzzy, c-format
58647 msgid "gone no address"
58648 msgstr "Második cím"
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58651 #, c-format
58652 msgid "group by"
58653 msgstr ""
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "group by "
58659 msgstr ", %s által "
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58662 #, c-format
58663 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58664 msgstr ""
58665
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58667 #, c-format
58668 msgid "has "
58669 msgstr ""
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58672 #, c-format
58673 msgid "has never been checked out."
58674 msgstr ""
58675
58676 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58678 #, c-format
58679 msgid ""
58680 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58681 "record "
58682 msgstr ""
58683
58684 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58686 #, c-format
58687 msgid ""
58688 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58689 "record "
58690 msgstr ""
58691
58692 #. %1$s:  END 
58693 #. %2$s:  IF message.error 
58694 #. %3$s:  message.error | html 
58695 #. %4$s:  END 
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid ""
58699 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58700 "logfile for more information). %s "
58701 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58702
58703 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58705 #, fuzzy, c-format
58706 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58707 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58710 #, fuzzy, c-format
58711 msgid "has too many holds."
58712 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "here"
58719 msgstr "Bárhol"
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58722 #, fuzzy, c-format
58723 msgid "holdingbranch"
58724 msgstr "Minden könyvtár"
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58727 #, c-format
58728 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58729 msgstr ""
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58732 #, c-format
58733 msgid "holdingbranch defined"
58734 msgstr ""
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58737 #, fuzzy, c-format
58738 msgid "homebranch"
58739 msgstr "Minden könyvtár"
58740
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58742 #, c-format
58743 msgid "homebranch NOT mapped"
58744 msgstr ""
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58747 #, c-format
58748 msgid "homebranch defined"
58749 msgstr ""
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58752 #, c-format
58753 msgid "if"
58754 msgstr ""
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58757 #, c-format
58758 msgid ""
58759 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58760 "libraries you want to associate with this value. "
58761 msgstr ""
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58765 #, c-format
58766 msgid "if you wish to enable this feature."
58767 msgstr ""
58768
58769 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58771 msgid "ig"
58772 msgstr ""
58773
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "ignore"
58780 msgstr "%S példányok"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58784 #, fuzzy, c-format
58785 msgid "in "
58786 msgstr "Tinta "
58787
58788 #. %1$s:  LibraryName | html 
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58790 #, fuzzy, c-format
58791 msgid "in %s "
58792 msgstr "%s =%s "
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "in fines"
58797 msgstr "Összetett keresés"
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58800 #, c-format
58801 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58802 msgstr ""
58803
58804 #. SCRIPT
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58806 #, fuzzy
58807 msgid "in library "
58808 msgstr "Minden könyvtár"
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58811 #, c-format
58812 msgid "incoming_call.ogg"
58813 msgstr ""
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58816 #, fuzzy, c-format
58817 msgid "invalid authority types"
58818 msgstr "Authority típusok"
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58821 #, c-format
58822 msgid "is"
58823 msgstr "egyenlő"
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58826 #, c-format
58827 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58828 msgstr ""
58829
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58831 #, c-format
58832 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58833 msgstr ""
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58836 #, c-format
58837 msgid ""
58838 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58839 "under the "
58840 msgstr ""
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58843 #, c-format
58844 msgid "is already in possession"
58845 msgstr ""
58846
58847 #. SCRIPT
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58849 #, fuzzy
58850 msgid "is duplicated"
58851 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58856 #, c-format
58857 msgid "is equal to"
58858 msgstr "egyenlő"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58876 #, c-format
58877 msgid "is exactly"
58878 msgstr "pontosan"
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58881 #, c-format
58882 msgid "is licensed under a "
58883 msgstr ""
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58886 #, c-format
58887 msgid "is licensed under the "
58888 msgstr ""
58889
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58891 #, c-format
58892 msgid "is not"
58893 msgstr "nem egyenlő"
58894
58895 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58897 #, fuzzy, c-format
58898 msgid "is now debarred until %s."
58899 msgstr "%s %s (%s)"
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58903 #, fuzzy, c-format
58904 msgid "is on hold for "
58905 msgstr "%s talált sorok. "
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58908 #, c-format
58909 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58910 msgstr ""
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58913 #, c-format
58914 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58915 msgstr ""
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58919 #, c-format
58920 msgid "iso2709"
58921 msgstr ""
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58924 #, c-format
58925 msgid "item fields"
58926 msgstr "dokumentum mezők"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58929 #, c-format
58930 msgid "item type for older issues:"
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58934 #, c-format
58935 msgid "item type not defined"
58936 msgstr ""
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58939 #, c-format
58940 msgid "item's holding library"
58941 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58942
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58946 #, c-format
58947 msgid "item's holding library "
58948 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58951 #, fuzzy, c-format
58952 msgid "item's home library"
58953 msgstr "Minden könyvtár"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58958 #, fuzzy, c-format
58959 msgid "item's home library "
58960 msgstr "Minden könyvtár"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
58963 #, c-format
58964 msgid "itemdata_copynumber"
58965 msgstr ""
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
58968 #, c-format
58969 msgid "itemdata_enumchron"
58970 msgstr ""
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58973 #, c-format
58974 msgid "itemnum"
58975 msgstr "dokszám"
58976
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58978 #, c-format
58979 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58980 msgstr ""
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58984 #, fuzzy, c-format
58985 msgid "items (10)"
58986 msgstr "dokumentumok "
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58989 #, c-format
58990 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58991 msgstr ""
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58994 #, c-format
58995 msgid "items.permanent_location mapped"
58996 msgstr "items.permanent_location mapped"
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58999 #, c-format
59000 msgid "itemtype NOT mapped"
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59004 #, fuzzy, c-format
59005 msgid "itype"
59006 msgstr "# Dokumentumok"
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59009 #, c-format
59010 msgid "jQuery"
59011 msgstr "jQuery"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59014 #, c-format
59015 msgid "jQuery Colvis plugin"
59016 msgstr "jQuery Colvis plugin"
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59019 #, c-format
59020 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59021 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59024 #, c-format
59025 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59026 msgstr ""
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59030 #, c-format
59031 msgid "jQuery Validation Plugin"
59032 msgstr ""
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59035 #, c-format
59036 msgid "jQuery and jQueryUI"
59037 msgstr ""
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59040 #, c-format
59041 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59042 msgstr ""
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59045 #, c-format
59046 msgid ""
59047 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59048 "under the "
59049 msgstr ""
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59052 #, c-format
59053 msgid "jQuery multiple select plugin"
59054 msgstr "jQuery multiple select plugin"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59057 #, c-format
59058 msgid "jQuery treetable Plugin"
59059 msgstr "jQuery treetable Plugin"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59062 #, c-format
59063 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59064 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59067 #, c-format
59068 msgid "jQueryUI"
59069 msgstr "jQueryUI"
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59073 #, c-format
59074 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59075 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59078 #, fuzzy, c-format
59079 msgid "jquery.emojiarea.js"
59080 msgstr "jquery.tablednd.js"
59081
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59083 #, c-format
59084 msgid "jquery.multiple.select.js"
59085 msgstr "jquery.multiple.select.js"
59086
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59088 #, c-format
59089 msgid "jquery.tablednd.js"
59090 msgstr "jquery.tablednd.js"
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59094 #, c-format
59095 msgid "koha-conf.xml"
59096 msgstr "koha-conf.xml"
59097
59098 #. INPUT type=text name=filename
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59101 msgid "koha.mrc"
59102 msgstr "koha-conf.xml"
59103
59104 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59106 #, c-format
59107 msgid "label_batch_%s.pdf"
59108 msgstr "label_batch_%s.pdf"
59109
59110 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59112 #, c-format
59113 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59114 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
59115
59116 #. For the first occurrence,
59117 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59120 #, c-format
59121 msgid "label_single_%s.pdf"
59122 msgstr "label_single_%s.pdf"
59123
59124 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59126 #, c-format
59127 msgid "last on: %s"
59128 msgstr ""
59129
59130 #. INPUT type=text name=from_subfield
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59133 msgid "let blank for the entire field"
59134 msgstr ""
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59137 #, c-format
59138 msgid "library is licensed under "
59139 msgstr ""
59140
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59142 #, fuzzy, c-format
59143 msgid "library not defined"
59144 msgstr "Minden könyvtár"
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59147 #, c-format
59148 msgid "licensed under the "
59149 msgstr ""
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59152 #, c-format
59153 msgid "like"
59154 msgstr ""
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59157 #, c-format
59158 msgid "link"
59159 msgstr ""
59160
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59162 #, fuzzy, c-format
59163 msgid "loading.ogg"
59164 msgstr "a fülben"
59165
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59167 #, fuzzy, c-format
59168 msgid "loading_2.ogg"
59169 msgstr "a fülben"
59170
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59172 #, c-format
59173 msgid "loc"
59174 msgstr ""
59175
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59177 #, c-format
59178 msgid "lost"
59179 msgstr "elveszett"
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59182 #, c-format
59183 msgid "m/"
59184 msgstr "m/"
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59187 #, c-format
59188 msgid "magnifying glass"
59189 msgstr ""
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59192 #, fuzzy, c-format
59193 msgid "manage circulation rules"
59194 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59197 #, c-format
59198 msgid "marc"
59199 msgstr "marc"
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59202 #, fuzzy, c-format
59203 msgid "matches"
59204 msgstr "Köteg:"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59207 #, c-format
59208 msgid "maximize.ogg"
59209 msgstr "maximize.ogg"
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59213 #, c-format
59214 msgid "me"
59215 msgstr ""
59216
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59218 #, c-format
59219 msgid "minimize.ogg"
59220 msgstr "minimize.ogg"
59221
59222 #. SCRIPT
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59224 #, fuzzy
59225 msgid "modified"
59226 msgstr "#- Nem módosított"
59227
59228 #. For the first occurrence,
59229 #. %1$s:  ELSE 
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59232 #, fuzzy, c-format
59233 msgid "months %s "
59234 msgstr "2 hónap"
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59237 #, c-format
59238 msgid "must"
59239 msgstr ""
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59242 #, fuzzy, c-format
59243 msgid "must match"
59244 msgstr "Nincs találat."
59245
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59247 #, c-format
59248 msgid "n/a"
59249 msgstr ""
59250
59251 #. SCRIPT
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59253 msgid "never"
59254 msgstr "soha"
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59257 #, fuzzy, c-format
59258 msgid "new_mail_notification.ogg"
59259 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59262 #, c-format
59263 msgid "newspaper"
59264 msgstr ""
59265
59266 #. INPUT type=image
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59268 msgid "next"
59269 msgstr "következő"
59270
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59272 #, c-format
59273 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59274 msgstr ""
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59277 #, c-format
59278 msgid "no active"
59279 msgstr ""
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59282 #, fuzzy, c-format
59283 msgid "noItemTypeImages system preference"
59284 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59285
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59289 #, c-format
59290 msgid "none"
59291 msgstr "egyik sem"
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59294 #, c-format
59295 msgid "nonpublic_note"
59296 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59299 #, c-format
59300 msgid "not"
59301 msgstr ""
59302
59303 #. ABBR
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59305 msgid "not available"
59306 msgstr "nem áll rendelkezésre"
59307
59308 #. SCRIPT
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59310 msgid "not checked out"
59311 msgstr "nincs kikölcsönözve"
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59316 #, c-format
59317 msgid "not equal to"
59318 msgstr "nem egyenlő"
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59321 #, c-format
59322 msgid "not like"
59323 msgstr "nem hasonló"
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59326 #, fuzzy, c-format
59327 msgid "not owned"
59328 msgstr "%s talált sorok."
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59332 #, fuzzy, c-format
59333 msgid "not running"
59334 msgstr "9- Kódolás"
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59337 #, c-format
59338 msgid "notforloan"
59339 msgstr "Nem kölcsönözhető"
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59342 #, c-format
59343 msgid "number"
59344 msgstr "szám"
59345
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59347 #, fuzzy, c-format
59348 msgid "of one item."
59349 msgstr "dokumentumok"
59350
59351 #. %1$s:  ELSE 
59352 #. %2$s:  END 
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59354 #, c-format
59355 msgid ""
59356 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59357 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59358 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59359 "\" %s "
59360 msgstr ""
59361
59362 #. SCRIPT
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59364 #, fuzzy
59365 msgid "on hold"
59366 msgstr "%s talált sorok."
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59369 #, fuzzy, c-format
59370 msgid "on reserve"
59371 msgstr "Könyv hozzáadása"
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59374 #, fuzzy, c-format
59375 msgid "on this item "
59376 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59379 #, fuzzy, c-format
59380 msgid "on this item."
59381 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59384 #, c-format
59385 msgid "once every"
59386 msgstr ""
59387
59388 #. %1$s:  ELSE 
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59390 #, fuzzy, c-format
59391 msgid "one or more records without items attached. %s "
59392 msgstr "%s tétel tárolva "
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59395 #, c-format
59396 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59397 msgstr ""
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59400 #, c-format
59401 msgid "opening.ogg"
59402 msgstr "opening.ogg"
59403
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59406 #, c-format
59407 msgid "or"
59408 msgstr "vagy"
59409
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59414 #, c-format
59415 msgid "or "
59416 msgstr "vagy "
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59419 #, fuzzy, c-format
59420 msgid "or MARC subfield."
59421 msgstr "dokumentum mezők"
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "or any available"
59426 msgstr "Elérhető"
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59429 #, fuzzy, c-format
59430 msgid "or create"
59431 msgstr "Acetate"
59432
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59434 #, fuzzy, c-format
59435 msgid "or create:"
59436 msgstr "Acetate"
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59439 #, c-format
59440 msgid "panic.ogg"
59441 msgstr "panic.ogg"
59442
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59444 #, c-format
59445 msgid "patron categories"
59446 msgstr "olvasók típusai"
59447
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59449 #, c-format
59450 msgid "patron category "
59451 msgstr "olvasótípus "
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59454 #, c-format
59455 msgid "patron_attributes"
59456 msgstr "patron_attributes"
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59459 #, fuzzy, c-format
59460 msgid "patrons to "
59461 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59465 #, fuzzy, c-format
59466 msgid "pending"
59467 msgstr "9- Kódolás"
59468
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59470 #, c-format
59471 msgid "pending offline circulation actions"
59472 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59473
59474 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59476 msgid "phony_submit"
59477 msgstr "phony_submit"
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59480 #, c-format
59481 msgid "pie chart"
59482 msgstr ""
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59485 #, fuzzy, c-format
59486 msgid "placing an order"
59487 msgstr "Kosár/megrendelés"
59488
59489 #. INPUT type=text name=other_reason
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59493 msgid "please note your reason here..."
59494 msgstr ""
59495
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59497 #, c-format
59498 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59499 msgstr ""
59500
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59502 #, c-format
59503 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59504 msgstr ""
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59507 #, c-format
59508 msgid "popup.ogg"
59509 msgstr "popup.ogg"
59510
59511 #. INPUT type=image
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59513 msgid "previous"
59514 msgstr "előző"
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59517 #, c-format
59518 msgid "price"
59519 msgstr "Ár:"
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59522 #, c-format
59523 msgid "price tag"
59524 msgstr "Ár:"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59529 #, fuzzy, c-format
59530 msgid "pt"
59531 msgstr "Bazalt"
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59534 #, c-format
59535 msgid "public_note"
59536 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59537
59538 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59539 #. %2$s:  END 
59540 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "published by: %s %s %s in "
59544 msgstr "; Kiadta %s "
59545
59546 #. SCRIPT
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59548 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59549 msgstr ""
59550
59551 #. SCRIPT
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59553 #, fuzzy
59554 msgid "reason unknown"
59555 msgstr ": %s"
59556
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59558 #, fuzzy, c-format
59559 msgid "receiving an order"
59560 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59561
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59563 #, c-format
59564 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59565 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59566
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59568 #, c-format
59569 msgid "records in various format. Choose one): "
59570 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59571
59572 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59574 msgid "regex pattern"
59575 msgstr "reguláris kifejezés"
59576
59577 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59579 msgid "regex replacement"
59580 msgstr ""
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59584 #, c-format
59585 msgid "rejected"
59586 msgstr "elutasított"
59587
59588 #. IMG
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59591 msgid "remove this image"
59592 msgstr "a kép eltávolítása"
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59595 #, fuzzy, c-format
59596 msgid "removed successfully"
59597 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59598
59599 #. SCRIPT
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59601 #, fuzzy
59602 msgid "reopen basketgroup"
59603 msgstr "kosár"
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59606 #, c-format
59607 msgid "replacement price"
59608 msgstr ""
59609
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59611 #, fuzzy, c-format
59612 msgid "required"
59613 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59616 #, fuzzy, c-format
59617 msgid "restricted"
59618 msgstr "tegnap"
59619
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59622 #, fuzzy, c-format
59623 msgid "running"
59624 msgstr "9- Kódolás"
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59627 #, c-format
59628 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59629 msgstr ""
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59632 #, c-format
59633 msgid "s/"
59634 msgstr "s/"
59635
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59637 #, c-format
59638 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59639 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59640
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59642 #, c-format
59643 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59644 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59647 #, c-format
59648 msgid "same library, same patron category, all item types"
59649 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59652 #, c-format
59653 msgid "same library, same patron category, same item type"
59654 msgstr ""
59655 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59658 #, c-format
59659 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "seconds "
59665 msgstr "Apache verzió: "
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59668 #, c-format
59669 msgid "see also:"
59670 msgstr "ld. még:"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59673 #, c-format
59674 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59675 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59678 #, c-format
59679 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59680 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59685 #, fuzzy, c-format
59686 msgid "select all"
59687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59688
59689 #. INPUT type=submit
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59691 msgid "selection"
59692 msgstr "kiválasztás"
59693
59694 #. INPUT type=text name=selector
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59696 #, fuzzy
59697 msgid "selector"
59698 msgstr "Cselekmény"
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59702 #, fuzzy, c-format
59703 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59704 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59707 #, c-format
59708 msgid "serial"
59709 msgstr "periodika"
59710
59711 #. A
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59713 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59714 msgstr ""
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59718 #, c-format
59719 msgid "setDescription: "
59720 msgstr "setDescription: "
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59723 #, c-format
59724 msgid "setDescriptions"
59725 msgstr "setDescriptions"
59726
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59728 #, c-format
59729 msgid "setName"
59730 msgstr "setname"
59731
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59733 #, c-format
59734 msgid "setName: "
59735 msgstr "setname: "
59736
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59738 #, c-format
59739 msgid "setSpec"
59740 msgstr "setSpec"
59741
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59743 #, c-format
59744 msgid "setSpec: "
59745 msgstr "setSpec: "
59746
59747 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59748 #. %2$s:  ELSE 
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59750 #, fuzzy, c-format
59751 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59752 msgstr "%s nem megnyitható "
59753
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59755 #, fuzzy, c-format
59756 msgid "since last transfer"
59757 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59760 #, c-format
59761 msgid "software.coop, United Kingdom"
59762 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59763
59764 #. INPUT type=text name=sound
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59766 msgid "sound"
59767 msgstr "hang"
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59770 #, fuzzy, c-format
59771 msgid "stack of books"
59772 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59773
59774 #. SCRIPT
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59776 msgid "starting with "
59777 msgstr "ezzel kezdődik: "
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59795 #, c-format
59796 msgid "starts with"
59797 msgstr "ezzel kezdődik"
59798
59799 #. SPAN
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59803 #, fuzzy
59804 msgid "status_1"
59805 msgstr "Állapot"
59806
59807 #. SPAN
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59811 #, fuzzy
59812 msgid "status_2"
59813 msgstr "Állapot"
59814
59815 #. SPAN
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59819 #, fuzzy
59820 msgid "status_3"
59821 msgstr "Állapot"
59822
59823 #. SPAN
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59827 #, fuzzy
59828 msgid "status_4"
59829 msgstr "Állapot"
59830
59831 #. SPAN
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59835 #, fuzzy
59836 msgid "status_5"
59837 msgstr "Állapot"
59838
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59841 #, c-format
59842 msgid "subfield ignored"
59843 msgstr ""
59844
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59846 #, c-format
59847 msgid "subfields not in same tabs"
59848 msgstr ""
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59851 #, c-format
59852 msgid "subscribers"
59853 msgstr "feliratkozottak"
59854
59855 #. A
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59858 msgid "subscription detail"
59859 msgstr ""
59860
59861 #. %1$s:  IF ( title ) 
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59863 #, c-format
59864 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59865 msgstr ""
59866
59867 #. A
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59869 msgid "suggestion"
59870 msgstr "javaslat"
59871
59872 #. For the first occurrence,
59873 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59880 #, c-format
59881 msgid "suggestion #%s"
59882 msgstr "%s. javaslat"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59885 #, c-format
59886 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59887 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59890 #, c-format
59891 msgid "superlibrarian"
59892 msgstr "főkönyvtáros"
59893
59894 #. SCRIPT
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59896 #, fuzzy
59897 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59898 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59899
59900 #. META http-equiv=Content-Type
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59912 msgid "text/html; charset=utf-8"
59913 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59914
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
59916 #, c-format
59917 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59918 msgstr "Apache License v2.0"
59919
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59921 #, c-format
59922 msgid ""
59923 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59924 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59925 msgstr ""
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59928 #, c-format
59929 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59930 msgstr ""
59931
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59934 #, c-format
59935 msgid ""
59936 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59937 msgstr ""
59938
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59940 #, c-format
59941 msgid ""
59942 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59943 msgstr ""
59944
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59946 #, c-format
59947 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59948 msgstr ""
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59951 #, c-format
59952 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59953 msgstr ""
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59956 #, c-format
59957 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59958 msgstr ""
59959
59960 #. %1$s:  END 
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
59962 #, fuzzy, c-format
59963 msgid "this record has no items attached. %s "
59964 msgstr "%s tétel tárolva "
59965
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59967 #, c-format
59968 msgid "times"
59969 msgstr ""
59970
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59974 #, fuzzy, c-format
59975 msgid "to "
59976 msgstr "%s - %s "
59977
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
59979 #, c-format
59980 msgid "to be placed on hold"
59981 msgstr ""
59982
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
59984 #, fuzzy, c-format
59985 msgid "to be placed on hold."
59986 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59989 #, fuzzy, c-format
59990 msgid "to create"
59991 msgstr "Acetate"
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59994 #, fuzzy, c-format
59995 msgid "to field "
59996 msgstr "Koha mező: %s,"
59997
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59999 #, fuzzy, c-format
60000 msgid "to login."
60001 msgstr "Cas bejelentkezés:"
60002
60003 #. SCRIPT
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60005 #, fuzzy
60006 msgid "too many renewals"
60007 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60011 #, fuzzy, c-format
60012 msgid "undefined"
60013 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60016 #, fuzzy, c-format
60017 msgid "unknown"
60018 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60021 #, c-format
60022 msgid "unless"
60023 msgstr "hacsak nem"
60024
60025 #. SCRIPT
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60027 #, fuzzy
60028 msgid "unrecognized command"
60029 msgstr "Felnőtt olvasó"
60030
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60033 #, c-format
60034 msgid "until"
60035 msgstr "eddig"
60036
60037 #. SCRIPT
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60039 msgid "until %s"
60040 msgstr "eddig: %s"
60041
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60043 #, c-format
60044 msgid "updated successfully"
60045 msgstr "sikeresen frissítve"
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60048 #, c-format
60049 msgid "uri"
60050 msgstr "uri"
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60053 #, fuzzy, c-format
60054 msgid "use default (cataloging the record)"
60055 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60058 #, c-format
60059 msgid "use default (placing an order)"
60060 msgstr ""
60061
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60063 #, c-format
60064 msgid "use default (receiving an order)"
60065 msgstr ""
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60068 #, c-format
60069 msgid "used for/see from:"
60070 msgstr ""
60071
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60073 #, c-format
60074 msgid "valid entries in your database. "
60075 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
60076
60077 #. SELECT name=transport
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60079 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60080 msgstr ""
60081
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60083 #, c-format
60084 msgid "value"
60085 msgstr "érték"
60086
60087 #. SCRIPT
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60089 msgid "value missing"
60090 msgstr ""
60091
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60093 #, fuzzy, c-format
60094 msgid "values updated. "
60095 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60096
60097 #. SCRIPT
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60099 msgid "variable missing"
60100 msgstr ""
60101
60102 #. SCRIPT
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60104 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60105 msgstr ""
60106
60107 #. SCRIPT
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60109 msgid "view"
60110 msgstr ""
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60113 #, c-format
60114 msgid "warning.ogg"
60115 msgstr "warning.ogg"
60116
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60119 #, fuzzy, c-format
60120 msgid "was saved."
60121 msgstr "Bármely tartalom"
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60125 #, fuzzy, c-format
60126 msgid "was updated."
60127 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60128
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60130 #, c-format
60131 msgid "which should be set up by your system administrator."
60132 msgstr ""
60133
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60135 #, c-format
60136 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60137 msgstr ""
60138
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60140 #, fuzzy, c-format
60141 msgid "who are in patron list: "
60142 msgstr "Fiatal felnőtt"
60143
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60145 #, c-format
60146 msgid "who have not been connected since:"
60147 msgstr ""
60148
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60150 #, c-format
60151 msgid "who have not borrowed since:"
60152 msgstr ""
60153
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "whose expiration date is before:"
60157 msgstr "Animáció"
60158
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60160 #, fuzzy, c-format
60161 msgid "whose patron category is:"
60162 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
60163
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60165 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60166 msgstr ""
60167
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60169 #, c-format
60170 msgid "will show the link just below the title"
60171 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
60172
60173 #. SCRIPT
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60175 #, fuzzy
60176 msgid "with category "
60177 msgstr "00 Dokumentum kategória "
60178
60179 #. %1$s:  ELSE 
60180 #. %2$s:  END 
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60182 #, c-format
60183 msgid ""
60184 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60185 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60186 msgstr ""
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60189 #, c-format
60190 msgid "with this reason:"
60191 msgstr ""
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "with value "
60196 msgstr "Auth érték"
60197
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60199 #, c-format
60200 msgid "wrench"
60201 msgstr ""
60202
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60204 #, c-format
60205 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60206 msgstr ""
60207
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60209 #, fuzzy, c-format
60210 msgid "x column:"
60211 msgstr "Oszlop: "
60212
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60214 #, c-format
60215 msgid "xml"
60216 msgstr "xml"
60217
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60219 #, fuzzy, c-format
60220 msgid "y:"
60221 msgstr "Szerző:"
60222
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60225 #, c-format
60226 msgid "years "
60227 msgstr "év"
60228
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60230 #, c-format
60231 msgid "years of activity"
60232 msgstr ""
60233
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60235 #, c-format
60236 msgid "yes"
60237 msgstr "igen"
60238
60239 #. %1$s:  sEcho | html 
60240 #. %2$s:  total_rows | html 
60241 #. %3$s:  total_rows | html 
60242 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60243 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60244 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60245 #. %7$s:  END -
60246 #. %8$s: - END -
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60248 #, c-format
60249 msgid ""
60250 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60251 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60252 msgstr ""
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60257 #, c-format
60258 msgid "| Actions: "
60259 msgstr "| Műveletek: "
60260
60261 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60263 #, c-format
60264 msgid "| Actions: %s "
60265 msgstr "| Műveletek: %s "
60266
60267 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60268 #. %2$s:  index.index_name | html 
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60270 #, c-format
60271 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60272 msgstr ""
60273
60274 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60276 #, c-format
60277 msgid "| Status: %s "
60278 msgstr "| Státusz: %s "
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60281 #, c-format
60282 msgid "| "
60283 msgstr "| "
60284
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60308 #, c-format
60309 msgid "×"
60310 msgstr "×"
60311
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60313 #, c-format
60314 msgid ""
60315 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60316 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60317 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60318 "and Duaa Bazzazi. "
60319 msgstr ""
60320
60321 #. A
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60323 msgid ""
60324 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60325 "value |url %]"
60326 msgstr ""
60327
60328 #. A
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60330 msgid ""
60331 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60332 "value | html %]"
60333 msgstr ""